Gaggenau VG424210 User Manual [ru]

Gaggenau
Gaggenau
Правила пользования Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma kιlavuzu

VG 424

Газовая варочная панель Plynová varná deska Gazowa płyta grzejna Gazlı Ocak

Оглавление 3

Obsah 14

Spis treści 25

İçindekiler 36

2
Оглавление
Правила пользования

Важные правила техники безопасности 4

Причины повреждений 6

Охрана окружающей среды 6

Правильная утилизация упаковки 6 Советы по экономии электроэнергии 6

Ваш новый прибор 6

Газовая варочная панель 6 Ручка управления 7 Специальные принадлежности 7 Сборка горелок 7

Настройка варочной панели 8

Включение 8 Электронный контроль пламени и автоматический повторный поджиг 8 Выключение 8 Защитное отключение 8

Таблица настроек и советы 9

Советы по варке и жарению 9

Указания по использованию варочной посуды 9

Подходящие варочные емкости 9 Указания по использованию 9

Уход и очистка 10

Очистка прибора 10 Очистка электрода 11 Пригоревшие загрязнения 11 Изменение цвета конфорки 11

Неисправности – что делать 12

Служба сервиса 13

: Более подробную информацию о продукции,
принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.gaggenau.com и на сайте интернет-магазина www.gaggenau-eshop.com
3

m Важные правила техники безопасности

Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу.

Установка данного прибора должна производиться в соответствии с прилагаемой инструкцией по монтажу.

Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.

Подключение прибора должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за неправильного подключения приводят к снятию гарантийных обязательств. Для переоборудования прибора на другой вид газа вызовите сервисную службу.
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Запрещено использовать его в качестве обогревательного прибора. Следите за прибором во время его работы. Используйте прибор только в помещении.

Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.

Если прибор не используется в течение длительного времени, закройте предохранительный кран на газовой трубе.

ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЫ ПОЧУВСТВОВАЛИ ЗАПАХ ГАЗА!

Утечка газа может привести к взрыву.

Если вы почувствовали запах газа или заметили неисправность на газопроводе, следует:

сразу же перекрыть подачу газа или закрыть
вентиль газового баллона,
сразу же затушить открытый огонь и
потушить сигареты,
не включать осветительные и
электробытовые приборы, не вынимать штепсельные вилки из розеток, не пользоваться в помещении стационарным или мобильным телефоном,
открыть окна и хорошо проветрить
помещение,
позвонить в сервисную или газовую службу.

Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 2000 м над уровнем моря.

Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления.

Не используйте неподходящие защитные решётки или детские решётки безопасности. Это может привести к несчастному случаю.

Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знаниями о приборе, могут использовать прибор только под присмотром лиц, отвественных за их безопасность, или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей, связанных с эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они старше 8 лет и их контролируют взрослые.

Опасность удушья!

Использование газовой плиты приводит к повышению температуры и влажности в помещении. Обратите особое внимание на хорошую вентиляцию помещения. Не закрывайте естественные вентиляционные отверстия или используйте специальные вентиляционные устройства (например, вытяжку над плитой). При интенсивном и долговременном использовании прибора может потребоваться дополнительная вентиляция, в этом случае можно открыть окно или включить специальное вентиляционное устройство на более высокую мощность.

Опасность возгорания!

Горячее растительное масло или жир легко
воспламеняются. Не оставляйте без присмотра горячее масло или жир. Никогда не тущите огонь водой. Выключите конфорку. Пламя можно осторожно погасить крышкой, пламягасящим покрывалом или подобными предметами.
Опасность возгорания!
4
Конфорки очень сильно нагреваются.
Никогда не кладите легко воспламеняющиеся предметы на варочную панель. Не складывайте предметы на варочную панель.
Опасность возгорания!
При сильном нагреве прибора
воспламеняющиеся материалы могут вспыхнуть. Поэтому не храните под прибором подобные материалы (например, спреи, чистящие средства) и не используйте их поблизости от прибора. Не кладите воспламеняющиеся предметы в прибор.
Опасность возгорания!
Включённая газовая конфорка, если на ней
не установлена посуда, производит очень много тепла. Прибор и расположенная над ним вытяжка могут быть повреждены или воспламениться. Частички жира в фильтре вытяжки могут воспламениться. Включайте газовую конфорку только при установленной посуде.

Опасность ожога!

Во время работы прибор сильно
нагревается . Перед очисткой дайте прибору остыть.
Опасность ожога!
Конфорки и соседние части варочной
панели (в особенности рамка) сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскаленным поверхностям. Не подпускайте детей близко.
Опасность ожога!
В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскалённым деталям. Не подпускайте детей близко.
Опасность ожога!
Закрытая крышка прибора обуславливает
излишнюю аккумуляцию тепла. Прибор следует закрывать крышкой только после полного охлаждения. Никогда не включайте прибор с закрытой крышка. Не используйте крышку прибора для поддержания приготовленных блюд в горячем состоянии или в качестве подставки.
Опасность ожога!
Пустая кухонная посуда, установленная на
газовую горелку, становится очень горячей. Никогда не устанавливайте на конфорку пустую посуду.
Опасность ожога!
Если баллон со сжиженным газом
находится не в вертикальном положении, то сжиженный пропан-бутан может попасть в прибор. При этом из горелок может вырваться сильное пламя. Некоторые части прибора могут повредиться и со временем стать негерметичными из-за неконтролируемого выхода газа, что может привести к ожогам. Держите баллоны со сжиженным газом всегда в вертикальном положении.

Опасность травмирования!

При неквалифицированном ремонте прибор
может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена газоподводящих труб или электропроводки должны выполняться только специалистами сервисной службы, прошедшими специальное обучение. Если прибор неисправен, отключите предохранитель в блоке предохранителей или выньте вилку сетевого провода из розетки и перекройте подачу газа. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность травмирования!
Неисправности или повреждения прибора
опасны. Никогда не включайте неисправный прибор. Отключите предохранитель в блоке предохранителей или выньте из розетки сетевой шнур. Перекройте подачу газа. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность травмирования!
Кастрюли неподходящих размеров,
повреждённые или неправильно поставленные кастрюли могут стать причиной травм. Соблюдайте указания, касающиеся кухонной посуды.

Опасность удара током!

При неквалифицированном ремонте прибор
может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы, прошедшим специальное обучение.Если прибор неисправен, выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
При сильном нагреве прибора изоляция
кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частями электроприборов.
Опасность удара током!
5
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
Неисправный прибор может быть причиной
поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.

Причины повреждений

Внимание!

Тепловое повреждение соседнего оборудования или
мебели, вызванное перегревом: При работе прибора в течение длительного времени, возникает жар и и повышается влажность. Необходимо обеспечить дополнительную вентиляцию. Открыть окно или включить вытяжку с выходом наружу.
При отсутствии отвода тепла возможно
повреждение прибора: Запрещается нагревать жаровни, сковороды или каменные плиты гриля одновременно на
Нарушение функционирования: Если прибор не
используется, все ручки управления всегда должны находиться в нулевом положении.
нескольких горелках.

Охрана окружающей среды

Правильная утилизация упаковки

Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.

Советы по экономии электроэнергии

Выбирайте горелку в соответствии с величиной
кастрюли
Устанавливайте варочную посуду всегда на
середину горелки
Всегда накрывайте кастрюлю соответствующей по
величине крышкой

Ваш новый прибор

Здесь вы можете познакомиться с вашим новым прибором и получить дополнительную информацию о его принадлежностях.
Газовая варочная панель
ǎDZǹǾǴǷȋȂǴǺǹǹȇDZǺǾǮDZǼǽǾǴȋ ǻǺǰǼDZȄDZǾǶǺǵ
ǙǺǼǸǬǷȈǹǬȋǯǺǼDZǷǶǬǶǎǾ
ǜDZȄDZǾǶǬ
ǘǺȅǹǬȋǯǺǼDZǷǶǬǶǎǾ
ǛDZǼDZǰǹȋȋǶǺǹȀǺǼǶǬ
6
ǓǬǰǹȋȋǶǺǹȀǺǼǶǬ
Ручка управления
Маркировка ручек управления указывает на соответствующую конфорку и регулировку в диапазоне между малым и большим огнем Эта регулировка является плавной
Специальные принадлежности
Вы можете заказать в своем специализированном магазине следующие принадлежности:
AA 414 010 Направляющая подачи воздуха, для
эксплуатации рядом с вентиляцией плиты VL 414
SV 402 090 Удлинение для осей до 140 мм
Сборка горелок
Детали горелки должны размещаться точно и без перекосов, иначе при зажигании или во время эксплуатации могут возникать неисправности Фиксирующие выступы должны входить в соответствующие углубления
Сборка нормальной / мощной горелки
ǖǼȇȄǶǬǯǺǼDZǷǶǴ
ǖǺǷȈȂǺǯǺǼDZǷǶǴ
ǏǺǷǺǮǶǬǯǺǼDZǷǶǴ
ǩǷDZǶǾǼǺǰ
SV 402 205 Удлинение для осей до 300 мм
VA 420 000 Cоединительная планка
комбинирования с другими Vario­приборами Серии 400 при монтаже заподлицо
VA 420 001 Cоединительная планка для
комбинирования с другими Vario­приборами Серии 400 при монтаже заподлицо и при наличии крышки / планки выравнивания
VA 420 010 Cоединительная планка для
комбинирования с другими Vario­приборами Серии 400 при накладном монтаже
VA 420 011 Cоединительная планка для
комбинирования с другими Vario­приборами Серии 400 при накладном монтаже и при наличии выравнивания
VA 440 010 Стальная крышка прибора
VA 450 400 Элемент расширения прибора 38 см
для
крышки /планки
Используйте принадлежности только в соответствии с вышеприведенными указаниями. Изготовитель не несет ответственность в случае неправильного использования принадлежностей.
7

Настройка варочной панели

Маркировка ручек управления указывает на мощность в диапазоне от большого до малого огня Мощность плавно регулируется
При каждом включении газовой варочной панели
электроника прибора выполняет тест самоконтроля Через несколько секунд электрод зажигает горелку
При исчезновении напряжения в сети,
работает
прибор не

Указания

Конфорки можно зажигать только после того, как на
них будут правильно установлены решетки и все детали горелок
Горелки и электроды должны быть чистыми и
сухими
Следует пользоваться только предписанными
принадлежностями Запрещается выстилать стальную варочную панель фольгой (например, из алюминия)
Запрещается закрывать вентиляционные отверстия
газовой варочной панели, находящиеся под решетками для кастрюль
Внимание!
Повреждения вытяжного колпака, вызванные перегревом: Вытяжной колпак должен включаться, когда работает газовая варочная плита. Если задействовано несколько конфорок, то на вытяжном колпаке следует выбрать соответствующую (более высокую) ступень мощности. Необходимо обеспечить достаточную приточную вентиляцию.

Включение

Электронный контроль пламени и автоматический повторный поджиг

Для вашей безопасности варочная панель оснащена функцией электронного контроля пламени. Если при эксплуатации пламя погаснет (например, из-за струи воздуха), прибор автоматически зажигает горелку повторно.
Если повторный поджиг не удался (например, из-за загрязнения горелки убежавшей жидкостью), через 10 секунд подача газа автоматически отключается и раздаётся сигнал.
Поверните регулятор на 0. Подождите, достаточно остынет и проверьте, правильно ли установлены все детали горелки. Проверьте, не загрязнены ли горелки или электроды (см. главу «Неисправность, что делать?»).
При зажигании холодной горелки в положении большого пламени:
В зависимости от типа и давления газа электрод может зажигаться, а затем отключаться, несмотря на наличие пламени. Поверните регулятор на 0, а затем в положение малого пламени. После зажигания подождите от 30 до 60 секунд, пока горелка не нагреется. Теперь вы можете использовать прибор как обычно.
пока прибор
Ваша газовая варочная панель оборудована автоматическим быстрым зажиганием
1 Установите подходящую варочную емкость на
желаемую конфорку
2 Нажмите на нужную ручку управления и поверните
её влево в желаемое положение При этом горелка автоматически зажигается
Посредством медленного вращения ручки управления можно плавно регулировать огонь от большой до малой величины
Указания
При установке на конфорку больших кастрюль,
горелка должна быть включена в режиме малого огня
При включении газовой варочной панели
электроника открывает подачу газа, вследствие чего возникает кратковременный шум Это нормально

Выключение

Поверните ручку управления до упора вправо – в положение 0. Электроника прибора перекрывает подачу газа
m Опасность ожога!
Закрытая крышка прибора обуславливает излишнюю аккумуляцию тепла. Прибор следует закрывать крышкой только после полного охлаждения. Никогда не включайте прибор с закрытой крышка. Не используйте крышку прибора для поддержания приготовленных блюд в горячем состоянии или в качестве подставки.

Защитное отключение

Для Вашей безопасности прибор оснащен функцией защитного отключения. Прибор выключается через 6 часаов, если в течение этого времени не выполнялись никакие операции управления.
После пропадания напряжения в сети прибор также остается выключенным. Выдается продолжительный звуковой сигнал.
Поверните все ручки управления в 0, после чего. Вы можете снова включить прибор, как обычно.
8

Таблица настроек и советы

Указания по использованию варочной посуды

Диапазон настройки
Большой огонь
От
до
Малый огонь
Вид приготовле­ния
Доведение до
кипения Обжаривание Мясо Нагревание Жир, жидкости Варка Супы, соусы Бланширование Овощи Жарение Мясо, рыба, карто-
Выпечка Мучные блюда,
Томление Клецки, вареные
Сгущение Кремы, соусы Доведение до
готовности Приготовление на
пару Приготовление в
собственном соку Тушение Гуляш, жаркое,
Размораживание Продукты глубокого
Набухание Рис, бобовые Подогревание Супы, густые супы,
Примеры
Вода
фель
блюда из яиц
колбасы, суповое мясо
Супы, картофель
Овощи, рыба
Овощи, фрукты, рыба
овощи
замораживания
овощи в соусе
Нижеследующие указания помогут вам сэкономить энергию и избежать повреждения варочных емкостей.

Подходящие варочные емкости

Горелка Рекомендуемый
диаметр днища кастрюли
Нормальная горелка
Мощная горелка 240 - 280 мм 90 мм
Нельзя использовать кастрюли с диаметром днища менее 90 мм или свыше 280 мм Если Вы используете
большие кострюли, то они не должны выступать за габаритную ширину прибора
200 - 240 мм 90 мм
Минимальный диаметр днища кастрюли

Указания по использованию

Используйте варочные емкости подходящего размера для соответствующей горелки.
Не устанавливайте маленькие варочные емкости на большие горелки. Пламя горелки не должно прикасаться к боковым сторонам варочных емкостей.

Советы по варке и жарению

Значения таблицы настройки служат лишь для ориентировки, так как в зависимости от вида и состояния продукта, а также его количества и заполнения кастрюли, при варке требуется больше или меньше тепла.
На большой мощности происходит быстрое нагревание жира и масла. Не оставляйте без надзора зажариваемый продукт, так как жир может воспламениться и сгорит.
Блюда, требующие более продолжительной готовки, следует ставить на задние конфорки.
Для кипячения, фритирования и обжаривания больших порций продуктов предпочтение отдается использованию мощных горелок.
продукт
Не пользуйтесь деформированными варочными емкостями, так как они не обладают устойчивостью установке на конфорку. Такие емкости могут опрокидываться.
Используйте варочные емкости только с плоским и толстым днищем.
Не готовьте без крышки или со сдвинутой крышкой. При этом значительная часть энергии расходуется бесполезно.
при
9
Устанавливайте варочную емкость посередине над горелкой, иначе возможно опрокидывание.
Не ставьте большие кастрюли на горелку близко от арматуры. Она может перегреться и получить повреждения.
Устанавливайте кастрюли только на решетки, но ни в коем случае на горелки.
Перед пользованием необходимо убедиться в том, что решетка и крышка газовой горелки установлены правильно.
Обращайтесь осторожно с емкостями, установленными на конфорках.
Избегайте ударов по конфорке и не ставьте на нее большие тяжести.
Запрещается нагревать кухонную посуду (например, жаровню, сковороду, камень гриля) одновременно на нескольких горелках. Возникающий при этом тепловой затор приводит к повреждению прибора.
для

Уход и очистка

В этой главе приведены советы и указания по оптимальному уходу за варочной панелью и её очистке.

m Опасность удара током!

Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.

m Опасность ожога!

В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскалённым деталям. Не подпускайте детей близко.
Внимание!
Повреждение поверхности: Запрещается использовать следующие средства очистки
Острые и абразивные средства очистки ‒ Очистители для духовых печей ‒ Разъедающие, хлорсодержащие или агрессивнвые
средства очистки ‒ Очистители с большим содержанием спирта ‒ Твердые, царапающие посудные губки, щетки или
трущие подушечки
При попадании таких средств на прибор, сразу же удаляйте их водой Новые салфетки-губки перед употреблением всегда следует тщательно
Внимание!
При снятии и установке решетки для кастрюль следите за тем, чтобы не поцарапать плиту. Снимайте решетку двумя руками движением вверх.
промывать

Очистка прибора

Очищайте прибор после каждого использования, сначала охладив его. Немедленно удаляйте убежавшие жидкости, не оставляйте остатки пищи подгорать.
Держите вентиляционные отверстия под решёткой для посуды чистыми. Вентиляционные отверстия не должны быть закрыты другими предметами.
После очистки горелка должна хорошо высохнуть. Разрешается эксплуатация прибора только с сухими горелками. Использование не высохших до конца горелок может обусловить проблемы при зажигании или нестабильность пламени.
При сборке обратите внимание на правильное положение деталей горелок (фиксаторы). Все детали должны прилегать ровно.
10
Деталь при­бора/поверх­ность
Поверхности из нержавеющей стали
Решётка для посуды
Детали горелки (латунь)
Регулятор Мыльный раствор. Тряпка не должна
Рекомендуемый способ очистки
Мыльный раствор. Протрите насухо мяг­кой тряпочкой. Используйте для очистки небольшое количество воды, чтобы она не попала внутрь прибора.
Размочите ками небольшим количеством воды с моющим средством, но не трите.
Сильные загрязнения или пожелтение, вызванное воздействием высокой темпе­ратуры, легко удаляются нашим сред­ством для нержавеющей стали (№ артикула 00311499).
Для выполнения очистки осторожно сни­мите. Замочите, положив в раковину. Очистите с помощью щётки и средства.
При очистке в области резиновых упоров соблюдайте осторожность, чтобы избе­жать их нежелательного снятия.
Промойте чистой водой и дайте высох­нуть перед установкой.
Не мойте в посудомоечной машине!
Мыльный раствор. Протрите насухо мяг­кой тряпочкой. Следите за тем, чтобы отверстия не засорились.
Проследите за тем, мелкие детали.
Не мойте в посудомоечной машине!
быть слишком мокрой. Протрите насухо мягкой тряпочкой.
места с пригоревшими остат-
моющего
чтобы не потерялись

Пригоревшие загрязнения

Для удаления стойких, пригоревших загрязнений вы можете заказать в местном специализированном магазине или в сервисной службе гель для очистки гриля (№ артикула 00311761). Он подходит для очистки решётки для посуды и варочной панели из нержавеющей стали. При необходимости оставьте гель на загрязнении на ночь. Следуйте указаниям, приведённым в инструкции по использованию
чистящего средства.
Внимание!
Не используйте гель для очистки гриля на деталях горелок.

Изменение цвета конфорки

После длительного использования, латунные детали конфорки могут почернеть в результате естественного окисления. Изменение цвета не влияет на рабочие свойства деталей.

Очистка электрода

Загрязнение электрода может привести к неисправностям зажигания или контроля пламени
При необходимости, очищайте электрод прилагаемой щеткой В виду чувствительности электрода, его следует очищать осторожно, избегая скручивания и повреждения
Запрещается включать варочную панель во время очистки
11

Неисправностичто делать

Обычно, возникающие неисправности могут устраняться собственными силами Прежде чем обращаться в службу сервиса, выполните нижеследующие указания
Неисправность Причина Устранение неисправности
Горелка при включении не зажи­гается.
Горелка при включении не зажи­гается, выдается звуковой сигнал.
Отсутствует электроснабжение. Повернуть все
Неисправность горелки или газоснабжения.
m Опасность удара током!
При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы, прошедшим специальное обучение.Если прибор неисправен, выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
ручки управления в 0. Проверить
блок предохранителей на предмет срабатывания. Повернуть все ручки управления в 0.
Проверить:
Правильно ли установлены детали горелки?Открыт ли запорный кран газа?Горелка сухая и чистая?Воздух в газопроводе после первого присоеди
нения или после замены баллона (в случае сжи­женного газа)?
Пустой газовый баллон (в случае сжиженного
газа)?
Горелки выключаются во время работы, выдается звуковой сиг­нал.
Неисправность горелки или газоснабжения.
Повернуть все ручки управления в 0. Подождать,
пока прибор охладится! Проверить:
Правильно ли установлены детали горелки?Влажные или загрязненные (остатками пищи)
электроды?
Горелка, загрязненная в результате выбегания
продукта при кипении?
Сильный сквозняк (например, открытое окно
непосредственно за газовой варочной пане­лью)?
Пустой газовый баллон (в случае сжиженного
газа)?
Горелка выключается во время работы, звуковой сигнал продол­жает выдаваться, хотя все ручки управления повернуты в 0.
Горелки выключаются во время работы.
Ручка управления установлена в
0. Прибор пытается выполнить повторное зажигание, выдается звуковой сигнал.
Горелки выключаются во время работы. Выдается звуковой сиг­нал.
На кухне ощущается запах газа. Возможно, нарушена герметич-
Во включенном состоянии углы прибора слегка выгибаются вверх.
Сработала защита от перегрева Повернуть все ручки управления в 0. Подождать,
пока прибор охладится и прекратится звуковой сиг­нал.
Исчезновение напряжения в сети Повернуть все ручки
электроснабжение. После исчезновения напряже­ния в сети, повторное автоматическое зажигание не выполняется.
Технический дефект Поставить в известность службу сервиса Gaggenau.
Защитное отключение: Управление прибором не производилось в тече ние длительного периода времени.
ность присоединения газового бал­лона.
В результате сильного нагрева металл варочной панели расширя­ется.
Повернуть ручку управления в 0, а затем, если требу-
-
ется, включить прибор снова.
Проверить герметичность присоединения газового баллона.
Это нормально. В охлажденном состоянии вспучи­вание исчезает.
управления в 0. Проверить
12
Служба сервиса
Если ваш прибор требует ремонта, наша служба сервиса всегда готова прийти вам на помощь. Мы всегда находим подходящее решение, которое позволяет избежать вызова специалиста, не обусловленного необходимостью.
При обращении к нам по телефону следует сообщить номер изделия (E-№) и заводской номер (FD-№) , чтобы мы могли предоставить вам квалифицированную поддержку. Фирменная табличка находится на нижней стороне прибора. Чтобы долго не искать, здесь вы можете занести данные вашего прибора и номер телефона службы сервиса.
E- FD-
с этими номерами

Служба сервиса

Обращаем внимание на то, что в случае неправильного обращения с прибором вызов техника сервиса даже в гарантийный период не является бесплатным.
Заявка на ремонт и консультация
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда вы можете быть уверены, что ремонт будет произведëн грамотными специалистами и с использованием фирменныx запасныx частей.
O
при неполадках
13
Obsah
Návod k použití

Důležitá bezpečnostní upozorně 15

Příčiny poškození 16

Ochrana životního prostředí 17

Ekologická likvidace 17 Tipy k úspoře energie 17

Váš nový přístroj 17

Plynová varná deska 17 Ovládací knoflíky 17 Zvláštní příslušenství 18 Sestavení hořáků 18

Nastavení varné desky 19

Zapnutí 19 Elektronická kontrola plamene a automatické opětovné zapalování 19 Vypnutí 19 Bezpečnostní vypnutí 19

Tabulka nastavení a tipy 20

Tipy k vaření a smažení 20

Pokyny k nádobí 20

Vhodné nádobí 20 Pokyny k použití 20

Ošetřování a čiště 21

Čistění spotřebiče22 Čištění elektrody 22
Připečené nečistoty 22 Změna barvy hořáků 22

Poruchy - co dělat? 23

Zákaznický servis 24

: Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních
dílech a servisu najdete na internetu na:
www.gaggenau.com a v internetovém obchodu: www.gaggenau-eshop.com
14

m Důležitá bezpečnostní upozorně

Pečlivě si přečtěte tento návod. Jedině tak můžete svůj spotřebič správně a bezpečně používat. Návod k použití a návod k montáži uschovejte pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele.

Montáž přístroje se musí provádět podle přiloženého návodu k montáži.

Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě poškození během přepravy spotřebič nezapojujte.

Přístroj smí připojit pouze odborník s platným oprávněním. U škod způsobených nesprávným připojením zanikají nároky vyplývající ze záruky. Při přechodu na jiný druh plynu zavolejte zákaznický servis.

Tento spotřebič je určený pouze pro soukromé použití v domácnosti. Spotřebič používejte výhradně k přípravě pokrmů a nápojů, nikdy ho nepoužívejte k vytápění. Spotřebič mějte během provozu pod dozorem. Spotřebič používejte pouze v interiéru.

Tento spotřebič je určen pro použití do maximální výšky nad mořem 2000 metrů.

Tento spotřebič není určený pro provoz s externím časovým spínačem nebo dálkovým ovládáním.

Nepoužívejte nevhodná ochranná zařízení ani dětské zábrany. Může dojít k nehodám.

Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí smějí tento spotřebič používat pouze pod dozorem nebo pokud byly seznámeny s bezpečným používáním spotřebiče a pochopily nebezpečí s tím spojená.

Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.

Když spotřebič delší dobu nepoužíváte, zavřete bezpečnostní ventil na p
řívodním vedení plynu.

Chování v případě zápachu plynu!

Unikající plyn může způsobit výbuch.

Ucítíte-li plyn nebo všimnete-li si poškození přípojky plynu:

Okamžitě uzavřete přívod plynu nebo ventil
plynové láhve.
Okamžitě uhaste otevřený oheň nebo
cigarety.
Nezapínejte vypínače světel a přístrojů,
nevytahujte zástrčky ze zásuvek. V domě nepoužívejte telefon ani mobil.
Otevřete okno a místnost dobře vyvětrejte. Zavolejte zákaznický servis nebo dodavatele
plynu.

Nebezpečí udušení!

Používáním plynového vařiče se v místnosti instalace vytváří teplo, vlhko a zplodiny. Dbejte na správné větrání místnosti. Přirozené větrací otvory musí být otevřené, nebo se musí počítat s mechanickým větracím zařízením (např. digestoř). Intenzivní používání přístroje nebo jeho používání delší dobu může vyžadovat dodatečné větrání, např. otevřením okna, nebo účinnější větrání, např. provoz instalovaného mechanického větracího zařízení na vyšším výkonovém stupni.

Nebezpečí požáru!

Horký olej a tuk se rychle vznítí. Horký olej
a tuk nikdy nenechávejte bez dozoru. Nikdy nehaste oheň vodou. Vypněte varnou zónu. Plameny opatrně uduste pokličkou, hasicí deskou a podobně.
Nebezpečí požáru!
Varné zóny jsou velmi horké. Na varnou
desku nikdy nepokládejte hořlavé předměty. Na varné desce nenechávejte žádné předměty.
Nebezpečí požáru!
Spotřebič je velmi horký, může dojít ke
vznícení hořlavých materiálů. Pod spotřebičem ani v jeho bezprostřední blízkosti nikdy neskladujte nebo nepoužívejte hořlavé předměty (např. spreje, čisticí prostředky). Na spotřebič ani do něj nikdy nepokládejte hořlavé předměty.
Nebezpečí požáru!
15
Loading...
+ 33 hidden pages