Gaggenau WS282110 Instruction manual

Gaggenau
Gebrauchsanleitung Instruction manual Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing

WS2821..

Inhaltsverzeichnis 3

Table of contents 11

Table des matières 19

Indice 27

Inhoudsopgave 35

2
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung

Wichtige Sicherheitshinweise 4

Die Wärmeschublade 5

Abnehmbare Griffstange 5

Geschirr vorwärmen 5

Geschirr allgemein 5 Trinkgefäße 5 So gehen Sie vor 6

Speisen warm halten 6

So gehen Sie vor 6 Ausschalten 6

Anwendungen 7

Sanftgaren 7

Pflege und Reinigung 8

Gerät außen 8 Heizplatte 8

Eine Störung, was tun? 9

Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatz-
teilen und Service finden Sie im Internet unter
www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop www.gaggenau-eshop.com

Kundendienst 10

Technische Daten 10

Umweltschutz 10

Umweltschonende Entsorgung 10
3
ã=Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedie­nen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbe­sitzer aufbewahren.

Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.

Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät ausschließlich zum Warmhalten von Speisen und zum Wärmen von Geschirr benut­zen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sen­sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.

Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.

Verbrennungsgefahr!

Die Heizplatte in der Wärmeschublade
wird sehr heiß. Nie die heiße Heizplatte berühren. Kinder
fernhalten.
Verbrennungsgefah r!
Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß. Hei-
ßes Zubehör oder Geschirr immer mit Topflappen aus dem Garraum nehmen.

Stromschlaggefahr!

An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso-
lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Anschlusskabel von Elektrogeräten mit hei­ßen Geräteteilen in Kontakt bringen.
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen Hoch­druckreiniger oder Dampfreiniger verwen­den.
Stromschlaggefahr!
Ein defektes Gerät kann einen Strom-
schlag verursachen. Nie ein defektes Gerät einschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten aus­schalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
Sprünge oder Brüche in der Glasplatte
können Stromschläge verursachen. Siche­rung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr-
lich. Nur ein von uns geschulter Kunden­dienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzste­cker ziehen oder Sicherung im Siche­rungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.

Brandgefahr!

Die Heizplatte in der Wärmeschublade wird sehr heiß, brennbare Materialien können sich entzünden.
Nie brennbare Gegenstände oder Kunststoff­behälter in der Wärmeschublade aufbewah­ren.
4

Die Wärmeschublade

In der Wärmeschublade können Sie Geschirr vorwärmen oder Speisen warm halten.

/IWHUXQG+HL]XQJ
/DXIHQEHL6WHOOXQJ
*HVFKLUUYRUZlUPHQDQ
+HL]SODWWH
)XQNWLRQVZlKOHU
 $XV  +HIHWHLJJHKHQODVVHQ$QWDXHQ  %URWZDUPKDOWHQ$QWDXHQ7ULQNJHIlHYRUZlUPHQ  6SHLVHQZDUPKDOWHQ  *HVFKLUUYRUZlUPHQ

Das Gerät heizt nur, wenn die Schublade richtig geschlossen ist.

Abnehmbare Griffstange
Geschirr vorwärmen
%HWULHEVDQ]HLJH
:HQQ6LHHLQVFKDOWHQ
EOLQNWGLH$Q]HLJHODPSH
1DFKGHP6FKOLHHQGHU
6FKXEODGHOHXFKWHWVLH
Das Gerät hat unten eine Ausbuchtung, die ebenfalls als Griff zum Öffnen und Schließen dient.
Sie können den Griff somit abnehmen. Dazu beide Schrauben herausdrehen und die Griffstange abneh­men. Danach beide Schrauben wieder eindrehen.
Im vorgewärmten Geschirr kühlen Speisen nicht so schnell ab. Getränke bleiben länger warm.
Geschirr allgemein
Die Wärmeschublade dürfen Sie mit maximal 25 kg belasten.

Geschirr einräumen

Verteilen Sie das Geschirr möglichst auf der ganzen Fläche. Hohe Tellerstapel werden langsamer durch­wärmt als einzelne Geschirrteile, wie z.B. 2 Schüsseln.

Trinkgefäße

Erwärmen Sie Trinkgefäße wie z.B. Espressotassen immer mit Stufe 2.
ã Verbrennungsgefahr!
Bei Stufe 3 oder 4 werden die Trinkgefäße sehr heiß.
5

So gehen Sie vor

1 Geschirr in die Schublade räumen. 2 Funktionswähler auf Stufe 4 stellen. Wählen Sie

für Trinkgefäße immer die Stufe 2. Die Betriebsanzeigelampe blinkt.

3 Wärmeschublade schließen.

Die Betriebsanzeigelampe leuchtet. Das Gerät heizt.

Wie lange dauert das Vorwärmen

Speisen warm halten
Stellen Sie heiße Töpfe oder Pfannen nie direkt vom heißen Kochfeld auf den Glasboden der Wärmeschub­lade. Der Glasboden kann beschädigt werden.
Füllen Sie das Geschirr nicht zu voll, damit nichts überschwappt.
Decken Sie die Speisen mit einem hitzebeständigen Deckel oder Alufolie ab.
Wie lange das Vorwärmen dauert, richtet sich nach Material und Dicke des Geschirrs, der Geschirr­Menge, Höhe und der Geschirr-Anordnung. Verteilen Sie das Geschirr möglichst auf der ganzen Fläche.
Bei Menügeschirr für 6 Personen dauert das Vorwär­men ungefähr 15-25 Minuten.

Ausschalten

Öffnen Sie die Schublade. Schalten Sie den Funkti­onswähler aus.

Geschirr entnehmen

Nehmen Sie das Geschirr mit einem Topfhandschuh oder einem Topflappen aus der Schublade.
ã Verbrennungsgefahr!
Die Oberfläche der Heizplatte ist heiß. Die untersten Geschirrteile werden heißer als die oberen.
Wir empfehlen Ihnen, die Speisen nicht länger als eine Stunde warm zu halten.
Geeignete Speisen: Es eignen sich Fleisch, Geflügel, Fisch, Soßen, Gemüse, Beilagen und Suppen.
So gehen Sie vor
1 Geschirr in die Schublade stellen 2 Funktionswähler auf Stufe 3 stellen und das Gerät
10 Minuten vorheizen.
3 Speisen in das vorgewärmte Geschirr geben. 4 Schublade wieder schließen.
Die Betriebsanzeigelampe leuchtet. Das Gerät heizt.

Ausschalten

Schalten Sie den Funktionswähler aus. Nehmen Sie die Gerichte mit einem Topfhandschuh oder Topflap­pen aus der Schublade.
6

Anwendungen

In der Tabelle finden Sie verschiedene Anwendungen für Ihre Wärmeschublade. Stellen Sie den Funktionswäh­ler auf die gewünschte Stufe. Wärmen Sie das Geschirr vor, wenn es in der Tabelle angegeben ist.
Stufe Speisen / Geschirr Hinweis
1 empfindliche Tiefkühl-Speisen z.B. Sahnetorten, Butter, Wurst, Käse antauen 1 Hefeteig gehen lassen abdecken 2 Tiefkühl-Speisen z.B. Fleisch, Kuchen, Brot antauen 2 Eier warm halten z.B. Eier gekocht, Rührei Geschirr vorwärmen, Speisen abdecken 2 Brot warm halten z.B. Toastbrot, Brötchen Geschirr vorwärmen, Speisen abdecken 2 Trinkgefäße vorwärmen z.B. Espressotassen 2 empfindliche Speisen z.B. sanftgegartes Fleisch Geschirr abdecken 3 Speisen warm halten Geschirr vorwärmen, Speisen abdecken 3 Getränke warm halten Geschirr vorwärmen, Getränke abdecken 3 Fladen erwärmen z.B. Eierkuchen, Wraps, Tacos Geschirr vorwärmen, Speisen abdecken 3 Trockene Kuchen erwärmen z.B. Streuselkuchen, Muffins Geschirr vorwärmen, Speisen abdecken 3 Blockschokolade oder Schokoladenkuvertüre schmelzen Geschirr vorwärmen, Speisen zerkleinern 3 Gelatine auflösen offen, ca. 20 Minuten 4 Geschirr vorwärmen nicht geeignet für Trinkgefäße
Sanftgaren
Sanftgaren ist die ideale Garmethode für alle zarten Fleischstücke, die rosa oder auf den Punkt gegart werden sollen. Das Fleisch bleibt sehr saftig und gelingt butterzart. Ihr Vorteil: Da die Zeiten beim Sanftgaren wesentlich länger sind, haben Sie viel Spielraum bei der Menüplanung. Sanftgegartes Fleisch lässt sich problemlos warm halten.
Geeignetes Geschirr: Verwenden Sie Geschirr aus Glas, Porzellan oder Keramik mit Deckel, z.B. einen Glasbräter.

So gehen Sie vor

1 Die Wärmeschublade mit dem Geschirr auf Stufe
4 vorheizen.
2 Etwas Fett in einer Pfanne stark erhitzen. Das
Fleisch scharf anbraten und sofort in das vorge­wärmte Geschirr geben. Deckel auflegen.
3 Das Geschirr mit dem Fleisch wieder in die Wär-
meschublade stellen und nachgaren. Funktions­wähler auf Stufe 3 stellen.

Hinweise zum Sanftgaren

Verwenden Sie nur frisches, einwandfreies Fleisch. Entfernen Sie Sehnen und Fettränder sorgfältig. Fett entwickelt beim Sanftgaren einen starken Eigenge­schmack.
Auch größere Fleischstücke müssen Sie nicht wen­den.
Das Fleisch können Sie nach dem Sanftgaren sofort aufschneiden. Es ist keine Ruhezeit erforderlich.
Durch die besondere Garmethode sieht das Fleisch innen immer rosa aus. Es ist deswegen aber keines­falls roh oder zu wenig gar.
Das sanftgegarte Fleisch ist nicht so heiß wie konven­tionell gebratenes Fleisch. Servieren Sie die Soßen sehr heiß. Stellen Sie die Teller in den letzten 20­30 Minuten mit in die Wärmeschublade.
Wenn Sie sanftgegartes Fleisch warm halten wollen, schalten Sie nach dem Sanftgaren auf Stufe 2 zurück. Kleine Fleischstücke können Sie bis zu 45 Minuten, große Stücke bis zu zwei Stunden warm halten.
7

Tabelle

Für das Sanftgaren sind alle zarten Partien von Rind, Schwein, Kalb, Lamm, Wild und Geflügel geeignet. Anbrat­und Nachgarzeiten richten sich nach der Stückgröße des Fleisches. Die Anbratzeiten gelten für das Einlegen in das heiße Fett.
Gericht Anbraten auf der Kochstelle Nachgaren in der Wärmeschublade
Kleine Fleischstücke
Würfel oder Streifen rundherum 1-2 Minuten 20-30 Minuten Kleine Schnitzel, Steaks oder Medaillons pro Seite 1-2 Minuten 35-50 Minuten
Mittlere Fleischstücke
Filet (400-800g) rundherum 4-5 Minuten 75-120 Minuten Lammrücken (ca. 450g) pro Seite 2-3 Minuten 50-60 Minuten magere Braten (600-1000g) rundherum 10-15 Minuten 120-180 Minuten
Große Fleischstücke
Filet (ab 900g) rundherum 6-8 Minuten 120-180 Minuten Roastbeef (1,1-2kg) rundherum 8-10 Minuten 210-300 Minuten
Pflege und Reinigung
Verwenden Sie keine Hochdruckreiniger oder Dampf­strahler. Reinigen Sie das Gerät nur im ausgeschalte­ten Zustand. Funktionswähler: Stellung = 0.
Gerät außen
Wischen Sie das Gerät mit Wasser und etwas Spül­mittel ab. Trocknen Sie es mit einem weichen Tuch nach.
Ungeeignet sind scharfe oder scheuernde Mittel. Wenn so ein Mittel auf die Vorderfront gelangt, wischen Sie es sofort mit Wasser ab.

Edelstahlflächen

Entfernen Sie Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken immer sofort. Unter solchen Flecken kann sich Korro­sion bilden. Benutzen Sie zur Reinigung Wasser und etwas Spülmittel. Trocknen Sie die Fläche mit einem weichen Tuch nach.

Geräte mit Glasfront

Reinigen Sie die Glasfront mit Glasreiniger und einem weichen Tuch. Keinen Glasschaber verwenden.

Heizplatte

Reinigen Sie die Heizplatte mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.
8
Eine Störung, was tun?
Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, achten Sie bitte auf folgende Hinweise:
Das Geschirr bzw. die Speisen bleiben kalt. Prüfen Sie:
ob das Gerät eingeschaltet istob ein Stromausfall vorliegtob die Schublade ganz geschlossen ist
Das Geschirr bzw. die Speisen werden nicht ausreichend warm.
Die Betriebsanzeigelampe blinkt. Sehen Sie nach, ob die Schublade geschlossen ist. Bei geschlossener Wärmeschublade blinkt
die Anzeigelampe schnell. Die Betriebsanzeigelampe leuchtet nicht. Die Anzeigelampe ist defekt. Verständigen Sie den Kundendienst. Sicherung im Sicherungskasten löst aus. Ziehen Sie den Netzstecker und verständigen Sie den Kundendienst.
Reparaturen dürfen Sie nur von qualifizierten Fachleuten durchführen lassen. Wird Ihr Gerät unsachgemäß repa­riert, können für Sie erhebliche Gefahren entstehen.
Es kann sein:
dass das Geschirr bzw. die Speisen nicht lange genug erwärmt wurdendass die Schublade für längere Zeit offen war
Rufen Sie den Kundendienst.
9
Kundendienst
Umweltschutz
Muss Ihr Gerät repariert werden, ist unser Kunden­dienst für Sie da. Die Anschrift und Telefonnummer der nächstgelegenen Kundendienststelle finden Sie im Telefonbuch. Auch die angegebenen Kunden­dienstzentren nennen Ihnen gern eine Kundendienst­stelle in Ihrer Nähe.
E-Nummer und FD-Nummer
E-Nr. FD Kundendienst O
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelege­nen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegen­den Kundendienst-Verzeichnis.
Geben Sie dem Kundendienst immer die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) Ihres Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn Sie die Wärmeschublade öffnen. Damit Sie im Störungsfall nicht lange suchen müssen, tragen Sie gleich hier die Daten Ihres Gerätes ein.
Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Ver­packung umweltgerecht.
Umweltschonende Entsorgung
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elek­tronik-Altgeräte (WEEE – waste electrical and electronic equipment). Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen A 0810 550 555
D 01801 11 22 11
(0,039 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
CH 0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschul­ten Kundendiensttechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausge­rüstet sind.

Technische Daten

Stromversorgung: 220 -240 V
50/60 Hz
Gesamt-Anschlusswert: 810 W
VDE-geprüft: ja
CE-Zeichen: ja
10
Table of contents
Instruction manual

Important safety information 12

The warming drawer 13

Removable handle bar 13

Preheating ovenware 13

General ovenware 13 Drinks containers 13 Method 14

Keeping food warm 14

Method 14 Switching off 14

Uses 15

Slow cooking 15

Care and cleaning 16

Appliance exterior 16 Heating plate 16

Troubleshooting 17

Additional information on products, accessories,
replacement parts and services can be found at
www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau-eshop.com

After-sales service 18

Technical data 18

Environmental protection 18

Environmental protection 18
11
ã=Important safety information

Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners.

Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.

This appliance is intended for domestic use and the household environment only. The appliance should be used for keeping food warm and warming plates only.

This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsible for their safety how to use the appliance safely and have understood the associated hazards.

Children must not play with the appliance. Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised.

Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable.

Risk of burns!

The heating plate in the warming drawer
becomes very hot. Do not touch the heating plate when it is
hot. Keep children at a safe distance.
Risk of burns!
Accessories and ovenware become very
hot. Always use oven gloves to remove accessories or ovenware from the cooking compartment.

Risk of electric shock!

The cable insulation on electrical
appliances may melt when touching hot parts of the appliance. Never bring electrical appliance cables into contact with hot parts of the appliance.
Risk of electric s hock!
Penetrating moisture may cause an electric
shock. Do not use any high-pressure cleaners or steam cleaners.
Risk of electric s hock!
A defective appliance may cause electric
shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.
Risk of electric s hock!
Cracks or fractures in the glass plate could
cause electric shocks. Switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.
Risk of electric s hock!
Incorrect repairs are dangerous. Repairs
may only be carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Contact the after-sales service.

Risk of fire!

The heating plate in the warming drawer becomes very hot and flammable materials may catch fire.
Do not store flammable objects or plastic containers in the warming drawer.
12

The warming drawer

3RZHURQLQGLFDWRUOLJKW
7KHLQGLFDWRUOLJKWIODVKHVZKHQ
\RXVZLWFKRQWKHDSSOLDQFH
,WOLJKWVXSZKHQWKHGUDZHU
LVFORVHG
)DQDQGKHDWHU
UXQZKHQWKHSUHKHDW
RYHQZDUHVHWWLQJLVVHOHFWHG
+HDWLQJSODWH
)XQFLRQVHOHFWRU
 2II  3URYLQJ\HDVWSDVWU\GHIURVWLQJ  .HHSLQJEUHDGZDUPGHIURVWLQJSUHKHDWGULQNFRQWDLQHUV  .HHSLQJIRRGZDUP  3UHKHDWLQJRYHQZDUH

You can use the warming drawer to preheat ovenware or to keep food warm.

The appliance will only heat up if the drawer is closed correctly.

Removable handle bar
The appliance has a recess at the bottom which can also be used as a handle to open and close it.
You can therefore remove the handle if you wish. To do this, unscrew the two screws and remove the handle bar. Then screw in the two screws again.
Preheating ovenware
Food stays warm for longer in preheated ovenware. Drinks also remain warm for longer.
General ovenware
Only load the warming drawer up to 25 kg.

Arranging ovenware

As far as possible, distribute the ovenware over the entire surface. It takes longer to warm through tall stacks of plates than individual pieces of ovenware, e.g. 2 serving dishes.

Drinks containers

Always heat drinks containers, e.g. espresso cups, using setting 2.
ã Risk of burning!
At setting 3 or 4, the drinks containers will get very hot.
13

Method

1 Place the ovenware in the drawer. 2 Set the function selector to setting 4. Always heat

drinks containers using setting 2. The "power on" indicator light flashes.

3 Close the warming drawer.

The "power on" indicator light lights up. The appliance heats up.
Keeping food warm
Do not place hot saucepans or pans on the glass surface of the warming drawer immediately after removing them from the hot hob. This could damage the glass surface.
Do not fill the ovenware to such an extent that food spills over.

How long does preheating take

The length of time required for preheating depends on the material the ovenware is made of and its thickness, as well as the quantity, height and arrangement of the ovenware. As far as possible, distribute the ovenware over the entire surface.
It takes approximately 15-25 minutes to preheat dinnerware for 6 people.

Switching off

Open the drawer. Switch off the function selector.

Removing ovenware

Remove ovenware from the drawer using oven gloves or an oven cloth.
ã Risk of burning!
The upper surface of the heating plate will be hot. The base of the ovenware will be hotter than the top.
Cover the food with a heat-resistant lid or aluminium foil.
It is recommended that you do not keep food warm for longer than an hour.
Suitable foods: The appliance is suitable for keeping meat, poultry, fish, sauces, vegetables, side dishes and soups warm.
Method
1 Place the ovenware in the drawer. 2 Set the function selector to setting 3 and preheat
the appliance for 10 minutes.
3 Add the food to the preheated ovenware. 4 Close the drawer again.
The "power on" indicator light lights up. The appliance heats up.

Switching off

Switch off the function selector. Remove the food from the drawer using oven gloves or an oven cloth.
14
+ 30 hidden pages