Gaggenau AT400130, AT400100, AT400101, AT400131 User Manual [nl]

Page 1
Werkvlakafzuiging AT 400
Gaggenau Gebruiksaanwijzing
Page 2
Page 3
Veiligheidsvoorschriften 4
Voor het erste gebruik 5
Onderhoud 5
Zo ziet uw nieuwe apparaat eruit 6
Extra accessoires 7 Installatietoebehoren 7
Het principe 8
Bediening 9
Ontluchting 9 Afzuigstand intensief 9 Licht 9
Speciale functies 10
Duur intensieve afzuiging instellen 10 Nazuigstand 10 Interval-afzuiging 10
Reiniging en onderhoud 11
Reiniging van de buitenkant 11 Het reinigen van de vetfilters 12 Het vervangen van de actieve-koolfilter 13 Het vervangen van het fijne vetfilter 13
Het vervangen van de lamp 14
Inhoud
3
Page 4
Neem het apparaat niet in gebruik wanneer het beschadigd is.
Lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing voordat u de werkvlakafzuiging in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
De werkvlakafzuiging is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt. Gevaarlijke of explosieve stoffen en dampen mogen niet worden afgezogen!
Pas op! Aanraakbare onderdelen kunnen heet worden wanneer deze met keukenapparatuur worden gebruikt.
Schakel de werkvlakafzuiging alleen in als de vetfilters zijn geplaatst. Pas op, brandgevaar! Sterk vervuilde, vette filters vatten vlam. Reinig de vetfilters regelmatig!
Schakel de werkvlakafzuiging alleen in als de TL-buis is geplaatst.
Gebruik de juiste pannen. De pan mag tijdens het koken niet tegen de bovenkant van de werkvlakafzuiging aanstaan.
Houd altijd toezicht wanneer u frituurt.
Pas op, brandgevaar! Schakel tijdens het flamberen de werkvlakafzuiging uit!
Giet geen vloeistof in het apparaat. Indien er per ongeluk vloeistof in het apparaat raakt, komt dit er aan de onderkant weer uit. Het apparaat kan gewoon verder worden gebruikt.
Pas op, gevaar voor kortsluiting! Reinig het apparaat niet met een stoomreiniger of waterdruk.
Gebruik volgens de voorschriften
Deze afzuigkap voldoet aan de voorgeschreven veiligheidsbepalingen. Onjuist gebruik kan persoonlijk letsel of schade veroorzaken.
De afzuigkap is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van onjuist gebruik of onjuiste bediening.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die het gevolg is van niet-naleving van de veiligheidsvoorschriften.
VERWONDINGSGEVAAR
Laat kinderen niet met de afzuigkap spelen! Het apparaat niet zonder toezicht laten bedienen door volwassenen en kinderen
wanneer ze daartoe lichamelijk of geestelijk niet
in staat zijn,
of wanneer zij onvoldoende kennis en ervaring
hebben om het apparaat goed en veilig te bedienen.
Technische veiligheid
De afzuigkap heeft de fabriek in onberispelijke toestand verlaten. Controleer het apparaat desondanks op schade voordat u het installeert. Als het beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen!
Als het aansluitsnoer van de afzuigkap beschadigd raakt, moet het worden vervangen door de fabrikant, diens klantenservice of een andere gekwalificeerde persoon, om gevaren te voorkomen.
Montage (inclusief elektrische aansluiting), onderhoud en reparatie van de afzuigkap mogen alleen worden uitgevoerd door een vakman. In elk geval moet de afzuigkap stroomloos worden gemaakt door de stekker uit het stopcontact te trekken of door de zekering uit te schakelen!
Door ondeskundige montage, onderhoud of reparatie kunnen er aanzienlijke gevaren ontstaan voor de gebruiker, waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk is.
Veranderingen aan de elektrische of de mechanische constructie zijn gevaarlijk en mogen niet worden uitgevoerd! Ze kunnen ook functiestoringen van de afzuigkap veroorzaken.
Gelijktijdig gebruik van de afzuigkap en een binnenluchtafhankelijke stookplaats
Binnenluchtafhankelijke stookplaatsen zijn bijvoorbeeld gas-, olie-, hout- of kolengestookte verwarmingsapparaten, geisers, boilers, kookplaten of ovens die verbrandingslucht uit de opstellingsruimte betrekken en waarvan het verbrandingsgas door een schoorsteen naar buiten wordt afgevoerd.
Veiligsheidsvoorschriften
4
m
Page 5
VERGIFTIGINGSGEVAAR
Wanneer de afzuigkap tegelijk wordt gebruikt met een binnenluchtafhankelijke stookplaats bestaat er vergiftigingsgevaar door teruggezogen verbrandingsgassen.
Het apparaat kan zonder gevaar worden gebruikt wanneer de onderdruk in de opstellingsruimte van de stookplaats niet hoger is dan 4 Pa (0,04 mbar). Dit kan worden bereikt wanneer de voor de verbranding benodigde lucht kan toestromen door niet-afsluitbare openingen, bijv. in deuren, ramen en luchttoevoer- of luchtafvoermuur­kasten; of door middel van andere technische maatregelen.
Men dient dus altijd voor een afdoende luchttoevoer te zorgen.
Gebruik van alleen een toevoerlucht­/afvoerluchtmuurkast is onvoldoende om binnen de grenswaarde te blijven.
Opmerking: Bij de beoordeling moet rekening worden gehouden met de totale ventilatietoestand van de woning. Vraag voor de beoordeling het advies van een vakbekwame schoorsteenveger.
Als de afzuigkap uitsluitend wordt ingezet met circulatielucht, kan hij onbeperkt worden gebruikt.
Haal het apparaat uit de verpakking. Zorg dat de verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt. Let op! In de verpakking bevinden zich toebehoren. Laat kinderen niet bij de verpakkingsmaterialen.
Alleen een erkend vakman mag het apparaat aansluiten en in gebruik nemen. Volg de aanwijzingen in de montagehandleiding!
Dit apparaat is volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (waste electrical and electronic equipment – WEEE) van een merkteken voorzien. Deze richtlijn bevat de in de EU geldende bepalingen betreffende terugname en verwerking van afgedankte apparatuur.
Reinig het apparaat en de accessoires grondig voor het eerste gebruik. Er ontstaan dan minder geurtjes en het apparaat is helemaal schoon.
De afdekkingen (VD 400) van Gaggenau Vario­apparaten dienen te worden verwijderd. Bij gebruik van de friteuse VF 411 voor de werkvlakafzuiging kan de houder van de frituurmand niet worden gebruikt.
Onderhoud
Controleer bij functiestoringen eerst de zekering in het huis. Ligt de storing niet aan de stroomvoorziening, neem dan contact op met uw vakhandelaar of de Gaggenau-klantenservice.
Alleen een erkend vakman mag reparaties uitvoeren zodat de veiligheid van het apparaat gewaarborgd blijft.
Bij schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze handleiding kan geen aanspraak worden gemaakt op de garantie.
Maak het apparaat voor alle reparatie- en onderhoudswerkzaamheden spanningsvrij. Trek de stekker uit het stopcontact. Indien de stekker niet bereikbaar is, dan moet het apparaat met alle polen van de netspanning kunnen worden losgekoppeld via een in het apparaat geïnstalleerde scheidingsinrichting met minimaal 3 mm contactafstand.
Voor het eerste gebruik
5
Page 6
Inbouwvoorbeeld AT 400-101 met de Gaggenau kookplaat CE 490/ CI 490
Zo ziet uw nieuwe apparaat eruit
6
Inbouwvoorbeeld AT 400-131 met drie Gaggenau Vario 400 apparaten
Bedieningspaneel
plateau verlichting afzuiging bedienings-
paneel
controlelampje vetfilters
verlichting
nazuigstand
afzuigstand intensief
afzuigstand 3
afzuigstand 2
afzuigstand 1
motor uit
Page 7
Extra accessoires
Voor recirculatie dienen de volgende extra toebehoren apart te worden besteld:
AA 409-100:actieve-koolfilter en fijn vetfilter voor AT 400-101
AA 409-130: actieve-koolfilter en fijn vetfilter voor AT 400-131
Voor luchtafvoer kunt u de volgende extra toebehoren bestellen:
476 358: fijn vetfilter voor AT 400-101
476 363: fijn vetfilter voor AT 400-131
U kunt de volgende extra accessoires bestellen:
AA 400-200: glazen afdekplaat mat, 106 cm, dikte 6 mm met afstandhouder
AA 400-230: glazen afdekplaat mat, 136 cm, dikte 6 mm met afstandhouder
AA 400-010: beuken snijplank, 53 cm
Installatietoebehoren
U kunt de volgende installatietoebehoren bestellen:
AA 409-400: meubelsteunbalk 86 cm voor de AT 400-101
AA 409-430: meubelsteunbalk 116 cm voor de AT 400-131
De meubelsteunbalken zijn te gebruiken als onderslag voor het werkblad ter vervanging van de kastzijwanden of als steun voor de ventilatormotor in plaats van een kastbodem.
AA 409-900: Telescopisch verlengstuk voor de AT 400-101
AA 409-930: Telescopisch verlengstuk voor de AT 400-131
Telescopisch verlengstuk max. 110 mm tussen bovengedeelte apparaat en ventilatorhuis.
AA 010-410: Luchtafvoerrooster voor de AT 400-101/131. Roestvrij staalkleurig 90 cm als de IK 300. Met bevestigingselementen. In hoogte verstelbaar.
ZB 020-090: Extra lamel voor luchtafvoerrooster AA 010-410. Hoogte 30 mm, er kunnen meerdere lamellen worden gemonteerd.
AD 7.. : ronde buizen systeem voor luchtafvoer
AD 8.. : vlakke kanalen systeem voor luchtafvoer
Accessoires
7
Page 8
De werkvlakafzuiging is een effectief recirculatiesysteem dat de kookdampen direct achter de kookplaat naar achteren toe afzuigt. In de centrifugale filters wordt het vet van de lucht gescheiden en komt in de vetopvangschalen terecht. Het fijne vetfilter houdt de achtergebleven fijne vetdeeltjes vast. De actieve-koolfiltermat in het ventilatorhuis absorbeert de geurtjes voordat de gereinigde lucht aan de onderkant van het meubel weer wordt uitgeblazen.
Neem bij recirculatie met de VR en VP de aanwijzingen voor rookarm grillen en braden in acht.
Bij luchtafvoer wordt in plaats van het actieve­koolfilter een buizensysteem voor het afvoeren van de lucht op de uitgang van de ventilator geplaatst.
Het principe
8
luchttoevoer
centrifugale vetfilters
fijn vetfilter (filtervlies)
vetopvangschalen
ventilatorhuis
actieve-koolfilter (alleen bij recirculatie)
luchtafvoer
Page 9
Alle functietoetsen, uitgezonderd de 0 toets (“motor uit”) lichten na het inschakelen groen op.
Ontluchting
Voor de afzuiging kunt u kiezen uit 3 afzuigstanden en één intensiefstand. Door de functietoetsen 1, 2, 3 of Int in te drukken kiest u de afzuigstand die bij de betreffende kooksituatie past.
Afzuigstand intensief
Bij het aanbraden en het bakken in een open pan adviseren wij de toets Int voor de afzuigstand „intensief“ in te drukken. Heeft u de afzuiging via de intensieve afzuiging ingeschakeld, dan wordt deze automatisch na 5 minuten weer uitgeschakeld.
Wanneer u de toets Int indrukt terwijl de afzuigstand 1, 2 of 3 is ingeschakeld, schakelt het apparaat na 5 minuten automatisch terug naar de eerder ingestelde afzuigstand.
Wilt u de functie “intensief” uitzetten voordat de 5 minuten zijn afgelopen, druk dan op de toets 0 (“motor uit”) of op een andere stand. U kunt uiteraard de afzuiging op ieder moment met de toets 0 (“motor uit”) uitschakelen.
Licht
U kunt de verlichting onafhankelijk van het gebruik van de afzuiging in- respectievelijk uitschakelen door op de toets te drukken.
Bediening
9
Page 10
Duur intensieve afzuiging instellen
Door de Int- en de 1,- 2- of 3-toets gelijktijdig in te drukken, kunt u de duur van de intensieve afzuiging instellen, op 3, 5 of 10 minuten en deze waarde in het geheugen vastleggen. In de fabriek is het apparaat op vijf minuten ingesteld d.w.z. toetsencombinatie Int/toets 2.
Nazuigstand
Het nazuigen is op een willekeurige stand mogelijk. Druk eerst op de gewenste toets 1, 2, 3 of Int en druk vervolgens op de toets .
De nazuigtijd bedraagt bij alle standen tien minuten. Na tien minuten wordt de afzuiging automatisch uitgeschakeld, de verlichting blijft aan.
Interval-afzuiging
Opmerkelijk aan dit apparaat is de interval­afzuiging. Hierbij wordt de afzuiging automatisch ingeschakeld voor telkens vijf minuten per uur. U kunt deze functie activeren door gelijktijdige bediening van de toets 0 en, afhankelijk van de gewenste afzuigstand, toets 1, 2 of 3.
Deze functie wordt door het afwisselend oplichten van de -toets en de betreffende afzuigstand aangegeven.
U kunt de interval-afzuiging uitschakelen door op de toets 0 te drukken.
Speciale functies
10
Page 11
Reiniging en onderhoud
11
Reiniging van de buitenkant
Reinig de roestvrij stalen oppervlakken van het apparaat met een mild sopje van afwasmiddel of een niet schurend reinigingsmiddel voor roestvrij staal. Wrijf uitsluitend in de slijprichting. Breng vervolgens een onderhoudsmiddel voor roestvrij staal met een zachte doek aan.
Gebruik voor het reinigen geen agressieve, schurende of bijtende reinigingsmiddelen. Gebruik geen reinigingsmiddelen die zand of chloor bevatten. Gebruik geen schurende sponzen of borstels.
Maak het lampenglas met een glasreinigingsmiddel en een zachte doek schoon. Gebruik geen reinigingsmiddel voor roestvrij staal voor het lampenglas.
lampenglas
ontluchtingspaneel
centrifugale vetfilters
fijn vetfilter (filtervlies)
vetopvangschalen
ventilatorafdekking
actieve-koolfilter (alleen bij recirculatie)
Page 12
12
Het reinigen van de vetfilters
Na een bedrijfsduur van 10 uur knippert het vetfilter-controlelampje F. Het knipperen van het controlelampje geeft aan dat de vetfilters moeten worden schoongemaakt.
Al naar gelang uw kookgewoonten kan het nodig zijn dat de vetfilters onafhankelijk van het controlelampje met kortere tussenpozen moeten worden gereinigd (bijv. wanneer er geurtjes vrijkomen terwijl het apparaat is uitgeschakeld).
De vetfilters kunnen voor het reinigen gemakkelijk worden verwijderd.
1 Haal de spanning van het apparaat (bijv. door
de zekering uit te schakelen).
2 Klap het ontluchtingspaneel naar achteren.
Voor een zorgvuldige reiniging kan het paneel er compleet worden uitgehaald: Til het paneel aan beide zijden boven aan de achterkant over de bouten heen en haal het er naar voren toe uit.
3 Haal de centrifugale filters er één voor één naar
boven toe uit (van rechts naar links).
4 Haal de vetopvangschalen eruit (van rechts
naar links) en maak deze leeg.
U kunt de centrifugale vetfilters en de vetopvangschalen in de vaatwasser reinigen. Zet de vetfilters met de opening naar onderen rechtop in de vaatwasser.
Maak het binnenwerk van het apparaat, wanneer de filters zijn uitgenomen, schoon met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel.
Pas op! Let bij het schoonmaken op uitstekende delen aan de binnenkant van de afzuiging.
Giet geen vloeistof in het apparaat. Indien er per ongeluk vloeistof in het apparaat is geraakt, komt dit er aan de onderkant weer uit.
Let bij het plaatsen van de vetfilters in het apparaat op de juiste volgorde (van links naar rechts). Plaats de onderdelen zodanig in het apparaat dat de markeringspunten met de markeringen op het apparaat overeenkomen.
Druk op de toets F om de bedrijfsurenteller weer op nul te zetten; het controlelampje gaat uit.
Page 13
13
Het vervangen van de actieve­koolfilter (alleen bij recirculatie)
Het actieve-koolfilter in het ventilatorhuis (onderste gedeelte) absorbeert de geurtjes uit de afgezogen keukendamp. Vervang het actieve-koolfilter samen met het fijne vetfilter uit hygiëne-overwegingen minstens om de 6 maanden of als er geurtjes vrijkomen. Het actieve-koolfilter is gezamenlijk met het fijne vetfilter verkrijgbaar bij uw vakhandel. Gebruik uitsluitend originele filters.
Belangrijk! Indien er geen actieve-koolfilter is geplaatst of als het actieve-koolfilter is verzadigd, kunnen er geen geurtjes uit de keukendampen worden gebonden.
1 Haal de spanning van het apparaat (bijv. door
de zekering uit te schakelen).
2 Draai de sluitingen aan de onderkant van het
ventilatorhuis los. Verwijder de ventilatorafdekking van onderen af.
3 Haal het actieve-koolfilter eruit. Plaats een
nieuw actieve-koolfilter. Let erop dat het filter vlak ligt.
4 Bevestig de ventilatorafdekking.
Actieve-koolfilters bevatten geen schadelijke stoffen. U kunt deze bij het huisvuil deponeren.
Het vervangen van het fijne vetfilter
Het fijne vetfilter (filtervlies) bevindt zich achter de centrifugale vetfilters.
1 Haal de spanning van het apparaat (bijv. door
de zekering uit te schakelen).
2 Klap het ontluchtingspaneel naar achteren.
3 Haal de centrifugale filters er één voor één naar
boven toe uit (van rechts naar links).
4 Trek het fijne vetfilter uit de houder.
5 Schuif het nieuwe fijne vetfilter onder de
steunbalken. Plaats de centrifugale vetfilters in omgekeerde volgorde weer terug.
Fijne vetfilters bevatten geen schadelijke stoffen. U kunt deze bij het huisvuil deponeren.
Page 14
Wacht met het vervangen van de lamp totdat het apparaat is afgekoeld.
1 Haal de spanning van het apparaat (bijv. door
de zekering uit te schakelen).
2 Verwijder losse voorwerpen van het plateau.
3 Haal het plateau er naar boven toe af.
4 Draai de TL-buis eerst in de fitting en haal deze
er dan naar boven toe uit.
5 Vervang defecte TL-buizen alleen door lampen
van hetzelfde type.
6 Plaats de nieuwe TL-buis in de fitting. Draai de
TL-buis in de fitting totdat deze vastklikt.
7 Plaats het plateau recht op het apparaat.
8 Sluit het apparaat weer op de netspanning aan.
Het vervangen van de lamp
14
Page 15
Page 16
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com
9000137545 EB 8910 nl
Loading...