Gaggenau VG421210AU, VG421210CA User Manual [da]

Page 1
Betjenings- og monteringsvejledning
VG 421
Gaskogefelt
Page 2
1
VG 421
1. Vigtige henvisninger Side 3-4
Vedr. sikkerheden Side 3 Før den første ibrugtagning Side 3 Vedr. brugen Side 4
2. Udstyr Side 5
Apparatets udstyr Side 5 Betjeningsknapper Side 5 Blusdele Side 5
3. Funktionsmåde Side 6
4. Betjening Side 7
5. Indstillingstabel Side 8
6. Nogle tipps vedr. kogegrejet Side 9
7. Rengøring og pleje Side 10-11
8. Vedligeholdelse Side 12
9. Mindre fejl repareres selv Side 13
10. Tekniske data / Tabel om dyserne Side 14-15
11. Monteringsvejledning Side 16-24
Vigtige henvisninger Side 16 Apparattilslutning Side 17 Forberedelse af køkkenelementet Side 18 Forberedelse af apparatet Side 19 Montering af aksler Side 20-21 Dyseskift Side 22-23 Montering af apparatdækslet Side 24
Page 3
2
Hjertelig til lykke med Deres nye Vario­apparat til indbygning.
Før De tager apparatet i drift, vil vi gerne gøre Dem bekendt med Deres nye apparat vha. betjenings­vejledningen. I betjeningsvejledningen finder De vigtige henvisninger vedr. sikkerhed og betjening. Disse tjener Deres personlige sikkerhed samt til at opretholde værdien af Deres apparat.
Henvisninger, som De skal tage hensyn til, før apparatet tages i brug for første gang, finder De på side 3.
Afsnittene Udstyr og Betjening fortæller Dem, hvad Deres nye apparat kan og hvordan det betjenes korrekt.
Tips og henvisninger i afsnittet Rengøring og pleje sørger for, at Deres apparat forbliver pæn i lang tid.
Og nu ønsker vi Dem god fornøjelse med madlavningen!
Page 4
Vedr. sikkerheden
Beskadigede apparater må ikke anvendes.
Ved tilslutning af elektriske apparater i nærheden af kogesektionen skal man sørge for, at tilslutningsledninger ikke kommer i berøring med varme kogeplader!
Brugeren er ansvarlig for, at apparatet bruges korrekt, og at det befinder sig i en upåklagelig tilstand.
Apparatet må kun tages i brug under opsyn!
Kogegrejet skal være placeret på kogepladerne, når de tages i brug. Vær opmærksom på, at blusdækslerne er korrekt lagt på.
OBS! Apparatet bliver varmt under brugen! Hold børnene væk!
Apparatet må ikke renses med et damp­renseapparat eller med vandtryk - risiko for
kortslutning!
Forbindelsen til strømnettet skal altid afbrydes, inden der udføres vedligeholdelsesarbejder. Træk i dette tilfælde netstikket eller slå den pågældende sikring fra. Luk gastilførslen.
Reparationer skal udføres af autoriserede fagfolk for at garantere, at sikkerheden bibeholdes.
Eventuelle skader, som opstår ved at denne vejledning ikke følges, dækkes ikke af garantien.
OBS! Overophedet fedt og olie kan let antændes og brænde. Madvarer, som tilberedes i fedt og olie, må kun tilberedes under vedvarende opsyn!
Ret til tekniske ændringer forbeholdes!
Før den første ibrugtagning
Fjern apparatets emballage og bortskaf den i henhold til bestemmelserne. Vær opmærksom på, at tilbehør er anbragt i emballagen! Emballage­elementerne og plastfolier skal være utilgængelige for børn.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment –
WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Før monteringen skal apparatet kontrolleres for eventuelle transportskader.
Apparatet skal før den første idriftsættelse monteres og tilsluttes af en autoriseret fagmand under hensyntagen til alle gældende forskrifter fra gasselskaberne samt de lokale forordninger fra byggemyndighederne.
Drej alle betjeningsknapper til 0, før apparatet tilsluttes til elnettet.
Apparatets serienummer fremgår af kontrolsedlen, som er vedlagt denne vejledning. Af garantigrunde bedes De opbevare denne kontrolseddel sammen med Deres betjenings- og monteringsvejledning.
Før De tager apparatet i brug skal De omhyggeligt gennemlæse betjenings- og monteringsvejlednin­gen.
Apparatet og tilbehøret skal renses grundigt før den første ibrugtagning. Herved fjernes eventuelle ”nye” lugte og forureninger (se afsnit ”Rengøring og pleje”).
3
1. Vigtige henvisninger
Page 5
Vedr. brugen
Apparatet er kun egnet til husholdningsbrug og må ikke anvendes til andre formål.
Anvend apparatet kun til tilberedelse af mad. Apparatet er ikke egnet til opvarmning af opstillingsrummet!
Anvendelsen af et gaskogeapparat medfører, at der danner sig varme og fugtighed i opstillings­rummet. Derfor er det vigtigt, at rummet ventileres godt! Hold ventilationsmulighederne åben. Ved en længere anvendelse af apparatet med flere eller alle kogesteder kan en yderligere ventilation blive nødvendig, som f.eks. at åbne et vindue eller en dør, eller at anvende en stærkere ventilation i form af en emhætte.
For at sikre en god forbrænding, skal rummet, hvori dette apparat er opstillet, mindst have et rumindhold på 20 m
3
samt en dør udadtil eller
et vindue, som kan åbnes.
Ventilationsåbninger på apparatets bagside må ikke tildækkes.
Kogestederne må kun bruges med en gryde eller pande stående på dem. Opvarm ikke nogen tomme gryder eller pander
, fordi der kan opstå en varmeakkumulering. Benyt kogegrej med tykkere bund, da varmefordelingen bliver tydeligt forbedret, især ved lille blus. Jo bedre grydens størrelse er afstemt til brænderens størrelse, desto bedre udnyttes gasflammens varme og omkost­ninger reduceres.
Det er ikke tilladt at anvende gryder, pander eller grillsten, som opvarmes samtidig af flere brændere, fordi den derved opstående varmeakkumulering kan beskadige apparatet.
Gryder med en diameter på under 90 mm resp. over 280 mm burde ikke benyttes. Hvis De benytter større gryder, skal De være opmærsom på, at en minimumsafstand på 50 mm mellem kogegrejet og brændbare dele overholdes.
Når De fjerner gryder eller pander for en kort tid, skal varmen i kogesektionen reduceres til lille blus. Således reducerer De forbrændingsfaren, når der arbejdes ved siden af åben ild; derud over sparer De gas og aflaster miljøet.
Under brugen skal De altid sætte gryder eller pander på kogestederne, når gas-kogesektionerne er anbragt under en emhætte. På grund af den stærke varmeudvikling kan ellers dele af emhætten beskadiges eller fedtrester i filtret kan antændes. Når der anvendes en em-
hætte med udsugningsanlæg, skal der sørges for tilstrækkelig lufttilførsel!
Ved strømsvigt kan apparatet ikke benyttes.
I tilfælde af funktionsfejl bedes De kontakte Deres forhandler eller den pågældende Gaggenau­kundeservice!
4
Page 6
Apparatets udstyr
Betjeningsknapper
Blusdele
1 Apparatdæksel
2 Ventilationsåbninger
3 Normal brænder 2 kW
4 Stærk brænder 4 kW
5 Grydebærer
6 Betjeningsknap til det forreste kogested
7 Betjeningsknap til det bagerste kogested
Indstillingssymbolerne for flammen:
0 Slukket
Ydre og indre flammering på stort blus
Ydre flammering på lille blus Indre flammering på stort blus
Ydre flammering slukket Indre flammering på stort blus
Ydre flammering slukket Indre flammering på lille blus
1 Brænderdæksel 2 Brænderring 3 Brænderhoved 4 Elektrode til automatisk antænding,
flammegenkendelse og flammeovervågning
Følgende specialtilbehør kan bestilles:
VV 400-000 Forbindelsesliste SV 402-090 Akselforlænger op til 140 mm SV 402-205 Akselforlænger op til 300 mm LS 330-000 Udluftningsskinne til indbygning
ved siden af VL 430/431
5
2. Udstyr
2
1
3
4
1
2
3
4
5 6
7
Page 7
3. Funktionsmåde
6
Apparatet råder over enhåndsbetjening, flamme­genkendelse og automatisk gentænding. Når betjeningsknappen drejes, aktiveres tændingen.
Hvis flammen blæser ud under driften, tænder apparatet dette kogested igen automatisk.
Ved en driftsfejl slukker apparatet til Deres sikker­hed for gastilførslen, således forhindres det, at uforbrændt gas strømmer ud.
Effekten mellem stort og lille blus kan reguleres trinløst.
Den samlede nominelle varmebelastning udgør: 6 kW i relation til Hs* (brændværdi) 5,4 kW i relation til Hi(varmeværdi)
Den angivne nominelle belastning er forudbestemt ved indbygningen af faste dyser.
Gas-kogesektionen omstilles til en anden gasart ved at skifte dyserne for stort og lille blus (se tabel om dyserne s. 14 -15).
Slukket
Stort blus
Lille blus
Page 8
7
Tænd
• Sæt en egnet gryde eller pande på det pågælden­de kogested.
• Tryk betjeningsknappen for det pågældende kogested og drej betjeningsknappen til venstre til den ønskede position mellem symbolerne og . Brænderen tændes automatisk.
• Hvis der står store gryder på kogestederne, skulle De tænde i position lille blus.
• Hver gang gaskogesektionen bliver tændt, gennemfører elektronikken en selvtest. Elektro­der tændes og den brænder tændes efter få sekunder.
• Når der tændes for gaskogesektionen, åbner elektronikken for gastilførslen, hvorved der høres en kort lyd. Dette er normalt.
Ved langsomt at dreje betjeningsknappen kan flammens størrelse reguleres trinløst mellem stort og lille blus.
Hvis flammen under driften slukkes (f.eks. pga. lufttræk), så gentænder apparatet denne brænder automatisk.
Hvis det ikke kan lade sig gøre at tænde (f.eks. hvis brænderne er tilsmudset af overkog), så slukker apparatet for gastilførslen, og der høres et akustisk signal. Drej betjeningsknappen i position 0. Vent indtil apparatet er tilstrækkeligt afkølet, og se efter om alle brænderdele er korrekt placeret. Se også efter om brænder eller elektrode er tilsmudset.
Sluk
Drej betjeningsknappen til anslaget i position 0. Apparatets elektronik slukker for gastilførslen.
4. Betjening
Kogestederne må kun tændes, når alle brænder­dele er tørre og korrekt sat på. Ellers kan der opstå funktionsfejl resp. apparatet kan slå fra.
Page 9
8
5. Indstillingstabel
Indstillings- Tilberedningsmetode Eksempler område
Stort blus Opkogning Vand
Brune Kød Opvarme Fedt, væsker Opkoge Supper, sovser Blanchere Grønsager
Stege Kød, fisk, kartofler
Fra Svitse Mel, løg
Riste Mandler, rasp Bage Kager, æggeretter
til Koge videre i åben gryde Væsker
Småkoge i åben gryde Melboller, wienerpølser, suppeboller,
suppekød, pocherede æg
Piske i vandbad Cremer, sovser
Fra Koge videre med låg på Dejvarer, supper, sovser
Dampe Grønsager, kartofler, fisk
til Dampe Grønsager, frugt, fisk
Grydestege Gullasch, roulader, stege, grønsager
Lille blus Optø Dybfrostvarer
Udbløde Ris, bælgfrugter Opvarme Supper, gryderetter, grønsager i sovs
Skift til stort blus for hurtigt at opnå den ønskede temperatur. Skift derefter tilbage til en mindre flamme.
Indstillingstabellernes værdier er kun vejledende værdier, da der kræves mere eller mindre varme, afhængig af rettens art og tilstand samt af grydens størrelse og fyldning.
Den store effekt sørger for, at fedt og olie opvarmes hurtigt. Lad madvarer ikke steges uden tilsyn, fedt kan antænde sig, og madvarerne kan forbrænde.
Page 10
Gryder med en diameter på under 90 mm resp. over 280 mm burde ikke benyttes. Hvis De benytter større gryder, skal De være opmærsom på, at en minimumsafstand på 50 mm mellem kogegrejet og brændbare dele overholdes.
Når De køber gryder, skal De altid huske, at produ­centerne tit angiver grydens øvre diameter, som i reglen er lidt større end grydebundens diameter.
Vær opmærksom på oplysninger fra producenten! Benyt kogegrej, som betegnes af producenten som ”egnet til glas”. Benyt kogegrej med varmebestan­dige greb.
Benyt kogegrej med tykkere bund, da varmeforde­lingen bliver tydeligt forbedret, især ved lille blus. Jo bedre grydens størrelse er afstemt til brænde­rens størrelse, desto bedre udnyttes gasflammens varme og omkostninger reduceres.
For at opnå en jævn varmefordeling, sættes koge­grejet i midten over brænderen, flammen burde derved være tildækket af grydens bund.
Kogegrejet placeres således, at det står sikkert og vandret på risten. Drej pandens skaft til side, den burde ikke rage ud over den forreste kant. For at sikre, at gryden står sikkert på gryderisten, burde grydens bund være flad og hverken være bøjet indad eller udad.
Læg et passende låg på kogegrejet, således bliver opkogningstiden reduceret. Ved kogegrej med glaslåg kan man kontrollere tilberedningsproces­sen, uden at skulle tage låget af.
9
6. Nogle tipps vedr. kogegrejet
VG 421
Anbefalet Grydens grydestørrelse minimumstørrelse
Normal brænder 200 - 240 mm 90 mm Stærk brænder 240 - 280 mm 90 mm
Page 11
10
Hold ventilationsåbningerne på apparatets bagside rene. Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes.
Brænderne (brænderdæksel, brænderring og brænderhoved) forandrer deres lyse metalliske farve under brugen og bliver mørkere. Forandrin­gen af farven har dog ingen indflydelse på brugs­egenskaber.
Før den første ibrugtagning og efter hver brug rengøres kogesektionen grundigt.
Benyt aldrig skurende eller kemisk aggressive midler (f.eks. ovnrens) og ingen nitropolérmidler til rengøring! Benyt heller ikke svampe, der efterlader ridser.
Vent med rengøringen, indtil apparatet er afkølet og kun håndvarmt!
• Træk først gryderisten opad med begge hænder (pas på – sektionen kan få ridser).
• Fjern brænderdæksel, brænderringe og brænderhoved.
Vigtigt! Rengør brænderdelene først, når de er kolde!
Indbrændte steder lægges i blød i noget vand tilsat lidt opvaskemiddel. På den måde opløses også snavs, der er svært at fjerne. Benyt aldrig skurende midler eller svampe, der efterlader ridser.
• Benyt kun lidt vand til at rengøre kogesektionen. Vær opmærksom på, at der ikke indtrænger noget vand i brændernes underdele.
• Pga. varmeudviklingen kan der opstå mindre misfarvninger på ædelståloverfladen. Prøv ikke at skure disse misfarvninger væk, De ville derved beskadige overfladen. Fordel et jævnt og tyndt lag ædelstålplejemiddel på gaskoge­sektionen. På den måde får de en jævn overflade og Deres kogesektion bliver pæn i lang tid.
• Tør brænderdelene af. Apparatet må kun tages i drift, når delene er tørre. Fugtige brænderdele fører til problemer ved tændingen resp. til en instabil flamme.
• Under samlingen skal brænderringen og brænderhovedet lægges således på brænderen, at stopknasterne falder i hak i de respektive udsparinger.
7. Rengøring og pleje
OBS! Dette apparat må ikke renses med et damprenseapparat eller med vandtryk – risiko for kortslutning!
Pas på, forbrændingsfare! Vent med rengørin­gen, indtil kogesektionen er afkølet og kun håndvarm. Tænd aldrig gaskogesektionen under rengøringen.
Brænderdæksel
Brænderring
Brænderhoved
Elektrode
Brænderens
underdel
Brænderens opbygning
Page 12
11
Del / materiale Anbefalet rengøring Vær opmærksom på!
Grydebærer Tages af til rengøringen. Må ikke renses i opvaskemaskinen. (støbt, emaljeret) Lægges i blød i opvaskebaljen. Lægges i blød i opvaskebaljen ved stærkt
Renses med opvaskebørste og indbrændt snavs. opvaskemiddel. Anvendelse af skurende rengøringsmidler
beskadiger den emaljerede overflade.
Brænderdæksel, Groft snavs fjernes med en fugtig klud Må ikke renses i opvaskemaskinen. brænderring, og opvaskemiddel. Vær opmærksom på, at åbningerne ikke brænderhoved For igen at få den oprindelige, er tilstoppet. (messing) metalliske glans, poleres med et Pas på, at smådele ikke går tabt.
polermiddel til messing.
Elektrode Renses med børste, fint glaspapir En snavset elektrode kan føre til fejl under
eller skuresvamp. tændingen resp. i flammeovervågningen.
Elektroden er følsom, skal renses forsigtigt, og må ikke fordrejes eller beskadiges. Pas på: Gaskogesektionen må aldrig tændes under rengøringen.
Kogesektion Med varmt vand, opvaskemiddel og For at undgå ridser, burde De på den (ædelstål, klud. Indbrændt snavs lægges i blød børstede overflade altid tørre i børste-
skotblæst resp. i vand med lidt opvaskemiddel. Efter retning. børstet) rengøringen tørres kogesektionen Lyse pletter kan opstå på overfladen, når
omgående af med en blød klud, oxidationslaget, der har dannet sig helt således at der ikke danner sig naturligt, fjernes sammen med snavset. vandpletter. Kom efter rengøringen et gængse, Til stærk snavs kan De købe vores flydende ædelstålplejemiddel i et jævnt ædelstålrens (bestillingsnr. 310631) hos og tynd lag på hele kogesektionen, Deres forhandler. for således igen at få ædelstålets Pas på: Der må ikke komme nogen naturlige farve. væske gennem brændernes underdele Madvarerester eller salt skal omgående ind i apparatets indre. fjernes fra ædelstålet.
Vigtigt: Nogle ædelstålrens kan efterlade ridser i overfladen. Klor eller klorholdige rengøringsmidler lader ådelstål korrodere. Vær opmærksom på rengøringsmidlernes indholdsstoffer.
Betjenings- Aftørres med et fugtigt viskestykke. Viskestykket må ikke være for vådt, der kan knapper trænge vand ind bag betjeningsknapperne.
Page 13
Adskil apparatet før enhver reparation fra netspædningen og gasforsyningen.
Ved eventuelt optrædende funktionsfejl bedes De kontrollere, om gas- og strømforsyningen er i orden.
Ved strømsvigt kan gaskogesektionen ikke tages i drift.
Når der opstår strømsvigt, mens gaskogesektionen er i drift, skal De dreje alle betjeningsknapper til 0. For at tage gaskogesektionen efter et strømsvigt i drift igen, skal alle betjeningsknapper først drejes til 0 og derefter til den ønskede position.
Ved en funktionsfejl bedes De først kontrollere vha. fejlfindingstabellen på side 13, om De selv kan afhjælpe fejlen. Hvis apparatet alligevel ikke fungerer, bedes De kontakte Deres forhandler eller den respektive kundeservice og angive apparatets type (se typeskilt).
Reparationen må kun gennemføres af autoriserede fagfolk. Derved sikres det, at apparatets sikkerhed bibeholdes.
Husk, at uhensigtsmæssige indgreb fører til, at ethvert garantikrav bortfalder.
Benyt kun original reservedele.
12
8. Vedligeholdelse
Page 14
13
9. Mindre fejl repareres selv
Ingen
strømforsyning
Tænd apparatet på ny.
Hvis apparatet ikke fungerer, bedes De kontakte Gaggenau-kundeservicen
Brænder tænder ikke, når den tændes
Overophednings-
sikring
Vent, indtil
apparatet er
afkølet og det
akustiske signal
er forstummet
Alle betjeningsknapper drejes til 0
Brænder blæses ud under driften
Der høres et
akustisk signal
Der høres et akustisk signal
Kontrollér
husholdnings-
sikringen
Akustisk signal
forstummer
Akustisk signal
forstummer
Der høres fortsat
et akustisk signal
Brænderdele korrekt sat på?
Gasstophane åben?
Brænder tør og ren?
Luft i ledningen efter første tilslutning resp. flaskeskift (ved flydende gas)?
Ved flydende gas: Gasflaske tom?
Vent, indtil appa­ratet er afkølet, og kontrollér derefter:
Brænderdele korrekt sat på?
Elektrode snavset (mad­varerester) eller fugtig?
Brænder snav­set pga. mad­varer, der er kogt over?
Stærkt lufttræk (f.eks. fra et åbent vindue direkte bag kogesektionen)?
Ved flydende gas: Gasflaske tom?
Efter et
strømsvigt
foretages der
ingen automatisk
gentænding
Der høres et
akustisk signal
Kontrollér
strømforsyningen
Alle betje-
ningsknapper
drejes til 0
Kontakt
Gaggenau-
kundeservicen
Betjenings­knappen drejes til 0, men appa-
ratet prøver en
gentænding
Page 15
14
Tekniske data / gas
Brænder: Normal brænder
Stort blus 2 kW Lille blus 0,165 kW
Stærk brænder
Stort blus 4 kW Lille blus 0,165 kW
Gastilslutning: Omløbermøtrik R 1/2’’ til vinkel med R 1/2’’ iht. DIN 1999 konisk cylindrisk
Tekniske data / elektro
Nominel optagen effekt 15 W Spænding 220-240 V Frekvens 50-60 Hz
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
10. Tekniske data / Tabel om dyserne
Lande AT BE CH CZ DE BE CH CZ DK AT CH DE
DE DK ES FI ES FI FR GB FR GB GR HU GR HU IE IS IE IS IT LU NL IT LU NO PL PL PT RU SE PT RU
Gasfamilie Naturgas Naturgas But/Prop But/Prop
Gasart H / E / L (G 20/25) LL (G 25) 3 + (G30/31) (G30/31)
Tryk 20/25 mbar 20 mbar 28-30/37 mbar 50 mbar
Ydre hoveddyse 0,98 1,05 0,64 0,57
Ydre dyse til lille blus 0,48 0,51 0,29 0,26
Indre hoveddyse 0,40 0,42 0,26 0,22
Indre dyse til lille blus 0,36 0,40 0,22 0,21
Ydre luftblandings- 006 (max) 6 (max)
muffe [mm]
Indre luftblandings- ****
muffe [mm]
Totaleffekt 6 kW 6 kW 6 kW 6 kW
Totalforbrug 0,60 m
3
/h 0,66 m3/h 440 g/h 440 g/h
* åben, ikke indstillelig
Tabel om dyserne
normal brænder
Page 16
15
Lande AT BE CH CZ DE BE CH CZ DK AT CH DE
DE DK ES FI ES FI FR GB FR GB GR HU GR HU IE IS IE IS IT LU NL IT LU NO PL PL PT RU SE PT RU
Gasfamilie Naturgas Naturgas But/Prop But/Prop
Gasart H / E / L (G 20/25) LL (G 25) 3 + (G30/31) (G30/31)
Tryk 20/25 mbar 20 mbar 28-30/37 mbar 50 mbar
Ydre hoveddyse 1,37 1,55 0,94 0,82
Ydre dyse til lille blus 0,59 0,65 0,40 0,35
Indre hoveddyse 0,40 0,42 0,26 0,22
Indre dyse til lille blus 0,36 0,40 0,22 0,21
Ydre luftblandings- 0000
muffe [mm]
Indre luftblandings- ****
muffe [mm]
Totaleffekt 6 kW 6 kW 6 kW 6 kW
Totalforbrug 0,60 m
3
/h 0,66 m3/h 440 g/h 440 g/h
* åben, ikke indstillelig
Tabel om dyserne
stærk brænder
Page 17
Vigtige henvisninger
Dette apparat kan kombineres med samtlige apparater fra Gaggenaus Vario-400 serie.
Venligst vær opmærksom på sikkerheds- henvisningerne og de vigtige henvisninger (afsnit 1).
Installatøren er ansvarlig for, at apparatet fungerer fejlfrit på opstillingstedet. Han skal vha. betjeningsvejledningen informere brugeren om funktionsmåden og henvise til, hvordan man i givet fald slukker for strøm og gas.
Kontrollér apparatet i givet fald for transportskader efter at have pakket det ud og meld disse til trans­portvirksomheden.
Tips: Ved anvendelse ved siden af bordventilation VL 430/431 skal der monteres en udluftningsskinne LS 330-000.
OBS:
Før apparatet tilsluttes bedes De kontrollere, om de lokale tilslutningsforhold som gasart, gastryk og netspænding svarer til apparatets indstillinger. De nødvendige oplysninger fremgår af klistermærket på gastilslutningen eller fra typeskiltet. Denne gaskogesektion svarer til kategorierne, der er angivet på typeskiltet. Typeskiltet befinder sig på apparatet og derudover også på den medfølgende ekstra side. Via dyseskift er det muligt at indstille enhver gasart, der er angivet dér. Hvis dataene ikke stemmer overens, skal apparatet omstilles til den fornødne gasart og det eksisterende tryk. Da denne gaskogesektion ikke er beregnet til at tilsluttes til en røggasafledning, bedes De over­holde de gældende installeringsbetingelser.
Apparatet må indbygges i køkkenkombinationer af træ eller lignende brændbare materialer uden at træffe yderligere foranstaltninger. Hvad angår bygningen, så skal væggen bag apparatet bestå af ikke brændbart materiale.
Til varmefølsomme dele af møbler eller overflader, som apparatet er stillet op imod (sidevæg af et skab), skal der overholdes et minimumsafstand på 100 mm.
Gaskogesektionen svarer til apparatklasse 3 og skal monteres i arbejdsbordet iht. indbygingsskitsen.
En montering under et hængeskab er ikke tilladt. Ved indbygning under en emhætte, skal der være en mindste afstand på 650 mm fra overkanten af gryderisten til underkanten af emhætten. Ved kombination af flere gasapparater kan det være nødvendigt med en større afstand til emhætten. Se venligst i monteringsvejledningen til emhætten. Afslutningslister til væggen skal være varme­bestandige, minimumsafstanden mellem koge­sektion og afslutningslisten er 35 mm.
Indbygningen og tilslutningen af gaskogesektionen skal gennemføres af en af gasselskabet autoriseret fagmand under hensyntagen til alle gældende forskrifter.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
16
11 . Monteringsvejledning
Page 18
17
Apparattilslutning
Elektrisk tilslutning
Den elektriske tilslutning (AC 220-240 V) foretages vha. en tilslutningsledning med et specielt sikret stik via en jordet stik- eller tilslutningsdåse, som også efter at gas-kogesektionen er indbygget, skal være tilgængelig.
Hvis apparatet pga. monteringen af gas­kogesektionen ikke kan skilles fra strømnettet med alle poler ved at trække stikket ud af stikdåsen, skal der installeres en afbryder med mindst 3 mm kontaktafstand. I den forbindelse skal man være opmærksom på, at tilslutningsledningen ikke kommer i berøring med varme dele fra gas­kogesektionen eller andre dele, som er for varme.
Drej alle betjeningsknapper til 0, før apparatet tilsluttes til elnettet.
Gastilslutning
Gastilslutningen skal være anordnet således, at spærrehanen er tilgængelig og i givet fald bliver synlig efter at møbeldøren er blevet åbnet. Apparatet skal tilsluttes vha. én af de medfølgende tilslutningsvinkler R 1/2“ (apparatets side) samt den tilhørende pakning til en fast tilslutningsledning eller en tilsvarende gas-sikkerhedsslange iht. DIN 3383 del 1. Består gas-sikkerhedsslangen kun delvis af metal, så må omgivelsestemperaturen ikke overstige 70 °K. Ved en gas-sikkerhedsslange, som består kun af metal, udgør den tilladte omgivelsestemperatur 115 °K. En fleksibel ledning skal udlægges således, at den ikke kan komme i berøring med bevægelige dele af køkkenelementet (f.eks. skuffe).
Nettilslutningsledningen skal i det mindste svare til typen H 05 V2V2 3G 0,75 eller den skal være temperaturbestandig på tilsvarende måde (mindst 90°C).
Kun en autoriseret fagmand må levere og tilslutte nettilslutningsledningen.
Vær opmærksom på oplysningerne på typeskiltet og tilslut beskyttelseslederen. Tilslutningsledningen skal tilsluttes til strømnettet.
105
50
max.
28
1
"
/
2
Page 19
Forberedelse af køkkenelementet
• Lav udskæringen til et eller flere Vario-apparater i Deres arbejdsbord i henhold til monteringsskitsen. Af monteringsskitsen fremgår, hvor meget plads forbindelseslisten mellem apparaterne behøver. Apparaterne kan også indbygges i hver sin ud­skæring, men der skal overholdes en minimums­afstand på 50 mm mellem apparaterne.
• I henhold til billedet laves boringerne Ø 35 mm for at kunne fastgøre betjeningsknapperne i underskabets frontside.
• Er frontpanelet tykkere end 26 mm, så skal front­panelet udfræses bagfra til målet 80 x 310 mm, indtil frontpanelets tykkelse dér ikke overstiger 26 mm.
18
515
min. 35
min. 50
8
0
3
1
1,4 m
23
1
490
380
360
510
80
1
35
60
90
765
117 0
1575
min. 5
min. 5
80 x 310
D = 26
16 – 26
D > 26
Page 20
Forberedelse af apparatet
Vær opmærksom på: Hvis apparatet omstilles til
en anden gastype, skal der skiftes dyser inden apparatet indbygges (se side 22 - 23).
• Før monteringen skal forpakningselementerne af styropor fjernes fra betjeningsknapperne og beskyttelsesfolien bag ringlysene skal trækkes af.
• Holdepladen holdes bagfra mod frontpanelet, betjeningsknapperne sættes fra frontsiden ind i boringerne og fastskrues bagfra med møtrikkerne. Pas på, at kogestederne tildeles korrekt: Betjeningsknappen til den forreste kogested er til venstre, betjeningsknappen til den bagerste kogested er til højre.
• Kogesektionens fastgørelsesmøtrikker løsnes og kogesektionen løftes forsigtigt opad og fjernes.
Bemærk: Når der benyttes en fleksibel tilslutnings­ledning, kan tilslutningen gennemføres, før koge­sektionen sættes ind i arbejdsbordet.
• Spændestykker drejes til siden. Kogefeltet sættes med Gaggenaus skrifttræk forrest vandret ind i udskæringen og rettes ud. Bemærk: Kogefeltet må ikke klæbes med silikone på arbejdsbordet.
• Spændestykker drejes ind under arbejdsbordet og fastspændes. Spændestykkerne må ikke fastspændes for meget, pas på, at den omløbende tætningsfuge er lige bred overalt.
• Tilslut apparatet til gasledningen.
• Kontrollér, at tilslutningen er gastæt.
19
Page 21
20
Montering af aksler
Numrene relaterer til tallene på tegningen ved siden af. Ved indbygning i meget dybe bordplader er det nødvendig med akselforlænger (SV 402-090/ SV 402-205).
Fastgørelsesmøtrikken akselafdækningen løsnes og akselafdækningen kan fjernes.
1 Akslen stikkes i bagfra i hullet på betjenings-
knappen. Vær opmærksom på, at den brede tap på betjeningsknappen passer med det brede hul på akslen.
2 Gashanen på brænderen skal være i nul-stilling
(Det skrå opad). Akslen skubbes op til tappen på gashanen.
3 Akslen fikseres med fastgørelsesskruen.
Drej betjeningsknappen i nul-stilling. Tilslut appa­ratet til strøm og apparatet afprøves. Såfremt appa­ratet afbryder, kan der være luft i gasledningen. Drej betjeningsknappen i position 0, og tænd igen. Denne procedure gentages, indtil apparatet tænder.
min. 5
ø 35
ø 60
38
105-162,5
< 60< 140< 300 StandardSV 402-205 SV 402-090
Akselafdækning
Page 22
21
Page 23
22
Dyseskift
Omstilling til en anden gasart
Omstillingen til en anden gasart må kun gennemføres af autoriserede fagfolk.
Dyserne, der er nødvendige for den respektive gasart, kan fås som ombygningssæt. De bedes venligst angive apparatets type og den ønskede gasart. Dyserne kan også udskiftes, når apparatet allerede er indbygget.
Belastning ved alle gasser
Den nominelle belastning opnås ved alle gasarter og gastrykker ved at montere den til den ønskede gasart beregnede dyse for stort og lille blus (se tabel om dyserne).
Skift af dyserne til lille blus
• Apparatet skal være strømløst og gastilførslen skal være lukket!
• Gryderist, brænderdæksel, brænderringe og brænderhoved fjernes.
• Kogesektionens fastgørelsesmøtrikker løsnes og kogesektionen løftes forsigtigt opad og fjernes. Fastgørelsesmøtrikken akselafdækningen løsnes og akselafdækningen kan fjernes.
• Akslen tages af mellem betjeningsknappen og gashanen.
• Den sorte plastdel skal drejes, således at ud­sparingen kommer til at ligge over den respektive dyse. Dysen skrues ud og tages ud med en lille tang.
• De nye dyser til lille blus skrues ind til anslaget i henhold til dysetabellen. Vigtigt: Pas på, at O-ringen ikke beskadiges under isætningen.
Dyseindstilling se tabel side 14-15.
Ydre dyse til lille blus
Indre dyse til lille blus
Page 24
Skift af hoveddyserne
• Sikringsclipsene trækkes fra brænderledningerne. Elektroden kan forblive tilsluttet. Brænderen skrues af (Torx T20) og trækkes fra brænderledningerne.
• Dyserne trækkes pr. hånd fra brænderledningerne, O-ringen trækkes af.
• Kontrollér, om O-ringen er korrekt isat i de nye dyser. Dyserne skubbes på brænderledningerne. Pas på: Brænderledningerne må ikke bøjes.
• Brænderen sættes på brænderledningerne. Sikringsclipsene sættes på.
• Brænderen skrues fast.
• Luftblandingsmuffen indstilles på den korrekte værdi efter at have løsnet skruen (se tabel om dyserne). Skruen skrues fast igen.
• Kogesektion sættes på og fastskrues jævnt.
Funktionskontrol
Flammerne er indstillet korrekt, når der ikke kan ses gule spidser og når flammerne ikke blæser ud, mens man skifter fra stort til lille blus.
Husk at sætte det nye klistermærke, der medfølger i dysesættet, oven på det gamle klistermærke på gastilslutningen for at dokumentere omstillingen til en anden gasart.
23
Dyseindstilling se tabel side 14-15.
Ydre hoveddyse
Indre hoveddyse
Page 25
Montering af apparatdækslet
• Fastgøringsvinklerne er allerede monteret på kogesektionen.
• Apparatdækslet sættes oprejst på vinklerne og fastskrues vha. de formonterede tapskruer.
• Apparatdækslet lukkes. Det skal ligge jævnt på apparatet.
• Når apparatdækslet ligger skævt på, skal plade­skruerne løsnes endnu en gang og de med­følgende underlagsskiver skal lægges under fastgøringsvinklerne, indtil apparatdækslet ligger jævnt på apparatet.
• Efterfølgende fastskrues apparatdækslet igen.
Bemærk:
Apparatdækslet må ikke benyttes til at sætte ting på og heller ikke som varmholdeplade. Eventuelt spild skal tørres af, før De åbner apparatdækslet. Apparatdækslet må først lukkes, når apparatet er fuldstændigt afkølet. Apparatet må ikke tages i drift med lukket apparatdæksel! På grund af varme­udviklingen kan både apparatet og apparatdækslet beskadiges.
24 5080009696 da 06.05 EB
Page 26
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
CARL-WERY-STR. 34 · D-81739 MÜNCHEN
Y (089) 45 90-03
FAX (089) 45 90-23 47
www.gaggenau.com
Loading...