Features ......................................................................................................................................................... 8
Einbau des optionalen drahtlos-Empfängers für WDMX-Betrieb (FUTURELIGHT WDR-G4) .................... 15
Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor ................................................ 16
Anschluss ans Netz ...................................................................................................................................... 17
Stand Alone-Betrieb ..................................................................................................................................... 17
DMX-gesteuerter Betrieb ............................................................................................................................. 17
Adressierung des Projektors ........................................................................................................................ 17
Control Board ............................................................................................................................................... 27
Information ................................................................................................................................................... 29
Set ................................................................................................................................................................ 30
Program ....................................................................................................................................................... 32
Delivery includes .......................................................................................................................................... 39
DESCRIPTION OF THE DEVICE ................................................................................................................... 43
Features ....................................................................................................................................................... 43
Installing/Replacing the lamp ....................................................................................................................... 45
Installation of the optional wireless receiver for WDMX-operation (FUTURELIGHT WDR-G4) .................. 50
DMX-512 connection / connection between fixtures .................................................................................... 51
Connection with the mains ........................................................................................................................... 52
Stand Alone operation ................................................................................................................................. 52
Control Board ............................................................................................................................................... 62
Information ................................................................................................................................................... 64
Set ................................................................................................................................................................ 65
Program ....................................................................................................................................................... 67
CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................. 69
Replacing the fuse ....................................................................................................................................... 70
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten!
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu
erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die
Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen
Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb
und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose
angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau
übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes
und zu tödlichen Stromschlägen führen.
Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Der Netzstecker muss dabei gewaltfrei eingesetzt werden.
Achten Sie auf einen festen Sitz des Netzsteckers.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang
mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit feuchten Händen an! Feuchte Hände
können tödliche Stromschläge zur Folge haben.
Netzleitungen nicht verändern, knicken, mechanisch belasten, durch Druck belasten, ziehen, erhitzen und
nicht in die Nähe von Hitze- oder Kältequellen bringen. Bei Missachtung kann es zu Beschädigungen der
Netzleitung, zu Brand oder zu tödlichen Stromschlägen kommen.
Die Kabeleinführung oder die Kupplung am Gerät dürfen nicht durch Zug belastet werden. Es muss stets
eine ausreichende Kabellänge zum Gerät hin vorhanden sein. Andernfalls kann das Kabel beschädigt
werden, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden
kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen.
Werden Verlängerungsleitungen verwendet muss sichergestellt werden, dass der Adernquerschnitt für die
benötigte Stromzufuhr des Gerätes zugelassen ist. Alle Warnhinweise für die Netzleitung gelten auch für
evtl. Verlängerungsleitungen.
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an
der Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! Ansonsten kann das Kabel und der Stecker
beschädigt werden was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Sind Stecker oder Geräteschalter, z. B.
durch Einbau nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden.
Wenn der Netzstecker oder das Gerät staubig ist, dann muss es außer Betrieb genommen werden, der
Stromkreis muss allpolig unterbrochen werden und das Gerät mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
Staub kann die Isolation reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Stärkere Verschmutzungen im und am Gerät dürfen nur von einem Fachmann beseitigt werden.
00092351, Version 1.1 5/72
Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in
irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur
minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz
getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das
Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einem Fachmann überprüft werden ob durch den
Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen können tödliche
Stromschläge hervorrufen.
In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten
auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen,
so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile
hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Rauch- und Geruchserzeugung kommen. Hierbei handelt es sich
nicht um eine Störung des Gerätes.
Brandgefahr! Gerät niemals auf leicht entflammbaren Oberflächen aufstellen (z. B. Messeteppich)!
Achtung: Gerät niemals während des Betriebes berühren. Gehäuse erhitzt sich!
Vermeiden Sie es, das Gerät in kurzen Intervallen an- und auszuschalten (z. B. Sekundentakt), da ansonsten die Lebensdauer der Lampe erheblich reduziert werden würde.
GESUNDHEITSRISIKO!
Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U.
epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)!
Kinder und Laien vom Gerät fern halten!
Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden!
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten Scheinwerfer, mit dem sich dekorative Lichteffekte
erzeugen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100-240 V, 50/60 Hz Wechselspannung
zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Dieses Gerät ist für professionelle Anwendungen, z. B. auf Bühnen, in Diskotheken, Theatern etc.
vorgesehen.
Lichteffekte sind nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Denken Sie daran, dass konsequente Betriebspausen
die Lebensdauer des Gerätes erhöhen.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des
Gerätes.
Das Gerät darf niemals am Projektorkopf angehoben werden, da ansonsten die Mechanik beschädigt
werden könnte. Fassen Sie das Gerät immer an den Tragegriffen an.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit
und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Bitte achten Sie
darauf, dass das Gerät nicht berührt oder umgestoßen werden kann. Sie gefährden Ihre eigene und die
Sicherheit Dritter!
00092351, Version 1.1 6/72
Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen,
Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation
reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen. Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass
das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt
betrieben wird. Der Raum darf nur so stark mit Nebel gesättigt sein, dass eine gute Sichtweite von
mindestens 10 m besteht.
Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter
Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern.
Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten.
Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei
Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).
Das Bildzeichen
---m
bezeichnet den Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen. Der Abstand
zwischen Lichtaustritt und der zu beleuchteten Fläche darf diesen Wert nicht unterschreiten!
Das Gerät darf nur auf nicht brennbaren Oberflächen aufgestellt werden. Um eine gute Luftzirkulation zu
gewährleisten, muss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 50 cm eingehalten werden. Bitte beachten
Sie, dass wärmeempfindliche Gegenstände durch die emittierte Wärme verformt oder beschädigt werden
können.
Achten Sie bei der Projektormontage, beim Projektorabbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten
darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist.
Bei Überkopfmontage (Montagehöhe >100 cm) ist das Gerät immer mit einem geeigneten Sicherungsseil zu
sichern. Das Sicherungsseil muss an den dafür vorgesehenen Befestigungspunkten eingehängt werden.
Das Sicherungsseil darf niemals an den Transportgriffen eingehängt werden!
Betreiben Sie das Gerät nur, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass das Gehäuse fest verschlossen ist
und alle nötigen Schrauben fest angezogen wurden.
Die Lampe darf niemals gezündet werden, wenn die Objektivlinse oder Gehäuseabdeckungen entfernt
wurden, da bei Entladungslampen Explosionsgefahr besteht und eine hohe UV-Strahlung auftritt, die zu
Verbrennungen führen kann.
Die maximale Umgebungstemperatur T
= 45° C darf niemals überschritten werden.
a
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte
nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung!
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu
vermeiden.
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten
sind.
Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am
Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie
z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, Lampenexplosion, Abstürzen etc. verbunden.
WEEE-Richtlinie
Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur umweltgerechten
Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Nicht im Hausmüll entsorgen. Für weitere Informationen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde.
00092351, Version 1.1 7/72
GERÄTEBESCHREIBUNG
Features
Verwandlungskünstler: Spot-, Beam- und Washlight vereint in einem leistungsstarken Moving-Hea d
• Ausgestattet mit einer Osram Sirius HRI 280-W-Entladungslampe
• Optionaler Drahtlos-Empfänger für WDMX-Betrieb (Wireless Solution - made in Sweden) kann
nachgerüstet werden
• Unterstützt RDM (Remote Device Management)
• Hohe PAN-/TILT-Geschwindigkeit
• 14, 16, 20 oder 23 DMX-Kanäle wählbar
• Spot, Beam und durch den Frostfiltereinsatz auch Washlight in einem Gerät
• Farbrad mit 13 unterschiedlichen dichroitischen Farbfiltern und offen
• Rainbow-Effekt mit variabler Geschwindigkeit in beide Richtungen
• Effektrad mit rotierendem 6-Facetten-Prisma (linear) und 8-Facetten-Prisma sowie Frostfilter
• Das Prisma rotiert in beide Richtungen und mit verschiedenen Geschwindigkeiten
• Goborad 1 mit 9 rotierenden Gobos plus offen
• Alle rotierenden Gobos sind austauschbar
• Slot-In-Gobo-System für Gobowechsel ohne Werkzeug
• Goborad 2 mit 14 statischen Gobos plus offen
• Mit Gobo-Shake-Funktion
• Strobe-Effekt mit variabler Geschwindigkeit
• Strobe-Effekt über Zufallsgenerator
• Motorischer Fokus
• Autofokus
• Motorischer Zoom mit 2 - 10° Abstrahlwinkel (Beammodus) und 5,5 - 23°Abstrahlwinkel (Spotmodus)
• Dimmer
• PAN-Winkel zwischen 540° und 630° umschaltbar
• Exakte Positionierung durch 16 Bit Auflösung der PAN/TILT-Bewegung
• Automatische Positionskorrektur
• Schaltnetzteiltechnologie, automatische Anpassung der Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt ohne
Umschaltung
• ESDC-Funktion (Easy Service Data Check) mit batteriegepuffertem Control Board zum Auslesen der
Betriebszeiten etc. (Li-Ion Akku 3.7V, AAA, 10440 nicht im Lieferumfang enthalten)
• Control-Board mit grafischem LCD zur Einstellung der DMX-Startadresse, PAN-/TILT-Reverse, Reset,
Lampenschaltung, Betriebsstundenzähler
• DMX-gesteuerter Betrieb oder Standalone-Betrieb mit Master-/Slave-Funktion möglich
• Anzahl der Szenen im Program Run kann beliebig verändert werden
• Die Szenen im Program Run lassen sich über das Control-Board oder externen Controller individuell
anpassen und in den Speicher laden
• Software-Upload über optionales Zubehör via DMX-Verbindung
• Mit Osram Sirius HRI 280 W Lampe
• Netzanschluss über Neutrik PowerCon-Buchse und beiliegendes Netzkabel
• DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich
00092351, Version 1.1 8/72
Geräteübersicht
(1) Objektivlinse
(2) Projektorarm
(3) Base
(4) Tragegriff
(5) LCD-Display
(6) Mikrofon
(7) Pfeil-Taste nach links
(8) ESDC-Schalter
(9) Pfeil-Taste nach unten
(10) Enter-Taste
(11) Pfeil-Taste nach oben
(12) Pfeil-Taste nach rechts
Lampe nur bei ausgeschaltetem Gerät einsetzen!
Netzstecker ziehen!
Zur Installation benötigen Sie eine Osram Sirius HRI 280 W Entladungslampe.
Die Lampe darf nur nach Anlegen geeigneter Schutzkleidung (Schutzbrille, Schutzhandschuhe, Schutzhelm
mit Visier, Lederschurz) gewechselt werden.
ACHTUNG!
Die Lampe muss gewechselt werden, wenn diese beschädigt ist
oder sich durch Wärme verformt hat!
Die vom Hersteller angegebene Lebensdauer der Lampe darf niemals überschritten werden. Führen Sie
deshalb Buch über die Betriebsstunden der Lampe bzw. kontrollieren Sie den Betriebsstundenzähler in
regelmäßigen Abständen und ersetzen Sie die Lampe rechtzeitig!
Ausgebaute Leuchtmittel in einem splittergeschützten Behälter aufbewahren und fachgerecht entsorgen!
Die verwendete Lampe erreicht Temperaturen von bis zu 600° C.
Vor dem Wechseln der Lampe diese unbedingt erst abkühlen lassen (ca. 10 Minuten) und das Gerät
allpolig von der Netzspannung trennen (Netzstecker ziehen).
Vermeiden Sie es, den Glaskörper mit bloßen Händen zu berühren. Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise des Lampenherstellers.
Setzen Sie keine Lampen mit einer höheren Leistungsangabe ein. Lampen mit einer höheren Leistung entwickeln höhere Temperaturen, für die das Gerät nicht ausgelegt ist. Bei Zuwiderhandlungen erlischt die Garantie.
Vorgehensweise:
Schritt 1: Lösen Sie die acht Gehäuseschrauben (Standard-Kreuzschlitz) der Projektorkopfabdeckung
und nehmen Sie die Projektorkopfabdeckung ab.
Schritt 2: Lösen Sie die Befestigungsschrauben A, B, C und D des Lampensystems und nehmen Sie die
Abdeckung vorsichtig vom Gehäuse.
Schritt 3: Schrauben Sie die Befestigungsschraube der Lampenhalterung los.
Schritt 4: Schieben Sie die Platte nach oben.
Schritt 5: Wird eine defekte Lampe ausgetauscht, entfernen Sie zunächst die defekte Lampe aus dem
Lampenhalter. Lösen Sie hierfür zuerst die beiden Anschlussdrähte vorsichtig vom Sockel der
Lampe. Führen Sie die Lampe vorsichtig aus dem Lampenhalter.
Schritt 6: Setzen Sie die neue Lampe vorsichtig wieder ein. Stecken Sie die beiden Anschlussdrähte
vorsichtig auf. Bitte stellen Sie sicher, dass sich die Lampe in der gleichen Position wie die
ausgetauschte Lampe befindet, bevor Sie das Gerät wieder schließen.
Schritt 7: Schließen Sie das Lampensystem wieder und ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest.
Schritt 8: Setzen Sie die Projektorabdeckung wieder auf und ziehen Sie die Schrauben fest.
00092351, Version 1.1 10/72
Achtung: Bitte beachten Sie, dass die Osram Sirius HRI 280 W Lampe keine heiß-zündfähige Lampe
ist. Bevor Sie die Lampe erneut zünden können, müssen Sie ca. 10 Minuten warten!
Schalten Sie das Gerät niemals ein, ohne vorher alle Abdeckungen geschlossen zu haben!
Einsetzen/Austauschen von Gobos
LEBENSGEFAHR!
Gobos nur bei ausgeschaltetem Gerät austauschen
Netzstecker ziehen!
Wenn Sie andere Formen und Muster als die Standard-Gobos verwenden möchten, oder Gobos
ausgetauscht werden sollen, gehen Sie wie folgt vor:
ACHTUNG!
Niemals die Schrauben der rotierenden Gobos lösen,
da ansonsten die Kugellager geöffnet werden!
Entfernen Sie den Sprengring mit einem geeigneten Werkzeug. Entnehmen Sie das Gobo und setzen Sie
das neue Gobo ein. Drücken Sie den Sprengring zusammen und setzen Sie ihn vor das Gobo.
Hinweis!
Slot In Gobo-System für Gobowechsel ohne Werkzeug!
Einsetzen/Austauschen der Gobos wie oben beschrieben.
00092351, Version 1.1 11/72
Projektormontage
Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang
ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.
Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz,
erfolgen. Diese zweite Aufhängung muss so beschaffen und angebracht sein, dass im Fehlerfall der
Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann.
Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf
Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch
Sachverständige geprüft werden.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
Vorgehensweise:
Der Projektor sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden.
WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber
beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installationsmaterial und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Projektors.
Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation
verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können
zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
Der Projektor muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden.
Wenn der Projektor von der Decke oder hochliegenden Trägern etc. abgehängt werden soll, muss immer mit
Traversensystemen gearbeitet werden. Der Projektor darf niemals frei schwingend im Raum befestigt
werden.
Achtung: Projektoren können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Wenn Sie Zweifel
an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie den Projektor NICHT!
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung
des Eigengewichtes des Projektors aushalten kann.
BRANDGEFAHR!
Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand
von mind. 0,5 m keine leicht entflammbaren Materialien (Deko, etc.) befinden.
00092351, Version 1.1 12/72
ACHTUNG!
Montieren Sie den Projektor ausschließlich über zwei geeignete Haken. Bitte
beachten Sie auch die Installationshinweise auf der Unterseite der
Base. Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher befestigt wird.
Vergewissern Sie sich, dass die Verankerung stabil ist.
Die Projektorbase lässt sich auf zwei verschiedene Arten montieren.
Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt
werden oder in jeder möglichen Position im
Trussing installiert werden, ohne seine
funktionellen Eigenschaften zu verändern.
Sichern Sie den Projektor bei Überkopfmontage
(Montagehöhe >100 cm) immer mit einem
geeignetem Sicherungsseil.
Es dürfen nur Sicherungsseile und
Schnellverbindungsglieder gemäß DIN 56927,
Schäkel gemäß DIN EN 1677-1 und BGV C1
Kettbiner eingesetzt werden. Die Fangseile,
Schnellverbindungsglieder, Schäkel und Kettbiner
müssen auf Grundlage der aktuellsten
Arbeitsschutzbestimmungen (z. B. BGV C1, BGI
810-3) ausreichend dimensioniert sein und korrekt
angewendet werden.
Bitte beachten Sie: Bei Überkopfmontage in öffentlichen bzw. gewerblichen Bereichen ist eine Fülle von
Vorschriften zu beachten, die hier nur auszugsweise wiedergegeben werden können. Der Betreiber muss
sich selbständig um die Beschaffung der geltenden Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten!
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicherheitsvorkehrungen verursacht werden!
Hängen Sie das Schnellverschlussglied in die dafür vorgesehene Fangseilöse am Geräteboden ein. Führen
Sie das Sicherungsseil über die Traverse bzw. einen sicheren Befestigungspunkt. Hängen Sie das Ende in
dem Schnellverschlussglied ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter gut fest.
Der maximale Fallabstand darf 20 cm nicht überschreiten.
Ein Sicherungsseil, das einmal der Belastung durch Absturz ausgesetzt war oder beschädigt ist, darf nicht
mehr als Sicherungsseil eingesetzt werden.
LEBENSGEFAHR!
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden!
00092351, Version 1.1 13/72
Montage über die Adapterplatte
Verschrauben Sie beide Haken
über eine M10 Schraube und
selbstsichernde Mutter mit den
entsprechenden Löchern der
Adapterplatte.
Die Haken lassen sich horizontal
oder vertikal verschrauben.
Führen Sie die vier
Schnellverschlüsse der
Adapterplatte in die dafür
vorgesehenen Öffnungen an der
Geräteunterseite ein. Drehen Sie
die Schnellverschlüsse im
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag
fest.
Einbau des optionalen drahtlos-Empfängers für WDMX-Betrieb (FUTURELIGHT
WDR-G4)
ACHTUNG!
Vor Einbau des Moduls das Gerät vom Netz trennen.
Gefahr eines elektrischen Schlages!
Installationsschritte
1. Nehmen Sie den Drahtlos-DMX-Empfänger aus der Verpackung. Das Modul besteht aus einer
Stabantenne mit Gewinde, der Wireless-Platine und einem Verbindungskabel.
2. Entfernen Sie nun die vier Schrauben des Control-Boards, an der Gerätevorderseite und klappen Sie die
Control-Board-Abdeckung vorsichtig nach vorne. Auf der linken Seite des Display-Boards befinden sich
die beiden Anschlussbuchsen für den Drahtlos-DMX-Empfänger.
3. Schrauben Sie zuerst die Stabantenne auf der Antennenbuchse fest und legen Sie die Antenne entlang
des Display-Boards in die Control-Board-Abdeckung.
4. Zur Befestigung des Wireless-Moduls lösen Sie die drei Schrauben auf den Distanzbolzen und entfernen
Sie sie. Stecken Sie die Steckkontakte des Wireless-Moduls in die Buchse auf dem Display-Board und
schrauben die drei Schrauben wieder fest. Stecken Sie den Antennenstecker des Verbindungskabels in
die dafür vorgesehene Buchse.
5. Klappen Sie die Control-Board-Abdeckung vorsichtig wieder zu und schrauben die vier Schrauben an
der Vorderseite wieder fest.
A B
C D
00092351, Version 1.1 15/72
Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor
Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner
Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden
ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren.
Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist.
Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
Die Verbindung zwischen Controller und Gerät sowie zwischen den einzelnen Geräten sollte mit einem
DMX-Kabel erfolgen. Die Steckverbindung geht über 3- bzw. 5-polige XLR-Stecker und -Kupplungen.
Belegung der XLR-Verbindung:
Wenn Sie Controller mit dieser XLR-Belegung verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controllers
direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Gerätes der DMX-Kette verbinden. Sollen DMX-Controller mit
anderen XLR-Ausgängen angeschlossen werden, müssen Adapterkabel verwendet werden.
Aufbau einer seriellen DMX-Kette:
Schließen Sie den DMX-Ausgang des ersten Gerätes der Kette an den DMX-Eingang des nächsten Gerätes
an. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte angeschlossen sind.
Achtung: Am letzten Gerät muss das DMX-Kabel durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden.
Dazu wird ein XLR-Stecker in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt, bei dem zwischen Signal (–)
und Signal (+) ein 120
Widerstand eingelötet ist.
00092351, Version 1.1 16/72
Anschluss ans Netz
Schließen Sie das Gerät über die beiliegende Netzanschlussleitung ans Netz an.
Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt:
Leitung Pin International
Braun Außenleiter L
Blau Neutralleiter N
Gelb/Grün Schutzleiter
Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden!
Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit
mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
Das Gerät darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden, die den VDE-Bestimmungen
DIN VDE 0100 entspricht. Die Hausinstallation muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit 30 mA
Bemessungsdifferenzstrom ausgestattet sein.
Lichteffekte dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden.
Das Gerät ist mit einer verriegelbaren Netzanschlussbuchse ausgestattet. Schließen Sie das Netzkabel an
und drehen Sie es nach rechts bis es einrastet. Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete
Schutzkontaktsteckdose ein.
BEDIENUNG
Über den Netzschalter lässt sich das Gerät ein- bzw. ausschalten.
Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt der PLB-280 den Betrieb
auf. Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit.
Stand Alone-Betrieb
Der PLB-280 lässt sich im Stand Alone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den PLB-280
vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm auf. Bitte beachten Sie weitere Hinweise
unter Control Board.
DMX-gesteuerter Betrieb
Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern. Dabei hat jeder DMXKanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenschaften. Die einzelnen DMX-Kanäle und ihre
Eigenschaften sind unter DMX-Protokoll aufgeführt.
Adressierung des Projektors
Über das Control Board können Sie die DMX-Startadresse definieren. Die Startadresse ist der erste Kanal,
auf den der Projektor auf Signale vom Controller reagiert.
Wenn Sie die Startadresse im 23 Kanal-Modus z. B. auf 24 definieren, belegt der Projektor die Steuerkanäle
24 bis 46.
Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der
PLB-280 korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert.
Werden mehrere PLB-280 auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
Drücken Sie die Up/Down-Tasten, um die gewünschte Startadresse einzustellen. Nun können Sie den PLB280 über Ihren Controller ansteuern.
00092351, Version 1.1 17/72
Bitte beachten Sie:
Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät prüft, ob DMX-512 Daten empfangen werden oder nicht. Werden
keine Daten empfangen, blinkt das Display.
Die Meldung erscheint:
-wenn kein XLR-Kabel (DMX Signalkabel vom Controller) in die DMX-Eingangsbuchse des Gerätes gesteckt
wurde.
-wenn der Controller ausgeschaltet oder defekt ist.
-das Kabel oder der Stecker defekt ist oder das Signalkabel nicht richtig eingesteckt ist.
0 15 00 0F 0% 6% S
16 31 10 1F 6% 12% S
32 255 20 FF 13% 100%S
0 15 00 0F 0% 6% S Normale Shutter Funktionen
16 31 10 1F 6% 12% S Öffnender Puls-Effekt
32 47 20 2F 13%18% S Schließender Puls-Effekt
48 63 30 3F 19%25% S Strobe-Effekt über Zufallsgenerator
64 255 40 FF 25% 100% S Keine Funktion
Horizontale Bewegung (PAN)
Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie
den Kopf horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen
des Kopfes bei langsamen Schieben des Reglers
(0-255, 128-Mitte). Der Kopf kann an jeder
gewünschten Einstellung angehalten werden.
PAN-Bewegung mit 16 Bit-Auflösung
Vertikale Bewegung (TILT)
Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie
den Kopf vertikal (TILT). Allmähliches Einstellen
des Kopfes bei langsamen Schieben des Reglers
(0-255, 128-Mitte). Der Kopf kann an jeder
gewünschten Einstellung angehalten werden.
TILT-Bewegung mit 16 Bit-Auflösung
Geschwindigkeit PAN-/TILT-Bewegung
Abnehmende Geschwindigkeit
Funktion PAN-/TILT-Bewegung
Normal
Blackout bei PAN-/TILT-Bewegung
Keine Funktion
Funktion Shutter, Strobe
Shutter, Strobe
St. Ex.
1 1 1 1
2 2
2 3 2 3
4 4
3 5 3 5
6
4 7
5 8
0 31 00 1F 0% 12% S Geschlossen
32 223 20 DF 13% 87% F Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit
224 255 E0 FF 88% 100% S Offen
0 31 00 1F 0% 12% S Geschlossen
32 223 20 DF 13% 87% F Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit
224 255 E0 FF 88% 100% S Offen
Normale Shutter Funktionen
Öffnender Puls-Effekt
00092351, Version 1.1 18/72
4 6
6 9 5 7
7 10
8 11
0 31 00 1F 0% 12% S Geschlossen
32 223 20 DF 13% 87% F Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit
224 255 E0 FF 88% 100% S Offen
0 31 00 1F 0% 12% S Geschlossen
32 223 20 DF 13% 87% F Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit
224 255 E0 FF 88% 100% S Offen
0 31 00 1F 0% 12% S Shutter geschlossen
32 63 20 3F 13%25% S Keine Funktion (Shutter offen)
64 95 40 5F 25%37% F Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit
96 127 60 7F 38%50% S Keine Funktion (Shutter offen)
128 159 80 9F 50%62% F Puls-Effekt in Sequenzen
160 191 A0 BF 63%75% S Keine Funktion (Shutter offen)
192 223 C0 DF 75%87% F
224 255 E0 FF 88% 100%S Keine Funktion (Shutter offen)
0 255 00 FF 0% 100%F
0 15 00 0F 0% 6% S
16 31 10 1F 6% 12% S
32 47 20 2F 13%18% S
48 63 30 3F 19%25% S
64 79 40 4F 25%31% S
80 111 50 6F 31%44% S
112 255 70 FF 44% 100%S
0 8 00 08 0% 3% S
9 17 09 11 4% 7% S
18 26 12 1A 7% 10% S Position 1
27 35 1B 23 11% 14% S
36 44 24 2C 14%17% S Position 2
45 53 2D 35 18%21% S
54 62 36 3E 21% 24% S Position 3
63 71 3F 47 25%28% S
72 80 48 50 28%31% S Position 4
81 89 51 59 32%35% S
90 98 5A 62 35% 38% S Position 5
99 107 63 6B 39%42% S
108 116 6C 74 42% 45% S Position 6
117 125 75 7D 46% 49% S
126 134 7E 86 49%53% S Position 7
135 143 87 8F 53%56% S
144 152 90 98 56% 60% S Position 8
153 161 99 A1 60%63% S
162 170 A2 AA 64% 67% S Position 9
171 179 AB B3 67% 70% S
180 188 B4 BC 71%74% S Position 10
189 197 BD C5 74%77% S
Schließender Puls-Effekt
Strobe-Effekt über Zufallsgenerator
Shutter, Strobe
Strobe-Effekt über Zufallsgenerator mit
zunehmender Geschwindigkeit
Dimmerintensität
Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität von 0
bis 100 %
Funktion Farben
Normaler Farbwechsel
Blackout bei Farbwechsel
Rainboweffekt vorwärts
Rainboweffekt rückwärts
Farbwechsel an jeder Position
Schneller Farbsprung
Keine Funktion
Farbrad
Normaler Farbwechsel / Blackout bei Farbwechsel /
schneller Farbsprung
Offen
Offen/Position 1
Position 1/Position 2
Position 2/Position 3
Position 3/Position 4
Position 4/Position 5
Position 5/Position 6
Position 6/Position 7
Position 7/Position 8
Position 8/Position 9
Position 9/Position 10
Position 10/Position 11
00092351, Version 1.1 19/72
6 8
198 206 C6 CE 78%81% S Position 11
207 215 CF D7 81% 84% S
216 224 D8 E0 85%88% S Position 12
225 233 E1 E9 88%91% S
234 242 EA F2 92%95% S Position 13
243 255 F3 FF 95% 100%S
0 255 00 FF 0% 100%F
0 255 00 FF 0% 100%F
0 255 00 FF 0% 100%F
0 1 00 01 0% 0% S
2 3 02 03 1% 1% S
4 5 04 05 2% 2% S
6 7 06 07 2% 3% S
8 9 08 09 3% 4% S
10 11 0A 0B 4% 4% S
12 13 0C 0D 5% 5% S
14 15 0E 0F 5% 6% S
16 17 10 11 6% 7% S
18 19 12 13 7% 7% S
20 21 14 15 8% 8% S
22 23 16 17 9% 9% S
24 25 18 19 9% 10% S
26 27 1A 1B 10%11% S
28 29 1C 1D 11%11% S
30 31 1E 1F 12%12% S
32 33 20 21 13%13% S
34 35 22 23 13%14% S
36 37 24 25 14%15% S
38 39 26 27 15%15% S
40 41 28 29 16%16% S
42 43 2A 2B 16%17% S
44 45 2C 2D 17%18% S
46 47 2E 2F 18%18% S
48 49 30 31 19%19% S
50 51 32 33 20%20% S
52 53 34 35 20%21% S
54 55 36 37 21%22% S
56 67 38 43 22%26% F
68 79 44 4F 27%31% F
80 91 50 5B 31% 36% F
92 103 5C 67 36% 40% F
104 115 68 73 41% 45% F
116 127 74 7F 45%50% F
128 139 80 8B 50%55% F
140 151 8C 97 55% 59% F
Position 11/Position 12
Position 12/Position 13
Position 13/Offen
Rainboweffekt vorwärts
Mit zunehmender Geschwindigkeit
Rainboweffekt rückwärts
Mit zunehmender Geschwindigkeit
Farbwechsel an jeder Position
Positionierung von 0 - 360 Grad
Farbrad
Normaler Farbwechsel
Offen
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Position 10
Position 11
Position 12
Position 13
Blackout bei Farbwechsel
Offen
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Position 10
Position 11
Position 12
Position 13
Schneller Farbsprung
Offen
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
00092351, Version 1.1 20/72
9 12
10 13
7 9
152 163 98 A3 60%64% F
164 175 A4 AF 64%69% F
176 187 B0 BB 69% 73% F
188 199 BC C7 74%78% F
200 211 C8 D3 78% 83% F
212 223 D4 DF 83%87% F
224 239 E0 EF 88%94% F
240 255 F0 FF 94% 100%F
0 15 00 0F 0% 6% S
16 31 10 1F 6% 12% S
32 47 20 2F 13%18% S
48 63 30 3F 19%25% S
64 79 40 4F 25%31% S
80 95 50 5F 31%37% S
96 255 60 FF 38% 100%S
8 10 08 0A 3% 4% S
11 13 0B 0D 4% 5% S
14 16 0E 10 5% 6% S
Position 8
Position 9
Position 10
Position 11
Position 12
Position 13
Rainboweffekt vorwärts
Mit zunehmender Geschwindigkeit
Rainboweffekt rückwärts
Mit zunehmender Geschwindigkeit
Funktion rotierendes Goborad, Gobo-Shake
Normaler Gobowechsel
Blackout bei Gobowechsel
Rotierendes Goborad vorwärts
Rotierendes Goborad rückwärts
Gobowechsel an jeder Position
Gobo-Shake
Keine Funktion
Rotierendes Goborad, Gobo-Shake
Normaler Gobowechsel / Blackout bei
Gobowechsel / Gobo-Shake
Beam offen
Spot offen
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Rotierendes Goborad vorwärts
Mit zunehmender Geschwindigkeit
Rotierendes Goborad rückwärts
Mit zunehmender Geschwindigkeit
Gobowechsel an jeder Position
Positionierung von 0 - 360 Grad
Rotierendes Goborad, Gobo-Shake
Normaler Gobowechsel
Beam offen
Spot offen
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
00092351, Version 1.1 21/72
11 14
12 15
17 19 11 13 7% 7% S
20 22 14 16 8% 9% S
23 25 17 19 9% 10% S
26 28 1A 1C 10% 11% S
29 48 1D 30 11%19% S
49 50 31 32 19%20% S
51 53 33 35 20%21% S
54 56 36 38 21%22% S
57 59 39 3B 22% 23% S
60 62 3C 3E 24% 24% S
63 65 3F 41 25%25% S
66 68 42 44 26%27% S
69 71 45 47 27%28% S
72 74 48 4A 28% 29% S
75 77 4B 4D 29% 30% S
78 97 4E 61 31% 38% S
98 111 62 6F 38%44% F
112 125 70 7D 44% 49% F
126 139 7E 8B 49%55% F
140 153 8C 99 55% 60% F
154 167 9A A7 60%65% F
168 181 A8 B5 66%71% F
182 195 B6 C3 71%76% F
196 209 C4 D1 77% 82% F
210 223 D2 DF 82%87% F
224 224 E0 E0 88%88% S
225 239 E1 EF 88%94% F
240 240 F0 F0 94%94% S
241 255 F1 FF 95% 100%F
0 15 00 0F 0% 6% S
16 31 10 1F 6% 12% S
32 47 20 2F 13%18% S
48 63 30 3F 19%25% S
64 79 40 4F 25%31% S
80 95 50 5F 31%37% S
96 111 60 6F 38%44% S
112 255 70 FF 44% 100%
0 255 00 FF 0% 100%F
S Keine Funktion
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Blackout bei Gobowechsel
Beam offen
Spot offen
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Gobo-Shake
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Rotierendes Goborad vorwärts
Stopp
Mit zunehmender Geschwindigkeit
Rotierendes Goborad rückwärts
Stopp
Mit zunehmender Geschwindigkeit
Rotierendes Goborad, Gobo-Rotation
Goboindizierung
Rotierendes Goborad vorwärts
Rotierendes Goborad rückwärts
Bewegungsmakro vorwärts
Bewegungsmakro vorwärts mit Blackout
Bewegungsmakro rückwärts
Bewegungsmakro rückwärts mit Blackout
Rotierendes Goborad, Gobo-Geschwindigkeit
Goboindizierung
Positionierung von 0 - 360 Grad
00092351, Version 1.1 22/72
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.