D
Dampfrohr einführen.
ben 5.
2 auf Gummiring 3 aufsetzen, Komplex 2-3-4 in
- Gewindenutmutter auf Dampfrohr aufsetzen.
- Gummiring 3 in Düse 4 einsetzen, Gumminiederhalter
- Das innere Rohr 7 ist korrekt anzubringen, wobei der
- Gewindenutmutter 1 auf Düse 4 schrauben. Festschrau-
- Außenbüchse 6 gemäß Abbildung einfügen.
F
untere Teil des Außenrohrs herausragt, wie es auf Ab-
bildung zu ersehen ist.
l’ensemble 2-3-4 sur le tuyau de la vapeur.
presse-caoutchouc 2 sur le caoutchouc 3, emmancher
- Glisser la douille filetée 1 sur le tuyau de la vapeur.
- Insérer le caoutchouc 3 dans l’injecteur 4, insérer le
la figure.
- Visser la douille 1 sur l’injecteur 4. Serrer 5.
- Insérer le manchon externe 6 comme il est indiqué sur
- Le manchon intérieur 7 doit etre installé de la façon
E
correcte, en laissant dépasser la partie inférieure du
manchon extérieur, comme indiqué par la figure.
- Introduzca el casquillo roscado 1 en el tubo de vapor.
4, introduzca el aprieta-empaquetadura 2 en la em-
paquetadura 3. Acto seguido, ubique el grupo 2-3-4
en el tubo de vapor.
- Introduzca la empaquetadura de anillo 3 en el inyector
- Enrosque el casquillo roscado 1 en el inyector 4.
berhouder 2 op het rubbertje 3, zet het geheel 2-3-4
op het stoompijpje.
volgens de afbeelding.
teerd door het onderste gedeelte van de buitenste schuif
Enroscar hasta el tope 5.
el lado inferior del tubo exterior, como señalado en la
figura.
NL
- Schuif de getapte sluitring op het stoompijpje.
- Schuif het rubbertje 3 in het spuitstuk 4, schuif de rub-
- Draai het einddopje 1 op het spuitstuk 4.
- Introduzca el forro exterior 6 como se aprecia en la figura.
- Monte correctamente el tubo interior 7, sobresaliendo
- Bevestig het buitenste mondstuk 6 op het spuitstuk,
uit te laten steken zoals getoond wordt in figuur.
- De binnenste schuif 7 wordt op de juiste manier gemon-
P
seguir introduza o grupo 2-3-4 no tubo de vapor.
sionador da borracha 2 por cima da borracha 3; a
- Enfie o casquilho roscado no tubo de vapor.
- Introduza a borracha 3 no injector 4. Introduza o pres-
mente, fazendo sair a parte inferior do pequeno tubo
externo, como evidenciado na figura.
- Enrosque o casquilho roscado 1 no injector 4.
- Introduza o canote externo 6 como ilustrado na figura.
- O pequeno tubo interno 7 deve ser montado correta-
2
3
1
The fi rst time you use the frother, you must...
La prima volta che usate il pannarello, dovete ...
Bei erstmaliger Verwendung des Schaumschlägers müssen Sie ….
Quando se usa o bico pela primeira vez, deve-se ...
La première fois que vous utilisez le mixeur, il faut.....
5
De eerste keer dat u het stoompijpje voor het opschuimen van melk gebruikt, moet u .....
La primera vez que usa el esquema, siga las instrucciones que se detallan a continuación
4
6
7
gommino 2 sopra al Gommino 3, calzare l’assieme
I
2-3-4 sul tubo vapore.
- Infilare la Ghiera filettata 1 sul tubo vapore.
- Inserire il gommino 3 nell’Iniettore 4, inserire il Premi-
sporgere la parte inferiore dal canotto esterno, come
evidenziato nella figura.
- Avvitare la Ghiera 1 sull’Iniettore 4. Serrare 5.
- Inserire il canotto esterno 6 come in figura.
- Il canotto interno 7 va montato correttamente, facendo
Gasket Press 2 over the Gasket 3. Slide the assembly
GB
2-3-4 over the steam hose.
- Slide the Ring Nut 1 onto the steam hose.
- Place the Gasket 3 into the Injector 4, and place the
- Screw the Ring Nut 1 onto the Injector 4. Tighten 5.
re.
protruding the lower part of the external sleeve, as
- Attach the external housing 6 as shown in the Figu-
- The internal sleeve 7 must be correctly installed, by
shown in figure.
FIG.01
R
E
N
A
E
L
C
X
O
N
I
ENGLISH
Congratulations on your wise choice!
As the proud owner of the Gaggia machine,
you can now experience the taste of a delicious
cup of espresso or cappuccino in the comfort of
your own home.
Espresso coffee, originally created in Italy, is
made by rapidly forcing water that has been
heated to the correct brewing temperature,
through a special finely ground coffee.
The heart of the espresso machine is a precision
engineered pump.
The pump and water flow is easily controlled
with just a flick of the switch.
CAUTION:
This appliance is for household use
Any repairs or servicing operations, with the
exception of normal cleaning and maintenance
operations must be undertaken by an authorized service centre.
1. Check voltage to be sure that the voltage
indicated on the plate agrees with your
voltage.
2. Never use warm or hot water to fill the water
tank. Use cold water only.
3. Keep your hands and the cord away from hot
parts of the appliance during operation.
4. Never clean with scouring powders or hard
implements.
5. To avoid your machine scaling up, use
purified or bottled water.
6. Do not immerse base in water.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances,
basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and/or injury to persons,
including the following:
1 Read all instructions and information in this
instruction book and any other literature
included in this packaging referring to this
product before operating or using this appliance.
2 Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs.
3 To protect against fire, electric shock and
personal injury do not immerse cord, plugs,
or appliance in water or other liquid.
4 Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
5 Unplug from outlet when not in use and be-
fore cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts and before cleaning
the appliance.
6 Do not operate any appliance with a dama-
ged cord or plug or in the event of appliance
faults or damages. Return appliance to the
nearest authorized service centre for examination, repair or adjustment.
7 The use of accessory attachments not recommen-
ded by the appliance manufacturer may result
in fire, electric shock or personal injury.
8 Do not use outdoors.
9 Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
10 Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
11 Always turn appliance to “Off”, then plug cord
into the wall outlet. To disconnect, turn switch
to “Off”, then remove plug from wall outlet.
12 Do not use appliance for other than intended
household use.
13 Use extreme caution when using hot steam.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• 8 •