Bu montaj kýlavuzu, yeni cihazýnýzýn montajý sýrasýnda
size yardýmcý olmayý amaçlamaktadýr.
Ancak üretici, hatalý bir þekilde uygulanmýþ montaj
konusunda sorumlu tutulamaz. Kurulum ve çalýþtýrma
iþlemlerinin kalifiye bir uzman tarafýndan yapýlmasýný
öneriyoruz.
Bu montaj talimatlarýnýn bütün notlarýnýn dikkate
alýnmasý ve bütün talimatlarýnýn yerine getirilmesi,
cihazýn güvenli montajý ve çalýþtýrýlmasý için önkoþuldur.
Montaj kýlavuzunu sonradan kullanýlmak üzere
muhafaza edin.
Kurulumdan ve çalýþtýrmadan önce bu montaj
kýlavuzunu titiz bir þekilde ve tamamen okuyun.
m Uyarý
Cihaz çok aðýrdýr ve taþýma, montaj ile çalýþtýrma
sýrasýnda devrilmeye karþý emniyet altýna alýnmalýdýr.
Bir devrilme emniyeti mutlaka gereklidir.
Cihaz, bu kullanma kýlavuzunun talimatlarýna göre
komple monte edilene ve emniyet altýna alýnana kadar
kapaklarý kapalý tutun.
m Dikkat
Bu cihazýn kurulumu ve montajý, çeþitli zanaat dallarý
ile ilgili kapsamlý bilgiler gerektirmektedir (mekanik,
marangozluk, elektrik, sýhhi tesisat).
Cihazýn güvenli kurulumunu ve çalýþtýrýlmasýný kuran
kiþi, garanti etmektedir.
Kurulum sýrasýnda oluþabilecek hatalar ve buradan
ortaya çýkabilecek hasarlar, üreticinin garanti kapsamý
dahilinde deðildir. Garanti koþullarý cihazýn kullaným
talimatlarýndan öðrenilebilmektedir.
Bilgi
Bu montaj kýlavuzunda, üretici tarafýndan bu amaç için
verilmiþ giydirmeler ve kaplamalar (yan yüzler, kapýlar)
kullanýlarak, cihazýn serbest ve açýkta duran bir cihaz
olarak kurulmasý tarif edilmektedir.
Cihazýn aðýrlýðýndan ve ebatlarýndan dolayý ve ayrýca
yaralanma riskinin veya cihazda hasar oluþmasý
ihtimalinin asgariye indirilmesi için, cihazýn güvenli
kurulmasý için iki kiþiye ihtiyaç vardýr.
Cihazlar öngörülen kullanýma uygun kullanýlmalýdýr.
Cihazdaki tüm çalýþmalardan önce þebeke fiþini çekin
veya sigortayý çýkartýn.
Cihazýn elektrik kablosunun deðiþtirilmesi ve cihazda
yapýlacak tüm diðer onarým çalýþmalarý sadece yetkili
servis tarafýndan yapýlmalýdýr. Gerektiði gibi uzmanca
yapýlmayan kurma ve onarým çalýþmalarý, kullanýcý için
ciddi tehlike teþkil eder.
Cihaz ile ilgili tamiratlar sadece müþteri hizmetlerimiz
tarafýndan yapýlmalýdýr.
Yasal öngörülen yönetmeliklerin yanýnda yerel elektrik
ve su iþletmelerinin baðlantý koþullarý yerine
getirilmelidir.
Q
Page 5
Cihazýn kurulmasý ve baðlanmasý
Cihazýn kurulacaðý yer
m Dikkat
Cihaz çok aðýrdýr.
Boþ aðýrlýk: 195 kg
Cihazýn kurulacaðý yerin kuru ve havalandýrýlabilen bir
yer olmasý gerekir. Güneþ ýþýnlarý doðrudan cihazýn
kurulacaðý yere gelmemeli ve cihaz elektrikli ocak,
fýrýn, soba, kalorifer vs. gibi sýcaklýk oluþturan
cisimlerin ve ýsý kaynaklarýnýn yanýna veya yakýnýna
kurulmamalýdýr. Eðer cihazýn bir ýsý kaynaðýnýn yanýna
kurulmasý kaçýnýlmazsa, uygun bir izolasyon plakasý
kullanýnýz; ya da ýsý kaynaðýna aþaðýda belirtilen asgari
mesafelerin olmasýna dikkat ediniz.
—Elektrikli fýrýnlardan 30 mm.
—Gaz yaðý ve kömür sobalarýndan 300 mm.
Ýklim sýnýflarý
Ýklim sýnýfý tip levhasýnýn üzerinde bulunur. Bu, cihazýn
hangi mekân sýcaklýklarý dahilinde iþletilebileceðini
bildirir.
Elektrik baðlantýsý
Uzatma kablosu veya daðýtýcý kullanmayýnýz. Bu cihazýn
baðlanmasý için sabit bir prize ihtiyaç vardýr.
Cihazýn elektrik fiþinin takýlacaðý prize rahatça
eriþilebilmelidir. Cihazý sadece yönetmeliklere uygun
bir þekilde takýlmýþ olan ve 220—240 V/50 Hz alternatif
akýma sahip bir prize baðlayýnýz. Priz, 10—16 A
deðerinde bir sigortaya sahip olmalýdýr.
Avrupa ülkelerinde iþletilmeyen cihazlarda, tip
levhasýnýn üzerinde, bildirilen gerilim ile akým türünün,
sizin elektrik þebekenizin deðerleri ile uyuþup
uyuþmadýðý kontrol edilmelidir. Tip levhasýnýn
pozisyonu ile ilgili bilgiler ”Müþteri hizmetlerini arama/
tip levhasý” bölümünden öðrenilmelidir. þebeke
baðlantýsý tesisatý deðiþiminin gerektiði durumlarda
sadece bir uzmana baþvurulmalýdýr.
m Uyarý
Cihaz kesinlikle elektronik enerji tasarruf prizlerine
ve doðru akýmý 230 V alternatif akýma çeviren
konvertisörlere baðlanmamalýdýr (örn. güne enerji
sistemleri, gemi elektrik akýmý ebekeleri).
Su baðlantýsý
Klima sýnýfýKabul edilebilir
mekan sýcaklýðý
SN+10 °C ile 32 °C
N+16 °C ile 32 °C
ST+16 °C ile 38 °C
T+16 °C ile 43 °C
Zemin
m Dikkat
Tamamen dolu bir cihaz çok aðýrdýr.
Aðýrlýk: azami 540 kg
Cihazýn emniyetli bir þekilde monte edilmesini ve
kurallara uygun bir þekilde çalýþmasýný saðlamak için,
zemin yatay ve düz olmalýdýr.
Zemin sert, kendini býrakmayan bir malzemeden
oluþmalýdýr.
Kurulum bölgesindeki zemin, mekânýn kalaný ile ayný
yüksekliðe sahip olmalýdýr.
Tam yüklü cihazýn büyük aðýrlýðý nedeniyle, taþýma
kapasitesi yüksek bir zemin gereklidir. Þüpheli
durumlarda bir mimara veya inþaat uzmanýna
danýþýlmalýdýr.
m Dikkat
Cihazý bir iþme suyu hattýna baðlayýnýz!
Otomatik buz hazýrlayýcýsýnýn iþletimi için bir soðuk su
baðlantýsý gereklidir. Su basýncý 0,17 MPa ve 1,0 MPa
(1,7 ve 10 bar) arasýnda bulunmalýdýr. Tesisat
baðlantýsý, yerel sýhhi tesisatçýlýk yönetmeliklerine
uygun olmalýdýr.
Soðuk su giriþ tesisatýnýn içinde ayrý bir kapatma valfý
monte edilmelidir. Kapatma valfý cihazýn arkasýnda
bulunmamalýdýr. Kapatma valfýnýn cihazýn hemen
yanýna veya kolay ulaþýlabilir baþka bir yere monte
edilmesi önerilmektedir.
Su baðlantýsýnýn yapýlmasý sýrasýnda, su tesisatý için
izin verilen baðlantý bölgeleri dikkate alýnmalýdýr.
Ýzin verilen tesisat baðlantýsý ile ilgili detaylar,
”Baðlantý ölçüleri” bölümünde bulunmaktadýr.
Soðuk su baðlantýsý için su hattýnýn, teslimat
kapsamýna dahil olmamasý durumu için bilgi
ve uyarýlar:
—Ýçme suyu þebekesine baðlantý kurulmasý için
sadece, içme suyu için uygun su hatlarý
kullanýlmalýdýr. Milli yönetmeliklere ve yerel su
iþletmelerinin baðlantý koþullarýna uyulmalýdýr.
—Su tesisatýnýn maksimum dýþ çapý
(baðlantý parçalarý hariç) 10 mm tutmaktadýr.
R
Page 6
Kurma ölçüleri
Kurma yüzeyi
Su baðlantýsýnýn konumu
Besleme tesisatý sað taraftan (a), sol taraftan (b)
veya cihazýn alt tarafýndaki boþluktan (c) cihaza
döþenebilmektedir.
Bulunanlar:
ASu tesisatý baðlantýsý için bölge
Cihazýn su baðlantýsý kapatma valfi, cihazýn
içine kurulacaðý boþluðun o kadar yakýnýna
yerleþtirilmelidir ki, cihaz demonte edilmeden
ulaþýlabilir olsun. Eðer bu kesinlikle mümkün
deðilse, kapatma valfi sadece cihazýn arka
tarafýnda A ve B olarak iþaretlenmiþ kurma
alaný içine kurulmalýdýr.
BElektrik tesisatý baðlantýsý için bölge
Bulunanlar:
ASu tesisatý baðlantýsý için bölge
BElektrik tesisatý baðlantýsý için bölge
S
Page 7
Cihazýn ölçüleri
2 kapýlý model (RB 491)
Bulunanlar:
a)Cihaz ayaklarýnýn ayarlama aralýðý
+35 mm/—13 mm.
b) Ölçüler sapma gösterebilir.
c)Cihazýn ölçüleri.
T
Page 8
3 kapýlý model (RY 491)
Bulunanlar:
a)Cihaz ayaklarýnýn ayarlama aralýðý
+35 mm/—13 mm.
b) Ölçüler sapma gösterebilir.
U
c)Cihazýn ölçüleri.
Page 9
Gerekli aksesuar ve takýmlar
Teslimat kapsamý
—Serbest ve açýk kurma iþlemi için parçalar/montaj
aksesuarlarý RA 423 910
—Montaj kýlavuzu serbest ve açýkta duran
cihazlar için
—Kullanma kýlavuzu
—Kurulum aksesuarý
Ýlave aksesuar
Tutamaklý paslanmaz çelik kapý kaplamalarý
—RA 421 910 2 kapýlý model için
—RA 421 912 3 kapýlý model için
Paslanmaz çelik taban kaplamasý RA 461 910
Ta ký ml ar
—Akülü tornavida T20
Diðer
—Basamaklý merdiven
—Tekerlekli araba, kaldýrma arabasý veya el arabasý
—Duvara ve zemine deliklerin açýlmasý için
darbeli matkap
—Çeþitli materyalleri için farklý büyüklüklere sahip
matkap uçlarý
—Zeminin hasarlara karþý korunmasý için ince
(maks. 1,5 mm) uygun malzeme (Örn. linolyum)
—Dolaplarýn kapatýlmasý ve korunmasý için uygun
malzeme (örn. koruyucu folyo)
—Torx tornavida T20
—Torx Bit T20 + manyetik tutucu
—8 mm-geçme anahtar
—Çeþitli büyüklüklere sahip ahþap matkabý
—Ýki aðýzlý anahtar, SW 13 mm
—Boru anahtarý
—Ayarlanabilir uca sahip býçak
—Metal ölçü þeridi
—Gönye
—Su terazisi
V
Page 10
Montaj kýlavuzu
Aþaðýdaki montaj kýlavuzu, çeþitli cihaz tipleri için
montaj adýmlarýný açýklamaktadýr.
Bu nedenle modele baðlý olarak resimlerin
üzerindeki tasvir sapma gösterebilir.
Münferit cihaz tipleri için özel montaj adýmlarýna
özellikle iþaret edilmektedir.
1.Kurma yüzeyinin kontrol edilmesi
Kuruluma baþlamadan önce, kurma yüzeyinin güvenli
ve problemsiz bir kurulum için bütün talepleri yerine
getirmesi kontrol edilmelidir.
”Zeminin kontrol edilmesi.
”Cihazýn kurulmasý ve baðlanmasý” bölümündeki
talimatlarý takip edin.
”Kurma yüzeyinin ölçülerini kontrol ediniz.
”Prizin yerleþimini kontrol edin.
Ayrýca ”Elektrik baðlantýsý” bölümü ile ”Kurma
ölçüleri” bölümündeki talimatlara uyun.
Cihazýn doðrultulmasý sýrasýnda kurulum yerindeki
gerekli asgari yüksekliði, aþaðýdaki tablolara uygun
bir þekilde dikkate alýn:
Cihazýn arka tarafý
üzerinden
doðrultma
218,5 cm
Tüm tipler
Cihazýn yan yüzü
üzerinden
doðrultulmasý
Cihazý asla yan
duvarlarý üzerinden
doðrultmayýn!
m Dikkat
Sevk cihazlarýný daima tam ortalayarak, cihazýn
arka tarafýna oturtunuz. Bu donanýmlarý kesinlikle
önden veya yandan cihazýn altýna itmeyiniz.
Cihaz hasarý tehlikesi!
”Su baðlantýsýnýn yerleþimini kontrol edin
(sadece buz hazýrlayýcýya sahip cihazlarda).
Ayrýca ”Su baðlantýsý” bölümü ile ”Kurma ölçüleri”
bölümündeki talimatlara uyun.
”Cihazýn kapaðýnýn açýlma sýrasýnda komþu
mutfak parçalarý ile çarpýþmamasýný kontrol
edin (kapak açýlma köþebendi).
2.Cihazýn taþýnmasý
m Uyarý
Cihaz çok aðýrdýr. Dikkatli hareket edin, aksi
taktirde yardýmcýlar yaralanabilir veya cihaz
hasar görebilir.
Cihazý, kurulum yeri ve cihaz için uygun bir taþýma
destek aracý (el arabasý, kaldýrma arabasý veya
tekerlekli araba) yardýmýyla taþýyýn.
Cihaz, 2.125 mm’lik bir yüksekliðe sahiptir.
Eðer yapýsal durumlar nedeniyle cihazýn dik
pozisyonda taþýnmasý mümkün deðilse, cihaz
yatýk konumda taþýnabilir.
”Cihazý bir tekerlekli araba, kaldýrma arabasý veya
el arabasý yardýmýyla hareket ettirin.
NM
Page 11
3.Ambalajýn çýkartýlmasý
4.Montajýn hazýrlanmasý
m Uyarý
—Cihaz ambalajýn çýkartýlmasý sýrasýnda
devrilebilir.
—Cihaz çok aðýrdýr.
—Cihazýn ön kapaðýnýn açýlmasý durumunda
cihaz öne doðru devrilebilir.
Dikkatli hareket edin, aksi taktirde yardýmcýlar
Montaj malzemelerini ve aksesuarlarý ambalajdan
çýkarýnýz.
Ambalajlar, yapýlacak iþlem adýmlarýna göre daha
iyi tertip etme amacýyla, farklý iþaretlenmiþtir.
Bunun için, cihaza tutturulmuþ olan genel bakýþ (liste)
sayfasýna dikkat ediniz!
Cihazýn serbest ve açýk kurulmasý iþlemi için parçalarý/
montaj aksesuarlarýný (yan yüzler, kapýlar)
ambalajlardan çýkarýnýz.
Eksiksizliði ekteki malzeme listelerine göre kontrol
ediniz. Parçalarý taþýma hasarlarý bakýmýndan kontrol
ediniz. Görünür hasarlar varsai ilgili parçalarý monte
etmeyiniz.
Cihazý dikkatlice açýnýz (devrilme tehlikesi) ve
içindeki aksesuarlarý ve montaj malzemelerini
çýkarýnýz. Kapýyý kapatýnýz.
m Dikkat
Cihazýn içindeki içeri sürme tabanlarýnýn ve
saklama gözlerinin korunduðu taþýma emniyetleri,
ancak kurulumun sona ermesinden sonra
çýkartýlmalýdýr, aksi taktirde parçalar hasar
görebilir.
”Cihazý taþýma hasarlarý bakýmýndan kontrol edin.
Görünür hasarlarda cihazýn kurulumunu yapmayýn.
Belirsizliklerde satýcý ile temasa geçin.
5.Kapak açýlýmýnýn deðiþtirilmesi
(sadece 2 kapýlý model için)
m Uyarý
Kapak menteþelerinde tüm çalýþmalardan önce
yayý gevþetin — yaralanma tehlikesi!
Kurulum yerindeki gerekliliklere baðlý olarak, kapaðýn
açýlýmý diðere tarafa deðiþtirilebilir.
Eðer kapaðýn açýlma yönünün deðiþtirilmesi
gerekmiyorsa, sonraki montaj adýmý ile devam edin.
Menteþedeki yayý gevþetin
”Menteþedeki yayý gevþetin. Bunun için vidayý
I’den 0’a getirin.
NN
Page 12
Kapak açýlýmýnýn deðiþtirilmesi
”Menteþe kapaklarýný çýkartýn.
”
Kapaktaki sabitleme parçalarýný diðer yana kaydýrýn.
”Kapaðý gevþetin.
”Menteþeleri çýkartýn.
”Menteþeleri cihaza takýn. Menteþeleri çapraz
þekilde deðiþtirin!
”Kapaðý menteþelere vidalayýn.
NO
Page 13
”Menteþedeki yayý gerdirin. Bunun için vidayý
0’den I’e getirin.
6.Cihazýn, kaplama montajýna
hazýrlanmasý
”Sabitleme plakalarýný çözüp sökünüz.
”Montaj aksesuarlarýndan, serbest ve açýk kurulan
cihazlara ait baðlantý kýskaçlarýný cihaza vidalayýnýz.
Cihazýn sol tarafý:
”Menteþe kapaklarýný takýn.
Cihazýn sað tarafý:
NP
Page 14
7.Yan yüzlerin hazýrlanmasý
Sol yan yüz:
Sað yan yüz:
8.Yan yüzlerin monte edilmesi
”Yan yüzleri cihaza tutunuz ve sabitleme
köþebentlerini cihazýn arka tarafýna vidalayýnýz.
”Ön tarafta, baðlantý kýskaçlarý tamamen iç içe
girinceye kadar, yan yüzleri yandan cihaza
bastýrýnýz. Sonra sürgüleri itip takýnýz.
NQ
Page 15
9.Devrilme emniyeti köþebendinin
monte edilmesi
10. Parmak koruma donanýmýnýn
rahat çalýþýrlýðýnýn kontrolü
Þimdi kesinlikle parmak koruma donanýmýnýn rahat
çalýþýrlýðýný kontrol ediniz. Ýleride gerekli olabilecek
düzeltmeler yapýlmasý daha zor olur.
12. Cihazýn kurulmasý
m Uyarý
Cihazýn kurulmasýnda dikkatli çalýþýnýz. Zemine
sabitlenmiþ su baðlantýsý veya þebeke tesisatýna
hasar vermeyin.
”Parmak koruma düzenini, tespit veya temas
tarafýnda cihaz ile yan yüz arasýndaki aralýða
iteleyiniz.
Parmak koruma düzeni kolay bir þekilde içeri
itilebiliyor ve dýþarý çekilebiliyor olmalýdýr!
11. Su baðlantýsýnýn hazýrlanmasý
(sadece bir su baðlantýsýna ihtiyaç duyan cihazlarda)
m Uyarý
Taþan suyun oluþturabileceði hasarlarý
engellemek için ana su vanasýný kapatýn.
”Baðlantý borusunu döþeyin. Cihazýn kurulmasýnda
hasarlar oluþmasýný önlemek için, daima bildirilmiþ
olan döþeme bölgelerine uyunuz.
”Baðlantý borusunu yapýþtýrma bandý ile zemine
sabitleyin.
”Þebeke fiþini prize sokun.
”Þebeke kablosunun cihazýn altýna veya arkasýna
sýkýþmasýna karþý koruyun.
NR
Page 16
13.
Cihazýn doðru konumlandýrýlmasý
Bilgi
m Dikkat
Cihazýn yükseklik ayarý için asla bir akülü
tornavida kullanmayýn. Cihaz zarar görebilir!
—Yükseklik ayarlý ayaklarýn aþaðýya vidalanmasý
sýrasýnda adým adým hareket edilmelidir: Daima
dönüþümlü olarak saðda ve solda adým adým
indirin.
—Eðer cihazýn arkasýna yük binmiyorsa, arkadaki
ayaklar daha kolay ayarlanabilmektedir.
—Yan yüzler, seviye ayarý yapýlabilmesi için alt
kýsýmda aþaðý doðru çekilebilmektedir.
”Taban panosunu çýkarýnýz.
Ön ve arka taraftaki yüksekliði ayarlanabilir ayaklarýn
hepsi önden ayarlanabilmektedir.
Önde:Ýki aðýzlý anahtar, SW 13 mm ile.
Arkada: Mafsallý kol üzerinde 8 mm lokma anahtarla.
Cihazýn kaidesinde, yükseklik ayarý için standart ölçü
olarak görev yapan bir iþaret bulunmaktadýr.
Yüksekliðin ayarlanmasý sýrasýnda iþareti zeminin
32 mm üzerine getirin.
14. Devrilme emniyetinin
sabitlenmesi
m Tehlike!
Devrilme emniyeti köþebendini kesinlikle dýþarý
çekilme emniyeti saðlanacak þekilde duvara
sabitleyiniz. Cihazýn devrilmesi halinde aðýr
yaralanma tehlikesi söz konusudur!
Duvar bölgesinde vidalarýn hasar verebileceði
elektrik tesisatlarýnýn veya borularýn
bulunmadýðýndan emin olun — yaralanma ve hasar
tehlikesi!
Bunun için önce kapý çekmeceleri dondurucu
bölmesinden dýþarý çýkarýlmalýdýr.
Bilgi
Kapý çekmecesi dýþarý çýkarýlmadan önce,
üst çekmece çýkarýlmalýdýr.
”Çekmece raylarýndaki kilitler bir tornavida ile 90°
çevrilmelidir.
”Sabitleme kýskaçlarýnýn ön çýkýntýlarýný kapak ile
vidalayýnýz.
”Kapatma çýtasýný monte ediniz.
Baðlantý rayýný gereken yükseklikte kesiniz!
”Çekmeceyi dýþarý çýkarmak için, hafif kaldýrýnýz
ve dýþarý çýkarýnýz.
Cihaz
^
_Dolap parçasý
”Kapatma raylarýnýn sabitlenmesi için köþebentleri
vidalayýnýz.
NT
Page 18
”Kapatma raylarýný köþebantlere takýnýz.
”Baþlýk somununu ve contayý su hortumunun
üzerine sürün.
”
Su hortumunun ucunu cihaz baðlantýsýna getirin ve
baþlýk somununu vidalayýn (3). El ayarýnda sýkýn.
”Baþlýk somununu iki aðýzlý anahtar ile sýkýn.
Fazla çevirmeyin!
”Kapatma valfý ile ana su vanasýný açýn. Kapatma
valfýndaki ve cihaz baðlantýsýndaki baðlantý
noktasýný sýzdýrmazlýk bakýmýndan kontrol edin.
18. Cihaz ilk kez çalýþtýrýldýðý zaman
Aþaðýdaki montaj adýmlarýnýn hassasiyetinin garanti
edilmesi ve bu sayede mutfak cephesinin sonraki
genel görünümü için þimdi cihaz iþletime alýnmalýdýr.
Çekmeceleri tekrar yerine takýnýz.
”Çekmeceyi yerlerine takmak için, ön taraftan
hafifçe yukarý kaldýrýnýz ve çekmece raylarýnýn
içine yerleþtiriniz.
Çekmeceyi aþaðý indiriniz ve arkaya doðru itiniz.
”Çekmece raylarýndaki kilitler bir tornavida ile 90°
çevrilmelidir.
17. Cihazdaki su baðlantýsýnýn
oluþturulmasý
m Dikkat
Su hortumunu bükme sýrasýnda kýrmayýn,
aksi taktirde kaçak ve su hasarlarý tehlikesi
bulunmaktadýr.
3
Ev su baðlantýsý için
birlikte teslim edilmektedir. Birlikte teslim edilen
contalarýn cihaza ve kapatma valfýna monte edilmesine
dikkat edilmelidir!
/4”lik esnek bir hortum tesisatý
”Cihaz kapaðýný açýn.
”Cihazýn Açma/Kapatma düðmesine basýn.
Sadece su baðlantýsýna sahip cihazlar için:
Cihaza giden su tesisatýnda dýþarý fýþkýran su nedeniyle
oluþan hasarlarý engellemek için, kapatma valfýný hâlâ
kapalý tutun.
”Cihaz baðlantýsýnýn (1) týkacýný çýkartýn.
”Su hortumunu, cihaz baðlantýsýnda (2)
sonlanacak þekilde döþeyin.
NU
Page 19
19. Kaide çýtasýnýn takýlmasý
m Dikkat
Asla kaide giydirmesindeki havalandýrma
yarýklarýnýn üzerini kapatmayýn. Cihaz hasarý
tehlikesi.
”Taban çýtasý, seviye ayarý yapýlabilmesi için alt
Dolap kapaklarý, cihazda bulunan sabitleme parçalarýyla
cihaza takýlmaktadýr. Bu sabitleme parçalarý sayesinde
dolap kapaðý kolayca ayarlanabilir ve cihaza emniyetli
bir þekilde takýlabilir.
Çeþitli parçalarýn fonksiyonu:
1.Ayarlama rayý üzerindeki vida diþli saplama:
Dolap kapaðýnýn dikey ayarý için.
I = Yay gerilimi aktif
0 = Yay gerilimi aktif deðil
Kurulum durumuna baðlý olarak, kapak açýlma
köþebendinin sýnýrlandýrýlmasý gerekli olabilir. Fabrika
tarafýndan 115° lik bir kapak açýlma açýsý ayarlanmýþtýr.
Kapak açýlma köþebendinin 90° ye ayarlanmasý için:
”Kapaðý 90° açýn.
”Dayama çubuðunu þimdi dikey olarak üst üste
bulunan deliklerin içine yerleþtirin ve bir çekiçle
içeri sürün.
OT
Page 28
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München
www.gaggenau.com
VDE Testing and Certification Institute
Section FG23
Merianstrasse 28
D–63069 Offenbach
EEE Yönetmeliðine Uygundur
Deðiþiklikler olabilir
9000 498 450
tr (8909)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.