Gaggia LNIXX014MENNECO, LNIXX014MENBNCO, ML Instructions Manual

Page 1
Page 2
MACINACAFFÈ GAGGIA TYPE ML
ISTRUZIONI PER L’USO
- Controllare se il voltaggio della vostra rete corrisponde a quello indicato sulla targhetta porta matrico!a posta alla base dell’apparecchio. Collegate il macinacaffè ad una presa elettrica.
- Dopo aver versato i chicchi di caffè nel contenitore, sistemate il coperchio trasparente e schiacciate il pulsante per macinare il caffè.
- Si raccomanda di non far funzionare il macinacaffè per tempi superiori a 30 secondi. Un tempo di funzionamento più lungo surriscalderebbe il caffè deteriorandone l’aroma.
- Per pulizia non immergere mai l’apparecchio in acqua ma usare un panno umido.
- Staccare sempre la spina prima di pulire l’apparecchio e comunque in nessun caso togliere il coperchio trasparente prima che le lame si siano fermate.
COFFEE GRINDER GAGGIA TYPE ML
INSTRUCTIONS
- Make sure that the electric power supply is adequated far the.appliance, as indicated on the nameplate that is located on the base of the machine.
- After fi lling the expresso coffee beans into the container, close with the transparent lid and press the button to grind the coffee.
WARNINGS
- It’s not recommended to make the coffee grinder work for any longer than 30 seconds. lt could overheat the coffee and make it Iose its fl avour.
- Do never immerse it into the water; use only a damp cloth to clean it.
- Unplug the machine always before doing any cleaning or maintenance operation.
- Do never remove the transparent lid before the knives come to a complete motionless.
MOULlN A CAFE GAGGIA TYPE ML
MODE D’EMPLOI
- Controlez si le voltage de votre réseau correspond à celui indique sur la plaquette porte-matricule placée a la base de l’appareil. Reliez le moulin à café à une prise électrlque.
- Apres avoir versé les grains de café dains le récipiant, placez le couvercle transparent et appuyez sur le bouton pour moudre le café.
PRECAUTION D’EMPLOI
- Il est recommandé de ne pas faire fonctioner le moulin à café excédant les 30 seconds. Un temps de fontionement plus long surchaufereit le café déteriorant l’arome.
- Pour le nettoyage, ne jamais immerger l’appareil dans l’eau mais utiliser un chiffon humide.
- Debranchez toujours le prise avant de nottoyer l’appareil et sourtout n’enlevez pas le couvercle transparent avant que les lames ne se soient arretées.
KAFFEEMOHLE GAGGIA MODELL ML
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
- Sich vergewissern, dass die Netzspannung der entspricht, die auf dem Nummernschild am Fusse des Gerätes angegeben ist. Schliessen Sie Ihre Kaffeemühle an einen elektrischen Stecker an.
- Nachdem Sie die Kaffebohne in den Behälter gefüllt haben, bringen Sie den durchsichtigen Deckel an und drücken Sie auf den Knopf, um dem Kaffee zu mahlen.
HINWEIS
- Es wird empfohlen, die Kaffeemühle nicht länger als 30 sek. zu verwenden. Eine längere Betreibsdauer würde den Kaffee überhitzen und dadurch sein Aroma verderben.
- Zur Reinigung das Gerät niemals in Wasser tauchen, sondern einen feuchten Lappen verwenden.
- Vor der Reinigung den Stecker immer aus der Steckdose ziehen und in keinem Fall den durchsichtigen Deckel entfernen, bevor die Schneidemesser vollständig zum Stehen gekommen sind.
DM 1075/013
Page 3
MOLINILLO GAGGIA TYPE ML
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
- Asegurese de que el voltage de su red, corresponda al indicado en la tarjeta porta-matricula que esta colocada en la base del aparato, y conéctelo a un toma corriente.
- Despues de versas los granos de cafè dentro del contenedor del molinillo, acomode la tapa transparente y oprima el botón para moler el caffé.
ADVERTENCIAS
- Se recomenda no usar el molinillo por un tiempo mayor de 30 segundos a la vez, ya podría sobre calentar el café, haciendolo perder parte de su aroma.
- No sumerja nunca el aparato dentro del agua, para limpiarlo use un paño humedo.
- Desenchufe siempre la máquina antes de limpiarla y por ningún motivo retire la tapa transparente hasta que las cuchillas no se hayan detenido completamente.
MOINHO DE CAFE GAGGIA TYPE ML
INSTRUÇOES PARA O USO
- Controle se a voltagem da vossa rede corresponde à indicada na chapinha da matrìcula posta na base do aparelho. Ligue o moinho de cafè a uma fi cha elèctrica.
- Depois de ter despejado os graos de cafè no contentor, ponha a tampa transparente e carregue o pulsante para moer o cafè.
AVISOS .
- Recomenda-se de não ter em funcionamento por tempo superior a 30 segundos. Un tempo superior de funcionamento aqueçe excessivamente o cafè, deteriorando o seu aroma.
- Para a limpeza nunca emergir o aparelho em àgua mas usar um pano hùmido.
- Desligar sempre a fi cha antes de limpar o aparelho e tirar a tampa transparente antes que as lâminas se tivessem fechadas.
DE KOFFIEMOLEN VAN GAGGIA TYPE ML
GEBRUIKS AANWŸZING
- Controller of het voltage van het apparaat overeenkomt met die van het stroomnet, en steek daarna de stekker in net stop contact.
- Giet de koffi ebonen erin en doe de deksel erop. Druk op de knop om de koffi e te malen.
WAARSCHUWINGEN
- Het is niet raadzaam de koffi e langer dan 30 sec. Aaneensluitend te gebruinken. Een te lang gebruik zou de koffi e verhitten en hetaroma bederven.
- Gebruik voor het schoonmaken een vochtige doek. Nuoit in water onderdompelen. Voor het schoonmaken de stekker nit het stop contact halen en nooit het deksel van het apparaat nemen voordat de mesjes stilstaan.
KAFFEMØLLE GAGGIA TYPE ML
BRUGSANVISNING
- Kontroller om volt-spaendingen i Deres net svarer til den, der er angivet paa den lille matrikel-plade, som sidder ved foden af apparatet. Forbind kaffemòllen med en stikkontakt.
- Erter at have haeldt kallebònnerne i beholderen, laeg det gennemsigtige laag paa og tryk paa knappen for at male kaffen.
ADVARSLER
- Det anbefales ikke at bruge kaffemòllen laengere end 30 sek. ad gangen. Laengere tids brug ville overophede kaffen og òdelaegge smagen.
- Ved rengòringen at apparatet laeg det aldrig ned i vand, men brug en fugtig klud.
- Tag altid stikket ud fòr De gòr apparatet rent og tag aldrig paa noget som helst tidspunkt det gennemsigtige laag al fòr klingerne er standset.
DM 1075/013
Loading...