Gaggia 12300 User Manual

Page 1
ISTRUZIONI PER L’USO
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO
Page 2
D
Dampfrohr einführen.
ben 5.
2 auf Gummiring 3 aufsetzen, Komplex 2-3-4 in
- Gewindenutmutter auf Dampfrohr aufsetzen.
- Gummiring 3 in Düse 4 einsetzen, Gumminiederhalter
- Das innere Rohr 7 ist korrekt anzubringen, wobei der
- Gewindenutmutter 1 auf Düse 4 schrauben. Festschrau-
- Außenbüchse 6 gemäß Abbildung einfügen.
F
untere Teil des Außenrohrs herausragt, wie es auf Ab-
bildung zu ersehen ist.
l’ensemble 2-3-4 sur le tuyau de la vapeur.
presse-caoutchouc 2 sur le caoutchouc 3, emmancher
- Glisser la douille filetée 1 sur le tuyau de la vapeur.
- Insérer le caoutchouc 3 dans l’injecteur 4, insérer le
la figure.
- Visser la douille 1 sur l’injecteur 4. Serrer 5.
- Insérer le manchon externe 6 comme il est indiqué sur
- Le manchon intérieur 7 doit etre installé de la façon
E
correcte, en laissant dépasser la partie inférieure du
manchon extérieur, comme indiqué par la figure.
- Introduzca el casquillo roscado 1 en el tubo de vapor.
4, introduzca el aprieta-empaquetadura 2 en la em-
paquetadura 3. Acto seguido, ubique el grupo 2-3-4
en el tubo de vapor.
- Introduzca la empaquetadura de anillo 3 en el inyector
- Enrosque el casquillo roscado 1 en el inyector 4.
berhouder 2 op het rubbertje 3, zet het geheel 2-3-4
op het stoompijpje.
volgens de afbeelding.
teerd door het onderste gedeelte van de buitenste schuif
Enroscar hasta el tope 5.
el lado inferior del tubo exterior, como señalado en la
figura.
NL
- Schuif de getapte sluitring op het stoompijpje.
- Schuif het rubbertje 3 in het spuitstuk 4, schuif de rub-
- Draai het einddopje 1 op het spuitstuk 4.
- Introduzca el forro exterior 6 como se aprecia en la figura.
- Monte correctamente el tubo interior 7, sobresaliendo
- Bevestig het buitenste mondstuk 6 op het spuitstuk,
uit te laten steken zoals getoond wordt in figuur.
- De binnenste schuif 7 wordt op de juiste manier gemon-
P
seguir introduza o grupo 2-3-4 no tubo de vapor.
sionador da borracha 2 por cima da borracha 3; a
- Enfie o casquilho roscado no tubo de vapor.
- Introduza a borracha 3 no injector 4. Introduza o pres-
mente, fazendo sair a parte inferior do pequeno tubo
externo, como evidenciado na figura.
- Enrosque o casquilho roscado 1 no injector 4.
- Introduza o canote externo 6 como ilustrado na figura.
- O pequeno tubo interno 7 deve ser montado correta-
2
3
1
The fi rst time you use the frother, you must...
La prima volta che usate il pannarello, dovete ...
Bei erstmaliger Verwendung des Schaumschlägers müssen Sie ….
Quando se usa o bico pela primeira vez, deve-se ...
La première fois que vous utilisez le mixeur, il faut.....
5
De eerste keer dat u het stoompijpje voor het opschuimen van melk gebruikt, moet u .....
La primera vez que usa el esquema, siga las instrucciones que se detallan a continuación
4
6
7
gommino 2 sopra al Gommino 3, calzare l’assieme
I
2-3-4 sul tubo vapore.
- Infilare la Ghiera filettata 1 sul tubo vapore.
- Inserire il gommino 3 nell’Iniettore 4, inserire il Premi-
sporgere la parte inferiore dal canotto esterno, come
evidenziato nella figura.
- Avvitare la Ghiera 1 sull’Iniettore 4. Serrare 5.
- Inserire il canotto esterno 6 come in figura.
- Il canotto interno 7 va montato correttamente, facendo
Gasket Press 2 over the Gasket 3. Slide the assembly
GB
2-3-4 over the steam hose.
- Slide the Ring Nut 1 onto the steam hose.
- Place the Gasket 3 into the Injector 4, and place the
- Screw the Ring Nut 1 onto the Injector 4. Tighten 5.
re.
protruding the lower part of the external sleeve, as
- Attach the external housing 6 as shown in the Figu-
- The internal sleeve 7 must be correctly installed, by
shown in figure.
FIG.01
R
E
N
A
E
L C
X
O
N
Page 3
FIG.02
FIG.03
FIG.04
Page 4
ENGLISH
Congratulations on your wise choi­ce!
As the proud owner of the Gaggia machine, you can now experience the taste of a delicious cup of espresso or cappuccino in the comfort of your own home.
Espresso coffee, originally created in Italy, is made by rapidly forcing water that has been
heated to the correct brewing temperature, through a special finely ground coffee.
The heart of the espresso machine is a precision engineered pump.
The pump and water flow is easily controlled with just a flick of the switch.
CAUTION:
This appliance is for household use Any repairs or servicing operations, with the
exception of normal cleaning and maintenance operations must be undertaken by an authori­zed service centre.
1. Check voltage to be sure that the voltage indicated on the plate agrees with your voltage.
2. Never use warm or hot water to fill the water tank. Use cold water only.
3. Keep your hands and the cord away from hot parts of the appliance during operation.
4. Never clean with scouring powders or hard implements.
5. To avoid your machine scaling up, use purified or bottled water.
6. Do not immerse base in water.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1 Read all instructions and information in this
instruction book and any other literature included in this packaging referring to this product before operating or using this ap­pliance.
2 Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs.
3 To protect against fire, electric shock and
personal injury do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
4 Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
5 Unplug from outlet when not in use and be-
fore cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.
6 Do not operate any appliance with a dama-
ged cord or plug or in the event of appliance faults or damages. Return appliance to the nearest authorized service centre for exami­nation, repair or adjustment.
7 The use of accessory attachments not recommen-
ded by the appliance manufacturer may result
in fire, electric shock or personal injury. 8 Do not use outdoors. 9 Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces. 10 Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven. 11 Always turn appliance to “Off”, then plug cord
into the wall outlet. To disconnect, turn switch
to “Off”, then remove plug from wall outlet. 12 Do not use appliance for other than intended
household use. 13 Use extreme caution when using hot steam.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• 8 •
Page 5
Description of parts:
FIG. 01
1 Main switch 2 Hot water/brew switch (pump) 3 On/off light 4 Steam switch (temperature) 5 Correct temperature light 6 Removable water tank 7 Steam/hot water knob 8 Turbo frother steam nozzle
(removeable)
9 Filterholder 10 1 cup filter (or coffee pod) 11 2 cup filter 12 Basin (removable) 13 “Perfect crema” device (OPTION) 14 Brewing head 15 Filterholder gasket 16 Shower disc holder 17 Shower disc 18 Tamper 19 Power cable and plug 20 Measuring spoon 21 Delivery spout 22 Tank cover 23 Grid (removable) 24 Cappuccino maker kit (OPTION) 25 Overflowing protection hole 26 Anti-fingerprint cleaner for stainless
steel
27 Level indicator for the basin
Instructions for the power supply cord
A A short power-supply cord is provided to
reduce risks of getting tangled up or tripping over a longer cord.
B Longer extension cords are available and
may be used if care is exercised in their
use. C If a long extension cord is used: 1 the marked electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the electri-
cal rating of the appliance. 2 if the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding type 3 the cable does not hang from the table to
avoid the risk of getting caught up in it.
• 9 •
ENGLISH
Preparation:
1. Remove the water tank cover (22) and fill with cold water to the MAX line indicated on tank (6). See FIG. 2.
N.B.: Near the word MAX on the tank there is
the overflowing safety hole (25) in case of tank overfilling.
The water tank can also be removed, after
removing the tank cover (22) using the handle.
Re-install tank with water and cover (22).
2. Insert plug (19) into a suitable wall outlet (see point 1 under “Caution”).
3. Turn the power switch (1) to “On”. The on/off light (3) will switch on.
Make certain that the hot water/coffee switch
(2) and that the steam switch (4) are in the “Off” position.
Starting up
This procedure fills the water boiler with fresh water.
This should be done whenever the machine is switched on.
This machine, featuring a pump to brew coffee, is equipped with a self-priming system. Place an empty cup under the brewing head (14), do not insert filter holder and press hot water/coffee switch (2) (pos. “On”).
You will hear the sound of the operating pump and after few seconds, water will start to escape from the brewing head (14).
Page 6
ENGLISH
Once cup is filled, set coffee switch (2) onto pos “Off”.
The Gaggia machine is now ready to be used.
NOTE: It may happen that the self-priming feature of the pump fails to work temporarily due to an air lock.
In this case water does not flow from brewing head (14), and the following procedure should be followed:
a) Place a small frothing pitcher or mug under
the steam nozzle (8).
b) Turn the steam knob (7) counter-clockwise
to open the steam/hot water valve, and turn the steam switch (4) and the hot water/brew (2) to “On” to activate the pump.
c) Alter a few seconds, a steady stream of water
will emerge from the steam nozzle.Allow about one cup of water to fill the pitcher. Shut the steam/hot water valve and turn hot water/brew switch and the steam switch (4) to “Off”.
The Gaggia machine is now ready to be used.
d) NOTE: The temperature ready-light (5) will
automatically flash as the machine boiler heats.
After switching on the machine for the first
coffee, wait 6 minutes until the machine has fully heated up, while for all subsequent coffees the machine will be ready to use.
Another feature of the machine is the “no-drip system”, eliminating most of dripping from brewing head (14). After coffee brewing, howe­ver, a little dripping may occur due to wet
coffee grinds in the filter-holder.
Caution: Never operate pump without water in machine as damage
to the pump may occur.Damage of pump run without water is not covered by warranty.
Important to know……
1. The taste of your coffee depends on the characteristics of the beans from which it is made, the type of bean, where it was grown and processed. The coffee beans that are roasted for a longer period of time and at higher temperatures will be much darker in colour.Darker beans will produce a richer cup of coffee than the lightly-roasted beans.
2. A variety of dark roasts are available from which you can choose to brew your espres­so. Each of these roasts is a blend of coffee beans that are roasted at a specific tempe­rature producing a specific type of flavour. There are decaffeinated beans that have up to 98% of the caffeine content removed. The next time you purchase coffee for your espresso maker, experiment with one of the many kinds of coffee being sold. You may just find that it tastes better than the blend you have been using.
3. A fine “espresso grind” for pump-driven machines must be used. Be sure to ask for this when buying coffee or when having beans ground. Do not use a blade-type grinder because it makes too much coffee dust and produces an irregular grind.
4. The mark of real espresso is its dark color, rich taste and the light brown, natural froth called “crema” in Italian.
5. Cappuccino is simply a combination of espresso and hot, frothy milk.Cappuccino is usually topped with cinnamon, nutmeg or cocoa powder.
6. Espresso Coffee should be served immedia­tely after it is made.
7. Espresso is served in 2 to 2 ½ oz. demitasse cups. A 4 or 6 oz. cup or glass is used for cappuccino
8. Ideally, coffee beans should be ground im­mediately before using. Remember, it must be an “espresso grind” for pump-driven espresso machines.
9. It’s best to store ground coffee or beans in an airtight container in the freezer of your refrigerator. Ground coffee tends to absorb food odours.
• 10 •
Page 7
How to make a good Espresso coffee:
1 Follow the procedure described under “Pre-
paration”.
2 Select the correct filter basket (10 or 11) and
insert it in the filter holder (9).
Use the small filter for 1 cup and the large
filter for 2 cups of espresso.
Then insert the filter holder (9) into the
brewing head (11) to warm-up
3 Wait until the machine has reached the
correct temperature with filter holder inserted (heating time of about 6 minutes).
Use this time to set table, prepare cups,
coffee, milk, etc
4 After the warm-up period, remove the warm
filter-holder (9) from the brewing head and fill with correctly ground espresso coffee using the measuring spoon provided.
Place one level measure of coffee in basket
for each cup of espresso. Do not overfill. Gently tamp down coffee with the tamper (18) provided. Do not compress too firmly.
5 Clean any excess coffee from the rim of
filter holder (9). Insert filter holder into brew head by holding handle approximately 45 degrees to the left as you face machine. When properly aligned,move handle firmly to the right to lock into position.
The handle should point to the front of the
machine or slightly to the right.
6 Place one or two espresso cups on the drip plate
to line up with the spouts of the filter holder. De­press hot water/brew switch (2) to pos. “On”. Espresso will start to flow into cups.
7 When cups are 3/4 full, release brew switch
to “Off”. The more water you allow to flow, the weaker the coffee. When properly made, the espresso will have a light brown foam “crema” floating on the top.
If not, refer to “In the event of faulty
function”. 8 Remove cups and serve. 9 To make more espresso, carefully and slowly
remove the filter holder by moving handle to
the left. Be careful as hot water will be on top
of the coffee grinds in the holder. Some water
will continue to drip from brewing head as
filter holder is removed. That is normal and
due to the pump pressure in the system. Knock
out used coffee grinds from filter. For more
espresso repeat steps 4 to 8 above
• 11 •
ENGLISH
OPTIONAL
“Perfect crema” device (13)
To ensure the optimum function of the “Perfect cream” device, insert the frothing jet device into the filter holder.
We recommend that the “Perfect cream” device be cleaned on a daily basis, before use, in order to prevent any blockage of the delivery holes. A pin may be used to clean out the hole.
Even if the type of coffee grinding is not correct the use of the “Perfect cream” device will produce the typical creamy froth of an espresso coffee.
N.B.: Only use the “perfect cream device with a large 2-cup filter.
Preparing cappuccino:
When preparing to make a cappuccino, have all of the ingredients at hand as well as a frothing pitcher (or mug) halffilled with skimmed or low-fat milk and cups that are larger (6 oz.) than those used for espresso.
Frothing Milk:
The higher the fat content in the milk the denser the froth will be. The Turbo-Frother (8) or the cappuccino maker pos.24 will give you all the froth required but don’t let milk come to a boil.
It may require two or three attempts to “become an expert” but you will be successful at frothing milk if you give it a chance. Swivel the Turbo­Frother steam nozzle (or milk frother) slightly outward so that you can get the frothing pitcher under the nozzle without knocking the base of the machine.
Page 8
ENGLISH
Turbo frother steam nozzle version:
Steam can be used to froth the milk for cappuc­cinos and also to heat beverages.
Caution! Scalding hazard! Splashing may occur at the start – scalding ha-
zard! The hot water nozzle and pipe can reach high temperatures: avoid touching it directly with your hands.
1 Make espresso (in a large cups) as described
above
2 With the machine ready to deliver coffee,
convey the pipe over the drip tray (12), open the “Hot water/steam” tap knob (7) for a few seconds so to let the remaining water come out of the steam pipe; after a few seconds
only steam will come out. 3 Close the steam/hot water tap knob(7). 4 Position steam switch (4) to “On”. 5 After 15 to 20 seconds or, when temperature
ready-light (5) goes on, place the frothing
pitcher halffilled with low-fat milk under
Turbo Frother steam nozzle so that tip is just
under the surface of the milk. See Fig.03. 6 Slowly turn steam valve knob (7) counter
clockwise to release steam. IMPORTANT. The more you turn the knob,
the greater the steam pressure for frothing.
N.B.: Dispensing should not exceed 60
seconds.
7 Move pitcher in circular motion keeping the
tip of steam nozzle just under surface of milk
as it begins to froth. Do not let milk come to
a boil since it will not froth. 8 When you have made enough froth,turn steam
knob clockwise to shut off steam and remove
pitcher. Put steam switch (4) to pos. “Off”. 9 Spoon the froth onto the espresso in each
cup and gently pour the hot milk along the
side of the cup. Top each cup of cappuccino
with a dash of cinnamon, cocoa and nutmeg.
Serve.
10 NOTE: If you want to make more espresso
immediately after steaming milk, the machi­ne boiler must be refilled with water and temperature brought down to a brewing temperature. Otherwise, espresso may taste “burned”.
To do this: place an empty cup on drip plate.
Do not insert filter holder. Turn hot water/
brew switch (4) to “On” letting cup fill with water. Turn brew switch “Off”. You many now proceed to make more espresso.
Making hot water:
1. Follow the procedure described under “Pre­paration”.
2. Turn the power switch (1) to “On”.
3. Allow about 6 minutes for the machine to reach its proper operating temperature.
4. Place a pitcher under the steam nozzle (8).
5 Slowly turn the steam knob (7) anticlockwise
so that the hot water and put the hot water/ brew switches (2) and the steam switch (4) to “On” can be released.
N.B.: Dispensing should not exceed 60 seconds.
6 Once the desired quantity of hot water is
obtained, turn the steam knob clockwise and put the hot water/brew switches (2) and the steam switch (4) to “Off” to stop the water release.
7 NOTE: If you want to make espresso
immediately after making hot water, the temperature of the machine boiler must be brought down to a brewing temperature. Otherwise, espresso may taste “burned”.
To do this: place an empty cup on drip plate.
Do not insert filter holder. Put the hot water/ brew switches (2) and the steam switch (4) to “On”, letting cup fill with water. Turn brew switch “Off”.
You may now proceed to make espresso.
• 12 •
Page 9
Keeping it clean:
1 IMPORTANT: the steam nozzle should
be cleaned after each use in order to avoid build up of milk deposits that are very difficult to clean. Cleaning is made easy as can be seen in the DESCRIPTION OF PARTS. The outer part of nozzle can be removed by pulling downward.
The outside of the steam pipe can be cleaned
with a damp cloth.
The steam jet is cleaned by running a shot
of steam through it.
The hole in the steam nozzle must be kept
open. A needle may be used.
2 Clean filter holder and filter in warm water
after use.
Pay attention as the
Turbo-Frother steam nozzle could be hot!
Air intake to be kept clean
and free from residues.
3 Wipe body of machine with a damp cloth
as required.
4 Remove basin and grid (12, 23) and rinse
with water. Do not use abrasive substan­ces.
5 Clean the seal (15) inside of the brewing
head (14) and keep it clean.
6 The shower disc (17) should be unscrewed
and cleaned periodically depending on frequency of use.
ENGLISH
7 If the machine is not used for a long period
of time, discharge the water from the boiler by turning the steam knob clockwise (25), and put the hot water/coffee switch on “On”. Let a quantity of water equal to two cappuccino cups come out of the frother. Close the steam knob (25) and put the hot water/coffee and the steam switch on “Off”. Turn off the machine.
Never operate pump unless there is water in
tank.
8 NOTE: It is very normal for an espresso
machine to emit steam and drip occasionally as the water pressure changes during use.
Be certain to empty drip tray (12) as requi-
red.
Descaling:
In hard water areas, minerals found in the water will accumulate and affect operation of the unit.
Approximately every two months (this can vary depending on use and water condition), clean the machine with Gaggia descaler (in which case follow the instructions on the packet).
Remove shower disc (17) and clean. Pour solution into tank and turn on pump for 15
seconds. Allow solution to flow through brewing head and steam nozzle for several seconds. Wait 20 minutes, then repeat. process until solution has been run through.
Rinse machine thoroughly by running plain cold water through machine. Replace shower disc (17).
NOTE: Product failure due to scale accumu­lation is not covered by warranty. No other servicing should be attempted by the user. Use “Gaggia cleaner” for best results.
• 13 •
Page 10
ENGLISH
In the event of faulty function
Problem: Check to ensure against the following:
Coffee does not flow. Water is in tank.
Filter basket clogged because coffee is too fine or compressed too firmly.
Shower disc requires cleaning.
Coffee flows too quickly. Coffee is ground too coarsely.
Coffee is not pressed down with tamper.
Pump makes loud noise. No water in tank.
Pump not primed. Coffee is ground too coarsely.
Water leaking excessively from filter holder.
Espresso has little creamy froth.
Espresso is too cold. Machine is not warmed up (6 min).
Not enough milk froth. Steam nozzle and/or air intake hole clogged.
Filter holder not properly inserted in brew head. Gasket in brewing head dirty or worn. Coffee grinds not cleaned off the rim of filter holder.
Coffee is ground too coarsely. Coffee is not pressed down with tamper. Coffee is too old or dried out.
Coffee is ground too coarsely.
Milk is too hot.
• 14 •
Page 11
GAGGIA S.p.a. si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie. GAGGIA S.p.a. reserves the right to carry out all modifications which might be considered necessary. GAGGIA S.p.a. hält das Recht alle notwendigen Aenderungen durchzuführen. GAGGIA S.p.a. se réserve le droit d’apporter toute modification qui se rend nécessaire. GAGGIA S.p.a. se reserva el derecho de hacer toda modificación que cree necesaria. GAGGIA S.p.a. behoudt zich het recht voor alle nodig geachte wijzigingen aan te brengen. A GAGGIA S.p.a. reserva-se o direito de efetuar todas as modificações consideradas necessárias.
GAGGIA S.p.A.
20087 Robecco sul Naviglio - MI - Italia Tel. 02 94 99 31 Fax 02 94 70 888 Internet: www.gaggia.it E-mail: gaggia@gaggia.it
COD. 4332075000 - Rev. 00
Loading...