Ø Montageanleitung
Ú Installation instructions
Þ Notice de montage
â Istruzioni per il montaggio
é Installatievoorschrift
Û Instrucciones de montaje
ì Instruções de montagem
Ù Οδηγίεςεγκατάστασης
ó Monteringsanvisning
× Monteringsvejledning
ê Monteringsveiledning
Ý Asennusohje
î Инструкцияпомонтажу
Ö Montážní návod
ë Instrukcja montażu
ô Montaj kılavuzu
%
PLQ
PLQ
¡
D
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
[
¡
PLQ
E
[
¡
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
U
F
9$9$
D
PLQ
PLQPLQ
[
PLQ
PLQ
E
PLQ
PD[
'
[
PLQ
PD[
'
'
PLQ
'
PLQ
PLQ
PLQ
de
Ø
Montageanleitung
: Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät
sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Nur bei fachgerechtem Einbau entsprechend der Montageanleitung ist die Sicherheit beim Gebrauch gewährleistet. Der Installateur ist für das einwandfreie Funktionieren am Aufstellungsort
verantwortlich.
Für die Installation müssen die aktuell gültigen Bauvorschriften
und die Vorschriften der örtlichen Strom- und Gasversorger
beachtet werden.
Lebensgefahr!
Zurückgesaugte Verbrennungsgase können zu Vergiftungen
führen.
Immer für ausreichend Zuluft sorgen, wenn das Gerät im Abluftbetrieb gleichzeitig mit einer raumluftabhängigen Feuerstätte
verwendet wird.
Raumluftabhängige Feuerstätten (z. B. gas-, öl-, holz- oder kohlebetriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter)
beziehen Verbrennungsluft aus dem Aufstellraum und führen die
Abgase durch eine Abgasanlage (z.B. Kamin) ins Freie.
In Verbindung mit einer eingeschalteten Dunstabzugshaube
wird der Küche und den benachbarten Räumen Raumluft entzogen - ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Unterdruck. Giftige
Gase aus dem Kamin oder Abzugsschacht werden in die Wohnräume zurückgesaugt.
■ Es muss daher immer für ausreichende Zuluft gesorgt wer-
den.
■ Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stellt die Einhaltung des
Grenzwertes nicht sicher.
Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann möglich, wenn der Unterdruck im Aufstellraum der Feuerstätte 4 Pa (0,04 mbar) nicht
überschreitet. Dies kann erreicht werden, wenn durch nicht verschließbare Öffnungen, z.B. in Türen, Fenstern, in Verbindung
mit einem Zuluft- / Abluftmauerkasten oder durch andere technische Maßnahmen, die zur Verbrennung benötigte Luft nachströmen kann.
Ziehen Sie in jedem Fall den Rat des zuständigen Schornsteinfegermeisters hinzu, der den gesamten Lüftungsverbund des
Hauses beurteilen kann und Ihnen die passende Maßnahme zur
Belüftung vorschlägt.
Wird die Dunstabzugshaube ausschließlich im Umluftbetrieb eingesetzt, ist der Betrieb ohne Einschränkung möglich.
Lebensgefahr!
Zurückgesaugte Verbrennungsgase können zu Vergiftungen
führen. Bei Installation einer Lüftung mit einer kamingebundenen
Feuerstelle muss die Stromzuführung der Haube mit einer
geeigneten Sicherheitsschaltung versehen werden.
Brandgefahr!
Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich entzünden. Wird
das Gerät neben einem Gasgerät betrieben, muss beim Kochen
eine Luftleitschiene aufgesteckt werden. Die Luftleitschiene verbessert das Absaugverhalten bei Gasgeräten. Die Luftleitschiene vermeidet ein Erlöschen kleiner Flammen durch den
Luftzug.
Verletzungsgefahr!
Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig sein.
Schutzhandschuhe tragen.
Stromschlaggefahr!
Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig sein. Das
Anschlusskabel kann beschädigt werden. Anschlusskabel während der Installation nicht knicken oder einklemmen.
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich. Kinder nie mit
Verpackungsmaterial spielen lassen.
Allgemeine Hinweise
Abluftbetrieb
Hinweis: Die Abluft darf weder in einen in Betrieb befindlichen
Rauch- oder Abgaskamin, noch in einen Schacht, welcher der
Entlüftung von Aufstellungsräumen von Feuerstätten dient,
abgegeben werden.
■ Soll die Abluft in einen Rauch- oder Abgaskamin geführt wer-
den, der nicht in Betrieb ist, muss die Zustimmung des zuständigen Schornsteinfegermeisters eingeholt werden.
■ Wird die Abluft durch die Außenwand geleitet, sollte ein Teles-
kop-Mauerkasten verwendet werden.
Abluftleitung
Hinweis: Für Beanstandungen, die auf die Rohrstrecke zurück-
zuführen sind, übernimmt der Hersteller des Gerätes keine
Gewährleistung.
■ Das Gerät erreicht seine optimale Leistung durch ein kurzes,
geradliniges Abluftrohr und einen möglichst großen Rohrdurchmesser.
■ Durch lange raue Abluftrohre, viele Rohrbögen oder Rohr-
durchmesser, die kleiner als 150 mm sind, wird die optimale
Absaugleistung nicht erreicht und das Lüftergeräusch wird
lauter.
■ Die Rohre oder Schläuche zum Verlegen der Abluftleitung
müssen aus nicht brennbarem Material sein.
Rundrohre
Es wird ein Innendurchmesser von 150 mm empfohlen, jedoch
mindestens 120 mm.
Flachkanäle
Der Innenquerschnitt muss dem Durchmesser der Rundrohre
entsprechen.
Ø 150 mm ca. 177 cm
Ø 120 mm ca. 113 cm
■ Flachkanäle sollten keine scharfen Umlenkungen haben.
■ Bei abweichenden Rohrdurchmessern Dichtstreifen einsetzen.
2
2
Elektrischer Anschluss
: Stromschlaggefahr!
Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig sein. Das
Anschlusskabel kann beschädigt werden. Anschlusskabel während der Installation nicht knicken oder einklemmen.
Vor Geräteanschluss Hausinstallation überprüfen. Auf geeignete
Absicherung der Hausinstallation achten. Spannung und Frequenz des Gerätes müssen mit der elektrischen Installation
übereinstimmen (siehe Typenschild).
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf nur mit Schutzleiter-Anschluss betrieben werden.
In der Installation muss ein allpoliger Trennschalter mit mindestens 3-mm-Kontaktöffnung vorhanden sein. Dieser muss nach
dem Einbau noch zugänglich sein.
Das Verlegen oder der Austausch der Anschlussleitung darf nur
vom Elektrofachmann unter Berücksichtigung der einschlägigen
Vorschriften ausgeführt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch eine spezielle Anschlussleitung ersetzt werden,
die beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist.
Installationsschema (Bild A)
Gerätemaße (Bild B)
Um eine optimale Absaugleistung zu erreichen, soll die maximale Breite eines Einzelkochfeldes zwischen zwei Lüftungselementen 60 cm betragen.
Installationszubehör
VA 420 000Verbindungsleiste zur Kombination mit
weiteren Vario Geräten der Serie 400 bei
flächenbündigem Einbau
VA 420 001Verbindungsleiste zur Kombination mit
weiteren Vario Geräten der Serie 400 bei
flächenbündigem Einbau mit Geräteabdeckung/Ausgleichsleiste
VA 420 010Verbindungsleiste zur Kombination mit
weiteren Vario Geräten der Serie 400 bei
aufgesetztem Einbau
VA 420 011Verbindungsleiste zur Kombination mit
weiteren Vario Geräten der Serie 400 bei
aufgesetztem Einbau mit Geräteabdeckung/Ausgleichsleiste
VA 450 110Ausgleichleiste 11 cm zum Tiefenaus-
gleich bei mehreren Vario-Geräten
AD 724 040Anschlussstutzen für Rundrohr
NW 125 mm. Für seitlichen Anschluss an
VL 414 zusätzlicher Adapter AD 724 041
erforderlich.
AD 724 041Anschlussstutzen für Rundrohr
NW 125 mm. Erforderlich für seitlichen
Anschluss an VL 414.
AD 854 046Anschlussstutzen für Flachkanalsystem
mit Luftleitlamellen1x NW 150 mm flach
AS 070 000Anschlussstutzen zur Verlängerung bei
Montage neben VK oder VF
Möbel vorbereiten (Bild 1a)
Das Einbaumöbel muss bis 90°C temperaturbeständig sein. Die
Stabilität des Einbaumöbels muss auch nach den Ausschnittarbeiten gewährleistet sein.
Den Ausschnitt für ein oder mehrere Vario-Geräte in der Arbeitsplatte gemäß der Einbauskizze herstellen. Der Winkel der
Schnittfläche zur Arbeitsplatte muss 90° betragen.
Die seitlichen Ausschnittkanten müssen plan sein, um einen
guten Sitz der Haltefedern am Gerät zu gewährleisten. Bei mehrschichtigen Arbeitsplatten ggf. Leisten seitlich im Ausschnitt
befestigen.
Nach Ausschnittarbeiten Späne entfernen. Schnittflächen hitzebeständig und wasserdicht versiegeln.
Mindestabstand der Geräteunterseite zu Möbelteilen von 10 mm
beachten.
Die Tragfähigkeit und die Stabilität, insbesondere bei dünnen
Arbeitsplatten, ist durch geeignete Unterkonstruktionen sicherzustellen. Gerätegewicht inkl. zusätzlicher Beladung berücksichtigen. Das verwendete Verstärkungsmaterial muss hitze- und
feuchtigkeitsbeständig sein.
Hinweis: Die Ebenheit des Gerätes erst nach Installation in der
Einbauöffnung überprüfen.
Flächenbündiger Einbau (Bild 1b)
Der flächenbündige Einbau in eine Arbeitsplatte ist möglich.
Das Gerät kann in folgende temperatur- und wasserfeste
Arbeitsplatten eingebaut werden:
■ Steinarbeitsplatten
■ Arbeitsplatten aus Kunststoff (z.B. Corian
■ Massivholz-Arbeitsplatten: Nur in Abstimmung mit dem Her-
®
)
steller der Arbeitsplatte (Ausschnittskanten versiegeln)
■ Bei anderen Materialien stimmen Sie sich bezüglich der Ver-
wendung mit dem Arbeitsplattenhersteller ab.
Ein Einbau in Arbeitsplatten aus Pressholz ist nicht möglich.
Hinweis: Alle Ausschnittarbeiten an der Arbeitsplatte sind in
einer Fachwerkstatt entsprechend der Einbauskizze durchzuführen. Der Ausschnitt muss sauber und genau ausgeführt werden,
da die Schnittkante an der Oberfläche sichtbar ist. Die Ausschnittskanten mit einem geeigneten Reinigungsmittel reinigen
und entfetten (Verarbeitungshinweise des Silikonherstellers
beachten).
Kombination mehrerer Vario Geräte (Bild 1c)
Zur Kombination mehrerer Vario Geräte ist die Verbindungsleiste VA 420 000/001/010/011 als Sonderzubehör separat
erhältlich. Zusätzlichen Platzbedarf für die Verbindungsleiste
zwischen den Geräten beim Herstellen des Ausschnitts berücksichtigen (siehe Montageanleitung VA 420 000/001/010/011).
Geräte können auch in Einzelausschnitten unter Einhaltung
einer Stegbreite von min. 50 mm zwischen den Ausschnitten
eingebaut werden.
Zur Kombination von Geräten mit und ohne Geräteabdeckung
können die Maßunterschiede durch die Geräteverlängerung
VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (je nach Gerätebreite) ausgeglichen werden.
Bohrungen für Bedienknebel (Bild 2a + 2b)
Das Einbauschaltpult ist im Unterschrank in Schubfachhöhe
integrierbar. Blendenstärke: 16 - 26 mm
1. Gemäß Abbildung die Bohrungen Ø 35 mm für die Befesti-
gung der Bedienknebel in der Frontseite des Unterschranks
herstellen. Zur genauen Positionierung der Bohrlöcher liegt
eine Bohrschablone bei.
2. Falls Frontblendendicke größer als 26 mm: Frontblende auf
der Rückseite ausfräsen, sodass die Dicke nicht mehr als 26
mm beträgt. Abmaße der Ausfräsung entsprechend dem
Schaltpult ausführen.
Schaltpult einbauen (Bild 3 + 4)
Hinweis: Das Gerät nur zusammen mit dem dazugehörigen
Schaltpult einbauen.
1. Die Verpackung des Bedienknebels entfernen und die Schutz-
folie hinter dem Leuchtring abziehen.
2. Halteblech von hinten gegen die Frontblende halten. Bedien-
knebel von vorne in die Bohrung stecken, von hinten mit der
Mutter festschrauben. Halteblech mit beiliegenden Schrauben
gegen Verdrehen sichern.
3. Schaltpult mit den beiliegenden Schrauben von unten am Hal-
teblech festschrauben.
Achtung!
Geräteschaden! Potentialausgleich herstellen. Bevor die Steuerkabel am Schaltpult angesteckt werden dürfen, muss die
Erdungslitze von der Steuereinheit am Schaltpult angebracht
werden.
Gerät einbauen
1. Steuerkabel in die Buchse am Schaltpult einstecken. Der Ste-
cker muss einrasten (Bild 5).
2. Steuereinheit an der Seitenwand des Einbaumöbels befesti-
gen.
Achtung!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Steuereinheit nicht am Boden des Einbaumöbels befestigen.
3. Den forderen Muldenspanner entsprechend der Arbeitsplat-
tendicke kürzen (Bild 6). Bleche an der Sollbruchstelle abbrechen.
Hinweis: Darauf achten, dass nicht zu stark gekürzt wird, die
Spannwirkung zur Arbeitsplatte muss gewährleistet sein.
Das Gerät waagrecht in den Ausschnitt einsetzen und ausrichten. Die Muldenspanner mit den Schrauben im Inneren des Gerätes anziehen (Bild 7).
Hinweise
■ Die Muldenspanner nicht zu fest anziehen, auf einen gleich-
mäßigen umlaufenden Dichtungsspalt achten.
■ Der hintere Muldenspanner schwenkt beim Anziehen von
selbst heraus.
■ Das Gerät darf nicht mit Silikon auf die Arbeitsplatte geklebt
werden.
4. Montagehilfe verwenden (Bild 8). Die Muldenlüftung waag-
recht in den Ausschnitt einsetzen und ausrichten. Verschlusselement abnehmen. Montagehilfe schräg in den
Lüftungsauschnitt einsetzen und senkrecht zum Gerät ausrichten. Das Gerät vor der Muldenlüftung schräg ansetzen und
über die Montagehilfe in den Ausschnitt drücken. Montagehilfe abnehmen. Muldenlüftung wie oben beschrieben befestigen.
Hinweise
■ Befindet sich die Muldenlüftung in einer Kombination mit
mehreren Vario Geräten an letzter oder vorletzter Stelle,
muss die beiliegende Montagehilfe verwendet werden.
■ Die Montagehilfe schützt die Gerätekanten vor Beschädi-
gung.
5. Anschlussstutzen in der gewünschten Position
montieren (Bild 9).
Hinweise
■ Der Flachkanal kann nur unterhalb von Induktionsgeräten
angeschlossen werden.
■ Je nach Einbausituation kann die Abluftführung in drei unter-
schiedliche Richtungen erfolgen.
■ Entsprechend der räumlichen Gegebenheiten kann der
Anschlussstutzen um 180° gedreht werden.
■ Zur Abluftführung auch die Anleitung zum Gebläsebaustein
beachten.
6. Abluftrohr am Anschlussstutzen befestigen und geeignet
abdichten. (Bild 10)
Hinweise
■ Die Abluft von Gasgeräten darf nicht durch Flachkanäle
geleitet werden. Aufgrund der höheren Ablufttemperatur
können sich diese verformen.
■ In Kombination mit Gasgeräten sind Aluminiumrohre zu ver-
wenden.
■ Wird ein Aluminiumrohr verwendet, den Anschlussbereich
vorher glätten.
7. Steuerkabel von der Steuereinheit in die Buchse am Schaltpult
einstecken. Versorgungskabel der Steuereinheit und des Gebläsebausteins zusammenstecken. Die Stecker müssen einrasten. Steuereinheit an das Netz anschließen und Funktion
prüfen. Falls das Gerät nicht funktioniert, den korrekten Sitz der
Verbindungskabel prüfen!
8. Nur bei flächenbündigem Einbau: Vor dem Verfugen unbe-
dingt Funktionstest durchführen! Umlaufenden Spalt mit
einem geeigneten, temperaturbeständigen Silikonkleber verfugen (z.B.OTTOSEAL
®
S 70). Dichtfuge mit dem vom Hersteller empfohlenen Glättmittel glätten. Verarbeitungshinweise
des Silikonklebers beachten. Gerät erst nach vollständigem
Austrocknen des Silikonklebers in Betrieb nehmen (mindestens 24 Stunden, je nach Raumtemperatur).
Achtung!
Ungeeigneter Silikonkleber führt bei Naturstein-Arbeitsplatten
zu dauerhaften Verfärbungen.
Luftleitschiene
Wird die Muldenlüftung neben einem Gasgerät betrieben, muss
beim Kochen eine Luftleitschiene AA 414 010 auf das Gasgerät
aufgesteckt werden. Die Luftleitschiene verbessert das Absaugverhalten bei Gasgeräten. Die Luftleitschiene vermeidet ein Erlöschen kleiner Flammen durch den Luftzug.
AA 414 010Luftleitschiene, für den Betrieb neben Gas-
gerät VG 414/415/424/425
Gerät ausbauen
en
Gerät stromlos machen. Bei flächenbündig eingebauten Geräten die Silikonfuge entfernen. Muldenspanner lösen. Gerät von
unten herausdrücken.
Achtung!
Geräteschaden! Gerät nicht von oben heraushebeln.
Ú
Installation instructions
: Important safety information
Read these instructions carefully. Only then will you be able to
operate your appliance safely and correctly. Retain the
instruction manual and installation instructions for future use or
for subsequent owners.
The appliance can only be used safely if it is correctly installed
according to the safety instructions. The installer is responsible
for ensuring that the appliance works perfectly at its installation
location.
For the installation, observe the currently valid building
regulations and the regulations of the local electricity and gas
suppliers.
Danger of death!
Risk of poisoning from flue gases that are drawn back in.
Always ensure adequate fresh air in the room if the appliance is
being operated in exhaust air mode at the same time as room
air-dependent heat-producing appliance is being operated.
Room air-dependent heat-producing appliances (e.g. gas, oil,
wood or coal-operated heaters, continuous flow heaters or water
heaters) obtain combustion air from the room in which they are
installed and discharge the exhaust gases into the open air
through an exhaust gas system (e.g. a chimney).
In combination with an activated vapour extractor hood, room air
is extracted from the kitchen and neighbouring rooms - a partial
vacuum is produced if not enough fresh air is supplied. Toxic
gases from the chimney or the extraction shaft are sucked back
into the living space.
■ Adequate incoming air must therefore always be ensured.
■ An incoming/exhaust air wall box alone will not ensure
compliance with the limit.
Safe operation is possible only when the partial vacuum in the
place where the heat-producing appliance is installed does not
exceed 4 Pa (0.04 mbar). This can be achieved when the air
needed for combustion is able to enter through openings that
cannot be sealed, for example in doors, windows, incoming/
exhaust air wall boxes or by other technical means.
In any case, consult your responsible Master Chimney Sweep.
He is able to assess the house's entire ventilation setup and will
suggest the suitable ventilation measures to you.
Unrestricted operation is possible if the vapour extractor hood is
operated exclusively in the circulating-air mode.
Danger of death!
Risk of poisoning from flue gases that are drawn back in. If
installing a ventilation system in a room with a heat-producing
appliance connected to a chimney/flue, the electricity supply to
the hood must be equipped with a suitable safety switch.
Risk of fire!
The grease deposits in the grease filter may ignite. If the
appliance operates beside a gas-fired appliance, a ventilation
moulding must be attached when cooking. The ventilation
moulding improves the extraction behaviour for gas-fired
appliances. The ventilation moulding prevents small flames from
going out as a result of a draft.
Risk of injury!
Components inside the appliance may have sharp edges. Wear
protective gloves.
Risk of electric shock!
Components inside the appliance may have sharp edges. These
may damage the connecting cable. Do not kink or pinch the
connecting cable during installation.
Danger of suffocation!
Packaging material is dangerous to children. Never allow
children to play with packaging material.
General information
Exhaust air mode
Note: The exhaust air must not be conveyed into a functioning
smoke or exhaust gas flue or into a shaft which is used to
ventilate installation rooms which contain heat-producing
appliances.
■ Before conveying the exhaust air into a non-functioning smoke
or exhaust gas flue, obtain the consent of the heating
engineer responsible.
■ If the exhaust air is conveyed through the outer wall, a
telescopic wall box should be used.
Exhaust duct
Note: The appliance manufacturer does not assume any
warranty for complaints attributable to the pipe section.
■ The appliance achieves its optimum performance by means of
a short, straight exhaust air pipe and as large a pipe diameter
as possible.
■ Because of long rough exhaust air pipes, many of which are
pipe bends or have diameters smaller than 150 mm, the
optimum extraction performance is not achieved and fan
noise is increased.
■ The pipes or hoses for laying the exhaust duct must consist of
non-combustible material.
Round pipes
An inner diameter of 150 mm, but at least 120 mm, is
recommended.
Flat ducts
The inner cross-section must correspond to the diameter of the
round pipes.
Ø 150 mm approx. 177 cm
Ø 120 mm approx. 113 cm
■ Flat ducts should have no sharp deflections.
■ Use sealing strip for deviating pipe diameters.
2
2
Electrical connection
: Risk of electric shock!
Components inside the appliance may have sharp edges. These
may damage the connecting cable. Do not kink or pinch the
connecting cable during installation.
Check the indoor installation before connecting the appliance.
Ensure that the indoor installation is sufficiently fused. The
voltage and frequency of the appliance must correspond to that
of the electrical installation (see rating plate).
The appliance corresponds to protection class I and must only
be operated with a protective earth connection.
An all-pole isolating switch with at least a 3 mm contact gap
must be fitted in the installation. The plug must still be
accessible after installation.
Only a qualified electrician who takes the appropriate
regulations into account may install or replace the connecting
cable.
If the power cord for the appliance becomes damaged, this
must be replaced with a special connecting cable that can be
obtained from the manufacturer or the manufacturer's customer
service department.
Installation diagram (Fig. A)
Appliance dimensions (Fig. B)
To achieve an optimum extraction output, the maximum width of
a single hob between two ventilation elements should be 60 cm.
Installation accessories
VA 420 000Connection strip for combination with
other Vario 400 appliances for flush
installation
VA 420 001Connection strip for combination with
other Vario 400 appliances for flush
installation with appliance cover/
extension
VA 420 010Connection strip for combination with
other Vario 400 appliances for surface
installation
VA 420 011Connection strip for combination with
other Vario 400 appliances for surface
installation with appliance cover/
extension
VA 450 110Filler strip, 11 cm, for depth
compensation for several Vario
appliances
AD 724 040Connecting piece for round pipe
NW 125 mm. Additional adapter AD 724
041 required for lateral connection to VL
414.
AD 724 041Connecting piece for round pipe
NW 125 mm. Required for lateral
connection to VL 414.
AD 854 046Connecting piece for flat duct system
with guidance fins 1 x NW 150 mm, flat
AS 070 000Connecting pieces for lengthening when
installing beside VK or VF
Preparing the cabinet (Fig. 1a)
The kitchen unit must be heat-resistant to at least 90? (about
190°F). The stability of the unit must be maintained after
producing the cut-out.
Produce the cut-out in the worktop for one or more Vario
appliances as shown in the installation sketch. The angle
between the cut surface and the worktop must be 90°.
The cut edges at the sides must be flat to ensure a good fit of
the retaining springs on the appliance. In laminated worktops, it
may be necessary to fit strips at the sides of the cut-out.
Remove shavings after cutting. Seal cut surfaces for resistance
to heat and so they are watertight.
Pay attention to a minimum gap of 10 mm from the underside of
the appliance to kitchen units.
Use suitable base constructions to ensure load-carrying
capacity and stability, especially in the case of thin worktops.
Pay attention to the weight of the appliance, including any
payload. Reinforcement material used must be resistant to heat
and moisture.
Note: Wait until the appliance has been installed in the
installation opening before checking that it is level.
Flush installation (Figure 1b)
Flush installation in a worktop is possible.
The appliance can be installed in the following temperature-
resistant and waterproof worktops:
■ Stone worktops
■ Worktops made of plastics (e.g. Corian
■ Solid wood worktops: Only by arrangement the with worktop
manufacturer (seal recess edges)
■ For other materials, coordinate with the worktop manufacturer
with regard to use.
Installation in laminated wood worktops is not possible.
Note: All recessing work on the worktop must be performed in a
specialist workshop on the basis of the installation sketch. The
recess must be produced neatly and precisely because the cut
edge is visible on the surface. Clean and degrease the recess
edges with a suitable cleaning agent (observe the silicone
manufacturer's processing notes).
Fitting several Vario appliances (Fig. 1c)
You can order the connecting strip VA 420 000/001/010/011
as a special accessory to combine several Vario appliances.
Allow for the additional space required for the connecting strip
when producing the cut-out (see installation instructions
VA 420 000/001/010/011).
Appliances can also be fitted in individual recesses, if a
minimum ridge width of 50 mm between the recesses is
observed.
®
)
To enable combination of appliances with and without an
appliance cover, dimension differences can be balanced out by
the extension VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (depending on
appliance width).
Holes for the control knob (fig. 2a + 2b)
The built-in control panel can be integrated into the lower
cabinet at drawer height. Panel thickness: 16-26 mm
1. In accordance with the diagram, make holes of 35 mm
diameter in the front of the lower cabinet for securing the
control knob. For precise positioning of the drill holes, use the
drill template provided.
2. If the front panel thickness is greater than 26 mm: Mill out the
reverse of the front panel so that it is not more than 26 mm
thick. The dimensions of the area which is milled out should be
appropriate for the control panel.
Installing the control panel (Figures 3 + 4)
Note: Only install appliance with the control panel of the
corresponding type.
1. Remove the control knob's packaging and extract the
protective film from behind the illuminated ring.
2. Hold the retaining plate from behind against the front panel.
Insert the control knob from the front into the hole and screw it
tight from behind using the nut. Secure the retaining plate
against twisting using the enclosed screws.
3. Secure the control panel onto the retaining plate from below
using the screws provided.
Caution!
Damage to the appliance. Establish potential equalisation.
Before the control cable can be plugged into the control panel,
the earthing wire must be connected from the control unit on the
control panel.
Fitting the appliance
1. Insert the control cable into the socket on the control panel.
The plug must snap into place (Fig. 5).
2. Secure the control unit to the side panel of the fitted unit.
Caution!
Penetrating moisture may result in an electric shock. Do not
secure the control unit to the base of the fitted unit.
3. Shorten the front cooktop according to the worktop
thickness (Fig. 6). Break off the plates from the pull linkage.
Note: Ensure that the cooktop is not shortened too much – the
clamping effect on the worktop must be secure.
Insert the appliance horizontally into the cut-out and align it.
Use the screws to tighten the cooktop in the inside of the
appliance (Fig. 7).
Notes
■ Do not tighten the cooktop too much – ensure that the
circumferential sealing gap is equal the whole way round.
■ The rear cooktop swings out by itself.
■ The appliance must not be glued to the worktop using
silicone.
4. Use an installation aid (Fig. 8). Insert the downdraft ventilation
horizontally into the cut-out and align it. Remove the locking
mechanism. Insert the installation aid at an angle into the
ventilation cut-out and align it vertically with the appliance.
Insert the appliance at an angle before the downdraft
ventilation and use the installation aid to press it into the cutout. Remove the installation aid. Secure the downdraft
ventilation as described above.
Notes
■ If the downdraft ventilation is combined with several Vario
appliances in the last or penultimate position, the enclosed
installation aid must be used.
■ The installation aid protects the edges of the appliance
against damage.
5. Install the connecting pieces in the required position (Fig. 9).
Notes
■ The flat duct can only be connected below induction
appliances.
■ Depending on the installation situation, the exhaust air can
be guided in three different directions.
■ Depending on the room conditions, the connecting piece
can be rotated by 180°.
■ For the exhaust gas guiding, also observe the instructions
fr
for the remote fan unit.
6. Secure the exhaust air pipe to the connecting pieces and seal
appropriately. (Fig.10)
Notes
■ The extracted air from gas-fired appliances must not be
guided through flat ducts. Due to the higher extracted air
temperature, these may become deformed.
■ When combined with gas-fired appliances, use aluminium
pipes.
■ If you use an aluminium pipe, smooth the connection area
beforehand.
7. Insert the control cable from the control unit into the socket on
the control panel. Plug together the remote fan unit and the
supply cable for the control unit. The plugs must snap into
place. Connect the control unit to the mains and check that it
works correctly. If the appliance does not work: Check that the
connection cable is positioned correctly.
8. For flush installation only: You must carry out a function
test before grouting. Grout the circumferential gap using a
suitable, heat-resistant silicone adhesive
(e. g. OTTOSEAL
®
S 70). Smooth the sealing joints using a
manufacturer-recommended smoothing agent. Observe the
instructions for the silicone adhesive. Only start up the
appliance after the silicone adhesive has completely dried (at
least 24 hours, depending on the room temperature).
Caution!
On natural stone work surfaces, unsuitable silicone adhesive
leads to permanent discolouration.
Ventilation moulding
If the downdraft ventilation operates beside a gas-fired
appliance, a ventilation moulding AA 414 010 must be attached
when cooking. The ventilation moulding improves the extraction
behaviour for gas-fired appliances. The ventilation moulding
prevents small flames from going out as a result of a draft.
AA 414 010Ventilation moulding, for operating beside a
gas-fired appliance VG 414/415/424/425
Removing the appliance
Disconnect the appliance from the power supply. On flushmounted appliances, remove the silicone joint. Loosen the
cooktop. Press down on the appliance from above.
Caution!
Damage to the appliance. Do not prise the appliance out from
above.
Þ
Notice de montage
: Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous
pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage
ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
La sécurité de l’appareil à l’usage est garantie s’il a été encastré
conformément à la notice de montage. Le monteur est
responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil
est installé.
L’installation doit avoir lieu en respectant les prescriptions
actuellement en vigueur dans le bâtiment, ainsi que les
prescriptions publiées par les compagnies distributrices
d’électricité et de gaz.
Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de
combustion.
En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode évacuation
de l'air et d'un foyer à combustion alimenté en air ambiant,
veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant.
Les foyers à combustion alimentés en air ambiant (par exemple
appareils de chauffage, au gaz, au bois, au fioul ou au charbon,
les chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs) prélèvent l'air de
combustion dans la pièce où ils sont installés et rejettent les gaz
de fumée à l'extérieur par le biais d'un système spécifique
(cheminée par exemple).
Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle prélève de l'air
dans la cuisine et dans les pièces voisines ; si l'apport d'air frais
est trop faible, une dépression se forme. Des gaz toxiques
provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont
réaspirés dans les pièces d'habitation.
■ Il faut donc toujours s'assurer que l'apport d'air frais est
suffisant
■ La présence d'une ventouse télescopique d'apport et
d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la
valeur limite.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est possible que si la
dépression dans la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas
4 Pa (0,04 mbar). On y parvient en présence d'ouvertures non
obturables ménagées par ex. dans les portes, fenêtres et en
association avec des ventouses télescopiques d'admission/
évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou par d'autres
mesures techniques permettant à l'air d'affluer pour assurer la
combustion.
Demandez toujours conseil au maître ramoneur compétent qui
pourra évaluer l'ensemble du réseau de ventilation de la maison
et vous proposer le moyen le mieux adapté pour l'aération.
Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode
recyclage, le fonctionnement est possible sans restrictions.
Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de
combustion. Lors de l'installation d'une ventilation avec un foyer
relié à une cheminée, l'alimentation électrique de la hotte doit
être munie d'un circuit de sécurité approprié.
Risque d'incendie !
Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent
s'enflammer. Si l'appareil est utilisé à côté d'un appareil à gaz, il
faut enficher un déflecteur pendant la cuisson. Le déflecteur
améliore l'aspiration en cas d'appareils à gaz. Le déflecteur
évite l'extinction de la flamme par le courant d’air lorsque
l'appareil à gaz est réglée en position feux doux.
Risque de blessure !
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des
arêtes vives. Porter des gants de protection.
Risque de choc électrique !
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des
arêtes vives. Il y a risque d'endommagement du câble
d'alimentation. Pendant l’installation, veiller à ne pas plier ni
coincer le câble d’alimentation.
Risque d'asphyxie !
Le matériel d'emballage est dangereux pour les enfants. Ne
permettez jamais aux enfants de jouer avec les matériaux
d’emballage.
Consignes générales
Mode Évacuation de l’air
Remarque : L’air sortant ne doit pénétrer ni dans une cheminée
en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, ni
dans une gaine servant à aérer les locaux où sont installés des
foyers à combustion.
■ Si l’air sortant circule par une cheminée non en service
destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, il faudra vous
procurer l’accord du ramoneur compétent dans votre quartier.
■ Si l’air sortant traverse la paroi extérieure, il faudrait utiliser
une ventouse télescopique.
Conduit d'évacuation
Remarque : Le fabricant de l'appareil décline toute garantie
pour les problèmes de fonctionnement liés à la tuyauterie.
■ L'appareil atteint un rendement d'autant meilleur que le tuyau
d'évacuation est court et droit et que son diamètre est grand.
■ Si les tuyaux d'évacuation sont longs, présentent de
nombreux coudes ou ont un diamètre inférieur à 150 mm, la
puissance maximale d'aspiration ne sera pas atteinte et le
ventilateur fera plus de bruit.
■ Les tuyaux rigides ou souples constituant le conduit
d'évacuation doivent être fabriqués dans un matériau non
inflammable.
Conduits de section ronde
Nous recommandons un diamètre intérieur de 150 mm, mais
d'au moins 120 mm.
Conduits plats
La section intérieure doit être équivalente au diamètre des
conduits ronds.
Ø 150 mm environ 177 cm
Ø 120 mm environ 113 cm
■ Les conduits plats ne doivent pas présenter aucun coude
2
2
prononcé.
■ Si des tuyaux de plusieurs diamètres sont utilisés, il faut
prévoir du ruban adhésif à étancher.
Branchement électrique
: Risque de choc électrique !
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des
arêtes vives. Il y a risque d'endommagement du câble
d'alimentation. Pendant l’installation, veiller à ne pas plier ni
coincer le câble d’alimentation.
Avant de raccorder l'appareil, vérifier l'installation domestique.
Veiller à ce que la protection de l'installation domestique soit
appropriée. La tension et la fréquence de l'appareil doivent
correspondre à l'installation électrique (voir la plaque
signalétique).
L'appareil répond à la classe de protection I et doit uniquement
être utilisé avec une prise de terre.
Un sectionneur omnipolaire avec un interstice d'ouverture de
contact d'au moins 3 mm doit être présent dans l'installation.
Celui-ci doit encore être accessible après l'encastrement.
Seul un électricien agréé est habilité à installer ou à remplacer
le cordon de raccordement, en respectant les prescriptions en
vigueur.
Si le câble de raccordement secteur de cet appareil est
endommagé il doit être remplacé par un câble de raccordement
spécial qui est en vente auprès du fabricant ou de son service
après-vente.
Schéma d'installation (fig. A)
Dimensions de l'appareil (fig. B)
Pour obtenir une aération optimale, la largeur maximale d'une
table de cuisson individuelle entre deux éléments de ventilation
doit être de 60 cm.
Accessoires pour l'installation
VA 420 000Réglette de jonction pour associer
VA 420 001Réglette de jonction pour associer
VA 420 010Réglette de jonction pour associer
VA 420 011Réglette de jonction pour associer
VA 450 110Joint de recouvrement de 11 cm pour
AD 724 040Pièce de connexion pour conduit rond
AD 724 041Pièce de connexion pour conduit rond
d'autres appareils Vario de la série 400 à
montage en affleurement
d'autres appareils Vario de la série 400 à
montage en affleurement avec couvercle
et réglette de rattrapage
d'autres appareils Vario de la série 400 à
montage débordant
d'autres appareils Vario de la série 400,
pour montage débordant avec couvercle
et réglette de rattrapage
compenser la profondeur en cas de
plusieurs appareils Vario
DN 125 mm. Pour le raccordement
latéral sur VL 414, un adaptateur AD 724
041 est nécessaire en plus.
DN 125 mm. Nécessaire pour le
raccordement latéral sur VL 414.
AD 854 046Pièce de connexion pour système de
gaines plates avec lamelles de guidage
de l'air 1x DN 150 mm plat
AS 070 000Pièce de connexion pour servir de
rallonge à l'installation à côté de VK ou
VF
Préparer le meuble (fig. 1a)
Le meuble où la table de cuisson est encastrée doit résister à la
chaleur jusqu'à une température de 90 °. La stabilité du meuble
doit rester garantie après les opérations de découpe.
Réaliser la découpe dans le plan de travail pour un ou plusieurs
appareils Vario, conformément au schéma de pose. Le plan de
coupe doit faire un angle de 90° avec le plan de travail.
Les bords de coupe latéraux doivent être plans afin de garantir
la fixation des ressorts de maintien sur l'appareil. Dans le cas de
plans de travail multicouches, fixer éventuellement des
baguettes sur les côtés de la découpe.
Après les opérations de découpe, éliminer les copeaux. Sceller
les plans de coupe de façon qu'ils résistent à la chaleur et
soient étanches à l'eau.
Respecter une distance minimale de 10 mm entre le dessous
de l'appareil et les éléments du meuble.
En particulier si le plan de travail est peu épais, assurer sa
capacité de résistance et sa stabilité en le renforçant au moyen
de structures adaptées. Tenir compte du poids des appareils,
sans oublier leur contenu et leurs accessoires. Le matériau
utilisé pour le renforcement doit résister à la chaleur et à
l'humidité.
Remarque : Vérifier l'aplomb de l'appareil seulement après
l'avoir installé dans la découpe.
Pose en affleurement (fig. 1b)
L'appareil peut être posé en affleurement dans un plan de
travail.
L'appareil peut être encastré dans des plans de travail résistant
à la chaleur et à l'eau, fabriqués dans les matériaux suivants :
■ pierre
■ pans de travail en matière plastique (exemple : Corian
■ bois massif : seulement avec l'accord du fabricant du plan de
travail (sceller les bords de coupe)
■ Si vous voulez utiliser d'autres matériaux, consultez le
fabricant du plan de travail.
La pose dans des plans de travail en aggloméré est impossible.
Remarque : Toutes les découpes du plan de travail doivent être
faites dans un atelier spécialisé, conformément au schéma de
pose. La découpe doit être nette et précise, car le bord de
coupe est visible en surface. Nettoyer et dégraisser les bords
de coupe avec un produit de nettoyage adéquat (respecter les
instructions d'application du fabricant du silicone).
Association de plusieurs appareils Vario (fig. 1c)
Pour associer plusieurs appareils Vario,la réglette de jonction
VA 420 000/001/010/011 est disponible en accessoire. Au
moment de réaliser la découpe, tenir compte de
l'encombrement de la réglette de jonction entre les appareils
(voir la notice de montage VA 420 000/001/010/011).
Les appareils peuvent également être installés dans des
découpes séparées, à condition de laisser entre les découpes
une traverse d'au moins 50 mm de large.
Pour associer des appareils avec et sans couvercle, il faut
compenser les différences de longueur en utilisant la rallonge
VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (selon la largeur de
l'appareil).
Perçages pour les boutons de commande (fig. 2a + 2b)
Le pupitre de commande encastrable peut être intégré dans
l'élément bas à la hauteur du tiroir. Epaisseur du bandeau : 16 26 mm
1. Réaliser les perçages Ø 35 mm pour la fixation des boutons
de commande dans la façade de l'élément bas, conformément
à l'illustration. Un gabarit de perçage est joint pour le
positionnement exact des trous.
2. Si l'épaisseur du bandeau frontal est supérieure à 26 mm :
fraiser le bandeau frontal sur la face arrière, de sorte que
l'épaisseur ne soit pas supérieure à 26 mm. Réaliser les
dimensions du fraisage conformément au pupitre de
commande.
®
)
Pose du pupitre de commande (fig. 3 + 4)
it
Remarque : Installer l'appareil uniquement avec son pupitre de
commande.
1. Enlever l'emballage de la manette de commande et retirer le
film de protection situé derrière l'anneau lumineux.
2. Appliquer la tôle de retenue par derrière contre le cache
frontal. Engager le bouton de commande par devant dans le
perçage, le visser par derrière avec l'écrou. Bloquer la tôle de
retenue contre une rotation au moyen des vis fournies.
3. Visser le pupitre de commande par le bas sur la tôle de
retenue avec les deux vis fournies.
Attention !
Risque de détérioration de l'appareil ! Etablir la liaison
équipotentielle. Avant de connecter les câbles de commande au
pupitre de commande, fixer au pupitre de commande la tresse
de terre du module de commande.
Pose de l'appareil
1. Connecter le câble de commande dans la prise au pupitre de
commande. La fiche doit s'encliqueter (fig. 5).
2. Fixer l'unité de commande sur la paroi latérale du meuble
d'encastrement.
Attention !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique.
Ne pas fixer l'unité de commande au fond du meuble
d'encastrement.
3. Raccourcir le tendeur avant de façon appropriée à l'épaisseur
du plan de travail (fig. 6). Casser les tôles à l'endroit de
rupture prévu.
Remarque : Veiller à ne pas trop raccourcir, l'efficacité de
serrage vers le plan de travail doit être garantie.
Introduire l'appareil horizontalement dans la découpe et
l'ajuster. Serrer les tendeurs avec les vis situées à l'intérieur de
l'appareil (fig. 7).
Remarques
■ Ne pas trop serrer les tendeurs, veiller à ce que le joint
d’étanchéité soit régulier.
■ Le tendeur arrière pivote tout seul lors du serrage.
■ Ne pas coller l’appareil avec du silicone sur le plan de
travail.
4. Utiliser l'aide de montage (fig. 8). Introduire l'aérateur de plan
de cuisson horizontalement dans la découpe et l'ajuster.
Enlever l'élément obturateur. Introduire l'aide de montage
dans la découpe de ventilation en l'inclinant et l'ajuster
verticalement par rapport à l'appareil. Appliquer l'appareil
devant l'aérateur de plan de cuisson en l'inclinant et le
pousser dans la découpe au moyen de l'aide de montage.
Enlever l'aide de montage. Fixer l'aérateur de plan de cuisson
comme décrit ci-dessus.
Remarques
■ Si, en combinaison avec plusieurs appareil Vario, l'aérateur
de plan de cuisson se trouve à la dernière ou l'avantdernière position, il faut utiliser l'aide de montage jointe.
■ L'aide de montage protège les bords des appareils d'un
endommagement.
5. Monter la pièce de connexion dans la position
souhaitée (fig. 9).
Remarques
■ La gaine plate peut uniquement être raccordée en-dessous
d'un appareil à induction.
■ Selon la situation de montage, l'évacuation de l'air vicié peut
être réalisée dans trois directions différentes.
■ Selon la configuration des lieux, la pièce de connexion peut
être tournée de 180°.
■ Pour l'évacuation de l'air vicié, respecter aussi la notice
relative au moteur séparé.
6. Fixer le tuyau d'évacuation à la pièce de connexion et
étancher de manière appropriée. (Fig. 10)
Remarques
■ L'air usé d'un appareil à gaz ne doit pas être évacué par
des gaines plates. Celles-ci pourraient se déformer en
raison de la température élevée de l'air usé.
■ En combinaison avec des appareils à gaz, utiliser des
tuyaux en aluminium.
■ En cas d'utilisation d'un tuyau en aluminium, lisser
préalablement la zone de raccordement.
7. Connecter le câble de commande de l'unité de commande
dans la prise au pupitre de commande. Assembler le câble
d'alimentation de l'unité de commande et du moteur séparé.
Les fiches doivent s'encliqueter. Connecter l'unité de
commande au secteur et contrôler le fonctionnement. Si
l'appareil ne fonctionne pas, vérifier la fixation correcte des
câbles de raccordement !
8. Uniquement en cas d'encastrement à fleur : Avant le
jointoiement, tester impérativement le fonctionnement !
Jointoyer l'espace contournant avec une colle silicone
thermostable appropriée (par ex. OTTOSEAL
®
S 70). Lisser le
joint d'étanchéité avec un produit lissant recommandé par le
fabricant. Observer les consignes de mise en œuvre de la
colle silicone. Mettre l'appareil en service uniquement après le
séchage total de la colle silicone (au moins 24 heures, selon
la température ambiante).
Attention !
L'utilisation d'une colle silicone inappropriée occasionne des
décolorations définitives sur des plans de travail en pierre
naturelle.
Déflecteur
Si l'aérateur de plan de cuisson est utilisé à côté d'un appareil à
gaz, il faut enficher un déflecteur AA 414 010 pendant la
cuisson. Le déflecteur améliore l'aspiration en cas d'appareils à
gaz. Le déflecteur évite l'extinction de la flamme par le courant
d’air lorsque l'appareil à gaz est réglée en position feux doux.
AA 414 010Déflecteur pour l'utilisation à côté d'un
appareil à gaz VG 414/415/424/425
Dépose de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension. Si l'appareil est encastré à fleur
de plan, enlever le joint silicone. Desserrer les tendeurs. Faire
sortir l'appareil en le poussant par le bas.
Attention !
Risque de détérioration de l'appareil ! Ne pas extraire l'appareil
par le haut en faisant levier.
â
Istruzioni per il montaggio
: Importanti avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così è
possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto.
Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il
montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi.
La sicurezza di utilizzo è garantita solo in caso di installazione
secondo le regole di buona tecnica riportate nelle istruzioni di
montaggio. L'installatore è responsabile del corretto
funzionamento nel luogo di installazione.
Per l’installazione è necessario rispettare le disposizioni in
materia di edilizia attualmente in vigore e le norme del fornitore
locale di elettricità e gas.
Pericolo di morte!
I gas di combustione riaspirati possono causare avvelenamento.
È necessario assicurare sempre un'alimentazione di aria
sufficiente quando l'apparecchio in modalità aspirazione viene
utilizzato contemporaneamente a un focolare dipendente
dall'aria ambiente.
I focolari che dipendono dall'aria ambiente (peres. a gas, olio,
legna o carbone, scaldabagno, caldaie elettriche) ricavano l'aria
per la combustione dalla stanza ed eliminano i gas di scarico
all'esterno attraverso un impianto (peres. camino).
In concomitanza della cappa accesa, dalla cucina e dalle stanze
adiacenti viene sottratta dell'aria: senza un'alimentazione
sufficiente di aria si crea depressione. I gas velenosi dal camino
o dalla cappa di aspirazione vengono riaspirati nelle stanze.
■ Assicurare sempre un'alimentazione di aria sufficiente.
■ Un'apertura nel muro per alimentazione/scarico aria non
garantisce il rispetto del valore limite.
Un esercizio sicuro è possibile solo se la depressione nella
stanza in cui è installato il focolare non supera i 4 Pa (0,04
mbar). Questo è garantito se l'aria necessaria alla combustione
può affluire nella stanza attraverso aperture non fisse, peres.
porte, finestre in combinazione con un canale di adduzione/
scarico aria o altre misure tecniche.
Consultate in ogni caso lo spazzacamino responsabile che è in
grado di giudicare la ventilazione complessiva in casa e
proporre misure adeguate.
Se la cappa è usata solo nella modalità a ricircolo d'aria, il suo
esercizio è possibile senza limitazioni.
Pericolo di morte!
I gas di combustione riaspirati possono causare avvelenamento.
In caso di installazione di un sistema di aspirazione
contemporaneamente a un focolare collegato al camino
l'alimentazione della cappa deve essere provvista di un
adeguato comando di sicurezza.
Pericolo di incendio!
I depositi di grasso presenti nel filtro per grassi possono
incendiarsi. Se l'apparecchio viene fatto funzionare accanto a un
apparecchio a gas, durante la cottura deve essere prevista una
guida di conduzione aria. La guida di conduzione aria migliora il
comportamento di aspirazione con gli apparecchi a gas. La
guida di conduzione aria evita che si spengano le fiamme più
piccole a causa dello spostamento d'aria.
Pericolo di lesioni!
Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere
affilati. Indossare guanti protettivi.
Pericolo di scossa elettrica!
Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere
affilati. Potrebbe venire danneggiato il cavo di collegamento.
Durante l’installazione, fare attenzione a non piegare o serrare il
cavo di collegamento.
Pericolo di soffocamento!
Il materiale d'imballaggio è pericoloso per i bambini. Non
lasciare mai che i bambini giochino con il materiale di
imballaggio.
Indicazioni generali:
Modalità aspirazione
Avvertenza: L’aria esausta non deve essere immessa né in un
camino per il fumo o per i gas di scarico funzionante, né in un
pozzo di aerazione dei locali di installazione di focolari.
■ Se l’aria esausta viene immessa in un camino per fumo o gas
di scarico non in funzione, è necessario ottenere
l’autorizzazione di un tecnico specializzato.
■ Se l’aria esausta viene condotta attraverso la parete esterna,
è necessario utilizzare una cassetta a muro telescopica.
Scarico dell'aria
Avvertenza: Il produttore dell'apparecchio non si fa carico di
alcuna garanzia per le contestazioni relative al condotto.
■ L'apparecchio raggiunge la massima prestazione con un tubo
di scarico corto e dritto, con un diametro possibilmente
grande.
■ In presenza di tubi di scarico lunghi, con molte curve o con un
diametro inferiore a 150 mm, non si raggiunge la prestazione
ottimale di aspirazione e il rumore della ventola aumenta.
■ I tubi o i tubi flessibili per il condotto di scarico dell'aria
devono essere in materiale ignifugo.
Tubi rotondi
Si consiglia un diametro interno di 150 mm, tuttavia di almeno
120 mm.
Canali piatti
La sezione interna deve corrispondere al diametro dei tubi
rotondi.
Ø 150 mm ca. 177 cm
Ø 120 mm ca. 113 cm
■ I canali piatti non devono presentare rinvii taglienti.
■ Nel caso di diametri diversi del condotto utilizzare strisce di
tenuta.
2
2
Collegamento elettrico
: Pericolo di scossa elettrica!
Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere
affilati. Potrebbe venire danneggiato il cavo di collegamento.
Durante l’installazione, fare attenzione a non piegare o serrare il
cavo di collegamento.
Prima dell'allacciamento dell'apparecchio, controllare l'impianto
domestico. Verificare la corretta protezione dell'impianto
domestico. Tensione e frequenza dell'apparecchio devono
essere compatibili con l'impianto elettrico (vedere la targhetta
identificativa).
L'apparecchio appartiene alla classe di protezione I ed è in
grado di funzionare solo se dotato di un conduttore di terra.
L'impianto deve possedere un sezionatore universale con
un'apertura di contatto di almeno 3 mm. Fare in modo che, una
volta terminato il montaggio, questo sia accessibile.
Lo spostamento o la sostituzione del cavo di collegamento
possono essere effettuati unicamente da un elettricista
qualificato tenendo conto delle relative istruzioni.
Se il cavo di collegamento alla rete dell'apparecchio viene
danneggiato, deve essere sostituito da un cavo di collegamento
speciale, reperibile presso il produttore o il servizio clienti.
Schema d'installazione (figura A)
Dimensioni dell'apparecchio (figura B)
Per ottenere una prestazione ottimale di aspirazione, la
larghezza massima di un singolo piano di cottura tra due
elementi di aspirazione deve essere di 60 cm.
Accessori per l'installazione
VA 420 000Listello di collegamento per la
combinazione con altri apparecchi Vario
della serie 400 con montaggio a filo
VA 420 001Listello di collegamento per la
combinazione con altri apparecchi Vario
della serie 400 con montaggio a filo e
coperchio/listello di compensazione
VA 420 010Listello di collegamento per la
combinazione con altri apparecchi Vario
della serie 400 con montaggio in
appoggio
VA 420 011Listello di collegamento per la
combinazione con altri apparecchi Vario
della serie 400 con montaggio in
appoggio e coperchio/listello di
compensazione
VA 450 110Listello di compensazione di 11 cm per
compensare la profondità in caso di più
apparecchi Vario
AD 724 040Elemento di collegamento per tubo
rotondo NW 125 mm. Per il
collegamento laterale a VL 414 è
necessario un adattatore supplementare
AD 724 041.
AD 724 041Elemento di collegamento per tubo
rotondo NW 125 mm. Necessario per il
collegamento laterale a VL 414.
AD 854 046Elemento di collegamento per sistema di
tubi piatti con alette di conduzione aria 1
NW 150 mm piatto
AS 070 000Elemento di collegamento per
prolungamento in caso di montaggio
accanto a VK o VF
Preparare il mobile (fig. 1a)
Il mobile in cui si installa l'apparecchio deve essere resistente
ad una temperatura di 90°C. La stabilità del mobile deve essere
garantita anche dopo aver effettuato l'intaglio.
Realizzare l'intaglio per uno o più apparecchi Vario nel piano di
lavoro secondo lo schizzo. L'angolo della superficie di taglio
rispetto al piano di lavoro deve essere di 90°.
I bordi laterali dell'intaglio devono essere piani per garantire un
buon fissaggio delle molle sull'apparecchio. Sui piani di lavoro
multistrato ev. fissare dei listelli lateralmente sull'intaglio.
Rimuovere i trucioli dopo il taglio. Sigillare le superfici tagliate di
modo che siano resistenti al calore e all'acqua.
Rispettare la distanza minima di 10 mm tra la parte bassa
dell'apparecchio e i mobili.
La resistenza e stabilità devono essere garantite da basi
adeguate, soprattutto in presenza di piani di lavoro sottili.
Considerare il peso dell'apparecchio incl. l'eventuale carico
aggiuntivo. Il materiale usato per il rinforzo deve essere
resistente al calore e all'umidità.
Avvertenza: Controllare la posizione in piano dell'apparecchio
dopo la sua installazione nel foro.
Montaggio a filo (fig. 1b)
E' possibile il montaggio a filo in un piano di lavoro.
L'apparecchio può essere inserito nei seguenti piani di cottura
resistente alle alte temperature ed impermeabili:
■ Piani in pietra
■ Piani in pvc (per es. Corian
■ Piani in legno massiccio: Solo in accordo con il produttore del
®
)
piano di lavoro (sigillare i bordi d'intaglio)
■ Nel caso di materiali differenti chiedere il consenso per l'uso
al produttore del piano di lavoro.
Non è consentita l'installazione in piani di lavoro in truciolato.
Avvertenza: Tutti gli intagli sul piano di lavoro devono essere
eseguiti in un'officina specializzata secondo lo schizzo di
montaggio. L'intaglio deve essere pulito e preciso, poiché i
bordi di taglio sulla superficie restano visibili. Pulire e sgrassare
i bordi dell'intaglio con un detergente idoneo (indicazioni
sull'uso del produttore di silicone).
Combinazione di più apparecchi Vario (fig. 1c)
Per la combinazione di più apparecchi Vario è disponibile,
separatamente, il listello di collegamento VA 420 000/001/
010/011 come optional. Al momento dell'intaglio considerare
un ulteriore spazio per il listello di collegamento tra gli
apparecchi (v. Istruzioni di montaggio VA 420 000/001/010/
011).
Gli apparecchi possono essere anche montati in intagli singoli,
rispettando una larghezza del listello minima tra gli intagli di
50 mm.
Per la combinazione di apparecchi, con e senza coperchio, le
differenze di misura possono essere compensate con la
prolunga VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (secondo la
larghezza dell'apparecchio).
Fori per manopola di comando (figura 2a + 2b)
La consolle di comando a incasso è integrabile nel mobile
inferiore all'altezza del vano di inserimento. Spessore del
pannello: 16 - 26 mm
1. In base alla figura praticare i fori Ø 35 mm per il fissaggio della
manopola di comando nella parte frontale del mobile inferiore.
Per un posizionamento preciso dei fori si dispone di una
maschera di foratura.
2. Se lo spessore del pannello frontale è maggiore di 26 mm:
fresare il pannello frontale sul lato posteriore in modo tale che
lo spessore non superi i 26 mm. Effettuare le misure della
fresatura conformemente alla consolle di comando.
Montare il quadro di comando (fig.3 + 4)
Avvertenza: Installare l'apparecchio solo con il relativo quadro
di comando.
1. Rimuovere l'imballaggio dalla manopola di comando e tirare la
pellicola protettiva dietro l'anello luminoso.
2. Tenere la lamiera di fissaggio da dietro contro il pannello
frontale. Inserire da davanti la manopola di comando nel foro,
da dietro fissare con il dado. Assicurare la lamiera di fissaggio
con le viti in dotazione per evitare che si sposti.
3. Fissare la consolle di comando con le viti fornite in dotazione
dal basso sulla lamiera di supporto.
Attenzione!
Danni all'apparecchio! Realizzare un collegamento
equipotenziale. Prima di poter inserire il cavo di controllo sulla
consolle di comando è necessario che sia applicato sulla
consolle di comando il cavetto di messa a terra dell'unità di
comando.
Installare l'apparecchio
1. Inserire il cavo di controllo nella presa della consolle di
comando. La spina deve innestarsi (figura 5).
2. Fissare l'unità di comando alla parete laterale del mobile da
incasso.
Attenzione!
L'infiltrazione di umidità può causare scariche elettriche. Non
fissare l'unità di comando alla base del mobile da incasso.
3. Accorciare la chiusura del piano di cottura anteriore a
seconda dello spessore del piano di lavoro (figura 6).
Rompere la lamiera in corrispondenza del predetermined
breaking-point.
Avvertenza: Prestare attenzione a non accorciarla troppo,
deve essere garantito l'effetto di tensione sul piano di lavoro.
Inserire l'apparecchio orizzontalmente nel foro d'incasso e
allinearlo. Serrare la chiusura del piano di cottura con le viti
all'interno dell'apparecchio (figura 7).
Avvertenze
■ Non serrare troppo forte la chiusura del piano di cottura,
lasciare tutto intorno una fessura uniforme per la sigillatura.
■ La chiusura del piano di cottura posteriore si orienta da sola
in fase di serraggio.
■ L'apparecchio non deve essere incollato con il silicone al
piano di lavoro.
4. Utilizzare l'ausilio per il montaggio (figura 8). Inserire l'unità di
aspirazione da piano orizzontalmente nel foro d'incasso e
allinearla. Togliere l'elemento di chiusura. Inserire l'ausilio per
il montaggio obliquamente nella fessura di ventilazione e
orientarlo in modo che sia perpendicolare all'apparecchio.
Inserire l'apparecchio davanti all'unità di aspirazione da piano
obliquamente e spingerlo nel foro d'incasso servendosi
dell'ausilio per il montaggio. Togliere l'ausilio per il montaggio.
Fissare l'unità di aspirazione da piano come descritto sopra.
Avvertenze
■ Se l'unità di aspirazione da piano si trova in abbinamento ad
altri apparecchi Vario, in ultima o penultima posizione,
bisogna utilizzare l'ausilio per il montaggio fornito.
■ L'ausilio per il montaggio protegge gli spigoli
dell'apparecchio da eventuali danni.
5. Montare l'elemento di collegamento nella posizione
desiderata (figura 9).
Avvertenze
■ Il canale piatto può essere collegato solo al di sotto di
apparecchi a induzione.
■ A seconda delle condizioni di installazione, l'aspirazione
può avvenire in tre direzioni diverse.
■ In base alla caratteristiche dello spazio è possibile ruotare
l'elemento di collegamento di 180°.
■ Per l'aspirazione consultare anche le istruzioni del gruppo
motore.
6. Fissare il tubo di scarico all'elemento di collegamento e
applicare le guarnizioni adatte. (figura 10)
Avvertenze
■ L'aria esausta degli apparecchi a gas non deve essere
convogliata tramite canali piatti. Questi ultimi, a causa
dell'elevata temperatura, potrebbero infatti deformarsi.
■ In abbinamento agli apparecchi a gas è necessario
utilizzare tubi in alluminio.
■ Se si utilizza un tubo in alluminio, levigare prima la zona di
raccordo.
7. Inserire il cavo di controllo dell'unità di comando nella presa
della consolle di comando. Collegare il cavo di alimentazione
dell'unità di comando e del gruppo motore. Le spine devono
scattare in posizione. Allacciare l'unità di comando alla rete e
verificarne il funzionamento. Nel caso l'apparecchio non
funzioni controllare che la posizione del cavo di collegamento
sia corretta!
8. Solo in caso di incasso a filo: effettuare un test del
funzionamento prima del fissaggio! Riempire la fessura con
una colla al silicone adeguata e termoresistente
(ad es. OTTOSEAL
®
S 70). Levigare la striscia di silicone con
uno dei prodotti raccomandati dal fabbricante. Osservare le
indicazioni di lavorazione della colla al silicone. Mettere in
funzione l'apparecchio solo dopo che la colla al silicone si è
completamente asciugata (almeno 24 ore, a seconda della
temperatura ambiente).
Attenzione!
Una colla al silicone non adatta può macchiare indelebilmente
i piani di lavoro in pietra.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.