Gaggenau DF260-165, DI261-110 User Manual

*DJJHQDX
Mode d’emploi
Lave–vaisselle DF260/DF261 DI260/DI261

6HWXSVHF
(08@HPX`h)")*)2):






5HVHWVHF











1"1*121:1B1J1R1Z1b1j9"9*929:
Table des matières
Mode d’emploi
Conformité d’utilisation 4
Consignes de sécurité 5
Avant de mettre l’appareil en service 5 Au moment de la livraison 5 Au moment de l’installation 6 Emploi au quotidien 7 En cas de dégâts 7 Elimination de l’appareil usagé 7 Sécurité enfants 8
Protection de l'environnement 9
Emballage 9 Appareils usagés 9
Présentation de l'appareil 10
Séchage éco 10 Bandeau de commande 10 Compartiment intérieur de l’appareil 10 Touche Info 11 Réglage de l'heure 11 Première mise en service 12 Réglages 12
Adoucisseur d’eau / Sel spécial 14
Tableau des duretés de l’eau 14 Réglage de l’installation d’adoucissage 14 Utilisation de sel spécial 15 Détergents additionnés de sel 15 Éteindre le voyant de l’adoucisseur 15
Liquide de rinçage 16
Régler la quantité de liquide de rinçage 16 Éteindre l’indicateur de manque
de liquide de rinçage 16
Vaisselle 17
Vaisselle non adaptée 17 Verres et vaisselle endommagés 17 Ranger la vaisselle 17 Panier à vaisselle supérieur 18 Panier à vaisselle inférieur 18 Panier à couverts 19 Tiroir à couverts 19 Etagère 20 Tiges rabattables 20 Support pour petites pièces 21 Etagère à couteaux 21 Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie 21 Insert gastronorme 22 Sortir la vaisselle 22 Modifier la hauteur des paniers 22 Retirer / installer le tiroir à couverts 24 Retirer / installer le panier à vaisselle supérieur 25 Retirer / installer le panier à vaisselle inférieur 26
fr
Détergent 27
Remplisser du détergent 27 Détergent mixte 28
Tableau des programmes 29
Sélection des programmes 30 Remarques concernant les laboratoires d’essai 30
Fonctions supplémentaires 31
Power 31 Demi-charge 31 Hygiène 31 Intensif 31 Extra Sec 31 Économie d'énergie 31 Vacances 31
Utilisation de l'appareil 32
Données de programme 32 Modifier les réglages 32 Aqua-Sensor 32 Affichage de l'heure 32 Réglage capteur 32 Extra Sec 33 Pronostic eco 33 Auto Power Off 33 Éclairage intérieur 33 Affichage frontal 33 Projection temps restant 33 Infolight 33 Modifier le programme de départ 34 Volume signal sonore 34 Volume des touches 34 Sécurité enfants 34 Séchage éco 34 Accueil 34 Réglage usine 34 Mettre l’appareil sous tension 35 Départ différé 35 Fin du programme 35 Éteindre l'appareil 36 Interrompre le programme 36 Annuler le programme 36 Changement de programme 36
Nettoyage et entretien 37
État global du lave-vaisselle 37 Entretien de la machine 37 Sel spécial et liquide de rinçage 37 Filtres 38 Bras d’aspersion 38
3
fr Conformité d’utilisation
Que faire en cas de dérangement ? 39
Message de dérangement 39 Pompe de vidange 39 Tableau de dérangements 40
Service après-vente 47
Installation et branchement 47
Étendue des fournitures 47 Consignes de sécurité 47 Livraison 48 Données techniques 48 Mise en place 48 Raccordement de l’eau usée 48 Raccordement de l'eau potable 49 Raccordement à l’eau chaude 49 Raccordement électrique 50 Démontage 50 Transport 51 Protection antigel (Vidanger l'appareil) 51
Conformité d’utilisation
Conformité d’utilisation
Cet appareil est destiné à un usage
domestique dans un foyer privé, et à l’environnement domestique.
N’utilisez le lave-vaisselle que dans votre
foyer et seulement dans le but indiqué : pour laver la vaisselle de votre foyer.
Ce lave-vaisselle est conçu pour une
utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
4
Consignes de sécurité fr
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Avant de mettre l’appareil en service
Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d’utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Conservez toute la documentation pour pouvoir la consulter à nouveau ultérieurement ou si l’appareil doit changer un jour de propriétaire.
Vous pouvez télécharger gratuitement la notice d'utilisation sur notre site Internet. Pour connaître l'adresse Internet correspondante, reportez-vous au dos de cette notice d’utilisation.
Au moment de la livraison
1. Vérifiez immédiatement l’absence
de dommages dûs au transport au niveau de l’emballage et du lave-vaisselle. Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé, mais demandez conseil à votre fournisseur.
2. Veuillez vous débarrasser de l’emballage
de façon réglementaire.
3. L’emballage et ses parties constituantes
ne sont pas des jouets ; les tenir hors de portée des enfants. Risque d’asphyxie avec les cartons pliants et les feuilles.
5
fr Consignes de sécurité
Au moment de l’installation
Rappelez-vous qu’après l’installation le dos
du lave-vaisselle n’est plus librement accessible (protection empêchant de toucher la surface chaude).
Effectuez l'installation et le raccordement
en respectant la notice d'installation et de montage.
Le lave-vaisselle ne doit pas être branché
sur le secteur lors de l’installation.
Assurez-vous que le système à conducteur
de protection de l’installation électrique de votre maison soit conforme.
Les conditions de jonction doivent
correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique du lave-vaisselle 9:.
Si le cordon de raccordement au secteur
équipant l’appareil s’endommage, il faudra le remplacer par un cordon de raccordement particulier.
Pour éviter des risques, il n'est possible de se le procurer que via le service après­vente.
Si le lave-vaisselle doit être encastré
dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement.
Si le lave-vaisselle est incorporé sous
d’autres appareils électroménagers ou au dessus, il faut respecter les informations – figurant dans la notice de montage des appareils respectifs – sur leur incorporation en association avec un lave-vaisselle.
Pour que tous ces appareils fonctionnent de
manière sûre, veuillez en outre respecter les instructions de montage accompagnant le lave-vaisselle.
Si vous ne parvenez pas à vous procurer
des informations chez le fabricant, il ne faut pas incorporer le lave-vaisselle au dessus ou en dessous de ces appareils.
Si vous incorporez un appareil à micro-
ondes au dessus du lave-vaisselle, il risque de s’endommager.
N’encastrez les appareils intégrables
ou aptes à l’encastrement sous un plan de travail que si ce dernier a été vissé avec les meubles voisins afin de garantir le maintien d’aplomb de l’appareil.
N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours ou d’autres appareils générateurs de chaleur) ; ne l’encastrez pas non plus sous une table de cuisson.
Notez que des sources de chaleur (p. ex.
installations de chauffage/eau chaude) ou des parties chaudes de l'appareil, peuvent faire fondre l'isolation du cordon d'alimentation secteur. Ne jamais mettre en contact le cordon d'alimentation secteur du lave-vaisselle avec des sources de chaleur et des parties chaudes de l'appareil.
Une fois l’appareil installé, il faut que sa
fiche mâle demeure aisément accessible. ~ "Raccordement électrique" à la page 50
Sur certains modèles :
Le boîtier en plastique contre le raccord d'eau contient une vanne électrique. Dans le flexible d'arrivée d'eau se trouvent des lignes d'alimentation électrique. Ne sectionnez jamais le flexible d'arrivée d'eau. Ne plongez jamais le boîtier en plastique dans l’eau.
En l’absence d’informations ou si la notice
de montage ne contient aucune consigne correspondante, vous devrez vous adresser au fabricant de ces appareils pour être sûr qu’il est possible d’incorporer le lave­vaisselle au dessus ou en dessous de ces appareils.
6
Consignes de sécurité fr
Emploi au quotidien
Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.
En cas de dégâts
Les réparations et interventions sont
exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l’appareil du secteur. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
En cas d'endommagements, du bandeau de
commande en particulier (fissures, trous, touches cassées) ou si la porte ne fonctionne pas correctement, il faut cesser d'utiliser l'appareil. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Fermez le robinet d’eau et appelez le service après-vente.
Elimination de l’appareil usagé
1. Pour éviter tout accident ultérieur, rendez
immédiatement inutilisables les appareils qui ont fini de servir.
2. Confiez cet appareil à un circuit de mise
au rebut réglementaire.
:Mise en garde – Risque de blessure !
Pour éviter de vous blesser ou de trébucher,
il ne faudrait ouvrir le lave-vaisselle que brièvement, uniquement au moment de le charger et de le décharger.
Les couteaux et autres ustensiles à pointes
tranchantes devront être rangés dans le panier à couverts* 1b avec leurs pointes tournées vers le bas, ou couchés sur la tablette à couteaux* ou le tiroir à couverts* 1*.
Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et
ne montez pas dessus.
Sur les appareils indépendants, veillez bien
à ce que les paniers ne soient pas surchargés. L’appareil risquerait de se renverser.
Si l’appareil ne se trouve pas dans une
cavité et si donc une paroi latérale est accessible, il faudra, pour des raisons de sécurité, recouvrir latéralement la zone de la charnière de porte (risque de blessure). Ces couvercles sont des accessoires en option disponibles auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
* selon la version d'équipement de votre lave­vaisselle
:Mise en garde – Risque d'explosion !
Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Risque d’explosion.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Pendant le déroulement d’un programme, n’ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque que de l’eau chaude gicle hors de l’appareil.
7
fr Consignes de sécurité
:Mise en garde – Risques pour les
enfants !
Utilisez la protection enfants si présente.
Ne permettez jamais aux enfants de jouer
avec l’appareil ou de le piloter.
Éloignez les enfants du détergent et du
liquide de rinçage. Les détergents peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux, et conduire à une asphyxie.
Éloignez les enfants du lave-vaisselle
ouvert. Dans le lave-vaisselle peuvent se trouver des pièces susceptibles d'être avalées par les enfants ; et l'eau présente dans le compartiment de lavage n'est pas potable : elle risque contenir des résidus de détergent.
Veillez à ce que les enfants ne cherchent
pas à introduire les doigts dans la coupelle interceptrice de pastille 1B. Ils risqueraient de coincer leurs petits doigts dans les fentes.
Sécurité enfants (verrouillage de la porte) *
Sécurité enfants
La sécurité enfants (verrouillage de porte) protège les enfants des risques potentiellement engendrés par le lave­vaisselle.
:Mise en garde – Risque d'étouffement !
Les enfants risque de s'enfermer dans le lave­vaisselle et de s'asphyxier. Avant de vous éloigner du lave-vaisselle, refermez complètement la porte de l'appareil.
Pour activer la protection enfants, procédez comme ceci (verrouillage de porte) :
1. Tirez la patte de la protection enfants à vous
(1).
2. Fermez la porte (2).
La sécurité enfant est activée.
En présence d’un appareil encastré en
hauteur, veillez, lorsque vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les enfants ne se fassent pas coincer ou pincer / écraser entre la porte de l’appareil et celle du meuble en dessous.
Les enfants risquent de s’enfermer dans
l’appareil (risque d’asphyxie) ou de se retrouver dans une autre situation dangereuse.
Donc, lorsque l’appareil ne sert plus : débranchez la fiche mâle de la prise de courant, sectionnez le cordon d’alimentation électrique et jetez-le. Détruisez la serrure de la porte de sorte que cette dernière ne puisse plus fermer.
8
Protection de l'environnement fr
Pour ouvrir la porte avec la protection enfants (verrouillage de porte) activée, procédez comme ceci :
1. Poussez la patte de la protection enfants à
droite (1).
2. Ouvrez la porte (2).
Pour désactiver la protection enfant, procédez comme ceci (verrouillage de porte) :
1. Poussez la patte de la protection enfants à
droite (1).
2. Poussez la patte de la protection enfants en
arrière (2).
La sécurité enfants est désactivée.
Protection de l'environnement
Protection de l'environnement
Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils usagés contiennent des matières premières de valeur et des matières recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières.
Pour connaître les circuits d’élimination actuels, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à l’administration de votre commune / ville.
Emballage
Toutes les pièces en matière plastique de l’appareil sont caractérisées par des abréviations standard internationales (p. ex. «PS» polystyrène). Ceci permet, lors de l’élimination de l’appareil, d’effectuer un tri des déchets par variétés de plastique.
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Au moment de la livraison » ~ Page 5.
Appareils usagés
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Elimination de l'appareil usagé » ~ Page 7.
* selon la version d'équipement de votre lave­vaisselle
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/ 19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Cette directive fixe le cadre, en vigueur sur tout le territoire de l'UE, d'une reprise et d'un recyclage des appareils usagé.
9
fr Présentation de l'appareil
Présentation de l'appareil
Présentation de l'appareil
Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur de l’appareil se trouvent en début de notice, dans la couverture. Le texte fait référence aux différents numéros de position qui y figurent.
Séchage éco
Votre lave-vaisselle est équipé de la fonction Séchage Eco. Si vous avez choisi le programme Eco 50°, la porte s’ouvre automatiquement en fin de programme. Vous pouvez activer et désactiver le séchage Eco .
Bandeau de commande
Voir Fig. ~ Page 2
( Interrupteur Marche / Arrêt 0 Touches de programmation ** 8 Touche Info { @ Écran d'affichage en haut H Indicateur de manque de liquide de rinçage P Indicateur de remplissage du sel X Touches de réglage ` Départ différé h Fonctions supplémentaires ** )" Touche START )* Touche < > )2 Ouvre-volet ): Affichage frontal *
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Compartiment intérieur de l’appareil
Voir Fig. ~ Page 2
1" Éclairage intérieur * 1* Tiroir à couverts * 12 Panier à vaisselle supérieur 1: Bras d'aspersion supérieur 1B Coupelle interceptrice des pastilles 1J Bras d'aspersion inférieur 1R Réservoir de sel spécial 1Z Filtres 1b Panier à couverts * 1j Panier à vaisselle inférieur 9" Réservoir de liquide de rinçage 9* Compartiment à détergent 92 Verrou de fermeture du compartiment à
détergent
9: Plaque signalétique * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
** Le nombre dépend de la version d'équipement de votre lave-vaisselle
10
Présentation de l'appareil fr
Touche Info {
Touche Info
La touche Info { permet de vous faire afficher des
informations programme supplémentaires.
1. Appuyez sur la touche Info {8.
2. Appuyez sur la touche de programme.
Les informations sur le programme choisi s'affichent dans la fenêtre d'affichage en haut @.
3. Pour quitter, appuyez sur la touche d'information {
8.
Réglage de l'heure
Réglage de l'heure
Lors de la première mise en service, l'horloge démarre
à 12h00.
Pour régler l'heure, procédez comme suit :
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en
position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info {8 3 secondes
jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @ :
Feuilleter avec < >
Régler avec - +
Quitter avec Confg 3 sec.
4. Appuyez répétitivement sur la touche >)* jusqu'à
ce que la fonction de réglage de l'heure s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @.
5. Effectuez le réglage par les touches de réglages + -
X. Le fait d'appuyez longuement sur les touches de réglage + -X modifie les valeurs par pas de 10 minutes.
6. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3
secondes.
La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil.
Remarque : Si l'appareil est resté longtemps hors tension, l'horloge affiche 12h00 au rallumage. Réglez l'heure.
11
fr Présentation de l'appareil
Première mise en service
Lors du premier allumage du lave-vaisselle, les réglages nécessaires lors de la première mise en service s'affichent directement. Dans la fenêtre d'affichage en
Procédure pour modifier les réglages :
1. Appuyez répétitivement sur la touche >)* jusqu'à
ce que le réglage souhaité s'affiche.
haut @, le texte suivant s'affiche :
2. Effectuez le réglage par les touches de réglages + -
Feuilleter avec < >
X.
Régler avec - + Quitter avec Confg 3 sec.
3. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3
secondes.
Dans le tableau en dessous figurent les réglages nécessaires lors de la première mise en service.
Réglages
Réglage usine Texte d'info
Première mise en service
La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil.
en appuyant sur la touche Info {
Langue/Language Deutsch Choix de la langue Format de l'heure 24 h 12 h ou 24 h. Réglage de l'heure 12:00 Réglage de l'heure actuelle. Dureté de l’eau °fH 22 - 29 moyenne Adaptation à la dureté locale de l'eau.
Choisissez niveau 0 avec pastilles tout en 1.
Ajout liquide rinçage niveau 5 Réglage de la dureté de l'eau Avec pastilles
tout en 1 choisissez le plus bas niveau.
Raccordement eau * Eau froide Raccordement eau chaude (40-60°C) ou
eau froide (<40°C) possible.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
--------
Réglages
Pour votre confort, le lave-vaisselle a été préréglé sur certaines fonctions. Vous pouvez modifier ces réglages usine.
Procédure pour modifier les réglages :
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en
position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info {8 3 secondes
jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @ :
Feuilleter avec < >
Régler avec - +
Quitter avec Confg 3 sec.
Réglage Réglage usine Texte d'info
Réglage de l'heure 12:00 Réglage de l'heure actuelle. Format de l'heure 24 h 12 h ou 24 h. Affichage de l'heure Heure Affichage de la fin du progr. par la mention
Langue/ Language Deutsch Choix de la langue
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
4. Appuyez répétitivement sur la touche >)* jusqu'à
ce que le réglage souhaité s'affiche.
5. Effectuez le réglage par les touches de réglages + -
X.
6. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3
secondes.
La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil.
Vous avez la possibilité de remettre tous les réglages modifiés sur les réglages usine d'origine.
Remarque : Lorsque vous remettez votre lave-vaisselle sur les réglages usine, l'appareil revient directement sur les réglages nécessaires lors de la première mise en service.
en appuyant sur la touche Info {
"fin dans" ou "fin vers".
12
Présentation de l'appareil fr
Réglage Réglage usine Texte d'info
en appuyant sur la touche Info {
Dureté de l’eau °fH 22 - 29 moyenne Réglage de la dureté de l'eau Avec pastilles
tout en 1 choisissez le plus bas niveau.
Ajout liquide rinçage niveau 5 La quantité de liquide de rinçage influence
le séchage. Choisissez niveau 0 avec pastilles tout en 1.
Réglage capteur Standard Adaptation automatique à la salissure pour
un résultat de nettoyage optimal. Option Extra Sec Inaktif Séchage renforcé, pour verre et ustensiles Raccordement eau * Eau froide Raccordement eau chaude (40-60°C) ou
eau froide (<40°C) possible. Pronostic éco Inaktif Indication consommation d'eau et d'énergie Auto Power Off Au bout d'une minute Mise en veille de l'appareil à la fin du cycle. Éclairage intérieur * Aktif Eclairage intérieur Affichage frontal * Aktif Il est possible de désélectionner l'affichage
frontal. Project. temps restant * Aktif Pendant le cycle, des informations sont
projetées sur le sol. Infolight * Aktif Pour signaler un cycle en cours, un point
lumineux est projeté. Programme de départ Eco 50° A l'allumage, le dernier programme choisi
s'affiche. Volume signal sonore * niveau 2 Volume signal sonore en fin de programme. Volume des touches niveau 2 Volume lors de l'utilisation des touches. Sécurité enfants * Inaktif Sécurité enfants activée: complique
l'ouverture de porte. Séchage éco * Aktif Ouverture automatique de porte en fin de
programme. Accueil Aktif Il est possible de ne pas afficher le logo de
la marque à l'allumage de l'appareil. Réglage usine Confirmer / Précédent Réinitialiser sur réglage usine
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
--------
13
fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial
Adoucisseur d’eau / Sel spécial
Adoucisseur d’eau / Sel spécial
Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lave­vaisselle a besoin d’une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle et l’intérieur de l’appareil. Il faut adoucir l’eau du robinet dont la dureté dépasse 1,2 mmol / l). Ceci a lieu à l’aide d’un sel spécial (sel de régénération) situé dans l’adoucisseur du lave-vaisselle. Le réglage, donc la quantité de sel requise, dépend de la dureté de l’eau du robinet dans votre région (voir ci-après le tableau des duretés).
Tableau des duretés de l’eau
'XUHWpGH OHDXI+
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
3ODJHGH GXUHWp
WUqVGRXFH
GRXFH
PR\HQQH
PR\HQQH
PR\HQQH
GXUH
GXUH
WUqVGXUH
PPROO
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
9DOHXUUpJOpH VXUODPDFKLQH








Réglage de l’installation d’adoucissage
La quantité de sel ajouté est réglable entre 0 et 89 °fH. Sur la valeur de réglage 0-11, l’appareil n’a pas besoin de sel.
Pour régler l'adoucisseur d'eau, procédez comme suit :
1. Renseignez-vous sur la dureté de l'eau auprès de
votre distributeur d'eau local.
2. Pour connaître le niveau de dureté requis, consultez
le tableau des duretés d’eau.
3. Ouvrez la porte.
4. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en
position allumée.
5. Appuyez sur la touche Info {8 3 secondes
jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @ :
Feuilleter avec < >
Régler avec - +
Quitter avec Confg 3 sec.
6. Appuyez répétitivement sur la touche >)* jusqu'à
ce que la dureté de l'eau s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @.
7. Effectuez le réglage par les touches de réglages + -
X.
8. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3
secondes.
La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil.
14
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr
Utilisation de sel spécial
Il faudrait rajouter du sel spécial dès que l’indicateur de manque de sel P s'allume sur le bandeau ou que l’écran d’affichage frontal * ): le demande. Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d’utiliser l’appareil. Ceci permet une évacuation immédiate de la solution saline qui a débordé et empêche la cuve de lavage de se corroder.
Attention !
Le détergent détruit l'adoucisseur d'eau ! Ne versez jamais de détergent dans le réservoir de sel spécial.
Voici comment rajouter du sel spécial :
1. Dévissez le bouchon du réservoir de stockage 1R.
2. Remplissez le réservoir de sel avec de l'eau
(opération nécessaire uniquement lors de la première mise en service).
3. Versez le sel spécial (pas de sel alimentaire, pas de
pastilles) comme illustré.
Ceci refoule l’eau qui s’écoule.
Utilisation de détergents additionnés de sel
Détergents additionnés de sel
Si vous utilisez des détergents mixtes contenant du sel, vous pourrez d’une manière générale renoncer au sel spécial jusqu’à un degré de dureté de l’eau de 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol / l). Si l’eau présente une dureté supérieure à 21° dH, il faudra utiliser du sel spécial.
Éteindre le voyant de manque de sel / l’adoucisseur
Éteindre le voyant de l’adoucisseur
Si, lorsque vous utilisez des détergents mixtes avec sel
inclus, l’indicateur de manque de sel P sur le bandeau ou le texte sur l’écran d’affichage en haut @ vous gênent (la réserve de liquide de rinçage ne suffit plus que pour x lavages), vous pouvez éteindre ces affichages.
Procédez comme décrit à la rubrique « Régler l’adoucisseur d’eau » et réglez la valeur sur 0-11. Cette action éteint l’adoucisseur d’eau et le voyant de manque de sel.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
15
fr Liquide de rinçage
Liquide de rinçage
Liquide de rinçage
Il faudrait rajouter du liquide de rinçage dès que
l’indicateur de manque de liquide de rinçage H s'allume sur le bandeau, ou dès que l’écran d’affichage frontal ): le demande. Le liquide de rinçage sert à obtenir une vaisselle et des verres brillants et sans traces. Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle ménager. Les détergents combinés, à additif de rinçage ne sont utilisables qu’avec de l’eau d’une dureté non supérieure à 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol / l). Si l’eau présente une dureté supérieure à 21° dH, il faudra utiliser du liquide de rinçage.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Voici comment rajouter du liquide de rinçage :
1. Ouvrez le réservoir 9" ; appuyez (1) sur la languette
du couvercle et soulevez (2).
Régler la quantité de liquide de rinçage
La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable entre 0 et 6. Réglez le dosage du liquide de rinçage sur 5 pour obtenir un très bon résultat de séchage. Ne modifiez la quantité de liquide de rinçage que si des stries ou des taches d’eau restent sur la vaisselle. Réglez sur une quantité inférieure pour éviter l'apparition de stries. Réglez sur une quantité supérieure pour éviter les taches d'eau.
Voici comment régler la quantité de liquide de rinçage :
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en
position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info {8 3 secondes
jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @ :
Feuilleter avec < >
Régler avec - +
2. Rajoutez du liquide de rinçage jusqu'au repère max.
PD[
Quitter avec Confg 3 sec.
4. Appuyez répétitivement sur la touche >)* jusqu'à
ce que l'ajout de liquide de rinçage s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @.
5. Effectuez le réglage par les touches de réglages + -
X.
6. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3
secondes.
La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil.
Éteindre l’indicateur de manque de liquide de rinçage
Si, lorsque vous utilisez des détergents mixtes avec produit de rinçage, vous êtes gêné par l’indicateur de manque de liquide de rinçage H sur le bandeau ou par le texte sur l’écran d’affichage frontal * ): (la réserve de liquide de rinçage ne suffit plus que pour x lavages), vous pouvez éteindre ces affichages.
3. Fermez le couvercle.
Le couvercle encrante audiblement.
4. A l’aide d’un essuie-tout, essuyez le liquide
de rinçage qui a éventuellement débordé, ceci afin d’éviter un dégagement exagéré de mousse lors du prochain lavage.
16
Procédez comme décrit à la rubrique « Régler la quantité de liquide de rinçage » et réglez sur le niveau 0.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Loading...
+ 36 hidden pages