Gaggenau BMP 250-100, BMP 250-110, BMP 250-130, BMP 251-100, BMP 251-110 User Manual

...
Gaggenau Правила пользования

BMP 250/251

Комбинированный духовой шкаф-микроволновка
Оглавление
Правила пользования

Важные правила техники безопасности 3

Причины повреждений 5

Охрана окружающей среды 6

Правильная утилизация упаковки 6 Советы по экономии электроэнергии 6

Ознакомление с прибором 6

Дисплей и элементы управления 6 Положения переключателя выбора функций 7 Символы 7 Цвета и форма отображения 7 Дополнительная информация
( 8
Охлаждающий вентилятор 8 Принадлежности 8

Перед первым использованием 9

Установка языка 9 Установка формата времени суток 9 Установка времени суток 9 Установка формата даты 9 Установка даты 10 Завершение первого ввода в эксплуатацию 10 Нагревание духового шкафа 10 Очистка принадлежностей 10

Активизация прибора 11

Режим ожидания 11 Активизация прибора 11

Индивидуальные рецепты 21

Запись рецепта 21 Ввод названия 21 Активизация рецепта 22 Удаление рецепта 22

Функции таймера 22

Вызов меню таймера 22 Таймер 22 Секундомер 23

Долговременный таймер 24

Функция пассивной безопасности детей 24

Активизация блокировки для безопасности детей 24 Деактивизация блокировки для безопасности детей 24

Базовые установки 25

Очистка 27

Чистящие средства 27

Неисправности – что делать 29

Отключение электроэнергии 29 Демонстрационный режим 29 Замена лампочки в духовом шкафу 30

Технические характеристики 31

Микроволны 11

Сервисная служба 31

Указания по выбору посуды 11 Мощность микроволн 12 Установка мощности микроволн 12

Таблицы и полезные советы 32

Размораживание 32 Размораживание, разогревание или доведение

Духовой шкаф 13

Установка вида нагрева и температуры 13 Быстрый нагрев 13 Защитное отключение 13
замороженных полуфабрикатов до готовности 33 Разогревание блюд 34 Приготовление блюд 35 Рекомендации по использованию микроволновой печи 35

Гриль по всей площади прибора 14

Установка функции гриля по всей площади прибора 14

Комбинированный режим 14

Установка комбинированного режима 14
Пироги и выпечка 36 Рекомендации по выпеканию 37 Жарение и приготовление на гриле 38 Рекомендации по жарению в гриле 39 Запеканки, гратены 40 Готовые блюда глубокой заморозки 40 Контрольные блюда 41

Следующий режим 15

Акриламид в продуктах питания 42 Установка функции «Следующий режим»15 Окончание времени приготовления 16

Программы автоматического приготовления 17

Установка программы 17 Индивидуальная настройка 18 Указания к программам автоматического приготовления 19 Таблица программ 20
Более подробную информацию о продукции,
принадлежностях, запасных частях и службе сервиса
можно найти на официальном сайте
www.gaggenau.com и на сайте интернет-магазина
www.gaggenau-eshop.com
2
ã=Важные правила техники безопасности
Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу.

Данный прибор предназначен исключительно для встраивания. Соблюдайте специальные инструкции по монтажу.

Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.

Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за неправильного подключения приводят к снятию гарантийных обязательств.
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Следите за прибором во время его работы. Используйте прибор только в закрытом
помещении.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знаниями о приборе, могут использовать прибор только под присмотром лиц, отвественных за их безопасность, или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей, связанных с эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором. Очистка
и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они старше 8 лет и их контролируют взрослые.

Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.

Всегда правильно вставляйте принадлежности в рабочую камеру. См. описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации.

Опасность возгорания!

Сложенные в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы могут загореться. Не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы. Не открывайте дверцу прибора, если внутри прибора образовался дым. Выключите прибор, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей.
Опасность возгорания!
Использование прибора не по назначению
опасно и может привести к поломке. Например, крупяные или зерновые подушечки при разогревании могут вспыхнуть. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков.
Опасность возгорания!
Продукты могут воспламениться. Никогда
не разогревайте продукты питания в термостатической упаковке. Разогревать продукты в контейнерах из пластмассы, бумаги или других воспламеняющихся предметов можно только под наблюдением. Нельзя устанавливать слишком большую мощность микроволн или очень длительное время. Всегда следуйте указаниям, приведённым в данном руководстве по эксплуатации. Не сушите продукты в микроволновом режиме. Не размораживайте и не готовьте продукты с низким содержанием воды, например, хлеб, при высокой мощности микроволн или слишком долгое время.
Опасность возгорания!
Масло для приготовления пищи может
загореться. Никогда не разогревайте растительное масло в микроволновом режиме.

Опасность взрыва!

Жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде могут взорваться. Никогда не разогревайте жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде.
3
Высокая опасность для здоровья!
Недостаточная очистка может привести к
повреждению поверхности. Возможен выход энергии микроволн наружу. Очищайте прибор своевременно и немедленно удаляйте из него остатки продуктов. Всегда содержите в чистоте рабочую камеру, уплотнение дверцы, дверцу и ограничитель открывания дверцы (см. главу «Очистка»).

Высока я опасность для здоровья!

Через повреждённую дверцу рабочей
камеры или её уплотнитель может выходить энергия микроволн. Не используйте прибор, если повреждены дверца или её уплотнитель. Вызовите специалиста сервисной службы.
Высока я опасность для здоровья!
У приборов без защитного корпуса
энергия микроволн может выходить наружу. Никогда не снимайте защитный корпус. Для осуществления профилактики и ремонта вызывайте сервисную службу.

Опасность удара током!

При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы, прошедшими специальное обучение. Если прибор неисправен, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
При сильном нагреве прибора изоляция
кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частями электроприборов.
Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
При замене лампочки в рабочей камере
учитывайте то, что контакты в патроне находятся под напряжением. Перед сменой лампочки выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей.
Опасность удара током!
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
Прибор работает под высоким
напряжением. Никогда не вскрывайте корпус прибора.

Опасность ожога!

Прибор становится очень горячим. Не
прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам. Всегда давайте прибору остыть. Не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору.
Опасность ожога!
Принадлежности или посуда очень
горячие. Чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
Пары спирта в горячей рабочей камере
могут вспыхнуть. Запрещается готовить блюда, в которых используются напитки с высоким содержанием спирта. Добавляйте в блюда только небольшое количество напитков с высоким содержанием спирта. Осторожно откройте дверцу прибора.
Опасность ожога!
Продукты с твёрдой кожурой или шкуркой
могут «взорваться» во время и после нагревания. Нельзя варить яйца в скорлупе и разогревать варёные яйца. Никогда не варите моллюсков и ракообразных. При приготовлении яичницы-глазуньи нужно наколоть желток. У продуктов питания с жёсткой кожурой или шкуркой, например, яблок, томатов, картофеля, сосисок, кожура может лопнуть перед приготовлением.
Опасность ожога!
Детское питание прогревается не
равномерно. Не разогревайте детское питание в закрытой посуде. Всегда снимайте крышку или соску. После нагрева тщательно перемешайте или взболтайте содержимое; перед тем как кормить ребенка, обязательно проверьте температуру.
Опасность ожога!
. Наколите кожуру или шкурку
4
Разогретые блюда отдают тепло. Посуда
может сильно нагреваться. Чтобы извлечь посуду и принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
Герметично запаянная упаковка при
нагревании может лопнуть. Всегда соблюдайте указания на упаковке. Чтобы извлечь блюда из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.

Опасность ошпаривания!

Из открытой дверцы прибора может
вырваться горячий пар. Осторожно откройте дверцу прибора. Не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору.
Опасность ошпаривания!
При использовании воды в рабочей
камере может образоваться горячий водяной пар. Запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру.
Опасность ошпаривания!
При разогревании жидкости возможно
запаздывание закипания. В этом случае температура закипания достигается без образования в жидкости характерных пузырьков. Даже при незначительном сотрясении ёмкости горячая жидкость может внезапно начать сильно кипеть и брызгать. При нагревании жидкости всегда кладите в посуду стеклянный стержень или ложку. Это поможет избежать задержки закипания.
Опасность ошпаривания!
В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскаленным деталям. Не подпускайте детей близко к прибору.

Опасность травмирования!

Поцарапанное стекло дверцы прибора
может треснуть. Не используйте скребки для стекла, а также едкие и абразивные чистящие средства.
Опасность травмирования!
Неподходящая посуда может лопнуть. В
ручках и крышках фарфоровой и керамической посуды могут быть мелкие дырочки, за которыми находятся пустоты. При проникании в эти пустоты влаги посуда может треснуть. Используйте специальную посуду для микроволновых печей.

Причины повреждений

Внимание!

Искрение: Следите за тем, чтобы металл,
например ложка, был на расстоянии не менее 2 см от стенок духового шкафа и внутренней стороны дверцы. Искровые разряды могут повредить стекло дверцы.
Вода в горячей рабочей камере: Никогда не
наливайте воду в горячую рабочую камеру. Это может привести к образованию пара. Из-за быстрого стеклянная панель может быть повреждена.
Алюминиевая посуда: Ни в коем случае не
используйте алюминиевую посуду. Прибор может повредиться из-за искрообразования.
Влажные продукты: Не держите влажные
продукты в закрытой печи в течение длительного времени. Ни в коем случае не используйте прибор для хранения продуктов. Это может коррозии.
Охлаждение прибора с открытой дверцей:
Рабочую камеру следует охлаждать только с закрытой дверцей. Запрещается фиксировать дверцу в открытом состоянии каким-либо предметом. Даже если дверца прибора будет просто приоткрыта, со временем это может привести к повреждению соседних мебельных фасадов.
Сильное загрязнение уплотнителей: Если
уплотнитель дверцы сильно загрязнён будет плотно закрываться. Это может привести к повреждению соседних мебельных фасадов. Следите за чистотой уплотнителя дверцы.
Транспортировка прибора: Не переносите прибор
за ручку дверцы. Ручка дверцы не рассчитана на вес прибора и может сломаться.
Режим микроволн при пустом приборе: Работа
прибора без установленных в него блюд ведёт перегрузке. Включать режим микроволн с пустой посудой запрещается. Исключением является кратковременная проверка посуды на пригодность: см. гл. «Микров олны, посуда».
Попкорн в микроволновой печи: Никогда не
устанавливайте слишком большую мощность. Максимум 600 Вт. Пакетики с попкорном всегда кладите на стеклянное блюдо. Из-за перегрузки стекло может треснуть.
изменения температуры нижняя
привести к
, дверца не
к
5

Охрана окружающей среды




 

Ознакомление с прибором

Правильная утилизация упаковки

Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.

Советы по экономии электроэнергии

Предварительно нагревайте духовой шкаф только
в том случае, если это указано в рецепте или в таблицах руководства по эксплуатации.
Используйте тёмные, покрытые чёрным лаком или
эмалированные формы для выпекания. Они особенно хорошо поглощают тепло.
Несколько пирогов лучше всего печь один за
другим. Духовой шкаф ещё тёплый, за счёт чего время выпекания второго пирога уменьшается.
При длительном времени приготовления духовой
шкаф можно выключить за 10 минут до окончания приготовления и использовать остаточное тепло для доведения блюда до готовности.
Следующая информация поможет лучше узнать Ваш новый прибор. Вы познакомитесь с панелью управления и отдельными элементами управления и получите информацию о рабочей камере и принадлежностях.

Дисплей и элементы управления

Настоящее руководство действительно для различных вариантов прибора. В зависимости от типа прибора возможны незначительные расхождения.
Схема управления идентична для всех вариантов прибора.
6
1 Панель управле-
ния
2 Дисплей На дисплее могут отображаться
3 Поворотный пере-
ключатель
4 Переключатель
выбора функций
Эти зоны чувствительны к прикос­новениям. Для выбора соответс­твующей функции просто прикоснитесь к символу.
текущие установки и варианты выбора.
С помощью поворотного пере­ключателя можно задавать уста­новки в различных режимах прибора.
С помощью переключателя выбора мощность микроволн, вид нагрева, базовые установки или подсветку.
функций можно выбрать
--------
Положения переключателя выбора



функций
Положение Функция
0 Нулевое положение
ž
2 Микроволны 1000 Вт
3 Микроволны 600 Вт
4 Микроволны 360 Вт
5 Микроволны 180 Вт
6 Микроволны 90 Вт
7
8
9
10
S Базовые установки
Подсветка
H Горячий воздух
R Гриль + горячий воздух
Z Гриль + конвекция
Q Гриль

Символы

Символ Функция
I Пуск
Ø Стоп
H Пауза/окончание
'
Ž
C Стрелка выбора
(
*
i
%
0
M Вызов меню таймера
/
g
4
6
° Демонстрационный режим
Отмена
Сброс
Подтверждение/сохранение установок
Вызов дополнительной информации
Вызов дополнительных рекомендаций
Вызов автоматических программ и индивиду­альных рецептов
Редактирование установок
Блокировка для безопасности детей
Вызов функции «Долговременный таймер»
Запись меню
Ввод названия
Микроволны, выдерживание блюда
Š Кратковременный таймер
p
n
o
W
>
<
;
=
:
9
Нагрев с индикацией состояния
Быстрый нагрев с индикацией состояния
Секундомер
Вес
Степень готовности
Размораживание
Доведение до готовности, комбинированный режим
Комбинированный режим:
Подключение духового шкафа
Отключение духового шкафа
Подключение духового шкафа
Подключение микроволн
Отключение духового шкафа
Подключение микроволн
--------

Цвета и форма отображения

Цвета
Различные цвета служат ориентиром для пользователя при установке параметров прибора.
Оранжевый Первые установки
Основные функции
Синий Базовые установки
Белый Устанавливаемые значения
Форма отображения
Форма отображения символов, значений и индикаций может изменяться в зависимости от ситуации.
Увеличенный масштаб
Сокращенная индикация
Выбранные значения и символы отобра­жаются в увеличенном масштабе.
По истечении некоторого времени инди­кация на дисплее сокращается и отобра­жается только самая важная информация. Эта функция задана по умолчанию и может быть изменена в базовых установках.
7

Дополнительная информация (

Принадлежности
Нажатием на символ ( можно вызвать дополнительную информацию.
Перед запуском программы можно запросить информацию, например, об установленном режиме нагрева. Это позволит проверить, подходят ли текущие установки для вашего блюда.
Во время работы прибора вы получаете информацию, например, об истекшем и оставшемся времени приготовления и/или о текущей температуре в рабочей камере.
Указание: В непрерывном режиме после окончания
нагрева незначительные колебания температуры являются нормальным явлением.
Охлаждающий вентилятор
Прибор оборудован охлаждающим вентилятором. Вентилятор включается и выключается по мере необходимости. Теплый воздух выходит из дверцы.
Вентилятор продолжает работать определённое время после завершения работы прибора.
Внимание! Не закрывайте вентиляционные прорези, в
противном случае возможно перегревание прибора.
Указания
‒В микроволновом режиме работы прибор не
нагревается. Тем не менее, включается охлаждающий вентилятор. Вентилятор может продолжать работать даже после выключения микроволнового режима.
‒На стекле дверцы, внутренних стенках и дне
рабочей камеры может образовываться конденсат. Это нормальное явление, не оказывающее отрицательного воздействия на функционирование прибора. По окончании приготовления просто вытрите конденсат.
Принадлежности можно размещать в духовом шкафу на 4 различных уровнях.
Указание: Также посуду можно устанавливать на дно
духового шкафа (на уровень 0).
Решётка
Для установки посуды, форм для пирогов, блюд глубокой замо­розки и жарения на гриле.
Указание: Решётка не опроки-
нется, даже если её выдвинуть из духового шкафа на две трети. Таким образом, готовые блюда можно легко вынимать.
Стеклянный поддон
Для приготовления больших кус­ков жаркого, сочных пирогов, запеканок, французских запека­нок. Он также используется в качестве защиты от брызг, когда мясо жарится непосредственно на решётке. Для этого устано­вите стеклянный поддон на уровень 1.
Стеклянный поддон можно использовать также в качестве подставки при приготовлении пищи в микроволновом режиме.
Стеклянный стержень
Для нагревания жидкостей в узких емкостях. Он позволяет избежать задержки закипания. При нагревании жидкости всегда кладите в посуду стеклян­ный стержень или ложку.
8

Перед первым использованием

'HXWVFK
6SUDFKH
ǠǺǼǸǬǾǮǼDZǸDZǹǴǽǿǾǺǶ
Из этого раздела вы узнаете, что необходимо сделать перед первым приготовлением блюд в микроволновой печи. Прежде всего, внимательно изучите главу
Правила техники безопасности.
Прибор должен быть установлен и подключен к сети.
После подключения к электросети на дисплее появляется меню «Первые установки». После этого можно задать установки для нового прибора:
Язык
Формат времени суток
Время суток
Формат даты
Дата

Указания

‒Меню «Первые установки» появляется только при
первом включении или если прибор несколько дней не был подключен к сети. После подключения к сети сначала прим. на 30 секунд появляется логотип GAGGENAU, а затем автоматически меню «Первые установки».
‒Вы можете изменить установки в любой момент
(см. главу
Базовые установки).

Установка формата времени суток

На дисплее появляются два возможных формата ­«AM/PM» и «24 ч». По умолчанию установлен формат «24 ч».
1 Выберите требуемый формат с помощью
поворотного переключателя.
2 Подтвердите нажатием ™.

Установка времени суток

На дисплее появляется время суток.
1 Установите требуемое время суток с помощью
поворотного переключателя.
2 Подтвердите нажатием ™.

Установка языка

На дисплее появляется установленный по умолчанию язык.
1 Выберите требуемый язык дисплея с помощью
поворотного переключателя.
2 Подтвердите нажатием ™.

ǎǼDZǸȋǽǿǾǺǶ

Установка формата даты

На дисплее отображаются три возможных формата: Д.М.Г, Д/М/ Г и Г/М/ Д. По умолчанию выбран формат Д.М.Г.
1 Выберите требуемый формат с помощью
поворотного переключателя.
2 Подтвердите нажатием ™.
ǠǺǼǸǬǾǰǬǾȇ
9

Установка даты

ǐǬǾǬ
ǛDZǼǮȇǵǮǮǺǰǮ
ȉǶǽǻǷǿǬǾǬȂǴȊdzǬǮDZǼȄȌǹ

Нагревание духового шкафа

На дисплее появляется установленная по умолчанию дата. Установка дня уже активна.
1 Установите день с помощью поворотного
переключателя.
2 Перейдите к установке месяца нажатием
символа C.
3 Установите месяц с помощью поворотного
переключателя.
4 Перейдите к установке года нажатием символа C .
5 Установите год с помощью поворотного
переключателя.
6 Подтвердите нажатием ™.
Следите за тем, чтобы внутри рабочей камеры не остались упаковочные материалы.
Чтобы устранить запах нового прибора, нагрейте пустой закрытый духовой шкаф. Идеальный вариант ­нагревать в течение одного часа в режиме «Гриль по всей площади прибора + горячий воздух» температуре 200 °C. Как установить этот вид нагрева, вы узнаете из главы
Духовой шкаф.
R при

Очистка принадлежностей

Перед первым использованием тщательно очистите принадлежности горячим мыльным раствором и мягкой тряпочкой.

Завершение первого ввода в эксплуатацию

На дисплее появляется «Первый ввод в эксплуатацию завершен».
Подтвердите нажатием
Прибор переходит в режим ожидания. На дисплее появляется индикация режима ожидания. Прибор готов к использованию.
™.
10

Активизация прибора

Микроволны

Режим ожидания

Прибор находится в режиме ожидания, если не выбрана ни одна функция или не активизирована блокировка для безопасности детей.
В режиме ожидания яркость панели управления уменьшается.
Указания
‒Для режима ожидания предусмотрены различные
индикации. В качестве индикации по умолчанию установлен логотип GAGGENAU и время суток. Указания по изменению индикации см. вглаве
‒Яркость индикаций зависит от вертикального угла
зрения и устанавливается с помощью опции «Яркость» в базовых установках.
Базовые установки.

Активизация прибора

Чтобы выйти из режима ожидания, можно либо
повернуть переключатель выбора функций,
либо прикоснуться к панели управления,
либо открыть или закрыть дверцу.
После этого можно установить требуемую функцию. Об установке различных функций см. в соответствующих главах.
Микроволны проникают внутрь продуктов и преобразуются в тепло. Вы можете использовать как одни микроволны, так и микроволны в комбинированном режиме в сочетании с другими видами нагрева.

Указание: В главе Таблицы и рекомендации вы

найдете примеры размораживания, разогревания и приготовления блюд с микроволнами.
Указания по выбору посуды
Используйте жаропрочную посуду из стекла, стеклокерамики, фарфора, керамики или термостойкой пластмассы. Эти материалы пропускают микроволны. Сервировочная посуда также подходит для этого режима. Таким образом, не нужно перекладывать блюда из одной посуды в другую. Использовать посуду с золотым или серебряным орнаментом можно только в том случае, если изготовитель посуды гарантирует её пригодность
Металлическая посуда не подходит для микроволнового режима, так как металл их не пропускает. В закрытой металлической посуде блюда не разогреваются.
Внимание! Следите за тем, чтобы металлические
предметы, например ложка, находились на расстоянии не менее 2 см от стенок духового шкафа и внутренней стороны дверцы. Искровые разряды могут повредить стекло дверцы.
Проверка пригодности посуды: никогда не включайте микроволновую печь без установленных в нее блюд. Единственным исключением является описанный ниже тест. Если вы не уверены микроволновой печи, проведите тест: поставьте пустую посуду в духовой шкаф на время от ^ до 1 минуты на максимальную мощность. Время от времени проверяйте температуру. Посуда должна быть холодной или нагреться до температуры, допускающей прикосновение рукой. Если посуда сильно нагревается или происходит искрение, то она непригодна.
для микроволнового режима.
, подходит ли ваша посуда для
Указания
‒Если в течение долгого времени после
активизации ни одна установка не была задана, на дисплее снова появляется индикация режима ожидания.
‒Если дверца остается открытой даже на короткое
время, подсветка рабочей камеры гаснет.
11
Мощность микроволн


Вы можете установить следующую мощность:
Вы можете в любой момент изменить мощность с помощью переключателя выбора функций. Для повторного запуска используйте кнопку I.
90 Вт Для размораживания нежных блюд
180 Вт Для размораживания и доведения до
готовности
360 Вт Для тушения мяса и разогревания
нежных блюд
600 Вт Для разогревания блюд и доведения
их до готовности
1000 Вт Для разогревания жидкостей

Указание: Максимальную мощность микроволн

1000 Вт можно установить максимум на 30 минут. При
других мощностях время приготовления может составлять до 90 минут.
Установка мощности микроволн
1 Установите требуемую мощность микроволн с
помощью переключателя выбора функций.
2 Установите время приготовления с помощью
поворотного переключателя.
3 Запустите программу нажатием I.
Вы можете запросить истекшее время приготовления нажатием умолчанию нажмите на символ
Пауза:
Нажатием H можно приостановить текущий режим. А нажатием I - возобновить его.
Выключение:
Чтобы прервать текущий режим и отменить установки, поверните переключатель выбора функций на 0.
Указание: Если при открытой дверце продолжается
обдув — это нормально.
(. Для возвращения к индикации по
™.
Режим активизируется. Время приготовления начинает отсчитываться на дисплее.
По истечении времени приготовления раздаётся звуковой сигнал. Звуковой сигнал выключится раньше, если нажать символ повернуть переключатель выбора функций на 0. Режим микроволн завершён.
При открывании дверцы духового шкафа режим микроволн прерывается. После закрывания дверцы прикоснитесь к символу I . Прибор возобновляет работу.
Вы можете в любой момент изменить время приготовления с помощью поворотного переключателя.
, открыть дверцу прибора или
12

Духовой шкаф


В режиме включения духового шкафа вы можете устанавливать следующие виды нагрева:
Вид нагрева Температура Использование
H
R
Z
Горячий воздух
Гриль + горячий воздух
Гриль + конвекция
40 °C Подъём дрожже-
вого теста, размора­живание тортов с взбитыми сливками
100-250 °C Выпекание пирогов,
мелкой выпечки и пиццы в стеклянном поддоне
100-250 °C Жаренье мяса
100-250 °C Запекание птицы
целиком, запеканки

Установка вида нагрева и температуры

1 Выберите требуемый режим нагрева, например
«Горячий воздух» с помощью переключателя
выбора функций. На дисплее появляется символ режима «Горячий воздух»
H и рекомендуемая температура 180 °C.
Указание: В базовых установках можно
активизировать или деактивизировать звуковой сигнал нагрева. Он включается по достижении нужной температуры.
Вы можете в любой момент изменить температуру с помощью поворотного переключателя.
Вы можете в любой момент изменить вид нагрева с помощью переключателя выбора функций. Для повторного запуска используйте кнопку I .
Пауза:
Нажатием H можно приостановить текущий режим. А нажатием I - возобновить его.
Выключение:
Чтобы прервать текущий режим и отменить установки, поверните переключатель выбора функций на 0.
Запрос текущей температуры:
При нажатии на символ ( на дисплее на несколько секунд появляется текущая температура духового шкафа (от 100 °C). Нажатием символа вернуться к стандартной индикации.
Указание: В непрерывном режиме после нагрева в
зависимости от вида нагрева незначительные колебания температуры - нормальное явление.
можно
Быстрый нагрев
Функция «Быстрый нагрев» позволяет прибору быстро достичь требуемой температуры.
2 Установите температуру с помощью поворотного
переключателя. При желании на этом этапе можно установить время приготовления блюда и более позднее время окончания. См. главу
3 Запустите программу нажатием I.
На дисплее появляется символ нагрева если установлена температура духового шкафа от 100 °C). Столбиковая диаграмма отражает ход процесса нагрева. При достижении установленной температуры звучит сигнал, после чего символ нагрева
При активизированной функции «Быстрый нагрев» на дисплее отображается символ режима «Быстрый нагрев»
гаснет.
’.
Следующий режим.
(только,
Для достижения оптимального результата приготовления ставьте блюдо в рабочую камеру после окончания режима быстрого нагрева.
Функция «Быстрый нагрев» должна быть активизирована в базовых установках (см. главу
Базовые установки).
Защитное отключение
Для вашей безопасности прибор оснащен функцией защитного отключения. По истечении 12 часов нагрев всегда отключается, если за это время прибор никак не используется. При этом на дисплее появляется соответствующее сообщение.
Исключение:
Программирование с помощью функции «Долговременный таймер».
Подтвердите сообщение нажатием поверните переключатель выбора функций на 0. После этого вы сможете использовать прибор в обычном режиме.
, а затем
13
Гриль по всей площади прибора





Комбинированный режим

Существуют три режима гриля:
Вид нагрева Режим
гриля
Q

Гриль по всей площади прибора

1 (слабый) Для суфле и высоких
2 (средний) Для тонких запеканок и
3 (сильный) Для стейков, колбасок и
Использование
запеканок
рыбы
тостов

Установка функции гриля по всей площади прибора

1 Установите функцию «Гриль по всей площади
прибора» с помощью переключателя выбора функций. На дисплее отображается символ гриля режим гриля 3.
Q и
В комбинированном режиме один из видов нагрева духового шкафа или гриль работают одновременно с микроволнами. Благодаря этому блюда будут готовиться быстрее и получат красивую румяную корочку.
Вы можете подключить любую мощность микроволн. Исключение: 1000 Вт.
Можно также комбинировать выбранный вид нагрева с функцией «Следующий режим» с микроволнами. ъъ

Установка комбинированного режима

1 Установите требуемую мощность микроволн или
вид нагрева духового шкафа с помощью переключателя выбора функций.
Указание: Вы можете начать комбинированный
режим с вида нагрева духового шкафа или мощности микроволн. В следующем примере комбинированный режим начинается с вида нагрева духового шкафа.
2 Установите температуру духового шкафа или
режим гриля с помощью поворотного переключателя.
2 Установите режим гриля с помощью поворотного
переключателя. При желании после этого вы можете установить время приготовления вашего блюда. См. главу
Следующий режим.
3 Запустите программу нажатием I.
Вы можете в любой момент изменить режим гриля с помощью поворотного переключателя.
Вы можете в любой момент изменить режим прибора с помощью переключателя выбора функций. Для повторного запуска используйте кнопку I .
Пауза:
Нажатием H можно приостановить текущий режим. А нажатием I - возобновить его.
Выключение:
Чтобы прервать текущий режим и отменить установки, поверните переключатель выбора функций на 0.
В зависимости от выбранного режима на правой панели управления появляется символ микроволн или символ их помощью можно добавить соответствующий параметр.
3 Добавьте мощность микроволн с помощью
символа
4 Установите требуемую мощность микроволн с
помощью переключателя выбора функций.
5 Установите время приготовления с помощью
поворотного переключателя.
9.
; для духового шкафа. С
9 для
14
Loading...
+ 30 hidden pages