Gaggenau AT400101, AT400100, AT400131, AT400130 User Manual [sv]

Page 1
Bänkfläkt AT 400
Gaggenau Bruksanvisning
Page 2
Page 3
Säkerhetsanvisningar 4
Första användningen 5
Underhåll 5
Detta är din nya apparat 6
Specialbehör 7 Installationstillbehör 7
Funktionssätt 8
Manövrering 9
Fläktlägen 9 Intensivläge 9 Belysning 9
Specialfunktioner 10
Ställa in tiden för intensivläget 10 Efterventilationsläge 10 Intervallventilation 10
Rengöring och skötsel 11
Utvändig rengöring 11 Rengöring av fettfilter 12 Byte av aktivkolfilter 13 Byte av fett-finfilter 13
Byte av lampa 14
Innehåll
3
Page 4
Använd aldrig skadade apparater.
Läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar använda bänkfläkten. Spara bruksanvisningen.
Bänkfläkten är endast avsedd för hushållsbruk och får inte användas till andra ändamål. Sug inte in farliga eller explosiva ämnen eller ångor!
Var försiktig! Vidrörbara delar kan bli heta, när de används tillsammans med matlagningsapparater, t.ex. hällar.
Bänkfläkten får endast användas med fettfiltren insatta. Varning, brandrisk! Mycket feta, smutsiga fettfilter fattar eld. Rengör fettfiltren regelbundet!
Bänkfläkten får endast användas med lysröret insatt.
Använd passande kastruller. Kastrullen får inte beröra bänkfläktens ovankant.
Fritera endast under ständig uppsikt.
Varningt, brandrisk! Stäng av bänkfläkten vid flambering!
Häll aldrig vätska i apparaten. Skulle vätska av misstag hamna i apparaten, rinner den ut igen i sockelområdet. Du kan fortsätta att använda apparaten.
Varning, risk för kortslutning! Rengör inte apparaten med ångrengörare eller med vattentryck.
Avsedd användning
Denna spisfläkt uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter. Olämplig och felaktig användning kan leda till skador på människor och föremål.
Denna spisfläkt får endast användas i ett hushåll. Tillverkaren ansvarar inte för skador, som uppkommer på grund av olämplig eller felaktig användning.
Tillverkaren kan inte göras ansvarig för skador, som beror på att säkerhetsanvisningarna inte beaktats.
RISK FÖR SKADOR
Låt inte barn leka med spisfläkten! Vuxna och barn får inte lämnas ensamma att använda spisfläkten,
när de kroppsligt eller mentalt inte är kapabla
att använda den,
eller när de saknar den kunskap och den
erfarenhet som behövs för att på rätt och säkert sätt använda produkten.
Teknisk säkerhet
När spisfläkten lämnade fabriken var den felfri. Kontrollera ändå före installationen att produkten inte uppvisar några synliga skador. Är produkten skadad får den inte användas!
Om spisfläktens anslutningsledning skadas måste den bytas ut av tillverkaren, service eller annan lika kvalificerad person. Detta för att förebygga fara.
Montering (inklusive elektrisk anslutning), underhåll eller reparation av spisfläkten får endast utföras av fackkunnig. Gör först alltid spisfläkten strömlös genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget eller genom att vrida ur säkringen!
Felaktig installation, felaktigt underhåll och felaktig reparation kan för användaren innebära stor fara för vilken tillverkaren inte ansvarar.
Elektriska eller mekaniska förändringar beträffande konstruktionen är farliga och får inte göras. De kan även leda till att spisfläkten fungerar på fel sätt.
Att använda spisfläkten samtidigt med eldstad som är beroende av luften i rummet
Eldstad som är beroende av luften i rummet är t.ex. element, varmvattenberedare, hällar eller ugnar som drivs med gas, olja, ved eller kol som använder förbränningsluften i rummet och vars gaser leds ut i det fria via skorsten.
Säkerhetsanvisningar
4
m
Page 5
RISK FÖR FÖRGIFTNING
Om spisfläkten används samtidigt med eldstad som är beroende av luften i rummet finns risk för förgiftning på grund av att oförbrända gaser sugs tillbaka in i rummet.
Det är ingen fara om det rum där eldstaden står uppställd har ett undertryck som inte överskrider 4 Pa (0,04 mbar). Detta kan man uppnå om förbränningsluften leds genom öppningar som inte går att stänga, t.ex. i dörrar, fönster och i kombination med öppningar för tilluft/frånluft i väggar eller med andra tekniska åtgärder, som sörjer för att det finns tillräcklig mängd förbränningsluft för respektive eldstad.
Det måste därför alltid finnas tillräcklig mängd förbränningsluft.
Enbart ett hål i väggen för tilluft och frånluft är inte tillräckligt för att värdena ska hamna inom tillåtna gränser.
Observera att du vid beräkningen alltid måste utgå ifrån hela våningens ventilation. Kontakta ansvarig sotare för råd.
Om du använder spisfläkt med kolfilter gäller inte ovanstående reservationer.
Packa upp apparaten och källsortera emballaget enligt de lokala föreskrifterna. Observera att det också finns tillbehör i emballaget. Håll förpackningsdetaljer och plastfolier oåtkomliga för barn.
Apparaten får endast anslutas och sättas i drift av auktoriserad fackman. Beakta monterings ­anvisningen!
Denna apparat är märkt i enlighet med det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet anger den ram för tillbakatagande och återvinning av uttjänta apparater som gäller inom hela EU.
Rengör apparaten och tillbehörsdelarna grundligt före första användningen. Då försvinner eventuell lukt och föroreningar.
Hällskydden (VD 400) för Gaggenau Vario­apparater måste tas bort. Friterar man livsmedel i fritösen VF 411 framför fläkten kan man inte använda frityrkorgupphängningen.
Underhåll
Kontrollera i första hand säkringarna i hushållet vid funktionsstörningar. Om felet inte beror på strömförsörjningen, kontakta din fackhandel eller närmaste Gaggenau kundservice.
Reparationer får endast utföras av auktoriserad fackman med hänsyn till den elektriska säkerheten.
Garantin gäller inte för eventuella skador om de uppstår på grund av att man inte följer denna bruksanvisning.
Bryt strömmen före alla underhålls- och skötselåtgärder, dvs. dra ur stickproppen. Om stickproppen inte är tillgänglig, måste strömmen kopplas ur allpoligt från nätet med en på installationssidan förkopplad frånskiljaranordning med minst 3 mm kontaktavstånd.
Första användningen
5
Page 6
Inbyggnadsexempel: AT 400-101 med Gaggenau Häll CE 490 / CI 490
Detta är din nya apparat
6
Inbyggnadsexempel: AT 400-131 med tre Gaggenau Vario 400 apparater
Manöverpanel
Avlastningshylla Belysning Luftutsug Manöverpanel
Fettfilter-rengöringsindikator
Belysning
Efterventilation
Intensivläge
Effektläge 3
Effektläge 2
Effektläge 1
Motor från
Page 7
Specialbehör
För cirkulationsdrift måste följande specialtillbehör beställas separat:
AA 409-100: Aktivkolfilter och fett-finfilter för AT 400-101
AA 409–130: Aktivkolfilter och fett-finfilter för AT 400-131
För frånluftsdrift kan följande specialtillbehör beställas:
476 358: Fettfinfilter för AT 400-101
476 363: Fettfinfilter för AT 400-131
Du kan beställa följande specialtillbehör:
AA 400-200: Matterat glasskydd, 106 cm, tjocklek 6 mm med distanshållare
AA 400-230: Matterat glasskydd, 136 cm, tjocklek 6 mm med distanshållare
AA 400-010: Skärbräda i bok, 53 cm
Installationstillbehör
Du kan beställa följande installationstillbehör:
AA 409-400: Möbelbjälke 86 cm för AT 400-101
AA 409-430: Möbelbjälke 116 cm för AT 400-131
Möbelbjälkarna kan användas som bärbalk för arbetsbänken och ersättning för skåpsarg eller som underlag för fläktmodulen i stället för skåpbotten.
AA 409-900: Teleskopförlängning för AT 400-101
AA 409-930: Teleskopförlängning för AT 400-131
Teleskopförlängning max. 110 mm mellan överdel och fläkthölje.
AA 010-410: Luftutsläppsgaller för AT 400-101/131. Stålfärgat 90cm som IK 300. Med infästningselement. Höjden anpassbar.
ZB 020-090: Tillsatslamell för luftutsläppsgaller AA 010–410. Höjd 30 mm, flera lameller kan monteras.
AD 7.. : Rundrörsystem för frånluftsdrift
AD 8.. : Platt kanalsystem för frånluftsdrift
Tillbehör
7
Page 8
Bänkfläkten är ett effektivt cirkulationssystem, som suger ut matoset direkt bakom hällen i riktning mot baksidan. Fettet skiljs ur luften i centrifugal-filtren och samlas i fett-uppsamlingsskålar. Fett-finfiltret fångar upp återstående fina fettpartiklar. Aktivkol­filtermattan i fläkthöljet absorberar luktämnena, innan den renade luften blåses ut i möbelns sockelområde.
Vid cirkulationsdrift med VR och VP skall anvisningarna till grillning och stekning med mindre rök och os beaktas.
Vid frånluftsdrift monteras ett frånluftsrörsystem på fläktutloppet i stället för aktivkolfiltret.
Funktionssätt
8
Luftintag
Centrifugal–fettfilter
Fett-finfilter (vliesfilter)
Fettuppsamlingsskålar
Fläkthölje
Aktivkolfilter (endast vid cirkulationsdrift)
Luftutsläpp
Page 9
Alla knappar för funktionsval med undantag av knapp 0 („Motor från“) lyser grönt när de har aktiverats.
Fläktlägen
För utsugningen kan du välja mellan tre effektnivåer och ett intensivläge. Du kan ställa in effektläget till din aktuella matlagningssituation genom att trycka på funktionsval-knapparna 1, 2, 3 eller Int.
Intensivläge
När du bryner eller steker i öppen panna bör du trycka på knappen Int för intensivläget. Har du satt igång fläkten genom att trycka på intensivläget, återställs den automatiskt efter 5 minuter.
Trycker du på Int-knappen medan fläkten är påslagen i läge 1, 2 eller 3, kopplar elektroniken automatiskt tillbaka till det förut valda läget efter 5 minuter.
Vill du stänga av intensivläget innan 5 minuter har gått, tryck på knappen 0 („Motor från“) eller ett annat läge. Fläkten kan naturligtvis stängas av när som helst med knappen 0 („Motor från“).
Belysning
Belysningen kan tändas resp. släckas genom att man trycker på knappen oberoende av om fläkten är igång.
Manövrering
9
Page 10
Ställa in tiden för intensivläget
Genom att trycka samtidigt på Int-knappen och knapparna 1, 2 eller 3 kan du ställa in och lagra tiden för intensivläget på 3, 5 eller 10 minuter; vid leveransen är tidsinställningen 5 minuter, dvs. en kombination av Int/knapp 2.
Efterventilationsläge
Efterventilation kan ske i vilket läge som helst. Tryck först på önskad knapp 1, 2, 3 eller Int och och tryck sedan på knapp .
Efterventilationstiden är för samtliga lägen tio minuter. Efter dessa tio minuter stängs ventilationen av automatiskt, men belysningen är fortfarande tänd.
Intervallventilation
Denna apparat utmärker sig speciellt genom sin intervallventilation. I detta läge startar fläkten regelbundet och automatiskt och går i fem minuter varje timma. Du kan starta denna funktion genom att trycka samtidigt på 0-knappen och allt efter önskad utsugseffekt på knapp 1, 2 eller 3.
Detta driftsätt indikeras genom att -knappen och ifrågavarande effektläge lyser växelvis.
För att stänga av intervallventilationen tryck på
0-knappen
Specialfunktioner
10
Page 11
Rengöring och skötsel
11
Utvändig rengöring
Rengör bänkfläktens rostfria ytor med milt diskmedel eller ett icke repande rengöringsmedel för rostfritt. Torka endast av i slipningsriktningen. Fördela sedan ett vårdande specialmedel för rostfritt med en mjuk trasa.
Använd inga skarpa, repande eller frätande rengöringsmedel. Använd inga skurpulver- eller klorhaltiga rengöringsmedel. Använd inga repande svampar eller borstar.
Rengör lampglaset med glasrengöringsmedel och mjuk trasa. Använd inte rengöringsmedel för rostfritt till lampglaset.
Lampglas
Fläktpanel
Centrifugal–fettfilter
Fett-finfilter (vliesfilter)
Fettuppsamlingsskålar
Fläktlock
Aktivkolfilter (endast vid cirkulationsdrift)
Page 12
12
Rengöring av fettfilter
Efter 10 timmars drifttid blinkar rengöringsindikatorn F för fettfiltret. Denna kontrollampa signalerar med blinkning att det är dags att rengöra fettfiltret.
På grund av våra olika matlagningsvanor kan det bli nödvändigt att rengöra fettfiltren med kortare intervall, oberoende av rengöringsindikeringen för fettfiltret (t. ex. om lukt utvecklas när apparaten är avstängd).
Det går lätt att ta av fettfiltren för rengöring:
1 Skilj apparaten allpoligt från elnätet (t. ex.
koppla bort säkringen).
2 Sväng fläktpanelen bakåt. Panelen kan tas bort
komplett och rengöras grundligt: Lyft i bakre ovankanten på båda sidor över bultarna och ta ut den framåt.
3 Ta ut centrifugal-fettfiltren uppåt var för sig
(från höger till vänster).
4 Ta ut fettuppsamlingsskålarna (från höger till
vänster) och töm dem.
Centrifugal-fettfiltren och fett-uppsamlingsskålarna kan du rengöra i diskmaskinen. Ställ fettfiltren lodrätt med öppningen nedåt i diskmaskinen.
Torka ur fläkthöljet inuti vid filterbyte med en fuktig trasa och litet diskmedel.
Observera: Beakta utstående delar inuti höljet vid rengöringen.
Häll aldrig vätska i apparaten. Om vätska av misstag hamnat i apparaten, rinner den ut igen i sockelområdet.
Håll reda på ordningsföljden när du sätter in fettfiltren i apparaten (från vänster till höger). Sätt in de olika delarna i apparaten så att markeringspunkterna stämmer överens med markeringarna i höljet.
Tryck på knapp F för att nollställa driftstimräknaren; kontrollampans blinkningar slocknar.
Page 13
13
Byte av aktivkolfilter (endast vid cirkulationsdrift)
Aktivkolfiltret i fläkthöljet (underdelen) absorberar luktämnena ur det utsugna matoset. Byt av hygieniska skäl aktivkolfiltret tillsammans med fett­finfiltret minst vart 6e månad resp. om det luktar kök. Aktivkolfiltret kan fås tillsammans med fett­finfiltret i fackhandeln. Använd bara originalfilter.
Viktigt: Är inget aktivkolfilter insatt eller är aktivkolfiltret mättat, kan inga luktämnen i matoset bindas.
1 Skilj apparaten allpoligt från elnätet (t. ex.
koppla bort säkringen).
2 Lossa låsvreden nedtill på fläkthöljet. Ta av
fläktlocket underifrån.
3 Ta bort aktivkolfiltret. Lägg in nytt aktivkolfilter.
Se till att det ligger plant.
4 Sätt fast fläktlocket igen.
Aktivkolfiltren innehåller inga miljöskadliga ämnen. Uttjänta aktivkolfilter skall kastas i vanliga sopor.
Byte av fett-finfilter
Fett-finfiltret (vliesfilter) sitter bakom centrifugal­fettfiltren.
1 Skilj apparaten allpoligt från strömnätet (t. ex.
koppla ur säkringen).
2 Sväng fläktpanelen bakåt.
3 Ta ut centrifugal–fettfiltren ett i taget uppåt
(från höger till vänster).
4 Dra ur fett-finfiltret ur hållaren.
5 Skjut in det nya fett-finfiltret under stängerna.
Sätt in centrifugal-fettfiltren i omvänd ordningsföljd.
Fett-finfiltren innehåller inga miljöskadliga ämnen. Uttjänta fett-finfilter skall kastas i vanliga sopor.
Page 14
Vänta tills apparaten har svalnat, innan du byter lampan.
1 Skilj apparaten allpoligt från elnätet (t. ex.
koppla från säkringen).
2 Ta bort lösa föremål från avlastningshyllan.
3 Ta av avlastningshyllan uppåt.
4 Vrid först lysrörslampan ur fattningen och ta
sedan av den uppåt.
5 Defekta lysrörslampor får endast bytas ut mot
lampor av samma typ.
6 Sätt in den nya lysrörslampan i fattningen. Vrid
lysrörslampan i fattningen tills den snäpper in.
7 Lägg avlastningshyllan rakt på apparaten.
8 Anslut apparaten till elnätet igen.
Byte av lampa
14
Page 15
Page 16
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com
9000137562 EB 8910 sv
Loading...