Påfyldning af afspændingsmiddel69
Service, der ikke kan
vaskes op i maskine70. . . . . . .
Placering af service71. . . . . . . .
Opvaskemiddel74. . . . . . . . . . .
Innholdsfortegnelse
Sisältö
Indhold
Programoversikt35. . . . . . . . . . .
Oppvask36. . . . . . . . . . . . . . . . .
Tilleggsfunksjoner *38. . . . . . . .
Vedlikehold og pleie38. . . . . . . .
Feilsøking40. . . . . . . . . . . . . . . .
Tilkalling av kundeservice42. . .
Henvisninger42. . . . . . . . . . . . . .
Installasjon43. . . . . . . . . . . . . . .
Pesuohjelmataulukko56. . . . . .
Astioiden pesu57. . . . . . . . . . . .
Ylimääräiset toiminnot *59. . . . .
Huolto ja hoito60. . . . . . . . . . . . .
Vianetsintä61. . . . . . . . . . . . . . .
Soita huoltoon63. . . . . . . . . . . .
Huomautuksia64. . . . . . . . . . . .
Asennus64. . . . . . . . . . . . . . . . .
Programoversigt76. . . . . . . . . . .
Opvask77. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ekstra funktioner*79. . . . . . . . . .
Vedligeholdelse/service79. . . .
Mindre driftsforstyrrelser81. . . .
Kundeservice83. . . . . . . . . . . . .
Henvisninger83. . . . . . . . . . . . . .
Installation84. . . . . . . . . . . . . . . .
sv
Säkerhetsanvisningar
Vid leverans
Kontrollera genast förpackningen och
diskmaskinen för att upptäcka
eventuella transportskador. Börja inte
använda en skadad maskin utan ta
kontakt med leverantören.
Ta hand om förpackningsmaterialet i
vederbörlig ordning.
Vid installation
Utför installation och anslutning enligt
installations- och monteringsanvisningarna.
Vid installationen får diskmaskinen inte
vara ansluten till elnätet.
Förvissa dig om att vägguttaget är
jordat enligt föreskrifterna.
Spänning och ström från vägguttaget
måste stämma med uppgifterna på
typskylten.
För att diskmaskiner avsedda för
inbyggnad ska stå stabilt får de endast
placeras under bänkskivor som är
fastskruvade i skåp på båda sidor.
Efter installationen måste man kunna
komma åt vägguttaget.
Denna apparat är avsedd att användas
i ett uppvärmt bostadsutrymme.
Användning i andra utrymmen kan
medföra skador på produkten eller
nedsatt funktion som t.ex.frysrisk för
kvarvarande vatten i produkten. Tänk
på att fuktig och salthaltig miljö kan
påverka produkten negativt.
Endast vissa modeller:
Plasthöljet vid vattenanslutningen
innehåller en elektrisk ventil.
I tilloppsslangen finns
anslutningsledningarna. Skär inte av
denna slang, doppa inte plasthöljet
i vatten.
Varning
Om produkten inte står i en nisch och en
av sidoplåtarna är åtkomlig, måste
dörrgångjärnsområdet av säkerhetsskäl
beklädas på sidan (fara för personskador).
Skydden kan beställas som extra tillbehör
hos service eller i fackhandeln.
Vid daglig användning
Använd diskmaskinen endast för
angivet ändamål: Diskning av hushållsdisk.
Stå eller sitt aldrig på luckan när den är
öppen. Diskmaskinen kan tippa.
Drick aldrig det vatten som finns inne i
diskmaskinen.
På grund av explosionsrisken får
lösningsmedel aldrig användas inne i
diskmaskinen.
Om luckan öppnas under programmets
gång måste det göras mycket försiktigt.
V atten kan nämligen spruta ut ur
maskinen.
Om det finns barn i hushållet
Låt inte små barn använda eller leka
med diskmaskinen.
Se till att barn inte kan komma åt
maskindiskmedel och sköljglansmedel.
Håll små barn borta från en öppnad
diskmaskin eftersom det kan finnas
rester av maskindiskmedel i den.
Vid skador
Reparationer och övriga ingrepp får
endast utföras av fackman.
Vid reparationer och ingrepp får inte
maskinen vara ansluten till elnätet.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget
eller skruva ur säkringen. Dra i stickkontakten, inte i sladden. Skruva åt
vattenkranen.
3
sv
Vid skrotning
För att förhindra framtida olyckor ska
uttjänta diskmaskiner genast göras
obrukbara. Dra ut stickkontakten ur
vägguttaget, klipp av sladden så nära
maskinen som möjligt och förstör låset.
Se till att maskinen skrotas på rätt sätt.
Varning
Barn kan bli instängda i maskinen (fara för
kvävning) eller hamna i andra farliga
situationer.
Därför skall man dra bort nätkontakten
samt kapa nätsladden och avlägsna den.
Förstör även låset så att luckan inte längre
går att stänga.
Lära känna diskmaskinen
Längst bak i bruksanvisningen finns
bilder på manöverpanelen och det inre av
diskmaskinen. Vik ut uppslaget och titta på
dem samtidigt som du läser texten.
Denna bruksanvisning gäller för flera
modeller och därför kan vissa skillnader
förekomma i de detaljer som syns på
bilderna.
Använd endast produkter som är lämpade
för diskmaskiner.
Avhärdaren
Diskmaskinen behöver mjukt, d v s
kalkfattigt vatten för att kunna diska
ordentligt. I annat fall får diskgodset och
maskinens inre vita kalkfläckar och beläggningar. Vattenledningsvatten över en
viss hårdhetsgrad måste avhärdas, d v s
avkalkas. Detta sker med hjälp av ett
specialsalt i diskmaskinens avhärdare.
Inställningen och saltmängden är
beroende av hur hårt vattenledningsvattnet är.
Så här ställer du in avhärdaren
(se den kortfattade bruksanvisningen)
5
sv
Fylla på specialsalt
Så här verkar saltet
Under diskningens gång spolas saltet
automatiskt in i avhärdaren och löser
kalken där.
Den kalkhaltiga lösningen pumpas ur
diskmaskinen. Avhärdaren är sedan åter i
beredskapsläge.
Denna avhärdningsprocedur fungerar
endast om saltet har lösts i vatten.
Öppna skruvlåset till behållaren
Före första användningen måste du fylla
på ca 1 liter vatten i saltbehållaren.
Sätt den bifogade tratten i
påfyllningsöppningen.
Fyll sedan på så mycket salt att
saltbehållaren blir full (max 1,5 kg). När
saltet fylls på trängs vattnet undan och
rinner bort. Torka bort ev spill vid
behållaren och skruva igen den utan att
skada locket.
24 .
Saltpåfyllningsindikatorn 5 på
instrumentpanelen lyser till att börja med
och slocknar först efter någon tid, när
tillräckligt hög saltkoncentration erhållits.
Obs!
Vid inställningsvärdet
salt fyllas på eftersom inget salt
förbrukas och avhärdaren är
avstängd. Vid värdena
måste salt fyllas på.
Varning!
Häll aldrig maskindiskmedel i
saltbehållaren.
Avhärdardningsanläggningen
förstörs då.
får inget
till
Saltpåfyllningsindikator
Fyll på salt när saltpåfyllningsindikatorn
5 på manöverpanelen lyser.
6
sv
Fylla på sköljglansmedel
Använd sköljglansmedel för att få
blänkande glas och fläckfri disk.
Fäll upp locket till behållaren 29 för
sköljglansmedel.
Tryck på markeringen
sköljglansbehållaren och lyft locket
samtidigt genom att ta tag i öglan
Fyll på sköljglansmedel ända tills
indikatorn blir mörk.
Stäng locket så att det hörs att det
snäpper igen.
på locket till
Ställa in mängden
sköljglansmedel
Inställningen är steglös. Från fabriken är
den inställd på 4.
Ändra inställningen på sköljglanstreglaget
endast om det blir ränder (vrid i riktning –)
eller vattenfläckar (vrid i riktning +) på
.
diskgodset.
29
Sköljglansreglage
Indikator för påfyllning av
sköljglansmedel
Så länge indikatorn 6 (endast vissa
modeller) på manöverpanelen eller vid
påfyllnadsbehållaren 29 är mörk finns
det tillräckligt med sköljglansmedel.
Obs!
Använd endast
sköljglansmedel avsett för
diskmaskiner för hushållsbruk.
Sköljglanspåfyllningsindikator
7
sv
Olämpligt diskgods
Följande bör ej diskas i maskin:
Bestick och annat diskgods av trä. De
lakas ur och blir fula. Vidare är limmet som
används är inte avsett för så höga
temperaturer. Ömtåliga glas och vaser
med dekor, antika eller oersättliga föremål.
Dessutom kan följande ej maskindiskas:
plastföremål som ej tål hett vatten, föremål
av koppar och tenn, utanpåliggande dekor,
föremål av aluminium och silver kan
missfärgas och blekas. Även vissa sorters
glas kan efter ett antal diskningar bli matta.
Vidare lämpar sig inte svampar och
diskdukar för maskindisk.
Ett gott råd!
Köp hädanefter endast sådant som går att
diska i maskin.
Obs!
Disk som innehåller aska, vax,
smörjfett eller färg får ej
placeras i diskmaskinen.
Skador på glas och porslin
Orsaker:
Typ av glas och tillverkningssätt.
Diskmedlets kemiska sammansättning.
V attentemperatur och programmets
längd.
Rekommendation:
Använd glas och porslin som enligt
tillverkaren kan diskas i maskin.
Använd diskmedel som är skonsamt för
diskgodset. Hör dig för hos
diskmedelstillverkarna efter sådant
diskmedel.
Välj kortast möjliga program med lägsta
möjliga temperatur.
För att undvika skador, plocka ut glas
och bestick ur diskmaskinen så snart
som möjligt efter programmets slut.
Plocka in disk
Plocka in disk
Avlägsna först större matrester. Det är inte
nödvändigt att skölja under rinnande
vatten. Ordna disken så här:
Ställ koppar, glas, grytor osv. upp och
ned.
Ställ diskgods med fördjupningar på
snedden så att vattnet kan rinna av .
Ställ diskgodset så att det står stadigt
och inte kan välta.
Ställ disken så att de båda spolarmarna
kan rotera fritt när diskmaskinen är
igång.
Koppar och glas
Övre diskkorg 20
* endast vissa modeller
8
Kastruller
Undre diskkorg 27
Bestick
Ställ alltid besticken osorterade med
skaften nedåt i bestickkorgen. (Se upp
med knivblad!) V attenstrålen kommer då
lättare åt varje enskilt bestick.
För att undvika risk för skador, lägg långa
och spetsiga föremål och knivar i
knivlådan (gäller vissa modeller).
Fällbart tallriksstöd *
* endast vissa modeller
Vikpinnar kan fällas ner för att man lättare
ska kunna få plats med grytor och skålar.
sv
Duschmunstycke för bakplåtar *
* endast vissa modeller
Se teckningarna på omslaget.
Stora plåtar eller galler kan rengöras med
hjälp av duschmunstycket för bakplåtar. Ta
därvid bort överkorgen och sätt in
duschmunstycket enligt teckningen.
Placera plåtarna enligt figuren för att
vattenstrålen ska komma åt alla delar
(max. 4 bakplåtar och 2 galler).
9
sv
Hyllan *
* endast vissa modeller
Glas på fot och höga glas lutas mot kanten
på hyllan – inte mot annan disk.
Långa föremål som uppläggningsskedar,
salladsbestick, soppslevar eller knivar
läggs på hyllan så att inte spolarmarnas
rotation hindras. Hyllan kan efter behag
svängas in och ut.
Ändra korghöjden *
* endast vissa modeller
Ø max.
Ø max.
20/*25cm
20/*25cm
Överkorg med övre och undre
rullpar.
Dra ut överkorgen.
Ta helt ut överkorgen och häng om den
på de övre eller undre rullarna.
Överkorg med handtag i sidan
(Rackmatic)
Dra ut överkorgen.
81cm
Ø max.
30/*25cm
86cm
Ø max.
34/*29cm
Den övre diskkorgen kan efter behov
ställas in i höjdled så att det blir mer plats
för högt diskgods i antingen över- eller
underkorgen.
Beroende på hur överkorgen ser ut på
din modell, välj ett av nedanstående
tillvägagångssätt:
10
För att sänka den, tryck de båda
handtagen till vänster och till höger på
korgens utsida inåt. Håll därvid fast
korgen på sidan med en hand i övre
kanten. På så sätt förhindrar du att
korgen plötsligt faller ner (och eventuellt
diskgods skadas).
För att höja korgen, fatta korgen på
sidan i övre kanten och dra den uppåt.
Innan du skjuter in korgen igen, se till
att den befinner sig på samma höjd på
båda sidorna. Annars kan inte luckan
stängas och den övre spolarmen får
inget vatten.
sv
Rengöring
Rengöringsråd
Använd i handeln förekommande
maskindiskmedel i olika former som
pulver, flytande eller tablettform (inget
handdiskmedel!).
Det finns tre typer av diskmedel på
marknaden:
1. Fosfat- och klorhaltiga
2. Fosfathaltiga och klorfria
3. Fosfat- och klorfria
Om vattenledningsvattnet är hårt kan vissa
beläggningar förekomma på disken när
man använder fosfatfria maskindiskmedel.
Tag en större mängd diskmedel för att
undvika detta.
Klorfria maskindiskmedel har inte samma
blekande verkan som klorhaltiga medel.
Detta kan leda till att tefläckar eller andra
missfärgningar förstärks.
Gör så här för att avhjälpa detta:
– använd ett starkare diskprogram eller
– tillsätt en större mängd diskmedel eller
– använd ett klorhaltigt diskmedel
Läs på förpackningen för att se om
maskindiskmedlet är lämpligt för diskgods
av silver.
Har du ytterligare frågor rörande
maskindiskmedel, vänd dig till
diskmedelstillverkaren.
11
sv
Diskmedelsfack med
doseringshjälp
Indelningen av diskmedelsfacket hjälper
dig att fylla på rätt mängd. Till nedre
strecket ryms 15 ml och till mittersta
strecket 25 ml diskmedel. Fylls facket helt
och hållet, ryms 40 ml. Fyll inte på mer
diskmedel än vad som rekommenderas på
förpackningen! Disken blir inte renare för
det!
40 ml
25 ml
15 ml
Obs!
Om diskmedelsfacket
fortfarande är stängt, använd
låsregeln för att öppna det.
Fylla på diskmedel
Fyll på diskmedel i facket 30 .
För rätt dosering av diskmedel, läs på
förpackningen.
Vid ”Intensiv”-programmet tillsätts
ytterligare 10–15 ml diskmedel på
luckan.
Spartips
Vid överkorgsdiskning,
respektive när diskgodset
endast är måttligt nedsmutsat,
räcker en något mindre mängd
diskmedel än som anges.
Stäng locket till diskmedelsfacket. Skjut
in (1) locket och tryck lätt (2) så att ett
klickande ljud hörs.
12
Om du använder diskmedel i tablettform
läs tillverkarens anvisningar om hur du
ska placera tabletterna (t ex bestickkorgen, diskmedelsfacket osv.)
Se till att diskmedelsfacket är stängt
även vid användning av diskmedel i
tablettform.
OBS!
VIKTIG ANVISNING
VID ANVÄNDNING
AV KOMBINERADE
RENGÖRINGSPRODUKTER
Observera följande viktiga anvisningar vid
användning av så kallade kombinerade
rengöringsprodukter (diskmedel), som
skall göra att man inte behöver använda
sköljmedel eller salt:
Några produkter, i vilka sköljmedel
ingår, har optimal ef fekt endast vid
vissa program.
Vid maskiner med automatikprogram
har kombinationsprodukter oftast inte
önskad effekt.
Produkter, som skall kunna användas
utan tillsats av reningssalt, fungerar
endast inom ett visst
vattenhårdhetsområde.
sv
Om man vill använda
kombinationsprodukter, skall man först
noga läsa den aktuella
bruksanvisningen samt eventuella
anvisningar på förpackningen!
Om man är osäker skall man vända sig till
rengöringsmedelstillverkaren, i synnerhet
om:
Porslinet fortfarande är mycket vått efter
programmets slut.
Kalkbeläggning uppstår.
Reklamationer, som är direkt relaterade till
användningen av denna typ av produkter,
omfattas inte av vår garanti!
13
sv
Programöversikt
I denna översikt visas det maximala antalet program. Se manöverpanelen för de program som finns på
just din maskin.
Diskgods t ex
porslin,
kastruller,
bestick
glas etc
Ej ömtåligt
diskgods
Blandat
ÖmtåligtBlandat
Typ av
matrester
t ex från
Mängden
matrester
Matresternas
beskaffenhet
Diskprogram
Programförlopp
soppor, suffléer,
såser, potatis, deg,
ris, ägg, stekta
rätter
stor
starkt
vidhäftande/
intorkat
Intensiv
70°
Fördiskning
50°
Huvuddisk
70°
Mellanskölj-
ning
Mellanskölj-
ning
Mellanskölj-
ning
Sköljglans-
sköljning
70°
Torkning
55_ / 65_
Torkning
soppor , potatis,
deg, ris, ägg,
kaffe, kakor , mjölk,
korv, kalla drycker ,
stekta rätter
liten
Medel
Auto
Eco
50°
Fördiskning
Huvuddisk
Mellanskölj-
Sköljglans-
sköljning
Torkning
och hur smutsig den är
anpassas efter mängden disk
Programförloppet optimeras och
föga vidhäftande/intorkat
Skon
40°
Fördiskning
50°
ning
65°
Huvuddisk
40°
Mellanskölj-
ning
Sköljglans-
sköljning
Torkning
55°
sallad
mycket liten
Express
35°
Huvuddisk
35°
Mellanskölj-
ning
Sköljglans-
sköljning
55°
spola av
diskgodset
om det ska
förvaras i
disk-maskin
en flera
dagar före
diskningen
För-
diskning
Fördiskning
Programval
I programöversikten hittar du en
förteckning över alla program. Välj
program utifrån följande:
diskmängd
diskgods
smutsighetsgrad
Tillhörande programinformation finns i den
kortfattade bruksanvisningen.
14
sv
Diskning
Spartips
Om maskinen inte är full räcker
det ofta med det näst svagaste
programmet.
Programdata
Angivna data gäller normala förhållanden.
På grund av:
olika diskmängd
tilloppsvattnets temperatur
vattenledningstryck
omgivningstemperatur
nätspänningstoleranser
och de maskinavhängiga toleranserna
(t ex temperatur, vattenmängd, ...)
kan större avvikelser uppträda. Vid
överkorgsdiskning kan energi- och
vattenförbrukningen minskas med ca 1/4.
V attenförbrukningsvärdena hänför sig till
inställd nivå 4 för vattenhårdheten.
Aquasensor
Aquasensorn är en optisk mätanordning
som mäter diskvattnets grumlighet.
Genom en ljusbarriär kan nedsmutsningen
orsakad av oupplösta matrester som t ex
ägg, fett och havregryn identifieras.
Aquasensorn är aktiv i alla program som
innehåller fördisk och om diskvattnet i
slutet av fördiskningen fortfarande är ”rent”
används detta vatten i diskprogrammet
också. Om det däremot är smutsigt
pumpas det bort och ersätts av rent
vatten. På detta sätt sänks
vattenförbrukningen vid måttligt
nedsmutsad disk med ca 4 liter.
Starta maskinen
Öppna vattenkranen.
Slå på huvudströmbrytaren 1 .
Indikatorerna för senast valda program
lyser. Detta program körs om ingen
annan programtangent
I sifferindikatorn 4 visas
programmets längd.
Stäng luckan.
Programmet startar automatiskt.
7 trycks in.
Programslut
Att programmet är slut indikeras akustiskt
av en summerton.
Denna funktion kan ändras enligt följande:
Håll programtangenten3 intryckt
och slå på huvudströmbrytaren
Släpp sedan tangenterna.
Tangenten 3 blinkar och
i sifferindikatorn lyser det i fabriken
inställda värdet
Gör så här för att ändra inställningen:
Tryck in tangenten
För varje gång tangenten trycks in höjs
värdet ett steg; när värdet är visar
indikatorn åter
Slå ifrån huvudströmbrytaren 1 .
Det inställda värdet lagras.
(gräll).
3 .
(från).
1 .
Stänga av maskinen
Några minuter efter programmets slut:
Öppna luckan efter programmets slut.
Slå ifrån huvudströmbrytaren 1 .
Skruva åt vattenkranen. Detta är
speciellt viktigt då maskinen inte ska
användas under en längre tid t ex vid
semester (behövs ej vid daglig
användning då Aquastop används).
Ta ut diskgodset när det svalnat.
15
sv
Avbryta programmet
Öppna luckan. Var försiktig! Det finns
risk för att vatten stänker ut ur
maskinen. Öppna inte luckan helt och
hållet förrän spolarmen är still.
Slå ifrån huvudströmbrytaren 1 .
Ljusindikatorn slocknar. Programmet
lagras.
Låt i följande fall luckan stå på glänt
några minuter innan du stänger den:
– vid varmvattenanslutning
– när maskinen redan värmts upp och
luckan öppnats.
I annat fall kan luckan gå upp på grund
av utvidgning.
För att fortsätta programmet: slå på
huvudströmbrytaren igen och stäng
luckan.
Välja starttid(Timer)
Du kan senarelägga programstarten i
entimmessteg upp till 19 timmar.
Slå på maskinen.
Tryck genast på förvalstangenten 3 .
Sifferindikatorn 4 visar .
Tryck upprepade gånger på
förvalstangenten tills önskad tid visas.
För att nollställa timern, tryck in
förvalstangenten upprepade gånger tills
sifferindikatorn visar .
Ända tills start kan du ändra ditt
programval på godtyckligt sätt.
Indikator för återstående
gångtid
Indikatorn för återstående gångtid ”lär sig”
aktuell vattentemperatur och diskmängd
och gångtiden anpassas därefter.
I början av programmet visas gångtiden
för föregående program. När
diskmaskinen används första gången
visas gångtiden för testprogrammet från
fabriken.
Under programmets gång visas
programmets återstående gångtid. Därvid
anpassas återstående gångtid till
vattentemperaturen och diskmängden.
16
Intensivtorkning
Genom att aktivera funktionen
”intensivtorkning” får man ett bättre resultat
vid torkning tack vare högre temperatur på
sista sköljvattnet.
Håll programtangenten A intryckt och
slå på huvudströmbrytaren
Släpp upp båda tangenterna.
Sifferindikatorn
(från).
Tryck på programtangenten A för att
ändra inställning.
Slå ifrån huvudströmbrytaren 1 ;
Inställningen är nu lagrad.
4 blinkar (till) eller
1 .
Avbryta program (reset)
Endast när huvudströmbrytaren är
inkopplad:
Håll samtidigt programtangenterna
och
C intryckta under ca 3 sekunder.
Sifferindikatorn visar .
Stäng luckan.
Programförloppet tar ca 1 minut.
Stäng därefter av huvudströmbrytaren
1 .
Stäng diskmedelsfacket 30 .
Slå åter på huvudströmbrytaren 1 för att
på nytt starta maskinen. Välj därefter
önskat program.
A
Programbyte
Programbyte är möjligt inom 2 min efter
det att diskmaskinen slagits på.
Skulle det därefter vara nödvändigt att
byta program kommer redan påbörjade
programavsnitt (t ex huvuddisk) att
slutföras.
Den nya tid som nu visas utgörs av den tid
som återstår av det föregående
programmet plus återstående tiden av det
nya programmet.
sv
Tilläggsfunktioner *
* endast vissa modeller
Blötläggning *
Extraprogrammet Blötläggning genomförs
före huvudprogrammet. I detta
extraprogram kan t.ex. kastruller, karotter
osv. blötläggas och fördiskas. Om du
önskar blötläggning måste du innan
programmet startar trycka på tangenten
”Blötläggning”. Tillsätt ca 5 g diskmedel i
luckan.
Programförkortning *
Tryck på tangenten ”Programförkortning”
för att förkorta torknings- och disktiderna.
Disk- och torkningsprestanda förminskas
något om man använder sig av denna
funktion.
Diskning endast i
överkorgen *
Har du bara en liten mängd disk (t.ex.
glas, koppar, tallrikar) slår du på
“överkorgsdiskning”. Observera att den
undre korgen då måste vara tom. När du
diskar endast i överkorgen kan du ta något
mindre mängd diskmedel än vad som
rekommenderas för full maskin.
Diskning endast i
underkorgen *
Har du bara en liten mängd disk (t.ex.
tallrikar, kastruller, karotter) slår du på
“underkorgsdiskning”. Observera att den
övre korgen då måste vara tom. När du
diskar endast i underkorgen kan du ta
något mindre mängd diskmedel än vad
som rekommenderas för full maskin.
Underhåll och skötsel
Regelbundet underhåll och regelbundna
kontroller av maskinen gör att du
förhoppningsvis eliminerar fel innan de
uppstår. Detta spar tid och energi. Därför
bör du då och då granska diskmaskinen
noga.
Diskmaskinen i dess helhet
Kontrollera om det finns fett- och
kalkavlagringar inuti diskmaskinen. Om
du upptäcker sådana avlagringar:
Skölj igenom maskinen noga med
rengöringsmedel.
Specialsalt
Kontrollera saltindikatorn 5 . Om
nödvändigt, fyll på salt.
Sköljglansmedel
Kontrollera påfyllnadsindikatorn för
sköljglansmedel
respektive mängden sköljglansmedel i
behållaren
mer sköljglansmedel.
Silar
Silarna 25 fångar upp grova matrester
så att de inte kommer in i pumpen. Dessa
rester kan ibland täppa till silarna.
Silsystemet består av en silsylinder, en
platt finsil och beroende på maskintyp
dessutom en mikrosil (*).
Se efter om det fastnat något i silarna
efter varje diskning.
Genom att vrida loss silsylindern kan
silsystemet tas ut. Avlägsna resterna
och rengör silarna under rinnande
vatten.
6 på manöverpanelen
29 . Fyll om nödvändigt på
17
sv
Gör så här för att sätta ihop silarna:
Sätt in silsystemet och skruva ihop det
med silcylindern.
Spolarmar
Kalk och smuts från diskvattnet kan sätta
igen munstycken och lagren till
spolarmarna 22 23 .
Kontrollera att inte munstyckena på
spolarmarna är igensatta med
matrester.
I förekommande fall, ta bort den undre
spolarmen
Skruva loss den övre spolarmen 22 .
Rengör spolarmarna under rinnande
vatten.
Snäpp fast respektive skruva fast
spolarmarna.
23 .
18
321
0
Spolarmar
sv
Felsökning
Enklare fel man själv kan
avhjälpa
Av erfarenhet vet vi att de flesta fel som
uppträder vid daglig användning lätt kan
avhjälpas utan åtgärd från serviceverkstad. Detta sparar naturligtvis kostnader och du behöver inte vänta på att
felet ska åtgärdas. Följande översikt är
avsedd att vara till hjälp för dig att hitta och
åtgärda felet.
Fel
... när du sätter igång maskinen
Diskmaskinen startar inte
Trasig säkring i elskåpet
Stickkontakten sitter inte ordentligt
i vägguttaget.
Luckan till diskmaskinen är inte
ordentligt stängd.
V attenkranen är inte öppen.
Silen i vattenslangen är igentäppt.
Silen finns vid anslutningen till
Aquastop resp. tilloppsslangen.
... i maskinen
Undre spolarm roterar trögt
Spolarmen igensatt av skräp eller
matrester.
Locket till diskmedelsfacket går
inte att stänga
Behållaren överfylld.
Intorkade rester av diskmedel
blockerar mekaniken.
Kontrollamporna släcks inte efter
avslutad diskning
Huvudströmbrytaren är fortfarande
tillslagen.
Diskmedelsrester kvar i
diskmedelsfacket
Diskmedelsfacket var fuktigt när
du fyllde på det. Tillsätt diskmedel
endast i torrt diskmedelsfack.
Prova ev. diskmedel av ett annat
fabrikat.
Vatten kvar i diskmaskinen efter
avslutat program
Avloppsslangen är igentäppt eller
böjd.
Avloppspumpen är igentäppt.
Silarna är igentäppta.
Programmet är ännu inte avslutat.
Invänta programslut.
(Sifferindikatorn visar 0).
Tryck på ”Reset”.
OBS!
Tänk på följande:
Reparationer skall endast
utföras av behörig fackman.
Reparationer, som inte utförts
på ett sakkunnigt sätt kan
orsaka betydande skada och
innebära fara för användaren.
... vid diskning
Ovanligt mycket lödder
Handdiskmedel i
sköljglansmedelsfacket.
Utspillt sköljmedel kan leda till
alltför kraftig skumbildning vid
nästa diskomgång. Torka därför
bort utrunnet sköljmedel med en
trasa.
Diskmaskinen stannar under
diskningen
Strömavbrott.
V attentillförseln avbruten.
19
sv
Slagljud vid diskning
Spolarmen tar i disken.
Slamrande ljud vid diskning
Disken är inte placerad på rätt sätt.
Slagljud vi påfyllningsventilen
Beror på hur vattenledningen är
placerad och har ingen inverkan
på funktionen. Kan ej åtgärdas.
... på diskgodset
Matrester sitter kvar på delar av
diskgodset
Disken har inte placerats på rätt
sätt. V attnet har inte kommit åt
disken.
För mycket disk i korgarna.
Diskgodset tar i varann.
För lite diskmedel.
Det behövs ett kraftigare disk-
program.
Spolarmarna har inte kunnat rotera
fritt på grund av att diskgods varit i
vägen.
Munstyckena i spolarmarna
igentäppta av matrester.
Silarna är igentäppta.
Silarna är felmonterade.
Avloppspumpen igensatt.
Diskgods av plast missfärgat
För lite rengöringsmedel.
Diskmedlet har för lite blekande
effekt. Använd ett diskmedel som
innehåller klor.
Vit beläggning på disken, t ex
mjölkaktig beläggning på glas
För lite rengöringsmedel.
För låg dosering av sköljglans-
medel.
Specialsalt har inte fyllts på trots
hårt vatten.
Avhärdningsanläggningen inställd
på för lågt värde.
Locket på saltbehållaren är inte
åtdraget.
Om fosfatfritt diskmedel används,
prova fosfathaltigt diskmedel som
jämförelse.
Disken blir inte torr
Du har valt ett program utan
torkning.
För lite sköljglansmedel.
Du tog ut disken för snabbt.
Glasen får ett glanslöst utseende
För lite sköljglansmedel. Välj högre
inställning.
T e eller läppstiftsrester finns kvar
Diskmedlet har alltför lite blekande
effekt.
Du har valt för låg temperatur.
Rostfläckar på besticken
Besticken inte tillräckligt rostbeständiga.
Salthalten i vattnet för hög.
Locket till saltbehållaren inte
tillräckligt åtskruvat.
Alltför mycket salt fylldes på vid
saltpåfyllningen.
Glasen blir matta och missfärgade;
beläggningarna kan inte torkas bort
Olämpligt diskmedel har använts.
Glasen tål ej maskindisk.
Glas och bestick blir randiga,
glasen får ett metalliskt utseende
För hög dosering av sköljglansmedel.
20
sv
Ringa en serviceverkstad
Om felet inte kunnat avhjälpas med
ledning av våra anvisningar bör du ringa
service. Närmaste serviceverkstad hittar
du i förteckningen över serviceverkstäder.
Anteckna uppgifterna från typskylten innan
du tar kontakt med serviceverkstaden.
Typskylten sitter på luckan till
diskmaskinen. Notera typnumret (1) och
tillverkningsnummer (2).
1
FD
2
OBS!
Tänk på att besök av
servicetekniker på grund av
onödig utryckning
(felmanövrering eller ett av de
beskrivna felen) inte är
kostnadsfritt ens under
garantitiden.
Råd
Råd beträffande skrotning
Uttjänta diskmaskiner är inte värdelöst
avfall!
Genom miljöriktig skrotning kan värdefulla
råvaror återvinnas.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Klipp
av anslutningssladden så nära
diskmaskinen som möjligt och avlägsna
sladd och stickkontakt.
Förstör låset. På så vis kan du förhindra
att lekande barn låser in sig i
diskmaskinen och utsätter sig för livsfara.
Tack vare förpackningen skyddas din nya
diskmaskin på vägen till dig.
Allt förpackningsmaterial är skonsamt mot
naturen och återanvändbart.
Hjälp till genom att ta hand om
förpackningsmaterialet på ett miljöriktigt
sätt.
Låt inte barn leka med emballaget!
Kvävningsrisk på grund av wellpapp och
plast.
Hör med din kommun eller ditt lokala
renhållningsverk om vad som gäller.
Anvisningar för
jämförelsekontroller
Villkoren för jämförelsekontrollerna finner
man på det separata bladet “Anvisningar
för jämförelsekontroller”.
Förbrukningsvärden för aktuella program
återges i den kortfattade
bruksanvisningen.
Allmänt
Inbyggnadsmaskiner som i efterhand
ställs upp som vanliga fristående
diskmaskiner måste förses med
tippskydd t ex med skruvar i väggen
eller inbyggd under en arbetsskiva som
är fastskruvad i skåp på båda sidorna.
21
sv
Följande gäller endast schweiziskt
utförande:
Diskmaskinen kan utan vidare byggas
in mellan trä- och plastväggar i en
bänkrad. Om maskinen inte ansluts
med hjälp av stickpropp måste den för
att uppfylla tillämpliga säkerhetsföreskrifter kopplas via en allpolig
brytare med minst 3 mm kontaktöppning.
Installation
Anlita en fackman för att ansluta diskmaskinen. Data för tilloppsledning och avlopp samt de elektriska anslutningsvärdena
måste motsvara kraven. Se nedan samt
i monteringsanvisningen.
V attenanslutning innebär alltid en viss risk
för läckage oavsett säkerhetsutrustning.
Ta därför för vana att alltid stänga av
vattentillförseln när maskinen inte
används, samt se över anslutningarna då
och då.
Vidta följande åtgärder i den ordning de
står:
– Kontrollera maskinen vid leverans
– Ställ upp maskinen
– Anslut avloppet
– Anslut färskvattenledningen
– Anslut till nätet
Leverans
Diskmaskinen har genomgått en noggrann
funktionskontroll på fabriken. Därav små
vattenfläckar i maskinen. De försvinner
efter första diskningen.
22
Installation
Nödvändiga inbyggnadsmått står i
monteringsanvisningen. Ställ maskinen
vågrätt med hjälp av de ställbara fötterna
och på stadigt underlag.
Avloppsanslutning
Se installationsanvisningen för nödvändiga
uppgifter . Montera i förekommande fall
vattenlås med avloppsmuff. Ansl ut avloppsslangen med hjälp av bifogade delar till
vattenlåsets avloppsmuff.
sv
Färskvattenanslutning
Se installationsanvisningen och anslut
färskvattenanslutningen till vattenkranen
med hjälp av bifogade delar.
Vattentryck:
minst 0,5 bar , högst 10 bar. Vid högre
vattentryck : Koppla en
tryckreduceringsventilen före
diskmaskinen.
Vattentillförsel:
minimum 10 liter/minut
Vattentemperatur:
företrädesvis kallvatten; vid varmvatten
maximal temperatur 60 °C.
Elektrisk anslutning
Diskmaskinen får endast anslutas till ett
jordat vägguttag, 230 V växelström.
Beträffande säkring, se typskylten 31 .
Vägguttaget måste sitta nära diskmaskinen och vara lätt tillgängligt.
Ändringar i anslutningen får endast utföras
av fackman.
Vid användning av jordfelsbrytare får man
endast använda en typ med beteckningen
. Endast denna jordfelsbrytare
garanterar att nu gällande föreskrifter följs.
Demontering
Det är viktigt att demonteringen sker i rätt
ordning: Avskilj först maskinen från nätet.
Dra ut nätkontakten.
Skruva av vattentillförsel
Lossa avlopps- och färskvattenanslutningen.
Lossa skruvarna under bänkskivan.
Demontera sockeln om sådan finns.
Dra ut diskmaskinen. Se till att slangen
inte fastnar.
Om inte maskinen transporteras
upprätt, kan vattenrester hamna i
maskinens styrutrustning och därför
medföra fel i programmen.
Töm diskmaskinen på följande sätt:
Öppna vattenkranen.
Slå på huvudströmbrytaren.
Välj programmet B . I
sifferindikatorn visas programmets
längd i minuter.
Stäng luckan.
Vänta tills ca 4 minuter av
programmet gått.
Avsluta programmet genom att
samtidigt trycka in tangenterna
A och C .
Tidsindikatorn visar .
Slå ifrån maskinen efter ytterligare
en minut.
Stäng vattenkranen.
Frostsäkerhet
Om maskinen står i ett utrymme med
frostrisk (t ex en sommarstuga), måste
maskinen tömmas helt och hållet samt alt
slangarna är avkopplade (se under
rubriken ”Transport”).
Stäng vattenkranen, lossa tilloppsslangen
och låt vattnet rinna ut.
23
no
Sikkerhetshenvisninger
Ved levering
Undersøk straks forpakningen på
oppvaskmaskinen at den ikke har tatt
skade under transporten. Ikke ta ibruk
en maskin som er skadet, ta først
kontakt med leverandøren.
Kvitt deg med forpakningen på en
forskriftsmessig måte.
Ved installasjonen
Foreta oppstilling og tilkopling av
maskinen i henhold til installasjons- og
monteringshenvisningen.
Ved installasjonen må
oppvaskmaskinen skilles fra
strømnettet.
Forviss deg om at jordingssystemet i
husets elektriske anlegg er installert på
en forskriftsmessig måte.
Den elektriske spenningen i huset må
stemme overens med de
opplysningene som er oppgitt på
typeskiltet til oppvaskmaskinen.
Monter underskaps- og integrerbare
maskiner kun under en gjennomgående
arbeidsbenk som er skrudd sammen
med naboskap, slik at stabiliteten er
sikret.
Etter at maskinen er satt opp må det
være fri tilgang til stikkontakt.
Kun ved noen modeller:
Kunststoffkappen på vanntilkoplingen
inneholder en elektrisk ventil,
i vanntilløpsslangen finnes
tilkoplingsledningene. Ikke skjær over
denne slangen, ikke dypp
kunststoffkappen ned i vann.
Advarsel
Dersom maskinen står ikke står i en nisje,
slik at en eller begge sidevegger er
tilgjengelige, må området rundt
dørhengslene av sikkerhetsgrunner
dekkes til på siden. (Fare for personskade)
Deksler til dette fås som ekstra tilbehør
hos kundeservice eller hos din forhandler.
Daglig drift
Oppvaskmaskinen er beregnet kun for
bruk i husholdninger og kun til den
bruken som er angitt, nemlig: V ask av
oppvask fra husholdning.
Ikke stå på eller sett deg på døren når
den er åpen. Maskinen kan vippe.
V annet i maskinen er ikke drikkevann.
Ikke hell løsemidler inn i maskinen. Det
er fare for eksplosjon.
Åpn døren forsiktig dersom programmet
er i gang. Det er fare for at det kan
sprute vann ut av maskinen.
Dersom det er barn i
husholdningen
Ikke la barn leke med
oppvaskmaskinen og ikke la dem
betjene den.
Hold småbarn borte fra vaskepulver og
glansmiddel.
Hold småbarn borte fra den åpne
oppvaskmaskinen, det kan være rester
av oppvaskpulver der.
Dersom skader skulle oppstå
Reparasjoner og inngrep må kun
foretas av fagfolk.
Ved reparasjoner og inngrep må
støpselet på maskinen trekkes ut eller
sikringen må skrues ut. Trekk i
støpselet, ikke i ledningen. Skru til
vannkranen.
24
no
Ved utrangering
Utrangerte maskiner må straks gjøres
ubrukelige for å forhindre at det kan
oppstå uhell. Trekk støpselet ut og
skjær over kabelen. Gjør også dørlåsen
ubrukelig.
Transporter maskinen til et
spesialdeponi.
Advarsel
Barn kan bli sperret inn i maskinen (fare
for kvelning) eller bli utsatt for andre farlige
situasjoner.
Derfor: Trekk ut nettstøpselet, skjær over
nettledningen og kast den. Ødelegg
dørlåsen slik at døren ikke lenger kan
lukkes.
Lær maskinen å kjenne
Bildene på betjeningspanelet og på
innsiden av maskinen finner du på den
siste utbrettsiden i betjeningsanvisningen.
Brett ut denne siden før du leser
anvisningen.
5Indikasjon for etterfylling av salt
6Indikasjon for etterfylling av
glansmiddel
7Programtaster
8Tilleggsfunksjoner *
* ved noen modeller
Innsiden av maskinen
Øvre oppvaskkurv med etasjere
20
Ekstra bestikkurv for overkurven *
21
Øvre spylearm
22
Nedre spylearm
23
Beholder for salt med indikasjon for
24
etterfylling (brukes kun i områder
med kalkholdig vann) *
Sil
25
Bestikkurv
26
Nedre oppvaskkurv
27
Lås
28
Beholder for glansmiddel med
29
indikasjon for etterfylling
Beholder for såpepulver
30
Typeskilt
31
* ved noen modeller
Hva du trenger for første gangs
bruk:
–Salt
–Oppvaskpulver
–Glansmiddel
Bruk utelukkende produkter som er egnet
for oppvaskmaskin.
25
no
Avkalkingsanlegget
For å oppnå et godt vaskeresultat må
oppvaskmaskinen ha bløtt vann, dvs.
vann med lite kalkinnhold, ellers danner
det seg hvite kalkavlagringer på
oppvasken og innvendige beholdere.
Dersom vannet i ledningen har et
kalkinnhold som ligger over en viss
hårdhetsgrad, må vannet myknes,
dvs. avkalkes før det blir brukt
i oppvaskmaskinen.
Dette skjer med hjelp av et spesialsalt
i avkalkningsanlegget til maskinen.
Innstillingen og den nødvendige
saltmengden er avhengig av
hårdhetsgraden til vannet og er som regel
ikke nødvendig i Norge.
Innstilling av
avkalkningsanlegget
(se hurtigveiledning)
Indikasjonen for etterfylling av salt 5
i betjeningspanelet lyser fremdeles og
slukkes først når den riktige
saltkonsentrasjonen har dannet seg.
Påfylling av spesialsalt
Saltets virkningsmåte
Mens oppvasken pågår, blir saltet
automatisk tilført vannet fra saltbeholderen
og det løser opp kalken.
Den kalkholdige væsken blir pumpet ut av
maskinen. Avkalkningssystemet er
deretter innsattsberedt.
Dette regenereringsforløpet fungerer kun
når saltet er oppløst i vannet.
Åpn skrulokket til saltbeholderen
Før du tar maskinen i bruk første gang, må
du helle ca. 1 liter vann i saltbeholderen.
Sett den medfølgende trakten ned i
åpningen.
Deretter fyller du på så mye salt, inntil
saltbeholderen er full (maks. 1,5 kg). Når
du fyller på salt blir vannet trengt ut til
siden og flyter over. Gjør derfor ren
innløpsrøret for rester av salt etterpå og
skru på lokket skikkelig igjen. Pass på at
det sitter i gjengen.
24 .
Henvisning
Ved innstillingsverdien
ikke salt påfylles, da det under
driften heller ikke er bruk for salt.
Saltindikasjonen er slått av . Ved
innstillingsverdiene til må
det fylles på salt.
Advarsel
Fyll aldri oppvaskpulver ned
i beholderen for spesialsalt.
Dette kan ødelegge
avkalkningsanlegget.
må
Indikator for etterfylling av salt
Det må fylles på salt når indikasjonen for
etterfylling av salt
(kun hvis hardt (kalkholdig) vann).
5 i panelet lyser
26
no
Fylling av glansmiddel
Glansmiddel blir brukt under vaskingen for
at glassene skal bli klare og resten av
oppvasken blir uten flekker.
Åpn lokket på forrådsbeholderen for
glansmiddel
Trykk på markeringen på lokket til
glansmiddelkammeret og løft lokket opp
med holderen.
Fyll glansmiddel inn i åpningen inntil
indikasjonen blir mørk.
Lukk lokket til slik at det smekker på.
29 .
Innstilling av mengden
glansmiddel
Glansmiddelmengden er trinnløs
innstillbar . Glansmiddelreguleringen er
innstilt på 4 fra fabrikken.
Du må kun forandre på innstillingen av
glansmiddelreguleringen dersom
oppvasken får striper (drei retning –) eller
dersom det blir vannflekker igjen på
oppvasken (drei i retning +).
29
Glansmiddel-regulering
Indikasjon for glansmiddel
Så lenge indikasjonen for etterfylling av
glansmiddel i panelet
modeller) eller “øyet” inne i maskinen ved
påfyllingsboksen er mørk, er det
tilstrekkelig glansmiddel
inne i maskinen ved påfyllingsboksen er
mørk, er det tilstrekkelig glansmiddel.
6 (ved noen
29 og “øyet”
Henvisning
Bruk kun glansmiddel som er
beregnet for oppvaskmaskiner
i husholdningen.
Indikasjon for påfylling av
glansmiddel
27
no
Gjenstander som ikke er
egnet for oppvaskmaskin
Du bør ikke vaske følgende
gjenstander i
oppvaskmaskinen:
Bestikk – og deler av tre. Disse tåler ikke
oppvaskvannet og blir stygge; de
limsortene som brukes i tre er ikke
beregnet for de høye temperaturene som
kan oppstå inne i maskinen.
Ømfintlige dekorglass og varer, serviser av
som er antikke eller som er verdifulle.
Gamle serviser er ikke beregnet for
oppvaskmaskin.
Ikke egnet er dessuten kunststoffdeler
som ikke tåler høye vanntemperaturer,
kobber-, tinngjenstander og
sølvgjenstander. Disse kan bli utsatt for
fargeforandringer. Også noen glasstyper
kan bli matte dersom de ofte blir vasket i
oppvaskmaskinen.
Dessuten må det ikke legges materialer
inn i oppvaskmaskinen som kan suges full
av vann, slik som duker, svamper o.l.
Anbefaling:
Kjøp i framtiden kun servise som er egnet
for oppvaskmaskin.
Skader på glass og oppvask
Årsaker:
Glasstype og –produksjonsmåte.
Kjemisk sammensetning av pulveret.
V anntemperatur og programmets
varighet.
Anbefaling:
Bruk glass og porselen som er godkjent
for oppvaskemaskin fra fabrikken.
Bruk vaskepulver som kjennetegnet
som ”skånende” for oppvasken,
eventuelt må du forhøre deg hos
produsenten av vaskemiddel.
Velg helst et program som har lav
temperatur og en kort programvarighet.
For å unngå skader, må glass og
bestikk tas ut av oppvaskmaskinen så
snart som mulig etter programslutt.
28
Henvisning
Oppvask som er tilsmusset
med aske, voks, smøreolje
eller farge må ikke vaskes i
oppvaskmaskinen.
no
Plassering av oppvasken
Innsetting av oppvask
Fjern grove matrester.
Det er ikke nødvendig å skylle av
oppvasken under rennende vann.
Plasser oppvasken slik at
alle skåler, kopper, glass, kasseroller
osv. står med åpningen nedover
deler som er buet eller som har
fordypninger må stilles på skrå, slik at
vannet kan renne ut
alt står sikkert og ikke kan velte
begge spylearmene kan arbeide fritt
uten hindringer.
Kopper og glass
Øvre oppvaskkurv 20
Kjeler
Nedre oppvaskkurv 27
Bestikk
Bestikk bør alltid settes inn usortert og
med spiseflaten oppover (vær forsiktig
med knivblad). V annspruten når således
de enkelte delene bedre.
For å unngå skade, må lange og spisse
deler, såsom også kniver, legges oppå
etasjeren eller (på noen modeller) på
knivetasjeren (fåes som ekstra tilbehør).
* ved noen modeller
29
no
Omklaffbare pigger *
* ved noen modeller
Holderne kan klaffes om for bedre å kunne
plassere kasseroller og boller.
Rensedusj for stekebrett *
* ved noen modeller
Ta hensyn til tegningene på omslaget
Store brett eller grillgitter kan rengjøres
med dusjen for stekebrett. Ta ut
overkurven og sett dusjhodet inn slik som
vist på tegningen. For at dusjstrålen skal
rekke fram til alle delene, plasserer du
stekebrettene slik som vist på bildet
(4 stekebrett og 2 rister).
Stativ *
* ved noen modeller
La høye glass med stett hvile mot stativet
– ikke mot andre gjenstander.
Lange deler, forskjærs- og salatbestikk,
røreskjeer eller kniver finner plass på
stativet, slik at de ikke er til hindring for
sprutarmene. Stativet kan svinges inn- og
utover alt etter ønske.
30
no
Innstilling av kurvhøyden *
* kun ved noen modeller
Ø max.
86cm
20/*25cm
Ø max.
34/*29cm
Ø max.
20/*25cm
81cm
Ø max.
30/*25cm
Den øverste kurven kan innstilles i høyden
alt etter behov for å få mere plass for høye
ting.
Alt etter innredningen i overkurven i den
modellen du har, kan du velge en av de to
framgangsmåtene:
Overkurv med øvre eller nedre
hjulpar.
Trekk ut overkurven.
Ta ut overkurven og heng den inn på de
øvre hhv. nedre hjulene igjen.
Overkurv med spaker på sidene
(Rackmatic)
Trekk ut overkurven.
For å senke den ned, trykker du etter
hverandre de to spakene til venstre og
høyre på utsiden av kurven innover.
Hold den øvre kanten på kurven fast
med hånden på siden, på den måten
unngår du at kurven plutselig faller ned
(og eventuelt også ting i kurven blir
ødelagt).
31
no
Oppvaskpulver
Henvisning om oppvaskpulver
I oppvaskmaskinen din kan du bruke de
vanlige oppvaskmidlene som er beregnet
for oppvaskmaskiner enten i flytende
eller i pulverform, hhv . TABS. (ikke bruk
oppvasksepe som er beregnet for
oppvask for hånd!).
Det finnes for tiden tre typer
oppvaskpulver på markedet:
1. Fosfat- og klorholdige merker
2. Fosfatholdige og klorfrie merker
3. Fosfat- og klorfrie merker
For løfting av kurven tar du i den øvre
kanten på kurven og trekker den
oppover.
Før du skyver kurven inn igjen, må du
være sikker på at den sitter i jevn høyde
på begge sider. Ellers lar ikke døren
seg lukke igjen skikkelig og den øvre
spylearmen har ingen forbindelse med
vannforsyningen.
Dersom du bruker fosfatfritt
rengjøringsmiddel, kan det ved svært
hårdt vann komme til å danne seg hvite
avlagringer på oppvasken og på veggene
av beholdere. Disse lar seg fjerne ved å
øke doseringen av oppvaskpulveret.
Klorfrie midler har en mindre blekevirkning.
Dette kan føre til at f.eks. fargen fra te blir
sittende igjen i koppene, eller at
kunststoffdeler blir misfarget.
Det kan hjelpe å:
– bruke et sterkere vaskeprogram, eller
– bruke en større mengde oppvaskpulver
– bruke klorholdig oppvaskpulver.
Du finner informasjon på pakningen om
oppvaskpulveret er egnet for sølv .
Dersom du har flere spørsmål, så henvend
deg til forbrukeravdelingen hos
produsentene for oppvaskpulver.
32
no
Pulverkammer med
doseringshjelp
Doseringsinnstillingen i pulverkammeret
hjelper deg å fylle på riktig mengde.
Kammeret rommer 15 ml til den underste
streken, til streken i midten 25 ml. Når det
er helt fullt rommer det 40 ml pulver.
40 ml
25 ml
15 ml
Henvisning
Dersom pulverkammeret er
lukket, så trykk på knappen for
å åpne det.
Fylling av pulver
Fyll pulveret inn i kammeret 30 .
For korrekt dosering bør du ta hensyn til
henvisningene på pakningen fra
produsenten av oppvaskpulveret.
Ved “Intensiv”-programmet heller du ca.
10–15 ml pulver ned på innsiden av
døren i tillegg.
Luk pulverkammeret. Skyv på (1) lokket
og trykk lett (2) slik at du tydelig hører at
det smekker i.
Dersom du foretrekker
vaskepulvertabletter, se etter på
pakningen hvor disse plasseres best
(f.eks. i bestikkurven, i pulverkammeret
osv,).
Pass på at lokket på pulverkammeret er
lukket, også når du bruker
vaskepulvertabletter.
Sparetips
Ved vasking i overkurv, hhv.
når oppvasken ikke er så
veldig skitten, kan du bruke litt
mindre oppvaskpulver enn det
som er angitt.
33
no
OBS!
VIKTIG OPPLYSNING
VED BRUK AV
KOMBINERTE
RENGJØRINGSPRODUKTER
Vær klar over følgende viktige
opplysninger i forbindelse med bruk av
såkalte kombinerte rengjøringsprodukter,
som skal eliminere behovet for blant annet
glansmiddel og salt:
Visse produkter som inneholder
glansmiddel oppnår bare optimal
virkning ved bruk av visse programmer.
På maskiner med
automatikkprogrammer har slike
produkter som oftest ikke den ønskede
virkningen.
Produkter som skal eliminere behovet
for regeneringssalt kan bare benyttes
dersom vannets hardhetsgrad ligger
innenfor bestemte grenser.
Dersom du vil benytte slik
kombiprodukter, må du nøye lese
bruksanvisningen til disse produktene
og evt. veiledninger på forpakningen!
Hvis du er i tvil, ta kontakt med
produsenten av rengjøringsmiddelet,
spesielt i følgende tilfeller:
Gjenstandene er svært våte etter
programslutt.
Det dannes kalkbelegg på vaskede
deler.
Ved reklamasjoner som har direkte
sammenheng med bruk av disse
produktene, bortfaller alt garantiansvar fra
vår side!
34
Programoversikt
I denne oversikten er det maks. mulige programantallet framstilt. Det tilsvarende programmet for ditt
apparat finner du på betjeningspanelet.
Oppvasktype
f.eks. porselen,
panner,
bestikk,
glasser
osv.
Type matrester ,
f.eks. fra
Mengde
matrester
Tilstanden på
matrestene
Ikke
ømfintlig
Supper , gratenger,
saus, poteter,
deigmat, ris, egg,
stekt mat
Mye
Kleber mye
blandet
Supper , poteter ,
deigmat, ris, egg,
Middels
stekt mat
ømfintligblandet
Kaffe, kaker ,
melk, pølsemat,
kalde drikker,
salat
lite
veldig lite
Kleber lite
Oppvasken
må skylles
når den
skal stå
i flere
dager i
oppvaskma
skinen.
no
Vaskeprogram
Programforløp
Intensiv
70°
Forvask
50°
Vask
70°
Mellomskyll
Mellomskyll
Mellomskyll
Glansskyll
70°
Tørking
Auto
55_ / 65_
smussgraden til oppvasken
tilpasset alt etter mengden og
Programforløpet blir optimert og
Tørking
Programutvalg
Avhengig av type oppvask og mengden,
hhv. også tilstanden av matrestene, kan
du finne fram til det riktige programmet ved
hjelp av programoversikten.
De tilhørende programdataene finner du i
kortanvisningen.
Øko
50°
Forvask
Vask
50°
Mellomskyll
Glansskyll
65°
Tørking
Fin
40°
Forvask
Vask
40°
Mellomskyll
Glansskyll
55°
Tørking
Hurtig
35°
Vask
35°
Mellomskyll
Glansskyll
55°
Forvask
Forvask
35
no
Oppvask
Sparetips
Dersom maskinen ikke er full,
er det ofte tilstrekkelig å velge
et lavere vaskeprogram.
Programdata
De angitte programdata referer til
normalbetingelser.
På grunn av:
forskjellig mengde oppvask
tilløpstemperatur på vannet
trykket i vannledningen
Omgivelsestemperatur
Nettspenningstoleranser
og de toleransene som er betinget av
maskinen selv (f.eks. temperatur,
vannmengde,...)
kan det oppstå større avvik.
V annforbruksverdiene er beregnet på at
innstillingen for vannets hardhet er på 4.
Aquasensor
Aquasensor er en optisk måleinnretning
som måler smussgraden av vaskevannet.
Ved hjelp av en fotocelle kan
smussgraden på vannet på grunn av
oppløste matrester som f.eks. egg, fett
eller havregryn bli målt.
Innsatsen av Aquasensor skjer ved alle
programmene som har en forvaskomgang.
Dersom vannet ved slutten av forvasken
ennå er “rent” nok, så blir dette
vaskevannet brukt videre til hovedvasken.
Dersom smussgraden er større, blir
vannet pumpet ut, og blir erstattet av ferskt
vann. På denne måten blir vannforbruket
ved “mindre” smuss på kjørlene senket
med ca. 4 liter.
Slik slår du på maskinen
Åpne vannkranen.
Slå på hovedbryteren 1 .
Indikasjonen for det programmet som
ble valgt sist vises på
betjeningspanelet.
Dette programmet starter dersom du
ikke trykker en annen programtast
I displayet 4 vises den beregnete
varigheten av programmet.
Lukk døren.
Programmet starter automatisk.
7 .
Programslutt
Programslutt blir angitt akustisk ved en
summetone.
Denne funksjonen kan endres som følger:
Hold programtasten “tidsforvalg” 3
trykket og slå på hovedbryteren 1 ,
slipp tasten deretter.
T asten “tidsforvalg”
i sifferindikasjonen lyser den verdien
(høyt) som er innstilt fra fabrikken.
For forandring av innstillingen:
Trykk programtasten “tidsforvalg”
Med hvert trykk på tasten forhøyes
innstillingsverdien med ett trinn; når
verdien
indikasjonen tilbake til
Slå av hovedbryteren 1 . Den innstilte
verdien er lagret i apparatet.
er nådd, springer
3 blinker og
3 .
(av) igjen.
Slik slår du av maskinen
Noen minutter etter programslutt:
Etter programslutt åpnes døren.
Slå av hovedbryteren 1 .
Skru til vannkranen
(faller bort ved Aquastop).
Ta ut oppvasken når den er avkjølet.
36
no
Slik avbryter du et program
Åpne døren. Vær forsiktig! Det kan
være fare for at det spruter vann ut av
maskinen. Åpne døren først helt opp
når spylearmen står stille.
Slå av hovedbryteren 1 .
Lysindikasjonen slukkes. Programmet
forblir minnet.
Ved tilkopling av varmtvann eller når
maskinen allerede har varmet opp
vannet og døren er blitt åpnet, må
døren først settes på sprekk i noen
minutter, før den lukkes.
Ellers kan dette føre til ekspansjon og
døren springer opp igjen.
For å fortsette programmet, slås
hovedbryteren på igjen og døren
lukkes.
Tidsforvalg
Du kan forskyve programstarten med inntil
19 timer.
Slå på maskinen.
Trykk straks tasten tidsforvalg 3 .
I displayet 4 vises .
Trykk tasten tidsforvalg så lenge, inntil
den ønskede tiden vises.
For sletting av tidsforvalg trykker du
tasten tidsforvalg så mange ganger,
inntil sifferdisplayet viser .
Inntil start kan du forandre program slik
som du selv ønsker.
Resttidsindikasjon
Resttidsindikasjonen er selvlærende.
Ved programmets begynnelse vises den
beregnede programtiden. Denne verdien
retter seg etter programvarigheten til det
foregående programmet hhv . ved første
gangs bruk det programmet som ble testet
på fabrikken. Mens programmet pågår blir
tidsrommet angitt som er igjen inntil
programslutt. Deretter blir verdien av resttiden korrigert i henhold til temperaturen
på vannet og mengden av oppvask.
Intensivtørking
Ved å aktivere funksjonen “Intensivtørking”
oppnår du ved glansskyllingen et bedre
tørkeresultat på grunn av høyere
temperatur.
Hold programtasten A trykket og slå
på hovedbryteren
Slipp begge tastene.
Sifferindikasjonen
eller
(av).
For å kunne endre på innstillingen,
trykkes programtasten
Slå av hovedbryteren 1 ; innstillingen
blir lagret.
1 .
4 blinker (på)
A .
Avbryting av programmet
(reset)
Kun når hovedbryteren er slått på:
Trykk samtidig på programtastene
og
C i ca. 3 sek.
Sifferdisplayet viser
Lukk døren.
Programforløpet varer i ca. 1 min.
Slå deretter av hovedbryteren 1 .
Lukk vaskemiddelskuffen 30 .
For ny start slås hovedbryteren 1 på
igjen og ønsket program velges.
.
A
Programveksel
Etter at maskinen er slått på, er en
programskift mulig innen 2 minutter.
Dersom det etter at denne tiden er ute er
nødvendig med et programskift, blir
programavsnitt som allerede er begynt
(f.eks. rengjøring) ført til ende.
Den nye angitte resttiden blir sammensatt
av resttiden for det foregående
programavsnittet og resttiden for det
nyvalgte programmet.
37
no
Tilleggsfunksjoner *
* ved noen modeller
Bløtlegging *
Tilleggsprogrammet bløtlegging startes før
hovedprogrammet. I dette
tilleggsprogrammet kan kokekar, f. eks.
gryter , skåler osv. bløtlegges eller vaskes
på forhånd. Dersom du ønsker å bløtlegge
oppvasken, må du før programstart trykke
tasten “Bløtlegging”. Det anbefales å fylle
på ca. 5 g vaskepulver i døren.
Tidsforkortelse *
Ved å trykke på tasten “Tidsforkortelse” blir
tørkefasen og vasketiden forkortet. Skylleog tørkeeffekten blir forminsket på grunn
av tidsforkortelsen.
Vasking kun i overkurv *
Dersom du vil vaske mindre mengder
oppvask (f. eks. glass, kopper,
tallerkener), slår du på programmet
“Vasking i overkurv”. Ved vasking
i overkurv må underkurven være tom.
Bruk litt mindre vaskepulver enn det som
er anbefalt for en full maskin.
Vasking kun i underkurv *
Dersom du har lite oppvask i underkurven
(f. eks. tallerkener , gryter, skåler), slår du
på programmet “V asking i underkurv”.
Ved vasking i underkurven må overkurven
være tom. Bruk litt mindre vaskepulver enn
det som er anbefalt for en full maskin.
Vedlikehold og pleie
Regelmessig kontroll og vedlikehold av
maskinen hjelper til å forhindre feil før de
oppstår. Dette sparer også tid og ergrelser.
Derfor bør du fra tid til annen ta et
oppmerksomt blikk inn i oppvaskmaskinen
din.
Maskinens generelle tilstand
Kontroller maskinen innvendig for fett
og kalkavlagringer.
Dersom du finner avlagringer:
må maskinen grundig gjennomvaskes
med oppvaskpulver.
Spesialsalt
Kontroller indikasjonen for etterfylling av
salt
5 . Om nødvendig må det etterfylles
salt.
Glansmiddel
Kontroller indikasjonen for etterfylling av
glansmiddel i panelet
forrådskammeret
glansmiddel etterfylles.
Silene
De to silene 25 fin/grov holder smuss
borte fra pumpen. Silene kan av og til bli
tilstoppet av smuss.
Silsystemet består av en silsylinder, en flat
finsil og alt etter apparattype, en mikrosil i
tillet (*).
Etter hver vasking må silene
kontrolleres for smuss.
Etter at silsylinderen er løsnet, kan du
ta ut silsystemet. Fjern rester og rengjør
silene under rennende vann.
6 hhv. nivået i
29 . Om nødvendig må
38
Montering:
Silsystemet settes inn og skrus fast
med silsylinderen.
Spylearmene
Kalk og smuss fra vaskevannet kan
blokkere dysene og svingningene til
spylearmene 22 og 23 .
Kontroller dysene på spylearmene for
forstoppelse av matrester.
Om nødvendig tas den nedre
spylearmen
Skru av den øvre spylearmen 22 .
Rengjør spylearmene under rennende
vann.
Sett spylearmene inn igjen hhv . skru
dem på igjen.
23 av oppover.
no
321
0
Spylearmer
39
no
Feilsøking
Små feil som du kan rette på
selv
Erfaringsmessig har det vist seg at de
fleste feil som oppstår ved den daglige
driften lar seg rette på, uten at du trenger å
ringe til kundeservice. Dette sparer
selvsagt kostnader og gjør at maskinen
snart er klar til bruk igjen. Den
etterfølgende oversikten skal hjelpe deg
fort til å finne årsaken til feilen.
Forstyrrelser
... ved start
Maskinen går ikke
Sikringen i huset er ikke i orden.
Støpselet er ikke satt i.
Døren er ikke skikkelig lukket.
V annkranen er ikke åpen.)
Silen i vanntilløpsrøret er
tilstoppet.
Silen befinner seg i tilkoplingen til
aquastopp hhv. vanntilløpet.
... ved apparatet
Nedre sprutarmen dreier seg ikke
Sprutarmen er blokkert av små
gjenstander eller matrester
Lokket på oppvaskpulveret lar seg
ikke lukke
Doseringskammeret er overfylt
Mekanismen er blokkert på grunn
av fastklebte pulverrester
Kontrollampene slukker ikke etter
vaskingen
Hovedbryteren er fremledes på
Rester av pulver kleber fast i
beholderen etter vaskingen
Beholderen var fuktig da det ble
fylt pulver i, fyll kun oppvaskpulver
i beholderen når denne er tørr.
Etter programslutt blir vannet
stående i maskinen
Avløpsslangen er tilstoppet eller er
bøyet.
Avløpspumpen er blokkert.
Silene er tilstoppet.
Programmet er ikke ferdig ennå.
Vent til programmet er ferdig
(sifferindikasjonen viser 0).
Gjennomfør funksjonen “Reset”.
40
Pass på
Tenk på at:
Reparasjoner kun må foretas
av en fagmann. Ved ikke
sakkyndige reparasjoner kan
det oppstå store skader og det
kan oppstå fare for brukeren.
... ved vaskingen
Uvanlig skumdannelse
Det er sannsynlig vanlig
oppvasksepe i
glansmiddelbeholderen.
Glansmiddel som havner utenfor
glansmiddelbeholderen kan ved
neste oppvask føre til uønsket
skumdannelse. Fjern derfor spilt
glansmiddel med en klut.
Maskinen stopper opp under
vaskingen
Strømtilførselen er avbrutt.
V anntilførselen er avbrutt.
Bankelyder under vaskingen
Sprutarmen slår mot en gjenstand.
no
Klirrelyder under vaskingen
Kjørlene er ikke skikkelig plassert.
Slaglyder i fylleventilen
Blir forårsaket dersom
vannledningen er blitt forlagt. Dette
har ingen innvirkning på
maskinfunksjonen, og det finnes
ingen mulighet å fjerne disse.
... på oppvasken
Det er matrester igjen på
gjenstandene
Gjenstandene er ikke blitt skikkelig
plassert, vannstrålen kunne derfor
ikke vaske av overflaten skikkelig.
Oppvaskkurven har vært overfylt.
Delene har stått for tett sammen.
Du har brukt for lite oppvaskpulver.
Du har valgt et for svakt
vaskeprogram.
Sprutarmene har ikke kunnet
bevege seg fritt, fordi gjenstanden
har sperret veien.
Dysene på sprutarmen er
tilstoppet av matrester.
Silene er tilstoppet.
Silene er ikke satt riktig inn.
Avløpspumpen er blokkert.
Kunststoffdeler blir misfarget
Du har brukt for lite oppvaskpulver.
Pulveret har en for liten
blekevirkning. Bruk pulver med
klor.
Det blir igjen hvite flekker på
gjenstandene, glassene får et
melkehvitt belegg.
Du har brukt for lite oppvaskpulver.
Du har innstilt
glansmiddelmengden for lavt.
Du har ikke fylt på salt selv om
vannet er hårdt.
Avkalkningsanlegget er innstilt for
lavt.
Lokket på saltbeholderen er ikke
skrudd skikkelig til.
Dersom du har brukt fosfatfritt
pulver, prøv med fosfatholdig
pulver til sammenligning.
Oppvasken tørker ikke skikkelig
Du har valgt et program uten
tørking.
Glansmiddelmengden er innstilt for
lavt.
Du har tatt gjenstandene for tidlig
ut av maskinen.
Glassene ser matt ut
Glansmiddelmengden er innstilt for
lavt.
T e- eller leppestiftflekker er ikke
fjernet helt
Oppvaskpulveret har for liten
blekevirkning.
Du har valgt en for lav
vasketemperatur.
Det er rustflekker på bestikket
Bestikket er ikke tilstrekkelig
rustfritt.
Saltmengden i vaskevannet er for
høy.
Lokket på saltbeholderen er
ikke skrudd fast.
Ved fyllingen har du helt for
mye salt utenfor beholderen.
Glassene blir melkefargete
belegget lar seg ikke tørke av
Du bruker et vaskepulver som ikke
er egnet.
Glassene er ikke beregnet for
oppvaskmaskin.
Glass og bestikk får striper,
glassene får et metallisk utseende
Glansmiddelmengden er for høyt
innstilt.
41
no
Tilkalling av kundeservice
Dersom det ikke skulle lykkes deg å
utbedre feilen, må du ringe til
kundeservice. Den nærmeste
kundeservice-forhandleren finner du i
kundeservice-fortegnelsen. Oppgi
maskinnummer (1) og FD-nummeret (2).
Disse befinner seg på typeskiltet på døren
til maskinen.
1
FD
2
Obs!
Vær klar over at det vil påløpe
kostnader ved besøk av
servicetekniker på grunn av
feilbetjening eller en av feilene
som er beskrevet her også
under garantiden.
Henvisninger
Henvisning for
avfallshåndtering
Gamle maskiner er ikke verdiløst avfall!
Ved å skaffe bort maskinene på en
miljøvennlig måte, kan det gjenvinnes
verdifulle råstoffer .
Ved utrangerte maskiner må støpselet
trekkes ut og kabelen skjæres over. Kast
dette bort. Gjør også dørlåsen ubrukelig.
Du forhindrer dermed at barn som leker
kan komme til å låse seg inne i maskinen
og derved komme i livsfare.
Under transporten blir den nye maskinen
beskyttet av emballasjen. Alle brukte
emballasjematerialer er miljøvennlige og
kan brukes igjen. Hjelp til å verne miljøet
ved å avskaffe disse materialene på en
forsvarsmessig måte.
Ikke la barn leke med emballasjen. Det
kan oppstå fare for kvelning på grunn av
kartonger og folier.
For aktuelle informasjoner om
avfallshåndtering bør du spørre
fagforhandleren eller kommunen på
hjemstedet ditt.
Veiledning til
sammenligningstester
Betingelsene for sammenligningstester
finner du på tilleggsarket “Veiledning til
sammenligningstester”. Forbruksverdiene
for de tilhørende programmene er å finne i
kortanvisningen.
42
Generelt
Innebyggete og integrerte maskiner
som senere skal tjene som frittstående
modeller, må bli sikret mot at de vipper,
f.eks.
Skrues fast til veggen eller bygges inn
under en arbeidsplate som er skrudd
sammen med naboskapene.
no
Kun for utførelse i Schweiz:
Maskinen kan uten videre monteres
mellom tre- eller kunststoffvegger i en
kjøkkenreol. Dersom maskinen ikke blir
installert via en stikkontakt, må det for å
tilfredsstille de gjeldende
sikkerhetsforskriftene monteres en
allpolig skilleinnretning med en
kontaktåpning som er minst 3 mm.
Installasjon
For forskriftsmessig drift må
oppvaskmaskinen være skikkelig tilkoplet
av fagfolk. Data når det gjelder tilløp og
avløp såsom de elektriske
tilkoplingsverdiene må tilsvare de gitte
kriteriene, slik som de er å finne i følgende
avsnitt, hhv . i monteringsanvisningen.
Rekkefølgen av arbeidsskrittene må
overholdes ved monteringen:
– Kontroll ved levering
– Oppstilling
– Avløpstilkopling
– V anntilløpstilkopling
– Elektrisk tilkopling
Levering
Oppvaskmaskinen din er blitt grundig
undersøkt på fabrikken at den er i prikkfri
tilstand. Det kan befinne seg mindre
vannflekker i den. Disse forsvinner etter
første gangs vask.
Oppstilling
Se monteringsanvisningen for nødvendige
tiltak før monteringen. Maskinen må stilles
opp vannrett ved hjelp av de innstillbare
føttene. Pass på at den står sikkert på
gulvet.
Tilkopling til avløp
De nødvendige arbeidsskrittene finner du
i monteringsanvisningen, om nødvendig
må det monteres en vannlås med
avløpsstuss. Avløpsslangen må tilkoples
med hjelp av de vedliggende delene til
avløpsstussen på vannlåsen.
43
no
Tilkopling til vannslangen
V anntilkoplingen til vannkranen foretas
i henhold til monteringsanvisningen med
hjelp av vedliggende deler.
Vanntrykk:
minst 0,5 bar maksimalt 10 bar. Ved
høyere vanntrykk: må det tilkoples en
trykkreduksjonsventil.
Tilløpsmengde:
minimalt 10 liter/minutt
Vanntemperatur:
helst kalt vann; ved varmt vann maks.
temperatur 60 °C.
Elektrisk tilkopling
Maskinen må kun tilkoples til en 230 V
vekselstrøm stikkontakt som er
forskriftsmessig installert og som har
jordingskontakt. Nødvendig sikring se
typeskiltet 31 .
Stikkontakten må være i nærheten av
oppvaskmaskinen og være fritt tilgjengelig.
Forandringer når det gjelder tilkoplingen
må kun foretas av en fagmann.
Dersom du vil bruke en jordfeilbryter, må
det kun brukes slike som har tegnet
Kun disse beskyttelsesbryterne garanterer
at de gyldige foreskriftene blir overholdt.
.
Demontasje
Også her er det viktig at rekkefølgen blir
fulgt: Maskinen må skilles fra stømnettet.
Trekk ut stikkontakten.
Skru til vanntilførselen.
Løsne vannutløpet og vanntilløpet.
Løsne festeskruene under arbeidsbenken.
Dersom det finnes en sokkelplate, må
denne fjernes.
Trekk maskinen framover , trekk slangene
forsiktig etter.
Transport
Tøm oppvaskmaskinen. Løse deler må
sikres. Maskinen må kun transporteres
i stående stilling.
Dersom ikke maskinen blir transportert
stående, kan restvannet renne ned i
maskinstyringen og dette kan føre til feil
i programforløpet.
Apparatet må tømmes ved å
gjennomføre følgende skritt:
Åpne vannkranen.
Slå på hovedbryteren.
Velg programmet B .
I sifferindikasjonen vises
programmets varighet i minutter.
Lukk døren.
Vent til maskinen har gått
i ca. 4 minutter.
Avslutt programmet ved å trykke
samtidig på tastene
Tidsbryteren går så på .
Slå maskinen av etter ett minutts
ventetid.
Lukk vannkranen.
A og C .
Frostsikkerhet
Står maskinen i et rom der det er fare for
frost, (f.eks. i et feriehus), så må den
tømmes helt for vann (se transport).
Lukk vannkranen, løs vanntilløpsslangen
og la vannet renne ut.
44
fi
Turvallisuusohjeita
Toimituksen yhteydessä
Tarkista heti, onko pakkaus tai
astianpesukone vaurioitunut
kuljetuksen aikana. Älä ota vioittunutta
laitetta käyttöön. Mikäli epäilet laitteen
vaurioituneen, ota yhteyttä koneen
toimittajaan.
Hävitä pakkausmateriaali
asianmukaisesti.
Asennuksen yhteydessä
Sijoitus ja liitännät on tehtävä
asennusohjeiden mukaisesti.
Asennuksen aikana astianpesukoneen
tulee olla irrotettuna verkosta.
V armista, että talon
sähkömaadoitusjärjestelmä on
asennettu määräystenmukaisesti.
Astianpesukoneen tyyppikilvessä
annetut liitäntätiedot on huomioitava
asennuksessa.
Asenna kalusteisiin sijoitettava ja/tai
kalusteovella varustettu
astianpesukone aina kiinteän työtason
alle, joka on kiinnitetty ruuveilla
vieressä oleviin kalusteisiin, jotta kone
pysyy tukevasti paikoillaan.
Koneen sijoittamisen jälkeen
pistokkeeseen on päästävä hyvin
käsiksi.
Ei kaikissa malleissa:
Vesiliitännän muovikotelossa on
sähköventtiili, vedentuloletkussa ovat
liitäntäjohdot. Älä katkaise tätä letkua,
äläkä upota muovikoteloa veteen.
Varoitus
Mikäli kone on sijoitettu siten, että sen
toiseen sivuseinään pääsee helposti
käsiksi, on oven sarana-alue
turvallisuussyistä peitettävä.
(Loukaantumisvaara)
T arvittavat suojat (erikoistarvike) saat
huoltopalvelulta tai alan erikoisliikkeistä.
Päivittäisessä käytössä
Käytä astianpesukonetta vain
kotitalouksiin tarkoitettujen astioiden
pesuun.
Älä istu luukun päälle, kone voi
keikahtaa.
Astianpesukoneessa olevaa vettä ei
saa juoda.
Älä kaada liuottimia pesutilaan.
Räjähdysvaara.
Jos luukku on avattava ohjelman
ollessa käynnissä, tee se varovasti.
Koneesta voi roiskua ulos vettä.
Kun perheessä on lapsia
Älä anna lasten käyttää
astianpesukonetta tai leikkiä sillä.
Pidä pesu- ja huuhteluaineet poissa
lasten ulottuvilta.
Älä päästä lapsia avatun
astianpesukoneen lähelle. Koneessa
voi olla vielä pesuainejäämiä.
Vauriotapauksessa
Korjaukset ja muutokset laitteeseen saa
tehdä vain valtuutettu huoltomies.
Korjauksien tai huoltotöiden aikana
astianpesukone ei saa olla kytkettynä
verkkovirtaan. Vedä pistoke irti
pistorasiasta tai irrota sulake. Vedä aina
pistokkeesta, älä liitäntäjohdosta. Sulje
myös vesihana.
45
fi
Vanhan laitteen hävittäminen
Tee käytöstä poistettu laite heti
käyttökelvottomaksi mahdollisten
tapaturmien välttämiseksi. Irrota pistoke
pistorasiasta, katkaise liitäntäjohto ja
riko luukun lukko.
Toimita sen jälkeen laite
jätehuoltopisteeseen asianmukaista
hävittämistä varten.
Varoitus
Lapset voivat lukita itsensä koneeseen
(tukehtumisvaara) tai joutua muihin
vaarallisiin tilanteisiin.
Tämän takia: vedä verkkopistoke pois
rasiasta, leikkaa verkkokaapeli irti ja hävitä
se. Ovilukko on rikottava, jotta ovi ei
menisi enää lukkoon.
Tutustuminen laitteeseen
Käyttöohjeen lopussa olevalla
kääntösivulla on kuvat ohjaustaulusta ja
laitteen sisäpuolelta. Käännä sivu esille
ennenkuin aloitat lukemisen.
Käytä yksinomaan astianpesukoneille
sopivia tuotteita.
Vedenpehmennin
Jotta astianpesukoneesi pääsisi
mahdollisimman hyvään pesutulokseen,
on koneessa käytettävän veden oltava
”pehmeää”, ts. se saa sisältää vain vähän
kalkkia. Muussa tapauksessa astioihin ja
koneen sisäosiin jää valkeita kalkkijäämiä.
Vesijohtovesi, joka ylittää määrätyn
kovuusasteen, tulee pehmentää käyttöä
varten astianpesukoneessa, ts. siitä on
poistettava kalkki.
Veden pehmentäminen tapahtuu
vedenpehmentimeen lisättävän
erikoissuolan avulla.
Käytettävän vesijohtoveden kovuusaste
vaikuttaa vedenpehmentimen säätöön ja
tarvittavaan suolamäärään.
Vedenpehmentimen säätäminen
(katso lyhyt käyttöohje)
fi
Paneelissa oleva suolasäiliön 5
täyttötarpeen näyttö syttyy ensin
palamaan ja sammuu jonkin ajan kuluttua
sen jälkeen, kun suolapitoisuus on
riittävän korkea.
Erikoissuolan täyttö
Suolan vaikutus
Pesun aikana suolaa kulkeutuu
automaattisesti suolasäiliöstä
vedenpehmentimeen, jossa suola poistaa
vedestä kalkin.
Kalkkipitoinen liuos pumppautuu pois
astianpesukoneesta. Sen jälkeen
vedenpehmennysjärjestelmä on taas
käyttövalmis.
Tämä on mahdollista vain, jos suola
liukenee veteen.
Kierrä suolasäiliön
Kaada suolasäiliöön n. 1 litra vettä ennen
ensimmäistä käyttökertaa.
Aseta astianpesukoneen mukana oleva
suppilo täyttöaukkoon.
Lisää sitten suolaa niin paljon, että
suolasäiliö on täynnä (max. 1,5 kg). Kun
lisäät säiliöön suolaa, vettä alkaa virrata
pois säiliöstä. Puhdista lopuksi täyttöalue
suolajäämistä ja kierrä huolellisesti säiliön
kansi kiinni.
24 kansi auki.
Ohje
Kun säätöarvo on
tarvitse täyttää, koska käytössä
ei kulu suolaa. Suolanäyttö on
kytkettynä pois päältä.
Kun säätöarvot ovat – ,
suolaa on täytettävä.
Varoitus
Älä täytä pesuainetta
suolasäiliöön.
Vedenpehmennin vaurioituu
pesuaineen vaikutuksesta.
, ei suolaa
Suolasäiliön täyttötarpeen
näyttö
Lisää suolaa, kun paneelissa oleva
suolasäiliön täyttötarpeen näyttö
palaa.
5
47
fi
Huuhtelukirkasteen
täyttäminen
Huuhtelukirkaste parantaa pesu- ja
huuhtelutulosta, laseista tulee kirkkaita ja
astioista tahrattomia.
Käännä huuhtelukirkastekotelon kansi
29 auki.
Paina huuhtelukirkastekotelon
kannessa olevaa merkkiä
samalla kantta
Kaada huuhtelukirkastetta koteloon,
kunnes kotelon täyttymistä osoittava
näyttö on tumma.
Sulje kansi, niin että se napsahtaa
kuuluvasti paikoilleen.
kiinnittimestä.
ja nosta
Huuhteluaineen määrän säätö
Huuhteluaineen määrän voi säätää
portaattomasti. Tehtaalla se on säädetty
lukemalle 4.
Muuta säätöä vain, mikäli astioiden
pintaan jää juovia (käännä säädintä
suuntaan –) tai pisarajälkiä (käännä
säädintä suuntaan +).
29
Huuhteluanineensäädin
Huuhtelukirkastekotelon
täyttötarpeen näyttö
Niin kauan kuin paneelissa 6 (ei
kaikissa malleissa) tai määränsäätimessä
29 oleva huuhtelukirkastekotelon
täyttötarpeen näyttö on tumma,
huuhtelukirkastetta on riittävästi.
48
Ohje
Käytä huuhteluainetta vain
kotitalouksiin tarkoitettujen
astioiden pesuun.
Huuhteluainekotelon
täyttötarpeen näyttö
fi
Konepesuun
soveltumattomat astiat
Astiat, joita ei suositella
pestäväksi astianpesukoneessa
Ruokailuvälineet ja astiat, joissa on
puuosia. Ne kuluvat ja niistä tulee
rumannäköisiä; puuosissa käytetyt liimat
eivät myöskään kestä pesulämpötiloja.
Arat koristelasit ja vaasit, varsinkin
antiikkiastiat. Niiden koristeet eivät kestä
konepesua.
Lisäksi konepesuun eivät sovellu
kuumuutta kestämättömät muoviosat,
kupari- ja tina-astiat. Astioissa olevat
lasittamattomat kuvioinnit, kulta- ja
hopeakoristeet himmenevät tai värjäytyvät
konepesussa. Myös jotkut lasilaadut
muuttuvat sameiksi useiden pesukertojen
jälkeen. Älä pese astianpesukoneessa
myöskään materiaaleja, jotka imevät
itseensä vettä, kuten sieniä tai liinoja.
Suositus:
Tarkista jo astioita hankkiessasi, että ne
kestävät konepesun.
Lasi– ja astiavauriot
Syyt:
Lasilaatu ja lasinvalmistusmenetelmä.
Pesuaineen kemiallinen koostumus.
Pesuohjelman vedenlämpötila ja
kestoaika.
Suositus:
Käytä laseja ja posliiniastioita, jotka
ovat valmistajan mukaan konepesun
kestäviä.
Käytä pesuainetta, joka on tarkoitettu
hellävaraiseen pesuun. Lisätietoja saat
pesuaineiden valmistajilta.
V alitse ohjelma, jonka lämpötila on
mahdollisimman alhainen ja joka kestää
vain lyhyen aikaa.
Poista vahinkojen välttämiseksi lasit ja
ruokailuvälineet mahdollisimman pian
astianpesukoneesta pesuohjelman
päättymisen jälkeen.
Ohje:
Älä pese astianpesukoneessa
astioita, joissa on tuhkaa,
vahaa, konerasvaaa tai maalia.
49
fi
Astioiden järjestäminen
Astioiden asettaminen
koneeseen
Poista astioista isot ruoantähteet.
Astioita ei tarvitse esihuuhdella juoksevan
veden alla.
Aseta astiat koneeseen niin, että
kulhot, kupit, lasit, kattilat yms. ovat
koneessa ylösalaisin.
astiat, joissa on kaarevia osia tai
syvennyksiä, ovat astiakorissa vinossa,
jotta vesi pääsee valumaan pois
syvennyksistä.
ne ovat tukevasti paikoillaan eivätkä
pääse kaatumaan.
ne eivät estä kummankaan
suihkuvarren pyörimistä toiminnan
aikana.
Kupit ja lasit
Yläkori 20
Kattilat
Alakori 27
Ruokailuvälineet
Aseta ruokailuvälineet koriin lajittelemetta,
teräosat ylöspäin (varo teräviä veitsiä).
Suihku osuu tällöin parhaiten eri
ruokailuvälineisiin.
Aseta loukkaantumisien välttämiseksi
pitkät ja terävät välineet ja veitset
kuppihyllyyn (ei kaikissa malleissa) tai
veitsihyllyyn (saatavissa lisävarusteena).
* ei kaikissa malleissa
50
Kaadettavat piikit *
* ei kaikissa malleissa
Piikit voi kääntää toisin päin, jotta kattiloilla
ja kulhoilla on enemmän tilaa.
fi
Kuppihylly *
* ei kaikissa malleissa
Tue jalalliset ja korkeat lasit kuppihyllyn
reunaa vasten. Älä aseta niitä toisia
astioita vasten.
Aseta korkeat kupit ja lasit,
salaattivälineet, kauhat tai veitset
kuppihyllyyn, jotta ne eivät estä
suihkuvarsien pyörimistä. Kuppihyllyn voit
kääntää sisään- tai ulospäin.
Leivinpeltien suihkutin *
* ei kaikissa malleissa
Katso käyttöohjeiden kääntösivulla olevia
kuvia.
Isot pellit tai ritilät voit pestä leivinpeltien
suihkuttimen avulla. Poista ensin yläkori ja
aseta suihkutin paikoilleen kuvan
osoittamalla tavalla. Jotta suihku osuu
kaikkiin osiin, sijoita pellit kuten kuvassa
(max. 4 leivinpeltiä ja 2 ritilää).
51
fi
Korikorkeuden säätäminen *
* ei kaikissa malleissa
Ø max.
86cm
20/*25cm
Ø max.
34/*29cm
Ø max.
20/*25cm
81cm
Ø max.
30/*25cm
Yläkorin korkeutta voi säätää, kun ylä- tai
alakorissa tarvitaan enemmän tilaa isoille
astioille.
V alitse toinen seuraavista
toimintavaihtoehdoista
astianpesukoneesi yläkorin mallin
mukaan:
Yläkori, jossa on pyöräparit
ylhäällä ja alhaalla.
Vedä yläkori ulos.
Poista yläkori ja kiinnitä se takaisin
paikoilleen ylä- tai alapyörien varaan.
Yläkori, jonka sivuissa on vivut
(RackMatic)
Vedä yläkori ulos.
Laske koria alemmaksi painamalla
korin ulkolaidassa vasemmalla ja
oikealla puolella olevat vivut sisäänpäin
toinen toisensa jälkeen. Pidä samalla
toisella kädellä kiinni korin yläreunasta.
Näin kori ei pääse putoamaan, jolloin
siinä mahdollisesti olevat astiat voisivat
rikkoutua.
52
Nosta koria ylemmäksi tarttumalla korin
yläreunaan sivuista ja vedä kori
ylöspäin.
Ennen kuin asetat korin takaisin
paikoilleen, varmista että kori on
kummaltakin puolelta yhtä korkealla.
Muuten koneen luukku ei mene kiinni ja
ylempään suihkuvarteen ei tule vettä.
fi
Pesuaine
Pesuainetta koskevia ohjeita
Voit käyttää astianpesukoneessasi
nestemäisiä tai jauhemaisia
astianpesuaineita sekä myös
puhdistustabletteja (älä käytä käsipesuun
tarkoitettua astianpesuainetta!).
Markkinoilla on tällä hetkellä saatavissa
kolmentyyppistä pesuainetta:
1. fosfaatti- ja klooripitoinen
2. fosfaattipitoinen, joka ei sisällä klooria
3. fosfaatiton ja klooriton
Kun vesi on kovaa, voi astioiden pintaan ja
säiliöiden seinille muodostua valkoisia
kerrostumia käytettäessä fosfaatitonta
pesuainetta. Vältyt niiltä, kun annostelet
enemmän pesuainetta.
Kloorittomien pesuaineiden valkaisuteho
on heikompi. Tästä johtuen tee voi jättää
muoviosiin voimakkaammat jäljet tai niiden
väri saattaa muuttua.
Tässä tapauksessa auttaa, kun:
– käytät tehokkaampaa pesuohjelmaa tai
– annostelet enemmän pesuainetta tai
– käytät klooripitoista pesuainetta.
Jos haluat tietää enemmän, käänny
pesuainevalmistajien neuvontapisteiden
puoleen.
53
fi
Pesuainekotelo ja annosteluapu
Tarkkaan mitoitettu pesuainekotelo
helpottaa pesuaineen oikeaa annostelua.
Pesuaineen määrä on 15 ml, kun
pesuainetta täytetään kotelon
alimmaiseen viivaan asti, ja 25 ml, kun
täytetään keskimmäiseen viivaan asti. Kun
pesuainekotelo täytetään reunojaan
myöten, siihen mahtuu 40 ml pesuainetta.
40 ml
25 ml
15 ml
Ohje
Jos pesuainekotelo on vielä
kiinni, avaa se lukitsimen
avulla.
Pesuaineen täyttö
Täytä pesuainetta koteloon 30 .
Noudata pesuainepakkauksessa olevia
annosteluohjeita.
Kun käytät ”intensiivi”-ohjelmaa, kaada
lisäksi n. 10 –15 ml pesuainetta
koneen luukulle.
Säästövinkki
Kun peset vain yläkorin tai kun
astiat ovat vain vähän likaisia,
voit annostella vähemmän
pesuainetta.
Sulje pesuainekotelo (1) työntämällä
ensin kiinni kotelon kansi ja (2)
painamalla sitten kannen päästä
kevyesti, niin että lukko napsahtaa
kuuluvasti paikoilleen.
54
Kun käytät puhdistustabletteja, katso
tablettipakkauksesta, minne tabletit
pitää sijoittaa (esim.
ruokailuvälinekoriin, pesuainekoteloon
jne.).
Muista tarkistaa myös
puhdistustabletteja käytettäessä, että
peuainekotelo on suljettu.
HUOMIO !
TÄRKEITÄ OHJEITA
YHDISTELMÄ PESUSAINEIDEN
KÄYTÖSTÄ
Noudata seuraavia ohjeita käyttäessäsi
niinkutsuttuja yhdistelmä pesuaineita,
joiden yhteydessä esim. huuhteluaineen
tai suolan käyttö on tarpeetonta:
Tuotteet, joissa on huuhteluaine
samassa, ovat tehokkaita ainoastaan
tiettyjen ohjelmien yhteydessä.
Laitteissa, joissa on automaattiohjelmat,
yllämainitut tuotteet eivät yleensä anna
toivottua tulosta.
Tuotteita, joiden yhteydessä ei tarvita
huuhteluainetta, sopivat käyttöön
tietyillä vedenkovuusalueella.
Jos haluat käyttää yhdistelmätuotteita,
lue tuotteen käyttöohjeet sekä
mahdolliset huomautukset
pesuainepakkauksessa!
fi
Epävarmoissa tapauksissa, käänny
pesuainevalmistajan puoleen, erityisesti
jos:
Astiat ovat likaisia ohjelman päätyttyä.
Astioihin jää kalkkiläkkiä.
Valitukset, jotka ovat suorassa yhteydessä
näiden tuotteiden käyttöön, eivät kuuluu
takuun piiriin!
55
fi
Pesuohjelmataulukko
T aulukossa on annettu ohjelmien mahdollinen maksimimäärä. Katso oman astianpesukoneesi
vastaavat ohjelmat ohjauspaneelista.
Astialaji esim.
posliini, kattilat,
ruokailuvälineet,
lasit, jne.
Kestävät
Sekalaiset
AratSekalaiset
Ruoantähteiden
laji, esim.
Ruoantähteiden
määrä
Ruoantähteiden
laatu
Pesuohjelma
Ohjelmavaiheet
Keitot, laatikot,
kastikkeet, perunat,
pasta, riisi,
kananmunat, paistetut
ruoat
paljon
hyvin
pinttynyttä
Intensiivi
70°
Esihuuhtelu
50°
Pesu 70°
Välihuuhtelu
Välihuuhtelu
Välihuuhtelu
Huuhtelu
70°
Kuivaus
Normaali
Auto
55_ / 65_
Ohjelmankulku optimoidaan ja
Kuivaus
Keitot, perunat,
pasta, riisi,
kananmunat,
paistetut ruoat
vähän
vähän pinttynyttä
Eko
Esihuuhtelu
Pesu 50°
Välihuuhtelu
Huuhtelu
mukaan
Kuivaus
astioiden likaisuusasteen
sovitetaan astiamäärän ja
Varovainen
50°
Esihuuhtelu
Pesu 40°
Välihuuhtelu
Huuhtelu
65°
Kuivaus
Kahvi,
leivonnaiset,
maito, makkara,
kylmät juomat,
salaatti
erittäin vähän
40°
Välihuuhtelu
55°
Pika
35°
Pesu 35°
Huuhtelu
55°
Huuhtele,
jos astioita
on säilytetty
koneessa
usean
päivän
ennen
pesua.
Esihuuhtelu
Esihuuhtelu
Ohjelmanvalinta
Astialajin ja ruoantähteiden määrän tai
laadun perusteella löydät
ohjelmataulukosta sopivan pesuohjelman.
Ohjelmatiedot löytyvät pikaohjeista.
56
fi
Astioiden pesu
Säästövinkki
Kun peset koneessa vain
vähän astioita, valitse
teholtaan heikompi ohjelma.
Ohjelmatiedot
Ilmoitetut ohjelmatiedot koskevat
pesuohjelmia normaali olosuhteissa.
Niihin voivat vaikuttaa:
astiamäärä
veden tulolämpötila
vedenpaine vesijohdossa
ympäristön lämpötila
verkkojännitetoleranssit
ja konemallikohtaiset toleranssit (esim.
lämpötila, vesimäärä...)
Vedenkulutusarvot on mitattu
vedenkovuuden säätöarvon ollessa 4.
Aqua-Sensor
Aqua-Sensor on optinen mittauslaite, joka
mittaa pesuveden likaisuutta. V alokenno
havaitsee veden likaisuuden siihen
liuenneiden ruoantähteiden perusteella,
esim. muna, rasva ja kaurahiutaleet.
Aqua-Sensor aktivoituu kaikissa
ohjelmissa, joihin kuuluu esipesu. Jos
esipesun lopussa pesuvesi on vielä
»puhdasta«, samaa vettä käytetään myös
puhdistukseen. Jos vesi on likaista, se
pumpataan ulos koneesta ja korvataan
puhtaalla vedellä. Tällä tavoin veden
kulutus laskee n. 4 litraa astioiden ollessa
vain »vähän« likaisia.
Astianpesukoneen
käynnistäminen
Avaa vesihana.
Kytke kone toimintaan pääkytkimestä
1 .
Viimeksi valitun pesuohjelman näytöt
syttyvät.
Tämä ohjelma käynnistyy, jollet paina
toisen ohjelman ohjelmavalitsinta
Ohjelman kestoaika ilmestyy
numeronäytölle
Sulje luukku.
Ohjelma käynnistyy automaattisesti.
4 .
7 .
Ohjelman päättyminen
Äänimerkki ilmoittaa ohjelman
päättymisestä.
Tämän toiminnon voit muuttaa
seuraavasti:
Pidä käynnistymisajan valitsinta 3
painettuna ja kytke pääkytkin 1
päälle, päästä sitten valitsimet irti.
Käynnistymisajan valitsimen 3 valo
vilkkuu, ja numeronäytölle syttyy
tehtaalla säädetty arvo
Kun haluat muuttaa asetuksen:
Paina käynnistymisajan valitsinta
Säätöarvo kasvaa asteella valitsimen
joka painalluksesta; kun on päästy
arvoon
päältä).
Kytke pääkytkin 1 pois päältä.
Asetettu arvo tallentuu koneen muistiin.
, näyttöön tulee taas (pois
(voimakas).
3 .
Astianpesukoneen kytkeminen
toiminnasta
Muutaman minuutin kuluttua
pesuohjelman päättymisestä:
Avaa luukku pesuohjelman päätyttyä.
Kytke pääkytkimestä 1 kone pois
päältä.
Sulje vesihana (ei tarvitse, jos
koneessa on aquastop).
Ota jäähtyneet astiat koneesta.
57
fi
Pesuohjelman keskeyttäminen
Avaa luukku. Varo! Koneesta voi
roiskua ulos vettä. Avaa luukku vasta
sitten täysin auki, kun suihkuvarret eivät
enää pyöri.
Kytke pääkytkin 1 pois päältä.
Merkkivalo sammuu. Pesuohjelma jää
koneen muistiin.
Kun kone on asennettu
lämminvesiliitäntään tai kun kone on jo
lämminnyt ja luukku on avattu, jätä
luukku ensin muutamaksi minuutiksi
raolleen ja sulje vasta sitten.
Muussa tapauksessa luukun tiiviste voi
laajentua lämmön vaikutuksesta ja
luukku ponnahtaa auki.
Kun kytket uudelleen päälle
pääkytkimen ja suljet luukun, niin valittu
ohjelma jatkuu siitä, mihin se oli jäänyt.
Käynnistysmisajan valinta
Voit siirtää pesuohjelman
käynnistymisaikaa kaikkiaan 19 tuntia.
Kytke astianpesukone päälle.
Paina heti käynnistymisajan valitsinta
3 . Numeronäytölle 4 ilmestyy .
Paina niin monta kertaa
käynnistymisajan valitsinta, kunnes
näytölle ilmestyy haluamasi aika.
Kun haluat poistaa säädetyn ajan,
paina niin monta kertaa
käynnistymisajan valitsinta, kunnes
näytölle ilmestyy
Voit vaihtaa vapaasti pesuohjelmaa
ohjelman käynnistymiseen asti.
58
.
Jäljellä olevan ajan näyttö
Jäljellä olevan ajan näyttö on itseoppiva.
Pesuohjelman alussa se näyttää sen ajan,
jonka ohjelma todennäköisesti tulee
kestämään. Tämä aika määräytyy
edeltäneen pesuohjelman keston mukaan
tai jos astianpesukone on ensimmäistä
kertaa käytössä sen pesuohjelman keston
mukaan, jolla laite koestettiin tehtaalla.
Pesuvaiheiden aikana näytöltä näkee,
kuinka kauan pesuaikaa on vielä jäljellä.
Vesi- ja astiamäärä vaikuttavat
ohjelmankestoon, jolloin näytölle ilmestyvä
aika korjautuu automaattisesti.
Tehokuivaus
Kun aktivoit toiminnon ”tehokuivaus”,
huuhteluveden lämpötila on korkeampi,
jolloin kuivaustulos paranee entisestään.
Pidä ohjelmavalitsinta A painettuna
ja kytke päälle pääkytkin 1 .
Päästä molemmat painikkeet irti.
Numeronäytöllä
tai
(pois).
Kun haluat muuttaa säädön, paina
ohjelmavalitsinta
Kytke pääkytkin 1 pois päältä; säätö
jää koneen muistiin.
Ohjelman keskeyttäminen
(reset)
Ainoastaan kun pääkytkin on kytkettynä
päälle:
Paina samanaikaisesti
ohjelmavalitsimia
sekuntia.
Sen jälkeen numeronäytölle ilmestyy
.
Sulje luukku.
Pesuvaihe päättyy n. 1 minuutin
kuluttua.
Kun pesuvaihe on päättynyt, pysäytä
kone pääkytkimestä
Sulje pesuainelokero 30 .
Uudelleen käynnistys: kytke kone taas
päälle pääkytkimestä
haluamasi pesuohjelma.
4 vilkkuu (päällä)
A .
A ja C n. 3
1 .
1 ja valitse
fi
Ohjelman vaihtaminen
Kun olet kytkenyt astianpesukoneen
päälle, voit vaihtaa ohjelmaa 2 minuutteina
kuluessa.
Jos vaihdat ohjelman myöhemmin, niin
käynnissä oleva ohjelmavaihe (esim.
pesu) suoritetaan ensin loppuun.
Näytölle ilmestyvä uusi aika, joka ilmoittaa
kuinka kauan pesuohjelma vielä tulee
kestämään, muodostuu parhaillaan
käynnissä olevan ohjelmavaiheen ja
uudelleen valitun pesuohjelman
kestoajasta.
Ylimääräiset toiminnot *
* ei kaikissa malleissa
Liotus *
Lisäohjelma liotus käynnistyy ennen
varsinaista pesuohjelmaa. Tässä
ohjelmassa voidaan alakorissa liottaa tai
esipestä astioita kuten kattilat, kulhot tms.
Kun haluat käyttää liotusohjelmaa, valitse
se ennen pesuohjelman käynnistämistä
valitsimella ”liotus” . Annostele pesuainetta
luukulle noin 5 g.
Pesuohjelman lyhentäminen
*
Kuivausvaihe ja pesuajat lyhenevät
painettaessa valitsinta ”pesuohjelman
lyhentäminen”. Tällöin pesu- ja
kuivaustulos ei ole enää niin hyvä kuin
normaalisti.
Yläkorin peseminen *
Kun yläkorissa pestäviä astioita on vain
vähän (esim. laseja, kuppeja, lautasia),
voit pestä vain yläkorin. Kun valitaan vain
yläkorin pesu, on alakorin oltava tyhjä.
Annostele pesuainetta vähemmän kuin
pestäessä koko koneellinen.
Alakorin peseminen *
Kun alakorissa pestäviä astioita on vain
vähän (esim. lautasia,kattiloita, kulhoja),
voit pestä vain alakorin. Kun valitaan vain
alakorin pesu, on yläkorin oltava tyhjä.
Annostele pesuainetta vähemmän kuin
pestäessä koko koneellinen.
59
fi
Huolto ja hoito
Vältyt parhaiten astianpesukoneesi
toimintahäiriöiltä, kun muistat tarkastaa ja
huoltaa sen säännöllisesti. Tarkkaile sen
tähden konettasi aika ajoin hieman
tarkemmin. Näin säästät aikaa ja vältyt
turhalta harmilta.
Koneen yleiskunto
Tarkista, onko suihkuvarsissa rasva- tai
kalkkikerrostumia.
Jos havaitset kerrostumia, niin:
huuhdo kone huolellisesti pesuaineella.
Erikoissuola
Tarkista suolasäiliön täyttötarpeen näyttö
5 . Lisää suolaa tarvittaessa.
Huuhteluaine
Tarkista paneelissa oleva
huuhteluainekotelon täyttötarpeen näyttö
6 tai huuhteluaineen määrä säiliössä
29 . Lisää tarvittaessa huuhteluainetta.
Siivilät
Siivilät 25 estävät pesuvedessä olevien
karkeiden epäpuhtauksien pääsemisen
pumppuun. Tällaiset epäpuhtaudet voivat
tukkia siivilät.
Siiviläjärjestelmä koostuu siiviläsylinteristä,
litteästä hienosiivilästä ja mallin mukaan
vaihdellen lisäksi mikrosiivilästä (*).
Tarkista aina pesun jälkeen, onko
siivilöihin jäänyt ruoantähteitä.
Kun irrotat siiviläsylinterin, voit poistaa
myös siiviläjärjestelmän. Poista tähteet
ja huuhdo siivilät juoksevan veden alla.
Kokoaminen:
Aseta siiviläjärjestelmä paikoilleen ja
lukitse siiviläsylinterillä.
60
fi
Suihkuvarret
Pesuvedestä irtoava kalkki ja
epäpuhtaudet voivat tukkia suihkuvarsien
Irrota tarvittaessa alasuihkuvarsi 23
nostamalla se ylös.
Kierrä yläsuihkuvarsi 22 pois
paikoiltaan.
Huuhdo suihkuvarret juoksevan veden
alla.
Paina suihkuvarsi takaisin paikoilleen,
niin että se lukkiutuu naphsahtaen, tai
kierrä se kiinni.
Vianetsintä
Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle
Kokemuksesta tiedämme, että useimmat
päivittäisessä käytössä esiintyvät viat voi
korjata itse, ilman että tarvitsee soittaa
huoltoon. Näin säästyy myös turhia
kustannuksia ja astianpesukone on
nopeasti taas käytettävissä. Seuraavan
luettelon avulla löydät helposti esiintyvien
vikojen syyt.
Häiriöt
... käynnistysvaiheessa
Kone ei käynnisty
Sulakkeessa on vikaa.
Pistoke ei ole pistorasiassa.
Koneen luukku ei ole kunnolla
kiinni.
Vesihana ei ole auki.
Tuloveden siivilä on tukossa.
Siivilä on sijoitettu aquastopin tai
vedenottoletkun liitäntään.
321
0
Suihkuvarret
Huom.!
Muista:
Korjaukset saa tehdä
ainoastaan alan huoltomies.
Ammattitaidottomasti tehdyistä
korjauksista saattaa laitteen
käyttäjälle aiheutua vakavia
vahinkoja.
... astianpesukoneessa
Alasuihkuvarsi pyörii hitaasti
Suihkuvarsi on juuttunut kiinni
pienten osien tai ruoantähteiden
johdosta.
61
fi
Pesuainekotelon kansi ei mene
kiinni
Annostelukotelossa on liikaa
pesuainetta.
Mekanismi on juuttunut kiinni
siihen kiinnittyneiden
pesuainejäämien johdosta.
Merkkivalot eivät sammu pesun
jälkeen
Pääkytkin on vielä kytkettynä
päälle.
Annostelukoteloon jää pesuainetta
pesun jälkeen
Kotelo oli täytettäessä kostea.
Täytä pesuainetta vain kuivaan
koteloon.
Ohjelman päättymisen jälkeen
koneessa on vielä vettä
Vedenpoistoletku on tukossa tai
mutkalla.
Poistovesipumppu on tukkeutunut.
Siivilät ovat tukossa.
Ohjelma ei ole vielä päättynyt.
Odota ohjelman loppumista
(numeronäytölle ilmestyy 0).
Suorita »reset«-toiminto.
... pesuvaiheessa
T avallista enemmän vaahtoa
Huuhteluainekotelossa on
käsinpesuun tarkoitettua
pesuainetta.
Mikäli sisätiloihin on vahingossa
valunut huuhteluainetta, saattaa
seuraavassa huuhtelujaksossa
muodostua liikaa vaahtoa. Pyyhi
ylimääräinen huuhteluaine
pyyhkeellä pois.
Kone pysähtyy pesun aikana
Sähkövirran saanti on katkennut.
Vedentulo on katkennut.
Koneesta kuuluu hakkaavaa ääntä
pesun aikana
Suihkuvarsi osuu astioihin.
62
Koneesta kuuluu kolinaa pesun
aikana
Astioita ei ole järjestetty koreihin
oikein.
Täyttöventtiilit aiheuttavat
hakkaavaa ääntä
Ääni johtuu vesijohdon
asennuksesta eikä sillä ole mitään
vaikutusta koneen toimintaan.
Korjaus ei ole mahdollista.
... astioissa
Astioihin jää osittain ruoantähteitä.
Astiat on sijoitettu väärin,
vesisuihkut eivät osu niiden
pinnalle.
Korissa oli liikaa astioita.
Astiat ovat olleet toisiaan vasten.
Pesuainetta on annosteltu liian
vähän.
V alittu pesuohjelma ei ollut
riittävän tehokas.
Korkea lautanen tai muu estää
suihkuvarren pyörinnän.
Ruoantähteet tukkineet
suihkuvarren suuttimet.
Siivilät ovat tukossa.
Siivilät eivät ole oikein paikoillaan.
Poistovesipumppu on tukkeutunut.
Muoviosissa on värjäytymiä
Pesuainetta on annosteltu liian
vähän.
Pesuaineen valkaisuteho ei ole
riittävä. Käytä pesuainetta, jossa
on klooripitoista valkaisuainetta.
Astioihin jää osittain valkoisia
läikkiä, lasit jäävät maitomaisiksi
Pesuainetta on annosteltu liian
vähän.
Huuhteluaineen annostusmäärä
liian vähäinen.
Erikoissuola on jäänyt lisäämättä
kovasta vedestä huolimatta.
Vedenpehmentimen teho on
säädetty liian alhaiseksi.
Suolasäiliön kantta ei ole suljettu
huolellisesti.
fi
Jos käytit fosfaatitonta
pesuainetta, niin kokeile vertailun
vuoksi fosfaattipitoista
pesuainetta.
Astiat eivät ole kuivia
Ohjelma on valittu ilman kuivausta.
Huuhteluaineen annostusmäärä
liian vähäinen.
Astiat poistettu koneesta liian
aikaisin.
Lasit eivät kiillä
Huuhteluaineen annostusmäärä
liian vähäinen.
T ee tai huulipuna ei poistu astioista
kunnolla
Pesuaineen valkaisuteho ei ole
riittävä.
V alittu pesulämpötila on liian
alhainen.
Ruosteläikkiä ruokailuvälineissä
Ruokailuvälineet eivät ole
ruosteenkestäviä.
Pesuveden suolapitoisuus on liian
korkea.
Suolasäiliön kantta ei ole
suljettu kunnolla.
Suolaa on lisätty liikaa
Lasien läpi ei näe ja niiden väri
muuttuu, kalvo ei lähde pois
pyyhkimällä
Annosteltu sopimatonta
pesuainetta.
Lasit eivät sovellu konepesuun.
Laseihin ja ruokailuvälineisiin jää
juovia, lasien pinnalla on
metallinhohtoisia värjäytymiä
Huuhteluaineen annostumäärä
liian suuri.
Soita huoltoon
Jos et pysty korjaamaan vikaa itse, ota
yhteys huoltoon. Lähimmän valtuutetun
huoltoliikkeen löydät huoltoliikeluettelosta.
Kun tilaat huollon, ilmoita laitteen
tyyppinumero (1) ja FD-numero (2), jotka
on merkitty astianpesukoneen luukussa
olevaan tyyppikilpeen.
1
FD
2
Huomio
On huomioitava, että
huoltoteknikon käynti koneen
virheellisen käytön tai edellä
kuvatun häiriön takia on myös
takuuaikana maksullinen.
63
fi
Huomautuksia
Hävittämisohjeita
Käytöstä poistetut laitteet voidaan
kierrättää ja toimittamalla laitteet
kierrätykseen saadaan arvokkaita
raaka-aineita uudelleen käytettäväksi.
Irrota verkkopistoke käytöstä poistetusta
laitteesta. Katkaise liitäntäjohto ja irrota se
pistokkeineen laitteesta.
Riko täyttöluukun lukko, jotta lapset
leikkiessään eivät jää vahingossa
koneeseen ja joudu hengenvaaraan.
Kuljetusta varten uusi astianpesukoneesi
on pakattu suojapakkaukseen. Kaikki
laitteen pakkauksessa käytetyt materiaalit
ovat ympäristöystävällisiä ja ne voidaan
kierrättää. Osallistu ympäristöystävälliseen
jätehuoltoon toimittamalla
pakkausmateriaali kierrätykseen.
Älä anna pakkausta ja sen osia leikkiville
lapsille. Tukehtumisen vaara kartongin ja
muovien johdosta.
Lähempiä tietoja
hävittämismahdollisuuksista saat alan
liikkeistä sekä kunnan tai kaupungin
virastosta, jätehuoltoasioista vastaavilta
henkilöiltä.
Ohjeita vertailukoestuksiin
Vertailukoestusten ehdot löytyvät
lisälehdestä “Ohjeita vertailukoestuksiin”.
Vastaavan ohjelman kulutusarvot on
esitetty pikaohjeissa.
Yleistä tietoa
Kalusteisiin sijoitettavat ja/tai
kalusteovella varustetut
astianpesukoneet, joita käytetään
myöhemmin vapaasti sijoitettavana
laitteena, on varmistettava
kaatumiselta. Ne on esim. kiinnitettävä
seinään ruuveilla tai asennettava
kiinteän työtason alle, joka ruuvataan
kiinni viereisiin kalusteisiin.
Asennus
Astianpesukone tulee liittää
asianmukaisesti, jotta moitteeton toiminta
on taattu. Tulo- ja poistovesiliitännässä
sekä sähköliitännässä on noudatettava
seuraavissa kappaleissa tai
asennusohjeissa annettuja ohjeita ja
arvoja.
Kun asennat astianpesukonetta, noudata
seuraavaa järjestystä:
– toimitetun koneen tarkistus
– sijoitus
– poistovesiliitäntä
– tulovesiliitäntä
– sähköliitäntä
Koneen toimitus
Astianpesukoneesi on koekäytettty
tehtaalla. Koekäytöstä koneen sisälle on
saattanut jäädä pieni määrä vettä. Vesi
häviää ensimmäisessä pesussa.
Sijoitus
Katso tarvittavat asennusmitat
asennusohjeista. Säädä astianpesukone
vaakasuoraan säätöjalkoja apuna
käyttäen siten, että se seisoo tukevasti
paikallaan.
Poistovesiliitäntä
Katso asennusvaiheet asennusohjeesta,
asenna tarvittaessa hajulukko, jossa on
viemäriliitäntä. Liitä vedenpoistoletku
hajulukon viemäriliitäntään mukana
olevien osien avulla.
64
fi
Tulovesiliitäntä
Liitä vedentuloletku asennusohjeen
mukaan vesihanaan mukana olevien
osien avulla.
Vedenpaine:Wasserdruck:
vähintään 0,5 bar, enintään 10 bar. Kun
vedenpaine on suurempi: kytke päälle
vedenvähennysventtiili.
T uloveden määrä:
vähintään 10 litraa/minuutti
T uloveden lämpötila:
suositeltavaa on kylmä vesi; tuloveden
lämpötila saa olla enintään 60 _C.
Sähköliitäntä
Astianpesukoneen saa liittää vain 230 V:n
vaihtovirtaverkkoon
määräystennmukaisesti asennettuun ja
maadoitettuun pistorasiaan. Tarvittava
sulake on ilmoitettu tyyppikilvessä 31 .
Pistorasian tulee sijaita lähellä
astianpesukonetta ja siihen on päästävä
hyvin käsiksi.
Muutoksia liitäntään saa tehdä ainoastaan
valtuutettu huoltomies.
Vikavirta-suojakytkimenä saa käyttää
ainoastaan tyyppiä, joka on varustettu
merkillä
suojakytkimet täyttävät nykyisin voimassa
olevat määräykset.
. Ainoastaan tämäntyyppiset
Koneen irrottaminen
Noudata myös konetta irrottaessasi oikeaa
järjestystä: irrota aina ensimmäiseksi kone
sähköverkosta.
Irrota verkkopistoke pistorasiasta.
Kierrä irti tuloveden letku.
Irrota poistoveden ja tuloveden liitäntä.
Avaa kiinnitysruuvit työtason alapuolella.
Jos koneessa on jalustalevy, poista se.
Vedä kone pois paikoiltaan ja vedä
samalla varovasti koneen perässä olevaa
letkua.
Kuljetus
Tyhjennä astianpesukone. Varmista
irrallisten osien paikoillaan pysyminen.
Kuljeta konetta vain pystyasennossa.
Jos konetta ei kuljeteta
pystyasennossa, koneeseen jäänyttä
vettä voi päästä koneistoon, mikä
saattaa vaikuttaa koneen toimintaan.
Kone on tyhjennettävä seuraavien
ohjeiden mukaisesti:
Avaa vesihana.
Käynnistä kone pääkytkimestä.
V alitse pesuohjelmaksi B .
Ohjelman kesto ilmestyy
numeronäytölle minuutteina.
Sulje luukku.
Odota, kunnes ohjelma on ollut
käynnissä n. 4 minuuttia.
Lopeta pesuohjelma painamalla
yhtaikaa valitsimia
Numeronäytölle ilmestyy nyt .
Kytke kone pois päältä minuutin
kuluttua.
Sulje vesihana.
A ja C .
Jäätymisenesto
Jos kone on sijoitettu tilaan, jossa se voi
altistua jäätymiselle (esim. kesämökillä),
niin kone on tyhjennettävä kokonaan
vedestä (katso kohta Kuljetus).
Sulje vesihana, irrota vedenottoletku ja
anna veden valua ulos.
65
da
Vær opmærksom på
Ved leveringen
Kontrollér straks emballagen og
opvaskemaskinen for transportskader.
Er produktet defekt, eller er der
transportskader, må det ikke tages i
brug. Kontakt forhandleren.
Bortskaf emballagematerialet
forsvarligt.
Installation
Opstilling og tilslutning skal ske i
henhold til installations- og
monteringsvejledningen.
Under installationen skal eltilslutningen
være afbrudt.
Kontrollér , at jordforbindelsen i den
elektriske installation er korrekt udført.
Elektrisk tilslutning og angivelser på
maskinens typeskilt skal stemme
overens.
For at sikre, at maskinen står fast og
ikke vipper fremover, når maskinen
åbnes, skal indbygnings- og
integrerbare modeller indbygges under
en bordplade, som er fastgjort til skabe
på begge sider af maskinen.
Stikket skal være frit tilgængeligt, når
maskinen er indbygget.
Ikke alle modeller:
Maskiner med AQUA-STOP har et
kunststofhus, med en elektrisk ventil,
ved vandhanen. Slangen må ikke
skæres over og kunststofhuset må ikke
dyppes i vand.
Advarsel
Hvis maskinen ikke står i en nische, og en
sidevæg således er tilgængelig, skal
området omkring dørhængslet have en
beklædning af sikkerhedsmæssige
årsager. (Fare for tilskadekomst)
Beklædningerne kan fåes som ekstra
tilbehør hos serviceafdelingen eller i
faghandlen.
Daglig drift
Benyt kun opvaskemaskinen i
husholdningen og kun til opvask af
husholdningsservice.
Brug ikke døren som siddeplads. Der
kan være mulighed for, at maskinen
vipper.
Vand i opvaskemaskiner er ikke
drikkevand.
Kom ikke opløsningsmidler i
opvaskemaskinen, der kan opstå
eksplosion.
Åben altid døren forsigtigt, når
opvaskemaskinen er i gang. Der er fare
for, at vand kan sprøjte ud af
opvaskemaskinen.
Børn i husholdningen
Børn må ikke lege med eller betjene
opvaskemaskinen.
Hold børn væk fra opvaskemidler og
afspændingsmiddel.
Hold børn på afstand, når
opvaskemaskinen er åben, da
opvaskemaskinen kan indeholde rester
af opvaskemiddel.
Hvis der opstår skader
Reparation eller andre indgreb må kun
foretages af en fagmand.
Ved reparation eller andre indgreb skal
den elektriske tilslutning afbrydes. Tag
stikket ud af stikkontakten eller fjern
sikringen ved hovedafbryderen. Tag
altid fat om netstikket, og ikke om
tilslutningskablet, når stikket trækkes
ud. Luk for vandhanen.
66
da
Bortskaffelse
Udtjente og kasserede produkter bør
gøres ubrugelige med det samme for at
udelukke senere uheld. Træk netstikket
ud, klip ledninge af og gør dørlåsen
ubrugelig.
Aflevér apparatet til et autoriseret
destruktionscenter.
Advarsel
Børn kan komme til at blive spærret inde i
maskinen (kvælningsfare) eller komme i
andre situationer.
Derfor: Træk kablet ud af stikdåsen, skær
kablet af og bortskaf det. Ødelæg
dørlåsen, så døren ikke længere kan lukke
til.
Beskrivelse
Maskinens indretning m.m. findes på siden
bag i brugsanvisningen.
Fold siden ud, før brugsanvisningen
gennemgås.
Betjeningspanel
1Tænd/sluk
2Dørgreb
3Udskydelse af start-tid
4Display/
programforløbsindikator
5Indikator for salt
6Indikator for afspændingsmiddel
7Programtaster
8Ekstra funktioner*
* ikke alle modeller
Indvendig
Øverste kurv med hylder
20
Ekstra bestikkurv til den øverste kurv
21
*
Øverste spulearm
22
Nederste spulearm
23
Beholder til salt
24
med indikator *
Sier
25
Bestikkurv
26
Nederste kurv
27
Lås
28
Beholder til afspændingsmiddel med
29
indikator
Sæbeautomat
30
Typeskilt
31
* Ikke alle modeller
Indkøb før maskinen tages
i brug første gang:
– Salt
– Opvaskemiddel
– Afspændingsmiddel
Anvend udelukkende produkter, der
egner sig til brug i opvaskemaskine.
67
da
Afkalkningsanlægget
God opvask opnås bedst med blødt, dvs.
kalkfattigt vand, da der ellers aflejres hvide
kalkrester på servicet.
Almindeligt vand over en bestemt
hårdhedsgrad skal derfor afkalkes, før det
kan benyttes i opvaskemaskinen.
Dette gøres med salt, som fyldes i
opvaskemaskinens afkalkningsanlæg.
Indstillingen afhænger af vandets
hårdhedsgrad.
Indstilling af
afkalkningsanlægget
(se kort vejledning)
Påfyldning af salt
Skru dækslet af saltbeholderen 24 .
Indikatoren for salt 5 i
betjeningspanelet lyser og slukker først
efter et stykke tid, når der har dannet sig
en tilstrækkelig stor saltkoncentration.
Før maskinen tages i brug første gang,
fyldes ca. 1 liter vand i saltbeholderen.
Sæt den vedlagte tragt ned i
påfyldningsåbningen.
Påfyld derefter salt, til saltbeholderen er
fuld (maks. 1,5 kg). Påfyldning af salt
medfører , at vand fortrænges og løber ud.
Rengør derefter påfyldningsområdet for
saltrester og skru beholderen rigtigt til
igen.
Saltets virkning
Under opvasken ledes der aut. lidt salt ind
i afkalkningsanlægget, hvor det opløser
kalken.
Den kalkholdige opløsning pumpes ud af
maskinen. Afkalkningssystemet er derefter
klar igen.
Dette regenerationsforløb fungerer kun,
når saltet er opløst i vandet.
Tips
Hvis indikatoren for salt er stillet
på , er indikatoren afbrudt og
der skal ikke påfyldes salt.
Hvis indikatoren er indstillet
mellem
jævnligt påfyldes salt.
Advarsel
Der må aldrig komme
opvaskemiddel i
saltbeholderen, da dette
ødelægger
afkalkningsanlægget.
Indikator for salt
Efterfyld med salt, når indikatoren
lyser.
og , skal der
5
68
da
Påfyldning af
afspændingsmiddel
Afspændingsmiddel benyttes for at få
blanke glas og pletfrit service.
Åben dækslet på beholderen til
afspændingsmiddel
Tryk på markeringen
beholderen til afspændingsmiddel
samtidig med at dækslet løftes opad
med betjeningsknappen
Fyld afspændingsmiddel, til indikatoren
bliver mørk.
Luk dækslet (til der lyder et tydeligt
smeld).
29 .
på dækslet til
.
Dosering af afspændingsmiddel
Doseringen reguleres trinløst. Fra
fabrikken er den stillet på 4.
Doseringen af afspændingsmiddel skal
kun justeres, hvis der kommer striber eller
pletter på servicet.
Opstår der striber, drejes regulatoren
mod –.
Opstår der kalkpletter, drejes
regulatoren mod +.
29
Regulator
for afspændingsmiddel
Indikator for
afspændingsmiddel
Så længe indikatoren for
afspændingsmiddel
modeller) er mørk på panelet eller i
dækslet 29 , er der tilstrækkelig
afspændingsmiddel.
6 (ikke alle
Henvisning
Benyt kun afspændingsmiddel,
som er beregnet til opvaskemaskiner.
Indikator for afspændingsmiddel
69
da
Service, der ikke kan
vaskes op i maskine
Følgende er uegnet til opvask
i maskine:
Bestik med træ- eller hornhåndtag,
sammenlimede dele og ting, der ikke tåler
varmt vand og sæbe. Kobber og tin.
Service med påmalet dekoration ovenpå
glasuren (håndmalede ting) eller ældre
ting. Aluminium og sølv kan, som ved
normal opvask, ændre farve eller falme.
Der kan også være glas der, ved opvask i
maskine, med tiden bliver matte.
Tips
Køb fremover kun service m.m., der er
egnet til opvask i maskine.
Følgende kan ikke vaskes op i
maskinen
Service med aske, stearin,
konsistensfedt/olie, maling og lign.
Beskadigelse af glas og service
Årsag:
Glas og glasfremstillingsproces.
Sæbens kemiske sammensætning.
Opvaskemaskinens vandtemperatur og
programvarighed.
Anbefaling:
Benyt glas og porcellæn, som er egnet
til vask i maskine iht. fabrikanten.
Benyt en sæbeart, som sælges under
betegnelsen serviceskånende. Spørg
fabrikanten til råds.
Vælg et program med en så lav
temperatur og en så kort
programvarighed som mulig.
Beskadigelser af glas og bestik undgås
bedst ved at tage det ud af maskinen,
så snart programmet er færdigt.
70
da
Placering af service
Fjern grove madrester. Det er ikke
nødvendigt at skylle service og bestik.
Service og bestik placeres som følger:
Kopper, glas, gryder osv. med åbningen
nedad.
Stil dele med fordybninger i bunden
skråt, så vandet kan løbe af.
Sørg for , at service og bestik står
sikkert og ikke kan vippe.
Alt skal placeres, så vandstrålerne kan
nå alle dele.
Kopper og glas
Øverste kurv 20
Gryder
Nederste kurv 27
Bestik
Bestik bør altid indsættes usorteret (vær
forsigtig med knivspidser).
For at undgå kvæstelser placeres lange
og spidse genstande og knive på hylden
(ved nogle modeller) eller på knivhylden
(fås som tilbehør).
* ikke alle modeller
Klapbare holdere *
* ikke alle modeller
Holderne kan klappes om for at gøre det
nemmere at anbringe gryder og skåle.
71
da
Lange genstande, serverings- og
salatbestik, skeer eller knive placeres på
hylderne, så de ikke hindrer spulearmene
i at dreje.
Justering af kurvehøjde *
* Ikke alle modeller
Ø max.
Ø max.
20/*25cm
20/*25cm
Bagepladesprøjtehoved *
* ikke alle modeller
Se tegningerne i omslaget.
Store bageplader eller gitre rengøres med
bagepladesprøjtehovedet. Tag overkurven
ud og fastgør sprøjtehovedet som vist på
illustrationen. Sprøjtestrålen kan bedst nå
alle dele, når pladerne anbringes som vist
på illustrationen (maks. 4 bageplader og
2 gitre).
Hylderne *
* Ikke alle modeller
Langstilkede og høje glas placeres op
mod kanten af hylderne – ikke op mod
service.
72
81cm
Ø max.
30/*25cm
86cm
Ø max.
34/*29cm
Overkurven kan justeres i højden, hvis det
ønskes, for at skaffe mere plads til højt
service i over- eller underkurven.
Afhængigt af overkurvens form vælges en
af følgende muligheder:
da
Overkurv med øverste
og nederste rullepar
Træk overkurven ud.
Træk overkurven ud og sæt den på
plads i de øverste eller nederste ruller.
Overkurv med sidearme
(Rackmatic)
Træk overkurven ud.
Kurven sænkes: Tryk de to greb, der
befinder sig på højre og venstre side af
kurvens yderside, ind en ad gangen.
Hold fast i siden på kurvens øverste
kant med en hånd, hver gang kurven
justeres. Dermed undgås det, at kurven
falder ned med et ryk (og dermed at
service evt. går i stykker).
Kurven løftes: Tag fat i siden på
kurvens øverste kant og træk den op.
Før kurven skubbes ind på plads,
skal man være sikker på, at den står
i samme højde på begge sider. Ellers
kan døren ikke lukkes og den øverste
spulearm er ikke forbundet med
vandets kredsløb.
73
da
Opvaskemiddel
Tips til opvaskemiddel
Der kan anvendes maskinopvaskemiddel i
både pulver- og flydende form samt som
tabletter (almindeligt opvaskemiddel må
ikke benyttes!).
For tiden findes der tre forskellige former
for opvaskemiddel:
1. Fosfatholdig og klorholdig
2. Fosfatholdig og klorfri
3. Fosfatfri og klorfri
Ved brug af fosfatfri opvaskemiddel kan
der, hvis vandet er meget ”hårdt”, lettere
opstå hvide aflejringer på servicet og
karret. Dette undgås ved at tilsætte en
større mængde opvaskemiddel.
Blegevirkningen er mindre ved klorfrie
opvaskemidler. Dette kan føre til
misfarvninger på kunststofdele eler pletter
fra te.
Dette afhjælpes ved:
– at benytte et varmere program eller
– at tilsætte mere opvaskemiddel eller
– at benytte klorholdigt opvaskemiddel.
Sæbeautomat med
doseringshjælp
Inddelingen i sæbeautomaten hjælper
Dem med at påfylde den rigtige mængde.
Automaten indeholder ved den nederste
linie 15 ml og ved den midterste linie 25 ml
opvaskemiddel. Sæbeautomaten
indeholder 40 ml, når den er fyldt helt op.
40 ml
25 ml
15 ml
Henvisning
Hvis sæbeautomaten er lukket,
trykkes på låsen, hvorefter den
åbner.
Det fremgår af opvaskemidlets etiket, om
det er egnet til opvask af sølvdele.
Yderligere spørgsmål om opvaskemidler
bedes rettet til serviceafdelingen hos den
enkelte opvaskemiddelfabrikant.
74
da
Påfyldning af opvaskemiddel
Fyld maskinopvaskemiddel i
sæbeautomaten
Korrekt dosering fremgår af
fabrikantens angivelser på
opvaskemidlets emballage.
Ved brug af ”Intensiv”-programmet skal
der tilsættes ca. 10–15 ml ekstra
opvaskemiddel på den indvendige side
af opvaskemaskinens dør.
Sparetips
Ved mindre tilsmudset service
kan der tilsættes mindre
opvaskemiddel end angivet på
emballagen.
Luk dækslet på sæbeautomaten. (1)
Skub dækslet i og (2) tryk let på enden
af det, så låsen falder tydeligt i.
30 .
OPMÆRKSOM !
VIGTIG HENVISNING
TIL ANVENDELSE AF
KOMBINEREDE
RENGØRINGSPRODUKTER
Ved anvendelse af såkaldte kombinerede
rengøringsprodukter, der f.eks. gør brugen
af skyllemiddel eller salt overflødig, er
nedenstående henvisninger vigtige:
Nogle produkter med integreret
skyllemiddel yder udelukkende optimalt
arbejde ved bestemte programmer.
Ved maskiner med automatiske
programmer yder sådanne produkter
som regel ikke den ønskede virkning.
Produkter, der gør brugen af salt
overflødig, kan udelukkende anvendes i
områder, hvor vandet har en bestemt
hårdhedsgrad.
Hvis De ønsker at anvende disse
kombinerede produkter, skal De læse
brugsanvisningerne til disse produkter
samt eventuelle henvisninger på
emballagen godt og grundigt igennem.
Hvis der benyttes tabletter, skal De
læse produktets etiket for at finde ud af,
hvor de skal placeres (f.eks. bestikkurv ,
sæbeautomat osv.).
Vær opmærksom på, at
sæbeautomaten også skal være lukket,
når der benyttes sæbetabletter.
Hvis De er i tvivl, skal De henvende Dem
til fabrikanten af rengøringsmidlet. Dette
gælder især i nedenstående tilfælde:
Service er meget vådt, når programmet
er færdigt.
Der opstår kalkbelægninger.
I tilfælde af reklamationer, der har en
direkte forbindelse med anvendelsen af
disse produkter, kan De ikke tage brug af
vores garantiydelser!
75
da
Programoversigt
I denne oversigt ses det maks. mulige antal programmer. Deres specielle programmer fremgår af
Deres betjeningspanel.
Service
f.eks.porcellæn
gryder
bestik
glas
osv.
Tilsmudset
med
Tilsmudsningsgrad
Robust
Suppe, gratin, sovs,
kartofler , nudler , ris,
æg, stegte retter
Meget
Blandet
Suppe, kartofler,
nudler, ris, æg,
stegte retter
Lidt
Sart
Kaffe, kage,
mælk, pålæg,
kolde drikke,
salater
Meget lidt
Blandet
Programmet
forskyl
vælges,
hvis service
og bestik
har stået
i flere dage
Tilsmudsningsart
Program
Programforløb
Meget
fastsiddende
Intensiv
70°
Forskyl
50_
Klarvask
70_
Mellem-
skyl
Mellem-
skyl
Mellem-
skyl
Sidste skyl
70_
Tørring
Auto
55_ / 65_
tilsmudsningsgrad
tilpasses maskinens
udlastningsgrad og servicets
Programforløbet optimeres og
Tørring
Programvalg
Vælg et program, der svarer til servicets
tilsmudsningsgrad.
De dertil hørende programdata finder De i
den korte vejledning.
Spar
50°
Forskyl
Klarvask
50_
Mellem-
skyl
Sidste skyl
65_
Tørring
Lidt fastsiddendeNormal
Glas
40°
Forskyl
Klarvask
40_
Mellem-
skyl
Sidste skyl
55_
Tørring
Lyn
35°
Klarvask
35_
Mellem-
skyl
Sidste skyl
55_
Forskyl
Forskyl
76
da
Opvask
Sparetips
Ved mindre mængder service
kan der ofte benyttes et
program med et mindre energiog vandforbrug.
Programdata
De angivne programdata gælder under
normale betingelser.
Følgende kan føre til større afvigelser:
forskellig servicemængde
vandets tilløbstemperatur
vandledningstryk
omgivelsestemperatur
netspændingstolerancer
og de maskinbetingede tolerancer
(f.eks. temperatur, vandmængde,...)
Værdierne for vandforbruget gælder, når
vandets hårdhedsgrad er indstillet på 4.
AQUA-sensor
AQUA-sensoren er en optisk
måleanordning til måling af
opvaskevandets uklarhed. En fotocelle gør
det muligt at erkende, hvor snavset vandet
er som følge af opløste madrester som
f.eks. æg, fedt og havregryn.
AQUA-sensoren benyttes i alle
programmer , som indeholder et
skylleprogram. Hvis vandet er ”rent”, når
skylleprogrammet er færdigt, benyttes
dette vand til den efterfølgende klarvask.
Hvis vandet er for snavset, pumpes det ud
af maskinen og erstattes af rent vand. På
denne måde reduceres vandforbruget
med ca. 4 liter, hvis servicet kun er ”let”
tilsmudset.
Start
Åbn vandhanen.
Tænd for tasten 1 .
Kontrollampen for det sidst benyttede
program lyser.
Dette program starter, hvis der ikke
vælges et andet program
Displayet 4 viser den forventede
programtid..
Luk døren.
Programforløbet starter automatisk.
7 .
Når programmet er færdigt
Når programmet er færdigt, høres et
akustisk signal.
Denne funktion kan ændres på følgende
måde:
Tryk på tasten 3 til udskydelse af tid
og hold den inde samtidig med at
tasten 1 tænd/sluk trykkes ind.
Slip herefter begge taster.
Tasten 3 til udskydelse af tid blinker.
På displayet lyser den fabriksindstillede
værdi
Den indstillede værdi ændres på
følgende måde:
Tryk på programtasten 3 for
udskydelse af tid.
Den indstillede værdi øges et trin, hver
gang der trykkes på tasten; når værdien
Tryk på tasten 1 . Den indstillede
værdi er gemt i maskinen.
(høres tydeligt).
er nået, springer displayet tilbage til
(slukket).
Stop
Nogle minutter efter programslut:
Åben døren, når programmet er færdigt.
Sluk for tasten 1 .
Luk for vandhanen
(Ikke nødvendigt, hvis modellen har
AQUA–STOP).
Tag servicet ud, når det er kølet af.
77
da
Hvis programmet skal afbrydes
Åben døren forsigtig! Der er fare for, at
vand sprøjter ud af maskinen. Åben
derfor først døren helt, når spulearmen
står helt stille.
Tryk på tasten 1 .
Indikatoren slukker. Programmet lagres.
Hvis døren åbnes ved
varmtvandstilslutning eller efter at
maskinen er varmet op, stilles døren på
klem i et par minutter, før den lukkes.
Ellers kan døren springe op som følge
af ekspansion.
Programforløbet fortsættes ved at
tænde for tasten
døren.
1 igen og lukke
Udskydelse af start-tid
Start-tidspunktet kan udskydes i op til
19 timer.
Tænd for maskinen.
Tryk straks på tasten 3 for
udskydelse af start–tid. Displayet
viser .
Tryk på tasten for udskydelse af
start-tid, til det ønskede antal timer
vises.
Udskydelse af starttiden slettes ved at
trykke på tasten for udskydelse af
starttid, indtil fremkommer i
displayet.
Programvalget kan ændres efter behag,
indtil maskinen starter.
4
Visning af resterende
programtid
Resttidsindikatoren er selvjusterende. V ed
programmets start viser den den
forventede programtid. Denne værdi retter
sig efter programtiden for det foregående
program. Når maskinen benyttes for første
gang, retter den sig efter programtiden for
det program, som blev brugt ved
kontroltesten på fabrikken. Når
programmet går, vises tidsrummet indtil
programslut. Resttiden korrigeres
afhængig af servicemængde og
temperaturen i vandet fra vandhanen.
78
Intensiv tørring
Ved at aktivere funktionen ”Intensiv
tørring” opnås en bedre tørring med
højere temperatur.
Tryk tasten A ind og hold den inde.
Tænd for tasten
Slip begge taster.
Displayet
(slukket).
Indstillingen ændres ved at trykke på
tasten
Sluk for tasten 1 ; indstillingen lagres
i maskinen.
A .
1 .
4 blinker (tændt) eller
Afbryd program (reset)
Kun når hovedafbryderen er slået til:
Tryk programtasterne
samtidig i ca. 3 sekunder.
Displayet viser .
Luk døren.
Programforløbet varer ca. 1 minut.
Sluk tasten 1 efter programforløbet.
Sæbeautomaten 30 lukkes.
For genstart tændes hovedafbryderen
1 igen, og det ønskede program
vælges.
A og C ind
Programskift
Det er muligt at foretage et programskift
indtil 2 min. efter maskinens start.
Hvis der derefter skal foretages et
programskift, afsluttes først allerede
påbegyndte programafsnit (f.eks.
klarvask).
Den nye resttid er sammensat af resttiden
fra det foregående programafsnit og
resttiden fra det nyvalgte program.
da
Ekstra funktioner*
* ikke alle modeller
blødsætning*
Specialprogrammet Iblødsætning starter
før hovedprogrammet. Specialprogrammet
benyttes til at iblødsætte og forskylle
kogegrej som f.eks. gryder, skåle osv.
i underkurven. Iblødsætningsprogrammet
startes ved at trykke på tasten
”Iblødsætning”. T ilsæt ca. 5 g sæbe på
indersiden af døren.
Forkortelse af tid*
Dette program benyttes til at forkorte tørreog vasketiden. Skylle- og tørreeffekten
reduceres i dette program.
Opvask kun i overkurven *
Benyt overkurven og tænd kun for denne,
hvis der skal vaskes mindre mængder op
(f.eks. glas, kopper, tallerkener).
Underkurven skal være tom. Tilsæt lidt
mindre sæbe end angivet på emballagen.
Opvask kun i underkurven *
Benyt underkurven og tænd kun for
denne, hvis der skal vaskes mindre
mængder op (f.eks. tallerkener, gryder,
skåle). Overkurven skal være tom.
Tilsæt lidt mindre sæbe end angivet på
emballagen.
Vedligeholdelse/service
Regelmæssig kontrol og vedligeholdelse
af opvaskemaskinen er med til at
forebygge fejl, før de opstår. Det sparer tid
og penge. Kig derfor ind i
opvaskemaskinen med regelmæssige
mellemrum.
Maskinens samlede tilstand
Kontrollér for fedt- og kalkaflejringer i
maskinen.
Hvis sådanne aflejringer findes,
vaskes maskinen grundigt igennem
med opvaskemiddel.
Salt
Kontrollér indikatoren for salt 5 . Påfyld
salt, når det er nødvendigt.
Afspændingsmiddel
Kontrollér indikatoren for
afspændingsmiddel i betjeningspanelet
6 hhv. væskestanden i beholderen
29 . Afspændingsmiddel påfyldes efter
behov.
Sierne
Sierne 25 holder snavs i vandet borte fra
pumpen. Dette kan tilstoppe sierne.
Sisystemet består af en sicylinder, en flad
finsi og, afhængigt af apparattype,
desuden en mikrosi (*).
Kontrollér sierne for snavs efter hver
opvask.
Efter at sicylinderen er drejet løs, kan
sisystemet tages ud. Fjern rester og
rengør sierne under rindende vand.
79
da
Montering:
Montér sisystemet og skru det fast med
sicylinderen.
Spulearme
Kalk og snavs fra opvaskevandet kan
blokere dyser og lejer på spulearmene
22 23 .
Kontrollér om dyserne i spulearmene er
tilstoppede (madrester).
Tag fald den nederste spulearm af 23 .
Afmontér den øverste spulearm 22 .
Skyl spulearmene under rindende
vand.
Sæt spulearmene på plads igen.
321
0
80
Spulearme
da
Mindre driftsforstyrrelser
Afhjælp selv små fejl
De fleste fejl i dagligdagen kan afhjælpes
af brugeren uden brug af kundeservice.
Det sparer tid og penge. Oversigten
hjælper Dem med at finde opståede fejl.
Fejl
... ved start
Maskinen starter ikke
Sikringen er ikke i orden.
Stikproppen er ikke sat i.
Døren er ikke lukket rigtigt.
Vandhanen er ikke åbnet.
Sien befinder sig i tilslutningen.
Sien befinder sig ved tilslutningen
af AQUA-STOP og
vandforsyningsslangen.
Sæbeautomatens dæksel kan ikke
lukkes
Beholderen er overfyldt.
Lukkemekanismen er blokeret af
gamle rester fra opvaskemidlet.
Kontrollamperne går ikke ud efter
opvask
Programtasten er stadigvæk
tændt.
Rester af opvaskemiddel klæber
fast i sæbeautomaten
Beholderen var fugtig ved
påfyldningen. Beholderen skal
altid være tør, når der påfyldes
opvaskemiddel.
Efter programmet er afsluttet bliver
vandet stående i maskinen
Afløbsslangen har et knæk eller er
tilstoppet.
Afløbspumpen er blokeret.
Sierne er tilstoppede.
Programmet er endnu ikke
afsluttet. Afvent programslut
(talindikatoren viser 0).
Udfør funktionen „Reset“.
Vigtigt
Husk:
Reparationer må kun udføres
af en fagmand. Fagligt
ukorrekte reparationer kan føre
til alvorlige skader og fare for
brugeren.
... i maskinen
Nederste spulearm drejer sig
langsomt
Spulearmen er blokeret af
smådele eller madrester.
... under opvasken
Usædvanlig skumdannelse
Almindeligt opvaskemiddel i
beholderen for
afspændingsmiddel.
hvis man taber skyllemiddel ind i
maskinen, kan dette medføre
ekstrem skumdannelse ved næste
opvask. Derfor bør man tørre
skyllemiddel væk med en klud,
hvis det er løbet ved siden af.
Maskinen står stille
Strømtilførslen er afbrudt.
V andtilførslen er afbrudt.
Slående lyd under opvasken
Spulearmen slår imod servicedele.
Klaprende lyd under opvasken
Servicedele er ikke anbragt
korrekt.
81
da
Slående lyd fra vandventilen
Stammer fra vandledningen og
påvirker ikke maskinfunktionen.
Afhjælpning er ikke mulig.
... på servicet
Madrester bliver delvis siddende på
servicet
Servicet var placeret forkert,
vandstrålerne kunne ikke ramme
overfladen.
Kurven var overfyldt.
Servicedelene er placeret op mod
hinanden.
Der er påfyldt for lidt
opvaskemiddel.
Det valgte program er for svagt.
Spulearmomdrejningen er
forhindret. Service står i vejen.
Spulearmsdyserne er tilstoppet af
madrester.
Sierne er tilstoppede.
Sien er indsat forkert.
Afløbspumpen er blokeret.
På kunststofdele opstår der
misfarvning
Der er påfyldt for lidt
opvaskemiddel.
Opvaskemidlets blegeeffekt er for
lille. Benyt opvaskemiddel med
klorblegning.
Hvide pletter på servicet, glassene
har et mælkeagtigt skær
Der er påfyldt for lidt
opvaskemiddel.
Doseringen af afspændingsmiddel
er indstillet for lavt.
Salt er ikke påfyldt, selv om vandet
er hårdt.
Afkalkningsanlægget er indstillet
for lavt.
Dækslet på saltbeholderen er ikke
drejet fast.
Er der blevet anvendt fosfatfrit
opvaskemiddel.
Servicet bliver ikke tørt
Der er valgt et program uden
tørring.
Doseringen af afspændingsmiddel
er indstillet for lavt.
Servicet er taget for tidligt ud af
opvaskemaskinen.
Glas får et mat udseende
Mængden af afspændingsmiddel
er indstillet for lavt.
T e- eller læbestiftrester er ikke helt
væk
Opvaskemidlets blegeeffekt er for
lille.
Den valgte temperatur er for lav .
Rustspor på bestik
Bestik er ikke tilstrækkelig
rustbestandig.
Saltindholdet er for højt i
opvaskevandet.
Dækslet på saltbeholderen er
ikke drejet fast.
Ved saltpåfyldningen er der
spildt for meget salt i
maskinen.
Glas bliver mat og misfarves,
belægningen kan ikke tørres af
Det påfyldte opvaskemiddel er
uegnet.
Glassene er ikke egnet til opvask i
maskinen.
Striber på glas og bestik, glas får et
metallisk udseende
Doseringen af afspændingsmiddel
er indstillet for højt.
82
da
Kundeservice
Kontakt kundeservice, hvis det ikke er
muligt at afhjælpe fejlen. Den nærmeste
findes i fortegnelsen over kundeservice.
Hvis De kontakter kundeservice, bør De
altid oplyse produkt- (1) og
fabrikationsnummer (2), som begge findes
på typeskiltet, der sidder på maskinens
dør.
1
FD
2
Opmærksom
Husk at et besøg af en tekniker
fra vores kundeservice heller
ikke er gratis i løbet af
garantitiden, hvis fejlen er
opstået som følge af en forkert
maskinbetjening.
Henvisninger
Emballagen og kasserede
maskiner
Den gamle maskine indeholder materialer,
der er velegnede til genbrug.
Udtjente maskiner bør gøres ubrugelige:
Fjern netstikket fra stikkontakten, klip
ledningen over og ødelæg dørlåsen, så
legende børn ikke kan spærres inde og
udsættes for fare.
Produktet har været effektivt emballeret
under transporten. Alle
emballagematerialerne er miljøvenlige og
kan genbruges.
hvis de afleveres til genbrugspladser. Ved
genbrug af materialerne spares råstoffer,
og affaldsmængden bliver mindre. Brug
genbrugsanordningerne for emballage og
udtjente apparater og vær med til at skåne
miljøet. Er der tvivl om ordningerne, og om
hvor genbrugspladserne er placeret, kan
kommunen kontaktes.
Hold emballage og emballagedele
utilgængeligt for børn. Foldekartoner og
folie kan være farlige og indebærer
kvælningsfare ved forkert håndtering.
Henvisninger til
sammenligningskontroller
Betingelserne for
sammenligningskontrollerne finder De på
den ekstra side ”Henvisninger til
sammenligningskontrollerne”.
Forbrugsværdierne til de tilsvarende
programmer bliver vist i den korte
vejledning.
I øvrigt
Hvis en indbygnings- eller integrerbar
model anvendes som fritstående
model, skal den fastgøres til væggen
bag maskinen med skruer eller opstilles
under en bordplade, som er fastgjort til
skabe på begge sider af maskinen.
Årsag: Maskinen har ingen kontravægt
og kan vælte fremover, når den åbnes.
83
da
Installation
Opvaskemaskinen skal installeres korrekt.
Tilløb og afløb samt elektrisk tilslutning
skal overholde de følgende punkter samt
monteringsvejledningen.
Monteringsrækkefølgen skal overholdes:
– Kontrollér opvaskemaskinen ved
leveringen
– Opstilling
– Tilslut vandafløb
– Tilslut vandtilløb
– Tilslut strøm
Levering
Maskinen er afprøvet på fabrikken. Evt.
vandrester forsvinder under første opvask.
Opstilling
Målene fremgår af
monteringsvejledningen. Maskinen
opstilles vandret og justeres med benene
under maskinen. Vær opmærksom på, at
maskinen står sikkert.
Vandafløb
Arbejdsgangen fremgår af
monteringsvejledningen.
Tilslutning til vandlås kan ske med den
vedlagte studs.
EL–tilslutning
Opvaskemaskinen må kun tilsluttes 230 V
vekselstrøm. Tilslutning skal ske til en
forskriftmæssig installeret stikkontakt med
jordforbindelse. Se typeskiltet
maskinen.
Stikdåsen skal være anbragt i nærheden
af opvaskemaskinen og være frit
tilgængelig.
Ændringer på tilslutningen må kun
gennemføres af en fagmand.
Hvis der benyttes et HFI–relæ, må der kun
benyttes en relætype, som er forsynet
med tegnet . Kun dette relæ opfylder
bestemmelserne i de aktuelle forskrifter.
Skål ekstrabeskyttes jf. stærkstrømsregl.
31 på
Demontering
Også her er rækkefølgen af betydning:
Afbryd først opvaskemaskinen fra
strømforsyningen.
Træk stikproppen ud.
Luk for vandhanen.
Afmontér slangerne til vand og afløb.
Evt. løsnes skruerne under bordpladen.
Afmontér evt. sokkelstykke.
Træk maskinen og slangerne forsigtigt ud.
Vandtilslutning
Tilslut slangen til vandhanen.
Vandtryk:
V andtrykket skal mindst være 0,5 bar og
højst 10 bar. Hvis vandtrykket er højere
end 10 bar, skal der monteres en
trykreduktionsventil.
Vandtilførsel:
Min. 10 liter i minuttet.
Vandtemperatur:
Tilslutning til koldt vand anbefales.
Tilslutning til varmt vand: Op til 60 °C.
84
Transport
Tøm opvaskemaskinen. Fastgør løse
dele. Maskinen skal transporteres
opretstående
Hvis maskinen ikke transporteres
opretstående, kan der komme vand i de
elektriske dele og der kan opstå fejl i
programforløb m.m.
Maskinen tømmes på følgende måde:
Åbn vandhanen.
Tænd for tasten 1 .
Vælg programtasten B .
I displayet kan den forventede
tid for programmet aflæses.
Luk døren.
Vent i ca. 4 minutter.
Programmet afsluttes ved at trykke
på tasterne
samme tid.
Indikatoren viser .
Sluk for maskinen efter et minut.
Luk vandhanen.
A og C på
Frostbeskyttelse
Hvis opvaskemaskinen står i et rum med
risiko for frostgrader, skal
opvaskemaskinen tømmes for vand (se
transport).
Luk for vandhanen, løsne
vandforsyningsslangen og tøm den for
vand.