Gaggenau AA 490 User Manual [ru]

9000770542 9000770542 930118
$
9/
$$
$5
VL 414 / AA 490
Ø Montageanleitung Ú Installation instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ù Οδηγίες εγκατάστασης ó Monteringsanvisning × Monteringsvejledning ê Monteringsveiledning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu
%
PLQ
PLQ



¡






D
PLQ
PLQ
PLQ


PLQ

PLQ

[

¡

PLQ
E
[

¡

PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ

PLQ






U


F
9$ 9$
D
PLQ


PLQ PLQ
[ 
PLQ
PLQ
E


PLQ PD[
'
[ 

PLQ PD[
'
' 
PLQ
' 
PLQ

PLQ
PLQ


de

Ø
Montageanleitung

: Wichtige Sicherheitshinweise

Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanlei­tung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbe­wahren.
Nur bei fachgerechtem Einbau entsprechend der Montageanlei­tung ist die Sicherheit beim Gebrauch gewährleistet. Der Instal­lateur ist für das einwandfreie Funktionieren am Aufstellungsort verantwortlich.
Für die Installation müssen die aktuell gültigen Bauvorschriften und die Vorschriften der örtlichen Strom- und Gasversorger beachtet werden.

Lebensgefahr!

Zurückgesaugte Verbrennungsgase können zu Vergiftungen führen.
Immer für ausreichend Zuluft sorgen, wenn das Gerät im Abluft­betrieb gleichzeitig mit einer raumluftabhängigen Feuerstätte verwendet wird.
Raumluftabhängige Feuerstätten (z. B. gas-, öl-, holz- oder kohle­betriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) beziehen Verbrennungsluft aus dem Aufstellraum und führen die Abgase durch eine Abgasanlage (z.B. Kamin) ins Freie.
In Verbindung mit einer eingeschalteten Dunstabzugshaube wird der Küche und den benachbarten Räumen Raumluft entzo­gen - ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Unterdruck. Giftige Gase aus dem Kamin oder Abzugsschacht werden in die Wohn­räume zurückgesaugt.
Es muss daher immer für ausreichende Zuluft gesorgt wer-
den.
Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stellt die Einhaltung des
Grenzwertes nicht sicher.
Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann möglich, wenn der Unter­druck im Aufstellraum der Feuerstätte 4 Pa (0,04 mbar) nicht überschreitet. Dies kann erreicht werden, wenn durch nicht ver­schließbare Öffnungen, z.B. in Türen, Fenstern, in Verbindung mit einem Zuluft- / Abluftmauerkasten oder durch andere techni­sche Maßnahmen, die zur Verbrennung benötigte Luft nachströ­men kann.
Ziehen Sie in jedem Fall den Rat des zuständigen Schornstein­fegermeisters hinzu, der den gesamten Lüftungsverbund des Hauses beurteilen kann und Ihnen die passende Maßnahme zur Belüftung vorschlägt.
Wird die Dunstabzugshaube ausschließlich im Umluftbetrieb ein­gesetzt, ist der Betrieb ohne Einschränkung möglich.

Lebensgefahr!

Zurückgesaugte Verbrennungsgase können zu Vergiftungen führen. Bei Installation einer Lüftung mit einer kamingebundenen Feuerstelle muss die Stromzuführung der Haube mit einer geeigneten Sicherheitsschaltung versehen werden.

Brandgefahr!

Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich entzünden. Wird das Gerät neben einem Gasgerät betrieben, muss beim Kochen eine Luftleitschiene aufgesteckt werden. Die Luftleitschiene ver­bessert das Absaugverhalten bei Gasgeräten. Die Luftleitschi­ene vermeidet ein Erlöschen kleiner Flammen durch den Luftzug.

Verletzungsgefahr!

Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig sein. Schutzhandschuhe tragen.

Stromschlaggefahr!

Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig sein. Das Anschlusskabel kann beschädigt werden. Anschlusskabel wäh­rend der Installation nicht knicken oder einklemmen.

Erstickungsgefahr!

Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich. Kinder nie mit Verpackungsmaterial spielen lassen.

Allgemeine Hinweise

Abluftbetrieb Hinweis: Die Abluft darf weder in einen in Betrieb befindlichen
Rauch- oder Abgaskamin, noch in einen Schacht, welcher der Entlüftung von Aufstellungsräumen von Feuerstätten dient, abgegeben werden.
Soll die Abluft in einen Rauch- oder Abgaskamin geführt wer-
den, der nicht in Betrieb ist, muss die Zustimmung des zustän­digen Schornsteinfegermeisters eingeholt werden.
Wird die Abluft durch die Außenwand geleitet, sollte ein Teles-
kop-Mauerkasten verwendet werden.
Abluftleitung Hinweis: Für Beanstandungen, die auf die Rohrstrecke zurück-
zuführen sind, übernimmt der Hersteller des Gerätes keine Gewährleistung.
Das Gerät erreicht seine optimale Leistung durch ein kurzes,
geradliniges Abluftrohr und einen möglichst großen Rohr­durchmesser.
Durch lange raue Abluftrohre, viele Rohrbögen oder Rohr-
durchmesser, die kleiner als 150 mm sind, wird die optimale Absaugleistung nicht erreicht und das Lüftergeräusch wird lauter.
Die Rohre oder Schläuche zum Verlegen der Abluftleitung
müssen aus nicht brennbarem Material sein.
Rundrohre
Es wird ein Innendurchmesser von 150 mm empfohlen, jedoch mindestens 120 mm.
Flachkanäle
Der Innenquerschnitt muss dem Durchmesser der Rundrohre entsprechen.
Ø 150 mm ca. 177 cm Ø 120 mm ca. 113 cm
Flachkanäle sollten keine scharfen Umlenkungen haben.
Bei abweichenden Rohrdurchmessern Dichtstreifen einsetzen.
2
2
Elektrischer Anschluss : Stromschlaggefahr!
Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig sein. Das Anschlusskabel kann beschädigt werden. Anschlusskabel wäh­rend der Installation nicht knicken oder einklemmen.
Vor Geräteanschluss Hausinstallation überprüfen. Auf geeignete Absicherung der Hausinstallation achten. Spannung und Fre­quenz des Gerätes müssen mit der elektrischen Installation übereinstimmen (siehe Typenschild).
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf nur mit Schutz­leiter-Anschluss betrieben werden.
In der Installation muss ein allpoliger Trennschalter mit mindes­tens 3-mm-Kontaktöffnung vorhanden sein. Dieser muss nach dem Einbau noch zugänglich sein.
Das Verlegen oder der Austausch der Anschlussleitung darf nur vom Elektrofachmann unter Berücksichtigung der einschlägigen Vorschriften ausgeführt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine spezielle Anschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist.
Installationsschema (Bild A) Gerätemaße (Bild B)
Um eine optimale Absaugleistung zu erreichen, soll die maxi­male Breite eines Einzelkochfeldes zwischen zwei Lüftungsele­menten 60 cm betragen.

Installationszubehör

VA 420 000 Verbindungsleiste zur Kombination mit
weiteren Vario Geräten der Serie 400 bei flächenbündigem Einbau
VA 420 001 Verbindungsleiste zur Kombination mit
weiteren Vario Geräten der Serie 400 bei flächenbündigem Einbau mit Geräteab­deckung/Ausgleichsleiste
VA 420 010 Verbindungsleiste zur Kombination mit
weiteren Vario Geräten der Serie 400 bei aufgesetztem Einbau
VA 420 011 Verbindungsleiste zur Kombination mit
weiteren Vario Geräten der Serie 400 bei aufgesetztem Einbau mit Geräteabde­ckung/Ausgleichsleiste
VA 450 110 Ausgleichleiste 11 cm zum Tiefenaus-
gleich bei mehreren Vario-Geräten
AD 724 040 Anschlussstutzen für Rundrohr
NW 125 mm. Für seitlichen Anschluss an VL 414 zusätzlicher Adapter AD 724 041 erforderlich.
AD 724 041 Anschlussstutzen für Rundrohr
NW 125 mm. Erforderlich für seitlichen Anschluss an VL 414.
AD 854 046 Anschlussstutzen für Flachkanalsystem
mit Luftleitlamellen1x NW 150 mm flach
AS 070 000 Anschlussstutzen zur Verlängerung bei
Montage neben VK oder VF

Möbel vorbereiten (Bild 1a)

Das Einbaumöbel muss bis 90°C temperaturbeständig sein. Die Stabilität des Einbaumöbels muss auch nach den Ausschnittar­beiten gewährleistet sein.
Den Ausschnitt für ein oder mehrere Vario-Geräte in der Arbeits­platte gemäß der Einbauskizze herstellen. Der Winkel der Schnittfläche zur Arbeitsplatte muss 90° betragen.
Die seitlichen Ausschnittkanten müssen plan sein, um einen guten Sitz der Haltefedern am Gerät zu gewährleisten. Bei mehr­schichtigen Arbeitsplatten ggf. Leisten seitlich im Ausschnitt befestigen.
Nach Ausschnittarbeiten Späne entfernen. Schnittflächen hitze­beständig und wasserdicht versiegeln.
Mindestabstand der Geräteunterseite zu Möbelteilen von 10 mm beachten.
Die Tragfähigkeit und die Stabilität, insbesondere bei dünnen Arbeitsplatten, ist durch geeignete Unterkonstruktionen sicher­zustellen. Gerätegewicht inkl. zusätzlicher Beladung berücksich­tigen. Das verwendete Verstärkungsmaterial muss hitze- und feuchtigkeitsbeständig sein.
Hinweis: Die Ebenheit des Gerätes erst nach Installation in der Einbauöffnung überprüfen.

Flächenbündiger Einbau (Bild 1b)

Der flächenbündige Einbau in eine Arbeitsplatte ist möglich. Das Gerät kann in folgende temperatur- und wasserfeste
Arbeitsplatten eingebaut werden:
Steinarbeitsplatten
Arbeitsplatten aus Kunststoff (z.B. Corian
Massivholz-Arbeitsplatten: Nur in Abstimmung mit dem Her-
®
)
steller der Arbeitsplatte (Ausschnittskanten versiegeln)
Bei anderen Materialien stimmen Sie sich bezüglich der Ver-
wendung mit dem Arbeitsplattenhersteller ab.
Ein Einbau in Arbeitsplatten aus Pressholz ist nicht möglich. Hinweis: Alle Ausschnittarbeiten an der Arbeitsplatte sind in
einer Fachwerkstatt entsprechend der Einbauskizze durchzufüh­ren. Der Ausschnitt muss sauber und genau ausgeführt werden, da die Schnittkante an der Oberfläche sichtbar ist. Die Aus­schnittskanten mit einem geeigneten Reinigungsmittel reinigen und entfetten (Verarbeitungshinweise des Silikonherstellers beachten).

Kombination mehrerer Vario Geräte (Bild 1c)

Zur Kombination mehrerer Vario Geräte ist die Verbindungs­leiste VA 420 000/001/010/011 als Sonderzubehör separat erhältlich. Zusätzlichen Platzbedarf für die Verbindungsleiste zwischen den Geräten beim Herstellen des Ausschnitts berück­sichtigen (siehe Montageanleitung VA 420 000/001/010/011).
Geräte können auch in Einzelausschnitten unter Einhaltung einer Stegbreite von min. 50 mm zwischen den Ausschnitten eingebaut werden.
Zur Kombination von Geräten mit und ohne Geräteabdeckung können die Maßunterschiede durch die Geräteverlängerung VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (je nach Gerätebreite) aus­geglichen werden.

Bohrungen für Bedienknebel (Bild 2a + 2b)

Das Einbauschaltpult ist im Unterschrank in Schubfachhöhe integrierbar. Blendenstärke: 16 - 26 mm
1. Gemäß Abbildung die Bohrungen Ø 35 mm für die Befesti-
gung der Bedienknebel in der Frontseite des Unterschranks herstellen. Zur genauen Positionierung der Bohrlöcher liegt eine Bohrschablone bei.
2. Falls Frontblendendicke größer als 26 mm: Frontblende auf
der Rückseite ausfräsen, sodass die Dicke nicht mehr als 26 mm beträgt. Abmaße der Ausfräsung entsprechend dem Schaltpult ausführen.

Schaltpult einbauen (Bild 3 + 4)

Hinweis: Das Gerät nur zusammen mit dem dazugehörigen
Schaltpult einbauen.
1. Die Verpackung des Bedienknebels entfernen und die Schutz-
folie hinter dem Leuchtring abziehen.
2. Halteblech von hinten gegen die Frontblende halten. Bedien-
knebel von vorne in die Bohrung stecken, von hinten mit der Mutter festschrauben. Halteblech mit beiliegenden Schrauben gegen Verdrehen sichern.
3. Schaltpult mit den beiliegenden Schrauben von unten am Hal-
teblech festschrauben.

Achtung!

Geräteschaden! Potentialausgleich herstellen. Bevor die Steuer­kabel am Schaltpult angesteckt werden dürfen, muss die Erdungslitze von der Steuereinheit am Schaltpult angebracht werden.

Gerät einbauen

1. Steuerkabel in die Buchse am Schaltpult einstecken. Der Ste-
cker muss einrasten (Bild 5).
2. Steuereinheit an der Seitenwand des Einbaumöbels befesti-
gen.

Achtung!

Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa­chen. Steuereinheit nicht am Boden des Einbaumöbels befes­tigen.
3. Den forderen Muldenspanner entsprechend der Arbeitsplat-
tendicke kürzen (Bild 6). Bleche an der Sollbruchstelle abbre­chen.
Hinweis: Darauf achten, dass nicht zu stark gekürzt wird, die Spannwirkung zur Arbeitsplatte muss gewährleistet sein.
Das Gerät waagrecht in den Ausschnitt einsetzen und ausrich­ten. Die Muldenspanner mit den Schrauben im Inneren des Ge­rätes anziehen (Bild 7).

Hinweise

Die Muldenspanner nicht zu fest anziehen, auf einen gleich-
mäßigen umlaufenden Dichtungsspalt achten.
Der hintere Muldenspanner schwenkt beim Anziehen von
selbst heraus.
Das Gerät darf nicht mit Silikon auf die Arbeitsplatte geklebt
werden.
4. Montagehilfe verwenden (Bild 8). Die Muldenlüftung waag-
recht in den Ausschnitt einsetzen und ausrichten. Verschluss­element abnehmen. Montagehilfe schräg in den Lüftungsauschnitt einsetzen und senkrecht zum Gerät ausrich­ten. Das Gerät vor der Muldenlüftung schräg ansetzen und über die Montagehilfe in den Ausschnitt drücken. Montage­hilfe abnehmen. Muldenlüftung wie oben beschrieben befesti­gen.

Hinweise

Befindet sich die Muldenlüftung in einer Kombination mit
mehreren Vario Geräten an letzter oder vorletzter Stelle, muss die beiliegende Montagehilfe verwendet werden.
Die Montagehilfe schützt die Gerätekanten vor Beschädi-
gung.
5. Anschlussstutzen in der gewünschten Position
montieren (Bild 9). Hinweise
Der Flachkanal kann nur unterhalb von Induktionsgeräten
angeschlossen werden.
Je nach Einbausituation kann die Abluftführung in drei unter-
schiedliche Richtungen erfolgen.
Entsprechend der räumlichen Gegebenheiten kann der
Anschlussstutzen um 180° gedreht werden.
Zur Abluftführung auch die Anleitung zum Gebläsebaustein
beachten.
6. Abluftrohr am Anschlussstutzen befestigen und geeignet
abdichten. (Bild 10) Hinweise
Die Abluft von Gasgeräten darf nicht durch Flachkanäle
geleitet werden. Aufgrund der höheren Ablufttemperatur können sich diese verformen.
In Kombination mit Gasgeräten sind Aluminiumrohre zu ver-
wenden.
Wird ein Aluminiumrohr verwendet, den Anschlussbereich
vorher glätten.
7. Steuerkabel von der Steuereinheit in die Buchse am Schaltpult
einstecken. Versorgungskabel der Steuereinheit und des Ge­bläsebausteins zusammenstecken. Die Stecker müssen ein­rasten. Steuereinheit an das Netz anschließen und Funktion prüfen. Falls das Gerät nicht funktioniert, den korrekten Sitz der Verbindungskabel prüfen!
8. Nur bei flächenbündigem Einbau: Vor dem Verfugen unbe-
dingt Funktionstest durchführen! Umlaufenden Spalt mit
einem geeigneten, temperaturbeständigen Silikonkleber verfu­gen (z.B.OTTOSEAL
®
S 70). Dichtfuge mit dem vom Herstel­ler empfohlenen Glättmittel glätten. Verarbeitungshinweise des Silikonklebers beachten. Gerät erst nach vollständigem Austrocknen des Silikonklebers in Betrieb nehmen (mindes­tens 24 Stunden, je nach Raumtemperatur).

Achtung!

Ungeeigneter Silikonkleber führt bei Naturstein-Arbeitsplatten zu dauerhaften Verfärbungen.

Luftleitschiene

Wird die Muldenlüftung neben einem Gasgerät betrieben, muss beim Kochen eine Luftleitschiene AA 414 010 auf das Gasgerät aufgesteckt werden. Die Luftleitschiene verbessert das Absaug­verhalten bei Gasgeräten. Die Luftleitschiene vermeidet ein Erlö­schen kleiner Flammen durch den Luftzug.
AA 414 010 Luftleitschiene, für den Betrieb neben Gas-
gerät VG 414/415/424/425

Gerät ausbauen

en
Gerät stromlos machen. Bei flächenbündig eingebauten Gerä­ten die Silikonfuge entfernen. Muldenspanner lösen. Gerät von unten herausdrücken.

Achtung!

Geräteschaden! Gerät nicht von oben heraushebeln.
Ú
Installation instructions

: Important safety information

Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners.
The appliance can only be used safely if it is correctly installed according to the safety instructions. The installer is responsible for ensuring that the appliance works perfectly at its installation location.
For the installation, observe the currently valid building regulations and the regulations of the local electricity and gas suppliers.

Danger of death!

Risk of poisoning from flue gases that are drawn back in. Always ensure adequate fresh air in the room if the appliance is
being operated in exhaust air mode at the same time as room air-dependent heat-producing appliance is being operated.
Room air-dependent heat-producing appliances (e.g. gas, oil, wood or coal-operated heaters, continuous flow heaters or water heaters) obtain combustion air from the room in which they are installed and discharge the exhaust gases into the open air through an exhaust gas system (e.g. a chimney).
In combination with an activated vapour extractor hood, room air is extracted from the kitchen and neighbouring rooms - a partial vacuum is produced if not enough fresh air is supplied. Toxic gases from the chimney or the extraction shaft are sucked back into the living space.
Adequate incoming air must therefore always be ensured.
An incoming/exhaust air wall box alone will not ensure
compliance with the limit.
Safe operation is possible only when the partial vacuum in the place where the heat-producing appliance is installed does not exceed 4 Pa (0.04 mbar). This can be achieved when the air needed for combustion is able to enter through openings that cannot be sealed, for example in doors, windows, incoming/ exhaust air wall boxes or by other technical means.
In any case, consult your responsible Master Chimney Sweep. He is able to assess the house's entire ventilation setup and will suggest the suitable ventilation measures to you.
Unrestricted operation is possible if the vapour extractor hood is operated exclusively in the circulating-air mode.

Danger of death!

Risk of poisoning from flue gases that are drawn back in. If installing a ventilation system in a room with a heat-producing appliance connected to a chimney/flue, the electricity supply to the hood must be equipped with a suitable safety switch.

Risk of fire!

The grease deposits in the grease filter may ignite. If the appliance operates beside a gas-fired appliance, a ventilation moulding must be attached when cooking. The ventilation moulding improves the extraction behaviour for gas-fired appliances. The ventilation moulding prevents small flames from going out as a result of a draft.

Risk of injury!

Components inside the appliance may have sharp edges. Wear protective gloves.

Risk of electric shock!

Components inside the appliance may have sharp edges. These may damage the connecting cable. Do not kink or pinch the connecting cable during installation.

Danger of suffocation!

Packaging material is dangerous to children. Never allow children to play with packaging material.

General information

Exhaust air mode Note: The exhaust air must not be conveyed into a functioning
smoke or exhaust gas flue or into a shaft which is used to ventilate installation rooms which contain heat-producing appliances.
Before conveying the exhaust air into a non-functioning smoke
or exhaust gas flue, obtain the consent of the heating engineer responsible.
If the exhaust air is conveyed through the outer wall, a
telescopic wall box should be used.
Exhaust duct Note: The appliance manufacturer does not assume any
warranty for complaints attributable to the pipe section.
The appliance achieves its optimum performance by means of
a short, straight exhaust air pipe and as large a pipe diameter as possible.
Because of long rough exhaust air pipes, many of which are
pipe bends or have diameters smaller than 150 mm, the optimum extraction performance is not achieved and fan noise is increased.
The pipes or hoses for laying the exhaust duct must consist of
non-combustible material.
Round pipes
An inner diameter of 150 mm, but at least 120 mm, is recommended.
Flat ducts
The inner cross-section must correspond to the diameter of the round pipes.
Ø 150 mm approx. 177 cm Ø 120 mm approx. 113 cm
Flat ducts should have no sharp deflections.
Use sealing strip for deviating pipe diameters.
2
2
Electrical connection : Risk of electric shock!
Components inside the appliance may have sharp edges. These may damage the connecting cable. Do not kink or pinch the connecting cable during installation.
Check the indoor installation before connecting the appliance. Ensure that the indoor installation is sufficiently fused. The voltage and frequency of the appliance must correspond to that of the electrical installation (see rating plate).
The appliance corresponds to protection class I and must only be operated with a protective earth connection.
An all-pole isolating switch with at least a 3 mm contact gap must be fitted in the installation. The plug must still be accessible after installation.
Only a qualified electrician who takes the appropriate regulations into account may install or replace the connecting cable.
If the power cord for the appliance becomes damaged, this must be replaced with a special connecting cable that can be obtained from the manufacturer or the manufacturer's customer service department.
Installation diagram (Fig. A) Appliance dimensions (Fig. B)
To achieve an optimum extraction output, the maximum width of a single hob between two ventilation elements should be 60 cm.

Installation accessories

VA 420 000 Connection strip for combination with
other Vario 400 appliances for flush installation
VA 420 001 Connection strip for combination with
other Vario 400 appliances for flush installation with appliance cover/ extension
VA 420 010 Connection strip for combination with
other Vario 400 appliances for surface installation
VA 420 011 Connection strip for combination with
other Vario 400 appliances for surface installation with appliance cover/ extension
VA 450 110 Filler strip, 11 cm, for depth
compensation for several Vario appliances
AD 724 040 Connecting piece for round pipe
NW 125 mm. Additional adapter AD 724 041 required for lateral connection to VL
414.
AD 724 041 Connecting piece for round pipe
NW 125 mm. Required for lateral connection to VL 414.
AD 854 046 Connecting piece for flat duct system
with guidance fins 1 x NW 150 mm, flat
AS 070 000 Connecting pieces for lengthening when
installing beside VK or VF

Preparing the cabinet (Fig. 1a)

The kitchen unit must be heat-resistant to at least 90? (about 190°F). The stability of the unit must be maintained after producing the cut-out.
Produce the cut-out in the worktop for one or more Vario appliances as shown in the installation sketch. The angle between the cut surface and the worktop must be 90°.
The cut edges at the sides must be flat to ensure a good fit of the retaining springs on the appliance. In laminated worktops, it may be necessary to fit strips at the sides of the cut-out.
Remove shavings after cutting. Seal cut surfaces for resistance to heat and so they are watertight.
Pay attention to a minimum gap of 10 mm from the underside of the appliance to kitchen units.
Use suitable base constructions to ensure load-carrying capacity and stability, especially in the case of thin worktops. Pay attention to the weight of the appliance, including any payload. Reinforcement material used must be resistant to heat and moisture.
Note: Wait until the appliance has been installed in the installation opening before checking that it is level.

Flush installation (Figure 1b)

Flush installation in a worktop is possible. The appliance can be installed in the following temperature-
resistant and waterproof worktops:
Stone worktops
Worktops made of plastics (e.g. Corian
Solid wood worktops: Only by arrangement the with worktop
manufacturer (seal recess edges)
For other materials, coordinate with the worktop manufacturer
with regard to use.
Installation in laminated wood worktops is not possible. Note: All recessing work on the worktop must be performed in a
specialist workshop on the basis of the installation sketch. The recess must be produced neatly and precisely because the cut edge is visible on the surface. Clean and degrease the recess edges with a suitable cleaning agent (observe the silicone manufacturer's processing notes).

Fitting several Vario appliances (Fig. 1c)

You can order the connecting strip VA 420 000/001/010/011 as a special accessory to combine several Vario appliances. Allow for the additional space required for the connecting strip when producing the cut-out (see installation instructions VA 420 000/001/010/011).
Appliances can also be fitted in individual recesses, if a minimum ridge width of 50 mm between the recesses is observed.
®
)
To enable combination of appliances with and without an appliance cover, dimension differences can be balanced out by the extension VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (depending on appliance width).

Holes for the control knob (fig. 2a + 2b)

The built-in control panel can be integrated into the lower cabinet at drawer height. Panel thickness: 16-26 mm
1. In accordance with the diagram, make holes of 35 mm
diameter in the front of the lower cabinet for securing the control knob. For precise positioning of the drill holes, use the drill template provided.
2. If the front panel thickness is greater than 26 mm: Mill out the
reverse of the front panel so that it is not more than 26 mm thick. The dimensions of the area which is milled out should be appropriate for the control panel.

Installing the control panel (Figures 3 + 4)

Note: Only install appliance with the control panel of the
corresponding type.
1. Remove the control knob's packaging and extract the
protective film from behind the illuminated ring.
2. Hold the retaining plate from behind against the front panel.
Insert the control knob from the front into the hole and screw it tight from behind using the nut. Secure the retaining plate against twisting using the enclosed screws.
3. Secure the control panel onto the retaining plate from below
using the screws provided.

Caution!

Damage to the appliance. Establish potential equalisation. Before the control cable can be plugged into the control panel, the earthing wire must be connected from the control unit on the control panel.

Fitting the appliance

1. Insert the control cable into the socket on the control panel.
The plug must snap into place (Fig. 5).

2. Secure the control unit to the side panel of the fitted unit.

Caution!

Penetrating moisture may result in an electric shock. Do not secure the control unit to the base of the fitted unit.
3. Shorten the front cooktop according to the worktop
thickness (Fig. 6). Break off the plates from the pull linkage. Note: Ensure that the cooktop is not shortened too much – the
clamping effect on the worktop must be secure. Insert the appliance horizontally into the cut-out and align it.
Use the screws to tighten the cooktop in the inside of the appliance (Fig. 7).

Notes

Do not tighten the cooktop too much – ensure that the
circumferential sealing gap is equal the whole way round.
The rear cooktop swings out by itself.
The appliance must not be glued to the worktop using
silicone.
4. Use an installation aid (Fig. 8). Insert the downdraft ventilation
horizontally into the cut-out and align it. Remove the locking mechanism. Insert the installation aid at an angle into the ventilation cut-out and align it vertically with the appliance. Insert the appliance at an angle before the downdraft ventilation and use the installation aid to press it into the cut­out. Remove the installation aid. Secure the downdraft ventilation as described above.

Notes

If the downdraft ventilation is combined with several Vario
appliances in the last or penultimate position, the enclosed installation aid must be used.
The installation aid protects the edges of the appliance
against damage.

5. Install the connecting pieces in the required position (Fig. 9).

Notes

The flat duct can only be connected below induction
appliances.
Depending on the installation situation, the exhaust air can
be guided in three different directions.
Depending on the room conditions, the connecting piece
can be rotated by 180°.
For the exhaust gas guiding, also observe the instructions
fr
for the remote fan unit.
6. Secure the exhaust air pipe to the connecting pieces and seal
appropriately. (Fig.10) Notes
The extracted air from gas-fired appliances must not be
guided through flat ducts. Due to the higher extracted air temperature, these may become deformed.
When combined with gas-fired appliances, use aluminium
pipes.
If you use an aluminium pipe, smooth the connection area
beforehand.
7. Insert the control cable from the control unit into the socket on
the control panel. Plug together the remote fan unit and the supply cable for the control unit. The plugs must snap into place. Connect the control unit to the mains and check that it works correctly. If the appliance does not work: Check that the connection cable is positioned correctly.
8. For flush installation only: You must carry out a function
test before grouting. Grout the circumferential gap using a
suitable, heat-resistant silicone adhesive (e. g. OTTOSEAL
®
S 70). Smooth the sealing joints using a manufacturer-recommended smoothing agent. Observe the instructions for the silicone adhesive. Only start up the appliance after the silicone adhesive has completely dried (at least 24 hours, depending on the room temperature).

Caution!

On natural stone work surfaces, unsuitable silicone adhesive leads to permanent discolouration.

Ventilation moulding

If the downdraft ventilation operates beside a gas-fired appliance, a ventilation moulding AA 414 010 must be attached when cooking. The ventilation moulding improves the extraction behaviour for gas-fired appliances. The ventilation moulding prevents small flames from going out as a result of a draft.
AA 414 010 Ventilation moulding, for operating beside a
gas-fired appliance VG 414/415/424/425

Removing the appliance

Disconnect the appliance from the power supply. On flush­mounted appliances, remove the silicone joint. Loosen the cooktop. Press down on the appliance from above.

Caution!

Damage to the appliance. Do not prise the appliance out from above.
Þ
Notice de montage

: Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
La sécurité de l’appareil à l’usage est garantie s’il a été encastré conformément à la notice de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé.
L’installation doit avoir lieu en respectant les prescriptions actuellement en vigueur dans le bâtiment, ainsi que les prescriptions publiées par les compagnies distributrices d’électricité et de gaz.

Danger de mort !

Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion.
En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode évacuation de l'air et d'un foyer à combustion alimenté en air ambiant, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant.
Les foyers à combustion alimentés en air ambiant (par exemple appareils de chauffage, au gaz, au bois, au fioul ou au charbon, les chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs) prélèvent l'air de combustion dans la pièce où ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à l'extérieur par le biais d'un système spécifique (cheminée par exemple).
Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle prélève de l'air dans la cuisine et dans les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop faible, une dépression se forme. Des gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont réaspirés dans les pièces d'habitation.
Il faut donc toujours s'assurer que l'apport d'air frais est
suffisant
La présence d'une ventouse télescopique d'apport et
d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est possible que si la dépression dans la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). On y parvient en présence d'ouvertures non obturables ménagées par ex. dans les portes, fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d'admission/ évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou par d'autres mesures techniques permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion.
Demandez toujours conseil au maître ramoneur compétent qui pourra évaluer l'ensemble du réseau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapté pour l'aération.
Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode recyclage, le fonctionnement est possible sans restrictions.

Danger de mort !

Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion. Lors de l'installation d'une ventilation avec un foyer relié à une cheminée, l'alimentation électrique de la hotte doit être munie d'un circuit de sécurité approprié.

Risque d'incendie !

Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Si l'appareil est utilisé à côté d'un appareil à gaz, il faut enficher un déflecteur pendant la cuisson. Le déflecteur améliore l'aspiration en cas d'appareils à gaz. Le déflecteur évite l'extinction de la flamme par le courant d’air lorsque l'appareil à gaz est réglée en position feux doux.

Risque de blessure !

Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Porter des gants de protection.

Risque de choc électrique !

Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Il y a risque d'endommagement du câble d'alimentation. Pendant l’installation, veiller à ne pas plier ni coincer le câble d’alimentation.

Risque d'asphyxie !

Le matériel d'emballage est dangereux pour les enfants. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les matériaux d’emballage.

Consignes générales

Mode Évacuation de l’air Remarque : L’air sortant ne doit pénétrer ni dans une cheminée
en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les locaux où sont installés des foyers à combustion.
Si l’air sortant circule par une cheminée non en service
destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, il faudra vous procurer l’accord du ramoneur compétent dans votre quartier.
Si l’air sortant traverse la paroi extérieure, il faudrait utiliser
une ventouse télescopique.
Conduit d'évacuation Remarque : Le fabricant de l'appareil décline toute garantie
pour les problèmes de fonctionnement liés à la tuyauterie.
L'appareil atteint un rendement d'autant meilleur que le tuyau
d'évacuation est court et droit et que son diamètre est grand.
Si les tuyaux d'évacuation sont longs, présentent de
nombreux coudes ou ont un diamètre inférieur à 150 mm, la puissance maximale d'aspiration ne sera pas atteinte et le ventilateur fera plus de bruit.
Les tuyaux rigides ou souples constituant le conduit
d'évacuation doivent être fabriqués dans un matériau non inflammable.
Conduits de section ronde
Nous recommandons un diamètre intérieur de 150 mm, mais d'au moins 120 mm.
Conduits plats
La section intérieure doit être équivalente au diamètre des conduits ronds.
Ø 150 mm environ 177 cm Ø 120 mm environ 113 cm
Les conduits plats ne doivent pas présenter aucun coude
2
2
prononcé.
Si des tuyaux de plusieurs diamètres sont utilisés, il faut
prévoir du ruban adhésif à étancher.
Branchement électrique : Risque de choc électrique !
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Il y a risque d'endommagement du câble d'alimentation. Pendant l’installation, veiller à ne pas plier ni coincer le câble d’alimentation.
Avant de raccorder l'appareil, vérifier l'installation domestique. Veiller à ce que la protection de l'installation domestique soit appropriée. La tension et la fréquence de l'appareil doivent correspondre à l'installation électrique (voir la plaque signalétique).
L'appareil répond à la classe de protection I et doit uniquement être utilisé avec une prise de terre.
Un sectionneur omnipolaire avec un interstice d'ouverture de contact d'au moins 3 mm doit être présent dans l'installation. Celui-ci doit encore être accessible après l'encastrement.
Seul un électricien agréé est habilité à installer ou à remplacer le cordon de raccordement, en respectant les prescriptions en vigueur.
Si le câble de raccordement secteur de cet appareil est endommagé il doit être remplacé par un câble de raccordement spécial qui est en vente auprès du fabricant ou de son service après-vente.
Schéma d'installation (fig. A) Dimensions de l'appareil (fig. B)
Pour obtenir une aération optimale, la largeur maximale d'une table de cuisson individuelle entre deux éléments de ventilation doit être de 60 cm.

Accessoires pour l'installation

VA 420 000 Réglette de jonction pour associer
VA 420 001 Réglette de jonction pour associer
VA 420 010 Réglette de jonction pour associer
VA 420 011 Réglette de jonction pour associer
VA 450 110 Joint de recouvrement de 11 cm pour
AD 724 040 Pièce de connexion pour conduit rond
AD 724 041 Pièce de connexion pour conduit rond
d'autres appareils Vario de la série 400 à montage en affleurement
d'autres appareils Vario de la série 400 à montage en affleurement avec couvercle et réglette de rattrapage
d'autres appareils Vario de la série 400 à montage débordant
d'autres appareils Vario de la série 400, pour montage débordant avec couvercle et réglette de rattrapage
compenser la profondeur en cas de plusieurs appareils Vario
DN 125 mm. Pour le raccordement latéral sur VL 414, un adaptateur AD 724 041 est nécessaire en plus.
DN 125 mm. Nécessaire pour le raccordement latéral sur VL 414.
AD 854 046 Pièce de connexion pour système de
gaines plates avec lamelles de guidage de l'air 1x DN 150 mm plat
AS 070 000 Pièce de connexion pour servir de
rallonge à l'installation à côté de VK ou VF

Préparer le meuble (fig. 1a)

Le meuble où la table de cuisson est encastrée doit résister à la chaleur jusqu'à une température de 90 °. La stabilité du meuble doit rester garantie après les opérations de découpe.
Réaliser la découpe dans le plan de travail pour un ou plusieurs appareils Vario, conformément au schéma de pose. Le plan de coupe doit faire un angle de 90° avec le plan de travail.
Les bords de coupe latéraux doivent être plans afin de garantir la fixation des ressorts de maintien sur l'appareil. Dans le cas de plans de travail multicouches, fixer éventuellement des baguettes sur les côtés de la découpe.
Après les opérations de découpe, éliminer les copeaux. Sceller les plans de coupe de façon qu'ils résistent à la chaleur et soient étanches à l'eau.
Respecter une distance minimale de 10 mm entre le dessous de l'appareil et les éléments du meuble.
En particulier si le plan de travail est peu épais, assurer sa capacité de résistance et sa stabilité en le renforçant au moyen de structures adaptées. Tenir compte du poids des appareils, sans oublier leur contenu et leurs accessoires. Le matériau utilisé pour le renforcement doit résister à la chaleur et à l'humidité.
Remarque : Vérifier l'aplomb de l'appareil seulement après l'avoir installé dans la découpe.

Pose en affleurement (fig. 1b)

L'appareil peut être posé en affleurement dans un plan de travail.
L'appareil peut être encastré dans des plans de travail résistant à la chaleur et à l'eau, fabriqués dans les matériaux suivants :
pierre
pans de travail en matière plastique (exemple : Corian
bois massif : seulement avec l'accord du fabricant du plan de
travail (sceller les bords de coupe)
Si vous voulez utiliser d'autres matériaux, consultez le
fabricant du plan de travail.
La pose dans des plans de travail en aggloméré est impossible. Remarque : Toutes les découpes du plan de travail doivent être
faites dans un atelier spécialisé, conformément au schéma de pose. La découpe doit être nette et précise, car le bord de coupe est visible en surface. Nettoyer et dégraisser les bords de coupe avec un produit de nettoyage adéquat (respecter les instructions d'application du fabricant du silicone).

Association de plusieurs appareils Vario (fig. 1c)

Pour associer plusieurs appareils Vario,la réglette de jonction VA 420 000/001/010/011 est disponible en accessoire. Au moment de réaliser la découpe, tenir compte de l'encombrement de la réglette de jonction entre les appareils (voir la notice de montage VA 420 000/001/010/011).
Les appareils peuvent également être installés dans des découpes séparées, à condition de laisser entre les découpes une traverse d'au moins 50 mm de large.
Pour associer des appareils avec et sans couvercle, il faut compenser les différences de longueur en utilisant la rallonge VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (selon la largeur de l'appareil).

Perçages pour les boutons de commande (fig. 2a + 2b)

Le pupitre de commande encastrable peut être intégré dans l'élément bas à la hauteur du tiroir. Epaisseur du bandeau : 16 ­26 mm
1. Réaliser les perçages Ø 35 mm pour la fixation des boutons
de commande dans la façade de l'élément bas, conformément à l'illustration. Un gabarit de perçage est joint pour le positionnement exact des trous.
2. Si l'épaisseur du bandeau frontal est supérieure à 26 mm :
fraiser le bandeau frontal sur la face arrière, de sorte que l'épaisseur ne soit pas supérieure à 26 mm. Réaliser les dimensions du fraisage conformément au pupitre de commande.
®
)

Pose du pupitre de commande (fig. 3 + 4)

it
Remarque : Installer l'appareil uniquement avec son pupitre de
commande.
1. Enlever l'emballage de la manette de commande et retirer le
film de protection situé derrière l'anneau lumineux.
2. Appliquer la tôle de retenue par derrière contre le cache
frontal. Engager le bouton de commande par devant dans le perçage, le visser par derrière avec l'écrou. Bloquer la tôle de retenue contre une rotation au moyen des vis fournies.
3. Visser le pupitre de commande par le bas sur la tôle de
retenue avec les deux vis fournies.

Attention !

Risque de détérioration de l'appareil ! Etablir la liaison équipotentielle. Avant de connecter les câbles de commande au pupitre de commande, fixer au pupitre de commande la tresse de terre du module de commande.

Pose de l'appareil

1. Connecter le câble de commande dans la prise au pupitre de
commande. La fiche doit s'encliqueter (fig. 5).
2. Fixer l'unité de commande sur la paroi latérale du meuble
d'encastrement.

Attention !

De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas fixer l'unité de commande au fond du meuble d'encastrement.
3. Raccourcir le tendeur avant de façon appropriée à l'épaisseur
du plan de travail (fig. 6). Casser les tôles à l'endroit de rupture prévu.
Remarque : Veiller à ne pas trop raccourcir, l'efficacité de serrage vers le plan de travail doit être garantie.
Introduire l'appareil horizontalement dans la découpe et l'ajuster. Serrer les tendeurs avec les vis situées à l'intérieur de l'appareil (fig. 7).

Remarques

Ne pas trop serrer les tendeurs, veiller à ce que le joint
d’étanchéité soit régulier.
Le tendeur arrière pivote tout seul lors du serrage.
Ne pas coller l’appareil avec du silicone sur le plan de
travail.
4. Utiliser l'aide de montage (fig. 8). Introduire l'aérateur de plan
de cuisson horizontalement dans la découpe et l'ajuster. Enlever l'élément obturateur. Introduire l'aide de montage dans la découpe de ventilation en l'inclinant et l'ajuster verticalement par rapport à l'appareil. Appliquer l'appareil devant l'aérateur de plan de cuisson en l'inclinant et le pousser dans la découpe au moyen de l'aide de montage. Enlever l'aide de montage. Fixer l'aérateur de plan de cuisson comme décrit ci-dessus.

Remarques

Si, en combinaison avec plusieurs appareil Vario, l'aérateur
de plan de cuisson se trouve à la dernière ou l'avant­dernière position, il faut utiliser l'aide de montage jointe.
L'aide de montage protège les bords des appareils d'un
endommagement.
5. Monter la pièce de connexion dans la position
souhaitée (fig. 9). Remarques
La gaine plate peut uniquement être raccordée en-dessous
d'un appareil à induction.
Selon la situation de montage, l'évacuation de l'air vicié peut
être réalisée dans trois directions différentes.
Selon la configuration des lieux, la pièce de connexion peut
être tournée de 180°.
Pour l'évacuation de l'air vicié, respecter aussi la notice
relative au moteur séparé.
6. Fixer le tuyau d'évacuation à la pièce de connexion et
étancher de manière appropriée. (Fig. 10) Remarques
L'air usé d'un appareil à gaz ne doit pas être évacué par
des gaines plates. Celles-ci pourraient se déformer en raison de la température élevée de l'air usé.
En combinaison avec des appareils à gaz, utiliser des
tuyaux en aluminium.
En cas d'utilisation d'un tuyau en aluminium, lisser
préalablement la zone de raccordement.
7. Connecter le câble de commande de l'unité de commande
dans la prise au pupitre de commande. Assembler le câble d'alimentation de l'unité de commande et du moteur séparé. Les fiches doivent s'encliqueter. Connecter l'unité de commande au secteur et contrôler le fonctionnement. Si l'appareil ne fonctionne pas, vérifier la fixation correcte des câbles de raccordement !
8. Uniquement en cas d'encastrement à fleur : Avant le
jointoiement, tester impérativement le fonctionnement !
Jointoyer l'espace contournant avec une colle silicone thermostable appropriée (par ex. OTTOSEAL
®
S 70). Lisser le joint d'étanchéité avec un produit lissant recommandé par le fabricant. Observer les consignes de mise en œuvre de la colle silicone. Mettre l'appareil en service uniquement après le séchage total de la colle silicone (au moins 24 heures, selon la température ambiante).

Attention !

L'utilisation d'une colle silicone inappropriée occasionne des décolorations définitives sur des plans de travail en pierre naturelle.

Déflecteur

Si l'aérateur de plan de cuisson est utilisé à côté d'un appareil à gaz, il faut enficher un déflecteur AA 414 010 pendant la cuisson. Le déflecteur améliore l'aspiration en cas d'appareils à gaz. Le déflecteur évite l'extinction de la flamme par le courant d’air lorsque l'appareil à gaz est réglée en position feux doux.
AA 414 010 Déflecteur pour l'utilisation à côté d'un
appareil à gaz VG 414/415/424/425

Dépose de l'appareil

Mettre l'appareil hors tension. Si l'appareil est encastré à fleur de plan, enlever le joint silicone. Desserrer les tendeurs. Faire sortir l'appareil en le poussant par le bas.

Attention !

Risque de détérioration de l'appareil ! Ne pas extraire l'appareil par le haut en faisant levier.
â
Istruzioni per il montaggio

: Importanti avvertenze di sicurezza

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi.
La sicurezza di utilizzo è garantita solo in caso di installazione secondo le regole di buona tecnica riportate nelle istruzioni di montaggio. L'installatore è responsabile del corretto funzionamento nel luogo di installazione.
Per l’installazione è necessario rispettare le disposizioni in materia di edilizia attualmente in vigore e le norme del fornitore locale di elettricità e gas.

Pericolo di morte!

I gas di combustione riaspirati possono causare avvelenamento. È necessario assicurare sempre un'alimentazione di aria
sufficiente quando l'apparecchio in modalità aspirazione viene utilizzato contemporaneamente a un focolare dipendente dall'aria ambiente.
I focolari che dipendono dall'aria ambiente (peres. a gas, olio, legna o carbone, scaldabagno, caldaie elettriche) ricavano l'aria per la combustione dalla stanza ed eliminano i gas di scarico all'esterno attraverso un impianto (peres. camino).
In concomitanza della cappa accesa, dalla cucina e dalle stanze adiacenti viene sottratta dell'aria: senza un'alimentazione sufficiente di aria si crea depressione. I gas velenosi dal camino o dalla cappa di aspirazione vengono riaspirati nelle stanze.
Assicurare sempre un'alimentazione di aria sufficiente.
Un'apertura nel muro per alimentazione/scarico aria non
garantisce il rispetto del valore limite.
Un esercizio sicuro è possibile solo se la depressione nella stanza in cui è installato il focolare non supera i 4 Pa (0,04 mbar). Questo è garantito se l'aria necessaria alla combustione può affluire nella stanza attraverso aperture non fisse, peres. porte, finestre in combinazione con un canale di adduzione/ scarico aria o altre misure tecniche.
Consultate in ogni caso lo spazzacamino responsabile che è in grado di giudicare la ventilazione complessiva in casa e proporre misure adeguate.
Se la cappa è usata solo nella modalità a ricircolo d'aria, il suo esercizio è possibile senza limitazioni.

Pericolo di morte!

I gas di combustione riaspirati possono causare avvelenamento. In caso di installazione di un sistema di aspirazione contemporaneamente a un focolare collegato al camino l'alimentazione della cappa deve essere provvista di un adeguato comando di sicurezza.

Pericolo di incendio!

I depositi di grasso presenti nel filtro per grassi possono incendiarsi. Se l'apparecchio viene fatto funzionare accanto a un apparecchio a gas, durante la cottura deve essere prevista una guida di conduzione aria. La guida di conduzione aria migliora il comportamento di aspirazione con gli apparecchi a gas. La guida di conduzione aria evita che si spengano le fiamme più piccole a causa dello spostamento d'aria.

Pericolo di lesioni!

Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere affilati. Indossare guanti protettivi.

Pericolo di scossa elettrica!

Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere affilati. Potrebbe venire danneggiato il cavo di collegamento. Durante l’installazione, fare attenzione a non piegare o serrare il cavo di collegamento.

Pericolo di soffocamento!

Il materiale d'imballaggio è pericoloso per i bambini. Non lasciare mai che i bambini giochino con il materiale di imballaggio.

Indicazioni generali:

Modalità aspirazione Avvertenza: L’aria esausta non deve essere immessa né in un
camino per il fumo o per i gas di scarico funzionante, né in un pozzo di aerazione dei locali di installazione di focolari.
Se l’aria esausta viene immessa in un camino per fumo o gas
di scarico non in funzione, è necessario ottenere l’autorizzazione di un tecnico specializzato.
Se l’aria esausta viene condotta attraverso la parete esterna,
è necessario utilizzare una cassetta a muro telescopica.
Scarico dell'aria Avvertenza: Il produttore dell'apparecchio non si fa carico di
alcuna garanzia per le contestazioni relative al condotto.
L'apparecchio raggiunge la massima prestazione con un tubo
di scarico corto e dritto, con un diametro possibilmente grande.
In presenza di tubi di scarico lunghi, con molte curve o con un
diametro inferiore a 150 mm, non si raggiunge la prestazione ottimale di aspirazione e il rumore della ventola aumenta.
I tubi o i tubi flessibili per il condotto di scarico dell'aria
devono essere in materiale ignifugo.
Tubi rotondi
Si consiglia un diametro interno di 150 mm, tuttavia di almeno 120 mm.
Canali piatti
La sezione interna deve corrispondere al diametro dei tubi rotondi.
Ø 150 mm ca. 177 cm Ø 120 mm ca. 113 cm
I canali piatti non devono presentare rinvii taglienti.
Nel caso di diametri diversi del condotto utilizzare strisce di
tenuta.
2
2
Collegamento elettrico : Pericolo di scossa elettrica!
Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere affilati. Potrebbe venire danneggiato il cavo di collegamento. Durante l’installazione, fare attenzione a non piegare o serrare il cavo di collegamento.
Prima dell'allacciamento dell'apparecchio, controllare l'impianto domestico. Verificare la corretta protezione dell'impianto domestico. Tensione e frequenza dell'apparecchio devono essere compatibili con l'impianto elettrico (vedere la targhetta identificativa).
L'apparecchio appartiene alla classe di protezione I ed è in grado di funzionare solo se dotato di un conduttore di terra.
L'impianto deve possedere un sezionatore universale con un'apertura di contatto di almeno 3 mm. Fare in modo che, una volta terminato il montaggio, questo sia accessibile.
Lo spostamento o la sostituzione del cavo di collegamento possono essere effettuati unicamente da un elettricista qualificato tenendo conto delle relative istruzioni.
Se il cavo di collegamento alla rete dell'apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito da un cavo di collegamento speciale, reperibile presso il produttore o il servizio clienti.
Schema d'installazione (figura A) Dimensioni dell'apparecchio (figura B)
Per ottenere una prestazione ottimale di aspirazione, la larghezza massima di un singolo piano di cottura tra due elementi di aspirazione deve essere di 60 cm.

Accessori per l'installazione

VA 420 000 Listello di collegamento per la
combinazione con altri apparecchi Vario della serie 400 con montaggio a filo
VA 420 001 Listello di collegamento per la
combinazione con altri apparecchi Vario della serie 400 con montaggio a filo e coperchio/listello di compensazione
VA 420 010 Listello di collegamento per la
combinazione con altri apparecchi Vario della serie 400 con montaggio in appoggio
VA 420 011 Listello di collegamento per la
combinazione con altri apparecchi Vario della serie 400 con montaggio in appoggio e coperchio/listello di compensazione
VA 450 110 Listello di compensazione di 11 cm per
compensare la profondità in caso di più apparecchi Vario
AD 724 040 Elemento di collegamento per tubo
rotondo NW 125 mm. Per il collegamento laterale a VL 414 è necessario un adattatore supplementare AD 724 041.
AD 724 041 Elemento di collegamento per tubo
rotondo NW 125 mm. Necessario per il collegamento laterale a VL 414.
AD 854 046 Elemento di collegamento per sistema di
tubi piatti con alette di conduzione aria 1 NW 150 mm piatto
AS 070 000 Elemento di collegamento per
prolungamento in caso di montaggio accanto a VK o VF

Preparare il mobile (fig. 1a)

Il mobile in cui si installa l'apparecchio deve essere resistente ad una temperatura di 90°C. La stabilità del mobile deve essere garantita anche dopo aver effettuato l'intaglio.
Realizzare l'intaglio per uno o più apparecchi Vario nel piano di lavoro secondo lo schizzo. L'angolo della superficie di taglio rispetto al piano di lavoro deve essere di 90°.
I bordi laterali dell'intaglio devono essere piani per garantire un buon fissaggio delle molle sull'apparecchio. Sui piani di lavoro multistrato ev. fissare dei listelli lateralmente sull'intaglio.
Rimuovere i trucioli dopo il taglio. Sigillare le superfici tagliate di modo che siano resistenti al calore e all'acqua.
Rispettare la distanza minima di 10 mm tra la parte bassa dell'apparecchio e i mobili.
La resistenza e stabilità devono essere garantite da basi adeguate, soprattutto in presenza di piani di lavoro sottili. Considerare il peso dell'apparecchio incl. l'eventuale carico aggiuntivo. Il materiale usato per il rinforzo deve essere resistente al calore e all'umidità.
Avvertenza: Controllare la posizione in piano dell'apparecchio dopo la sua installazione nel foro.

Montaggio a filo (fig. 1b)

E' possibile il montaggio a filo in un piano di lavoro. L'apparecchio può essere inserito nei seguenti piani di cottura
resistente alle alte temperature ed impermeabili:
Piani in pietra
Piani in pvc (per es. Corian
Piani in legno massiccio: Solo in accordo con il produttore del
®
)
piano di lavoro (sigillare i bordi d'intaglio)
Nel caso di materiali differenti chiedere il consenso per l'uso
al produttore del piano di lavoro.
Non è consentita l'installazione in piani di lavoro in truciolato. Avvertenza: Tutti gli intagli sul piano di lavoro devono essere
eseguiti in un'officina specializzata secondo lo schizzo di montaggio. L'intaglio deve essere pulito e preciso, poiché i bordi di taglio sulla superficie restano visibili. Pulire e sgrassare i bordi dell'intaglio con un detergente idoneo (indicazioni sull'uso del produttore di silicone).

Combinazione di più apparecchi Vario (fig. 1c)

Per la combinazione di più apparecchi Vario è disponibile, separatamente, il listello di collegamento VA 420 000/001/ 010/011 come optional. Al momento dell'intaglio considerare un ulteriore spazio per il listello di collegamento tra gli apparecchi (v. Istruzioni di montaggio VA 420 000/001/010/
011). Gli apparecchi possono essere anche montati in intagli singoli,
rispettando una larghezza del listello minima tra gli intagli di 50 mm.
Per la combinazione di apparecchi, con e senza coperchio, le differenze di misura possono essere compensate con la prolunga VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (secondo la larghezza dell'apparecchio).

Fori per manopola di comando (figura 2a + 2b)

La consolle di comando a incasso è integrabile nel mobile inferiore all'altezza del vano di inserimento. Spessore del pannello: 16 - 26 mm
1. In base alla figura praticare i fori Ø 35 mm per il fissaggio della
manopola di comando nella parte frontale del mobile inferiore. Per un posizionamento preciso dei fori si dispone di una maschera di foratura.
2. Se lo spessore del pannello frontale è maggiore di 26 mm:
fresare il pannello frontale sul lato posteriore in modo tale che lo spessore non superi i 26 mm. Effettuare le misure della fresatura conformemente alla consolle di comando.

Montare il quadro di comando (fig.3 + 4)

Avvertenza: Installare l'apparecchio solo con il relativo quadro
di comando.
1. Rimuovere l'imballaggio dalla manopola di comando e tirare la
pellicola protettiva dietro l'anello luminoso.
2. Tenere la lamiera di fissaggio da dietro contro il pannello
frontale. Inserire da davanti la manopola di comando nel foro, da dietro fissare con il dado. Assicurare la lamiera di fissaggio con le viti in dotazione per evitare che si sposti.
3. Fissare la consolle di comando con le viti fornite in dotazione
dal basso sulla lamiera di supporto.

Attenzione!

Danni all'apparecchio! Realizzare un collegamento equipotenziale. Prima di poter inserire il cavo di controllo sulla consolle di comando è necessario che sia applicato sulla consolle di comando il cavetto di messa a terra dell'unità di comando.

Installare l'apparecchio

1. Inserire il cavo di controllo nella presa della consolle di
comando. La spina deve innestarsi (figura 5).
2. Fissare l'unità di comando alla parete laterale del mobile da
incasso.

Attenzione!

L'infiltrazione di umidità può causare scariche elettriche. Non fissare l'unità di comando alla base del mobile da incasso.
3. Accorciare la chiusura del piano di cottura anteriore a
seconda dello spessore del piano di lavoro (figura 6). Rompere la lamiera in corrispondenza del predetermined breaking-point.
Avvertenza: Prestare attenzione a non accorciarla troppo, deve essere garantito l'effetto di tensione sul piano di lavoro.
Inserire l'apparecchio orizzontalmente nel foro d'incasso e allinearlo. Serrare la chiusura del piano di cottura con le viti all'interno dell'apparecchio (figura 7).

Avvertenze

Non serrare troppo forte la chiusura del piano di cottura,
lasciare tutto intorno una fessura uniforme per la sigillatura.
La chiusura del piano di cottura posteriore si orienta da sola
in fase di serraggio.
L'apparecchio non deve essere incollato con il silicone al
piano di lavoro.
4. Utilizzare l'ausilio per il montaggio (figura 8). Inserire l'unità di
aspirazione da piano orizzontalmente nel foro d'incasso e allinearla. Togliere l'elemento di chiusura. Inserire l'ausilio per il montaggio obliquamente nella fessura di ventilazione e orientarlo in modo che sia perpendicolare all'apparecchio. Inserire l'apparecchio davanti all'unità di aspirazione da piano obliquamente e spingerlo nel foro d'incasso servendosi dell'ausilio per il montaggio. Togliere l'ausilio per il montaggio. Fissare l'unità di aspirazione da piano come descritto sopra.

Avvertenze

Se l'unità di aspirazione da piano si trova in abbinamento ad
altri apparecchi Vario, in ultima o penultima posizione, bisogna utilizzare l'ausilio per il montaggio fornito.
L'ausilio per il montaggio protegge gli spigoli
dell'apparecchio da eventuali danni.
5. Montare l'elemento di collegamento nella posizione
desiderata (figura 9). Avvertenze
Il canale piatto può essere collegato solo al di sotto di
apparecchi a induzione.
A seconda delle condizioni di installazione, l'aspirazione
può avvenire in tre direzioni diverse.
In base alla caratteristiche dello spazio è possibile ruotare
l'elemento di collegamento di 180°.
Per l'aspirazione consultare anche le istruzioni del gruppo
motore.
6. Fissare il tubo di scarico all'elemento di collegamento e
applicare le guarnizioni adatte. (figura 10) Avvertenze
L'aria esausta degli apparecchi a gas non deve essere
convogliata tramite canali piatti. Questi ultimi, a causa dell'elevata temperatura, potrebbero infatti deformarsi.
In abbinamento agli apparecchi a gas è necessario
utilizzare tubi in alluminio.
Se si utilizza un tubo in alluminio, levigare prima la zona di
raccordo.
7. Inserire il cavo di controllo dell'unità di comando nella presa
della consolle di comando. Collegare il cavo di alimentazione dell'unità di comando e del gruppo motore. Le spine devono scattare in posizione. Allacciare l'unità di comando alla rete e verificarne il funzionamento. Nel caso l'apparecchio non funzioni controllare che la posizione del cavo di collegamento sia corretta!
8. Solo in caso di incasso a filo: effettuare un test del
funzionamento prima del fissaggio! Riempire la fessura con
una colla al silicone adeguata e termoresistente (ad es. OTTOSEAL
®
S 70). Levigare la striscia di silicone con uno dei prodotti raccomandati dal fabbricante. Osservare le indicazioni di lavorazione della colla al silicone. Mettere in funzione l'apparecchio solo dopo che la colla al silicone si è completamente asciugata (almeno 24 ore, a seconda della temperatura ambiente).

Attenzione!

Una colla al silicone non adatta può macchiare indelebilmente i piani di lavoro in pietra.
Loading...
+ 30 hidden pages