Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number:
51841313
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.futurelight.com
3/52
00123553.DOCX, Version 1.0
BEDIENUNGSANLEITUNG
EYE-19 HCL ZOOM
LED-Moving-Head
GEFAHR! Elektrischer Schlag durch KurzschlussSeien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser
Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie
das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Sie erhalten dadurch
wichtige Hinweise für den korrekten Betrieb.
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende
Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
4/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Produktmerkmale
PRO-Washlight mit 6in1-COB-LEDs, Farbwiedergabeindex (CRI) > 90 und sehr großem Zoombereich
• Bestückung mit 19 x 17-W-6in1-LED in R/G/B/Lime/Amber/Cyan
• CRI von >90
• Variable PWM-Frequenz (Pulsweitenmodulation)
• Flickerfreie Projektion
• Optionaler Drahtlos-Empfänger für WDMX-Betrieb (Wireless Solution - made in Sweden) kann
nachgerüstet werden
• Kompaktes Gehäuse
• Unterstützt RDM (Remote Device Management)
• 16, 19, 20 oder 33 DMX-Kanäle wählbar
• 2 verschiedene LED-Segmente, die sich einzeln über DMX ansteuern lassen
• Exakte Positionierung durch 16-Bit-Auflösung der PAN/TILT-Bewegung
• Masterdimmer mit 16-Bit-Auflösung
• Motorischer Zoom mit 6 - 52° Abstrahlwinkel
• Farbpresets
• Programmierte Farbtemperaturwerte
• Interne Programme
• Stufenlose Farbmischung
• Strobe-Effekt mit variabler Geschwindigkeit
• Strobe-Effekt über Zufallsgenerator
• Automatische Positionskorrektur
• PAN-Winkel zwischen 540° und 630° umschaltbar
• Musikgetaktet über eingebautes Mikrofon
• ESDC-Funktion (Easy Service Data Check) mit batteriegepuffertem Control Board zum Auslesen der
Betriebszeiten etc. (Li-Ion Akku 3.7V, AAA, 10440 nicht im Lieferumfang enthalten)
• Control-Board mit grafischem LCD und Folientastatur zur Einstellung der DMX-Startadresse, PAN-/TILTReverse, Reset
• DMX-gesteuerter Betrieb oder Standalone-Betrieb mit Master-/Slave-Funktion möglich
• Die Szenen lassen sich über das Control-Board oder externen Controller individuell anpassen und in den
Speicher laden
• Anzahl der Szenen kann beliebig verändert werden
• Software-Upload über optionales Zubehör via DMX-Verbindung
• Netzanschluss über Neutrik PowerCon-Buchse und beiliegendes Netzkabel
• Durchschleifausgang zur Spannungsversorgung von bis zu 8 Geräten
• DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich
5/52
00123553.DOCX, Version 1.0
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser
Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt.
Verwendungszweck
• Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten LED-Effektstrahler, mit dem sich dekorative
Lichteffekte erzeugen lassen. Das Gerät ist für professionelle Anwendungen im Bereich der
Veranstaltungstechnik vorgesehen (z. B. auf Bühnen). Es ist nicht für die Raumbeleuchtung in Haushalten
geeignet.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich gemäß den hier gegebenen Vorgaben. Bei Schäden, die durch
Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden wird
keine Haftung übernommen.
• Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung und es erlischt jeder
Garantieanspruch.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen oder Verändern des Geräts nicht gestattet und
hat den Verfall der Garantieleistung zur Folge.
Gefahr durch Elektrizität
• Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Benutzen Sie es nicht im Freien. Setzen Sie
es niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. Bewahren Sie es nicht in feuchten Räumen auf.
• Um Stromschläge zu vermeiden, niemals irgendeinen Teil des Produkts öffnen. Im Geräteinneren befinden
sich keine vom Benutzer zu wartende Teile.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an, deren Spannung und
Frequenz mit dem Typenschild des Geräts genau übereinstimmt und die über einen
Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Wenn der Netzstecker mit einem Schutzkontakt
ausgestattet ist, muss er an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie
niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. Nichtbeachtung kann zu Schäden am Gerät und zu
Verletzungen des Benutzers führen.
• Die Steckdose muss gut zugänglich sein, damit Sie im Bedarfsfall den Netzstecker schnell ziehen können.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, da die Gefahr eines Stromschlags besteht.
• Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden. Halten Sie es von heißen Oberflächen und
scharfen Kanten fern.
• Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz bei längerem Nichtgebrauch, bevor Sie es reinigen und wenn
Gewitter auftreten.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Tropf- oder Spritzwasser,
starken Vibrationen sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus. Benutzen Sie das Gerät nicht in
tropischem Klima.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände sowie offene Brandquellen wie brennende Kerzen
auf oder direkt neben dem Gerät ab.
• Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können, insbesondere Metallteile.
• Lassen Sie Reparaturen am Gerät oder am Netzkabel nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
Reparaturen müssen durchgeführt werden, wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel
vorhanden sind, Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen ausgesetzt war,
das Gerät heruntergefallen ist oder wenn Funktionsstörungen auftreten.
• Die Reinigung beschränkt sich auf die Oberfläche. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder
an Netzspannung führende Teile gelangen. Wischen Sie das Produkt nur mit einem fusselfreien,
angefeuchteten Tuch ab. Niemals Lösungsmittel oder scharfe Reinigungsmittel verwenden.
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie
Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und
geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen. Andere Personen dürfen
das Gerät nur benutzen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder
angeleitet werden.
6/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Warnung vor Verbrennung und Brand
• Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals
außerhalb dieses Temperaturbereichs.
• Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 55°C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit
Personen oder Gegenständen.
• Der Mindestabstand zur beleuchteten Fläche beträgt 20 cm. Der Wert ist am Gerät über das Bildzeichen
angegeben: .
• Halten Sie das Gerät vor leicht entflammbaren Materialien fern. Platzieren Sie es so, dass im Betrieb eine
ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. Das Gerät muss einen Mindestabstand von 50 cm zu
angrenzenden Flächen haben und die Lüftungsöffnungen am Gehäuse dürfen auf keinen Fall abgedeckt
werden.
Warnung vor Verletzungen
• Nicht direkt in die Lichtquelle blicken. Personen mit lichtempfindlicher Epilepsie könnten epileptische
Anfälle erleiden oder bewusstlos werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät fachgerecht und sicher aufgestellt oder befestigt ist und nicht
herunterfallen kann. Beachten Sie bei der Installation die gesetzlichen, nationalen Sicherheitsvorschriften
insbesondere die Bestimmungen der EN 60598-2-17.
• Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine ausreichende
Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße
Installationen können zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicher-
heitsvorkehrungen verursacht werden.
• Bei einer Montage über Kopf ist das Gerät immer durch eine zweite Befestigung (z. B. Fangseil oder
Fangnetz) zu sichern.
• Während Montage- und Wartungsarbeiten muss der Bereich unterhalb des Geräts abgesperrt sein.
• Bei gewerblicher Nutzung sind die landesspezifischen Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel unbedingt zu beachten.
Vorsicht - Sachschäden
• Schließen Sie das Gerät niemals über einen Dimmer an die Netzspannung an.
• Lichteffekte sind generell nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Längere Betriebszeiten sollten immer durch
Pausen unterbrochen werden, um die Lebensdauer des Geräts zu erhöhen.
• Vermeiden Sie es das Gerät in kurzen Intervallen ein- und auszuschalten. Dadurch reduziert sich die
Lebensdauer des Geräts erheblich.
• Nehmen Sie das Gerät niemals gleich in Betrieb, nachdem es starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser
verdunstet ist.
• Benutzen Sie die Originalverpackung, um das Gerat bei Transport und Lagerung optimal vor
Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen.
• Wenn am Gerät ein Etikett mit Seriennummer angebracht ist, darf dieses nicht entfernt werden, da
ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
• Das Gerät darf niemals am Projektorkopf angehoben werden, da ansonsten die Mechanik beschädigt
werden könnte. Fassen Sie das Gerät immer an den Tragegriffen an.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Steinigke Showtechnic GmbH, dass dieses Gerät (FUTURELIGHT EYE-19 HCL Zoom LED
Moving-Head Wash, Artikel-Nummer 51841313) die grundlegenden Anforderungen und die übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist
unter www.steinigke.de verfügbar.
---m
7/52
00123553.DOCX, Version 1.0
GERÄTEBESCHREIBUNG
1
2
3
4
56789
111213
10
15
14
2122
1617181920
23 2425
(1) Projektorkopf
(2) LED/Linse
(3) Projektorarm
(4) Gummifuß
(5) Drahtlosanzeige
(6) Display
(7) Mikrofon
(8) ESDC-Schalter
(9) Pfeil-Taste nach links
(10) Pfeil-Taste nach unten
(11) Enter-Taste
(12) Pfeil-Taste nach oben
(13) Pfeil-Taste nach rechts
(21) Spannungsversorgungseingang
(22) Spannungsversorgungsausgang
(23) Sicherungshalter
(24) Netzschalter
(25) Base
00123553.DOCX, Version 1.0
INSTALLATION
Projektormontage
WARNUNG! Verletzungsgefahr durch HerabfallenÜber Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen!
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage
darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften
hierfür vertraut ist.
Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang
ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.
Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf
Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten.
Nach der Montage muss das Gerät regelmäßig gewartet und überprüft werden, um mögliche Korrosion,
Verformung und Lockerung zu vermeiden.
Sichern Sie das Gerät mit einem Fangseil oder einer anderen geeigneten Einrichtung zusätzlich ab. Diese
zweite Aufhängung muss auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen ausreichend
dimensioniert und so angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation
herabfallen kann.
Vorgehensweise:
Der Projektor sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden.
WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber
beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installationsmaterial und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Projektors.
Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation
verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können
zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
Der Projektor muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden.
Wenn der Projektor von der Decke oder hochliegenden Trägern etc. abgehängt werden soll, muss immer mit
Traversensystemen gearbeitet werden. Der Projektor darf niemals frei schwingend im Raum befestigt
werden.
Achtung: Projektoren können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Wenn Sie Zweifel
an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie den Projektor NICHT!
Montieren Sie den Projektor ausschließlich über zwei
geeignete Haken. Bitte beachten Sie auch die Installationshinweise auf der Unterseite der Base. Achten Sie darauf,
dass das Gerät sicher befestigt wird. Vergewissern Sie sich,
dass die Verankerung stabil ist.
Die Projektorbase lässt sich auf zwei verschiedene Arten
montieren.
Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt werden oder
in jeder möglichen Position im Trussing installiert werden,
ohne seine funktionellen Eigenschaften zu verändern.
Sichern Sie den Projektor bei Überkopfmontage
(Montagehöhe >100 cm) immer mit einem geeigneten
Sicherungsseil.
9/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Es dürfen nur Sicherungsseile und Schnellverbindungsglieder gemäß DIN 56927, Schäkel gemäß DIN EN
1677-1 und BGV C1 Kettbiner eingesetzt werden. Die Fangseile, Schnellverbindungsglieder, Schäkel und
Kettbiner müssen auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen (z. B. BGV C1, BGI 810-3)
ausreichend dimensioniert sein und korrekt angewendet werden.
Bitte beachten Sie: Bei Überkopfmontage in öffentlichen bzw. gewerblichen Bereichen ist eine Fülle von
Vorschriften zu beachten, die hier nur auszugsweise wiedergegeben werden können. Der Betreiber muss
sich selbständig um die Beschaffung der geltenden Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten!
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicherheitsvorkehrungen verursacht werden!
Hängen Sie das Schnellverschlussglied in dem dafür vorgesehenen Loch der Montageplatte am
Geräteboden ein. Führen Sie das Sicherungsseil über die Traverse bzw. einen sicheren Befestigungspunkt.
Hängen Sie das Ende in dem Schnellverschlussglied ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter gut fest.
Der maximale Fallabstand darf 20 cm nicht überschreiten.
Ein Sicherungsseil, das einmal der Belastung durch Absturz ausgesetzt war oder beschädigt ist, darf nicht
mehr als Sicherungsseil eingesetzt werden.
Verschrauben Sie beide Haken über eine M10 Schraube und selbstsichernde Mutter mit den OmegaHaltern.
Führen Sie die beiden Schnellverschlüsse des ersten Omega-Halters in die dafür vorgesehenen Öffnungen
der Montageplatte an der Geräteunterseite ein. Drehen Sie die Schnellverschlüsse im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag fest. Installieren Sie den zweiten Omega-Halter
10/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Einbau des optionalen drahtlos-Empfängers für WDMX-Betrieb (FUTURELIGHT WDR-G4)
ACHTUNG!
Vor Einbau des Moduls das Gerät vom Netz trennen.
Gefahr eines elektrischen Schlages!
Installationsschritte
1. Nehmen Sie den Drahtlos-DMX-Empfänger aus der Verpackung. Das Modul besteht aus einer
Stabantenne mit Gewinde, der Wireless-Platine und einem Verbindungskabel.
2. Entfernen Sie nun die vier Schrauben des Control-Boards, an der Gerätevorderseite und klappen Sie die
Control-Board-Abdeckung vorsichtig nach vorne. Auf der linken Seite des Display-Boards befinden sich
die beiden Anschlussbuchsen für den Drahtlos-DMX-Empfänger.
3. Schrauben Sie zuerst die Stabantenne auf der Antennenbuchse fest und legen Sie die Antenne entlang
des Display-Boards in die Control-Board-Abdeckung.
4. Zur Befestigung des Wireless-Moduls lösen Sie die drei Schrauben auf den Distanzbolzen und entfernen
Sie sie. Stecken Sie die Steckkontakte des Wireless-Moduls in die Buchse auf dem Display-Board und
schrauben die drei Schrauben wieder fest. Stecken Sie den Antennenstecker des Verbindungskabels in
die dafür vorgesehene Buchse.
5. Klappen Sie die Control-Board-Abdeckung vorsichtig wieder zu und schrauben die vier Schrauben an
der Vorderseite wieder fest.
A B
C D
11/52
00123553.DOCX, Version 1.0
ANSCHLÜSSE
Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor
Projector 3
Starting address 67
Projector 2
Starting address 34
120 Ohms
Projector 1
Starting address 1
DMX-512 Controller
Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die
Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren.
Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt die Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
DMX512-Ansteuerung
Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu
über 3- bzw. 5-polige XLR-Anschlüsse.
1 Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Gerätes über ein
DMX-Kabel.
2 Verbinden Sie den DMX-Ausgang DMX OUT des Geräts mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts in
der Kette. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Geräts bis alle Geräte
angeschlossen sind.
3 Am letzten Gerät muss die DMX-Leitung durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden. Dazu
wird ein XLR-Stecker in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt, bei dem zwischen Signal (–) und
Signal (+) ein 120-Ω-Widerstand eingelötet ist.
4 Ab einer Kabellänge von 300 m oder nach 32 angeschlossenen DMX-Geräten sollte das Signal mit Hilfe
eines DMX-Aufholverstärkers verstärkt werden, um eine fehlerfreie Datenübertragung zu gewährleisten.
Belegung der XLR-Verbindung:
12/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Anschluss ans Netz
Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt.
1 Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken den Netzstecker in eine geerdete
Schutzkontaktsteckdose ein.
2 Schließen Sie das Gerät nicht über einen Dimmer an die Netzspannung an. Für besseren Bedienkomfort
verwenden Sie eine schaltbare Steckdose.
Stromversorgung von weiteren Geräten
Über den Netzausgang POWER OUT können weitere Geräte mit Strom versorgt werden. Zum
Zusammenschalten der Geräte, verbinden Sie immer den Ausgang POWER OUT mit dem Eingang POWER
IN des nächsten Geräts bis alle Geräte angeschlossen sind. Passende Netzkabel mit P-Con-Stecker sind
optional erhältlich. Auf diese Weise lassen sich bis zu 8 Geräte bei 230/240 Volt Netzspannung und bis zu 4
Geräte bei 110/115 Volt Netzspannung zusammenschalten.
BEDIENUNG
Über den Netzschalter lässt sich das Gerät ein- bzw. ausschalten.
Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt das Gerät den Betrieb auf.
Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit.
Standalone-Betrieb
Das Gerät lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den EYE-19 HCL
ZOOM vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm auf. Bitte beachten Sie weitere
Hinweise unter Control Board.
Master/Slave-Betrieb
Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Master-Gerät
gesteuert werden.
An der Rückseite des Gerätes befindet sich eine XLR-Einbaubuchse (DMX Out) und ein XLR-Einbaustecker
(DMX In), über die sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen.
Wählen Sie das Gerät aus, das zur Steuerung der Effekte dienen soll. Dieses Gerät arbeitet dann als
Master-Gerät und steuert alle weiteren Slave-Geräte, die über ein DMX-Kabel mit dem Master-Gerät
verbunden werden. Stecken Sie das DMX-Kabel in die DMX OUT-Buchse und verbinden Sie es mit dem
DMX IN-Stecker des nächsten Gerätes.
Stellen Sie beim Master-Gerät den gewünschten Master-Mode ein. Stellen Sie bei allen Slave-Geräten den
entsprechenden Slave-Mode ein. Bitte beachten Sie weitere Hinweise unter Control Board.
DMX-gesteuerter Betrieb
Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern. Dabei hat jeder DMXKanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenschaften. Die einzelnen DMX-Kanäle und ihre
Eigenschaften sind unter DMX-Protokoll aufgeführt.
Das Gerät verfügt über vier verschiedene DMX-Kanal-Modi. Über das Control Board können Sie den DMXKanal-Modus definieren.
Adressierung des Projektors
Über das Control Board können Sie die DMX-Startadresse definieren. Die Startadresse ist der erste Kanal,
auf den der Projektor auf Signale vom Controller reagiert.
13/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Ba
-
2
1
Wenn Sie die Startadresse, im 33 Kanal-Modus, z. B. auf 34 definieren, belegt der Projektor die
Steuerkanäle 34 bis 66.
Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der
EYE-19 HCL ZOOM korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert.
Werden mehrere EYE-19 HCL ZOOM auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
Drücken Sie die Up/Down-Tasten, um die gewünschte Startadresse einzustellen. Nun können Sie den EYE19 HCL ZOOM über Ihren Controller ansteuern.
Bitte beachten Sie:
Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät prüft, ob DMX-512 Daten empfangen werden oder nicht. Werden
keine Daten empfangen, blinkt das Display.
Die Meldung erscheint
-wenn kein XLR-Kabel (DMX Signalkabel vom Controller) in die DMX-Eingangsbuchse des Gerätes gesteckt
wurde.
-wenn der Controller ausgeschaltet oder defekt ist.
-das Kabel oder der Stecker defekt ist oder das Signalkabel nicht richtig eingesteckt ist.
Die LEDs des Gerätes sind in zwei verschiedenen Segmenten angeordnet (siehe
Grafik) und können mit dem folgenden DMX-Protokoll individuell gesteuert werden.
DMX-Protokoll
Modus/Kanal Wert Eigenschaft
St. Ex.
1 1 1 1
2 2 2
3 3 2 3
4 4 4
5 5 3 5
Ba-
sic
8bit
sic
16
bit
0 255
0 255
0 255
0 255
0 255 Abnehmende Geschwindigkeit
Horizontale Bewegung (PAN)
Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf horizontal
(PAN). Allmähliches Einstellen des Kopfes bei langsamen Schieben
des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Kopf kann an jeder gewünschten
Einstellung angehalten werden.
PAN-Bewegung mit 16 Bit-Auflösung
Feinindizierung
Vertikale Bewegung (TILT)
Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf vertikal
(TILT). Allmähliches Einstellen des Kopfes bei langsamen Schieben
des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Kopf kann an jeder gewünschten
Einstellung angehalten werden.
TILT-Bewegung mit 16 Bit-Auflösung
Feinindizierung
Geschwindigkeit PAN-/TILT-Bewegung
14/52
00123553.DOCX, Version 1.0
6
Shutter, Strobe
6 7
7 8
4 6
8 9 5 7
9 10 8
10 11 6 9
0 15 Normal
16 31 Blackout bei PAN-/TILT-Bewegung
32 255 Keine Funktion
Normale Shutter Funktionen
Öffnender Puls-Effekt
Schließender Puls-Effekt
Strobe-Effekt über Zufallsgenerator
Keine Funktion
Shutter, Strobe
Normale Shutter Funktionen
Geschlossen
Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit
Offen
Öffnender Puls-Effekt
Geschlossen
Puls-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit
Offen
Schließender Puls-Effekt
Geschlossen
Puls-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit
Offen
Strobe-Effekt über Zufallsgenerator
Geschlossen
Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit
Offen
Shutter geschlossen
Keine Funktion (Shutter offen)
Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit
Keine Funktion (Shutter offen)
Puls-Effekt in Sequenzen
Keine Funktion (Shutter offen)
Strobe-Effekt über Zufallsgenerator mit zunehmender Geschwindigkeit
Keine Funktion (Shutter offen)
Dimmerintensität
Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität von 0 bis 100 %
Dimmerintensität mit 16 Bit-Auflösung
Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität von 0 bis 100 %
Funktion Farben
15/52
00123553.DOCX, Version 1.0
11 12 7 10
96 111 Farbradeffekt
112 255 Keine Funktion
0 84 Farbtemperaturkorrektur 2000 - 2700 K
85 127 Weiß 2700 - 3200 K
128 170 Weiß 3200 - 4200 K
171 213 Weiß 4200 - 5600 K
214 255 Weiß 5600 - 8000 K
8 15 Reset Alle
16 23 Reset PAN/TILT
24 47 Keine Funktion
48 55 Reset Übrige
56 63 Display aus
64 71 Display an
72 87 Keine Funktion
88 95 Standby-Modus
96 255 Keine Funktion
Lime 1
Amber 1
Cyan 1
Rot 2
Grün 2
Blau 2
Lime 2
Amber 2
Cyan 2
Reset, Displaysteuerung
18/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Control Board
Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das
vorprogrammierte Programm abspielen oder ein Reset durchführen.
Drücken Sie die Enter-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der geeigneten PfeilTaste (nach unten, nach oben, nach links und nach rechts) können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur
Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste. Durch Drücken der geeigneten PfeilTaste können Sie die Auswahl verändern. Bestätigen Sie jede Änderung durch Drücken der Enter-Taste. Die
jeweiligen Funktionen werden im Folgenden beschrieben.
Mit dieser Funktion können Sie die DMX-Startadresse über das Control Board einstellen.
• Wählen Sie “DMX Address” durch Drücken der Up/Down-Tasten.
• Drücken Sie die Enter-Taste und stellen Sie die DMX-Adresse durch Drücken der Up/Down-Tasten ein.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
Wireless
Ein optional erhältlicher Drahtlos-Empfänger für WDMX-Betrieb (Wireless Solution - made in Sweden) kann
nachgerüstet werden.
20/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Mit der Funktion „Wireless“ können Sie den Drahtlos-Empfänger am Drahtlos-Sender einloggen, das Gerät
kann nun drahtlose Signale empfangen.
• Wählen Sie “Wireless” durch Drücken der Up/Down-Tasten.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
Ist ein Gerät mit eingebautem Drahtlos-Empfänger über ein Kabel mit einem DMX-Controller verbunden,
wird es von dem kabelgebundenen Controller angesteuert und nicht vom Drahtlos-Sender.
Light
Max Temperatur
Mit dieser Funktion kann das Gerät so programmiert werden, dass die LED automatisch abgeschaltet wird,
wenn eine bestimmte Innentemperatur erreicht wird. Drücken Sie die Up/Down-Tasten zur Auswahl der
maximalen Innentemperatur zwischen 60 °C und 139 °C. Die normale Betriebstemperatur sollte unter 90 °C
liegen. 90 °C Innentemperatur und mehr sind bereits als kritisch zu bewerten und sollten zur Abschaltung
der LED führen. Bitte beachten Sie, dass die Umgebungstemperatur niemals über 45 °C liegen sollte, damit
eine ausreichende Kühlung gewährleistet ist.
Information
Time information
Betriebsstunden Gerät seit dem Einschalten (current)
Mit dieser Funktion lassen sich die temporären Betriebsstunden des Gerätes seit dem Einschalten auslesen.
Auf dem Display erscheint “XXXX”, “X“ steht für die Anzahl der Stunden. Der Zähler wird beim Abschalten
auf 0 zurückgesetzt.
Betriebsstunden Gerät (Fixture Life)
Mit dieser Funktion lassen sich die Betriebsstunden des Gerätes auslesen. Auf dem Display erscheint
“XXXX”, “X“ steht für die Anzahl der Stunden.
Temperatur
Innentemperatur
Temperaturangabe im Inneren des Projektorkopfes (nahe CMY-Filter) in Grad Celsius/Grad Fahrenheit.
...
Lüftergeschwindigkeit
Mit dieser Funktion lässt sich die aktuelle Lüftergeschwindigkeit auslesen. Auf dem Display erscheint
“XXXX”, “X“ steht für U/min.
DMX-Anzeiger
Mit dieser Funktion können Sie auslesen, mit welchem Wert der entsprechende Kanal gesendet wird.
Kanalfehler
Mit dieser Funktion können Sie Kanal Fehler auslesen.
Gerätemodell
Mit dieser Funktion können Sie das Modell und die Marke des Gerätes auslesen.
Software version
Mit dieser Funktion lässt sich die Software-Version jedes ICs auslesen.
• Wählen Sie “Software ver.” durch Drücken der Up/Down-Tasten.
• Drücken Sie die Enter-Taste, auf dem Display erscheint z. B. “1U01 VX.X.XX”, “X.X.xx“ steht für die
Versionsnummer.
Set
Reset
Mit dieser Funktion lässt sich über das Control Board ein Reset durchführen. Dabei können Sie über die
Up/Down-Tasten die verschiedenen Reset-Funktionen auswählen.
Movement
PAN-Umkehr
Mit dieser Funktion lässt sich die PAN-Bewegung umkehren.
TILT-Umkehr
Mit dieser Funktion lässt sich die TILT-Bewegung umkehren.
21/52
00123553.DOCX, Version 1.0
PAN-Winkel zwischen 630° und 540° umschalten
Mit dieser Funktion lässt sich der PAN-Winkel einstellen.
• Wählen Sie “Pan degree” durch Drücken der Up/Down-Tasten.
• Drücken Sie die Enter-Taste, auf dem Display erscheint “540”.
• Drücken Sie die Up/Down-Taste, um “540“ oder “630” auszuwählen.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
Automatische PAN/TILT Kalibrierung
Mit der Funktion "Encoders" lassen sich die PAN- und TILT-Bewegung auf die korrekten
Ausgangspositionen kalibrieren.
PAN/TILT Geschwindigkeit einstellen
Mit dieser Funktion können Sie die PAN/TILT Geschwindigkeit definieren. Sie haben die Wahl zwischen zwei
unterschiedlichen Modi.
UI Set
Mikrofonempfindlichkeit
Mit dieser Funktion lässt sich die Mikrofonempfindlichkeit zwischen 0 % und 99 % einstellen.
• Wählen Sie “Mic Sens” durch Drücken der Up/Down-Tasten.
• Drücken Sie die Up/Down-Taste, um die gewünschte Empfindlichkeit einzustellen.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
Auto-Modus wenn kein DMX
Mit der Funktion "No Signal“ lassen sich verschiedene Modi einstellen, wenn kein DMX-Signal empfangen
wird.
• Wählen Sie "Close, Hold, Auto oder Music" durch Drücken der Up/Down-Tasten.
• Drücken Sie die Up/Down-Taste, um "Close", "Hold", "Auto" oder "Music" auszuwählen.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
Temperatureinheit zwischen Grad Celsius und Grad Fahrenheit umschaltbar
Mit dieser Funktion lässt sich die Temperaturangabe einstellen.
• Wählen Sie “Temperature C/F” durch Drücken der Up/Down-Tasten.
• Drücken Sie die Up/Down-Taste, um “Celsius” oder “Fahrenheit“ auszuwählen.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
Lüfter Betriebsart einstellen
Mit dieser Funktion lässt sich die Lüfter Betriebsart einstellen.
• Wählen Sie “Fans Mode” durch Drücken der Up/Down-Tasten.
• Drücken Sie die Enter-Taste, auf dem Display erscheint “Auto Speed”.
• Drücken Sie die Up/Down-Taste, um "Auto Speed" oder "High Speed" auszuwählen.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
Begrenzung der Zoombewegung/Überfahren des Brennpunktes
Mit dieser Funktion lässt sich der Zoomweg limitieren und dadurch ein Überfahren des Brennpunktes
erreichen.
• Wählen Sie “Zoom Mode” durch Drücken der Up/Down-Tasten.
• Drücken Sie die Enter-Taste, auf dem Display erscheint “Mode 1”.
• Drücken Sie die Up/Down-Taste, um "Mode 2" (Zoomweg ca. 0 - 80 %) oder "Mode 1" (Zoomweg 0 - 100
%) auszuwählen.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
Hibernation- Power-Standby-Modus
Mit dieser Funktion lässt sich das Gerät in den Power-Standby-Modus setzen. Die Funktion wird automatisch
nach einer vordefinierten Zeitspanne ohne DMX-Aktivität ausgeführt. Im Standby-Modus werden die
Lampe/LEDs und alle Motoren abgeschalten, sofern für eine Zeitspanne von z. B. 15 Minuten (individuell
einstellbar) kein DMX-Signal an das Gerät gesendet wurde. Das Gerät startet automatisch neu und kehrt
zum Normalbetrieb zurück, sobald ein DMX-Signal anliegt.
Display-Abschaltung
Mit der Funktion „Backlight“ lässt sich das Display nach 2 bis 60 Minuten abschalten.
Display-Umkehrung
Mit der Funktion „Flip Display“ lässt sich das Display um 180 Grad drehen; für eine bessere Ansicht wenn
das Gerät vom Trussing oder einer Decke hängt.
22/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Display-Helligkeit
Mit der Funktion „Display Bright“ lässt sich die Display-Helligkeit einstellen.
Markennamen anzeigen
Mit der Funktion „Brand Show“ kann der Markenname "FUTURELIGHT" angezeigt oder ausgeblendet
werden.
Tastensperre
Mit der Funktion „Key Lock“ können Sie die Tasten des Control Boards sperren, um z.B. ein Eingreifen
Unbefugter zu verhindern. Wenn diese Funktion aktiviert wurde, werden die Tasten automatisch nach dem
letzten Befehl, gesperrt. Drücken Sie, um die Tastensperre zu deaktivieren oder zeitweilig zu deaktivieren
und um den Zugriff auf die Menübefehle zurückzugewinnen, die Tasten in der folgenden Reihenfolge:
↑ (nach oben), ↓ (nach unten), ← (nach links), → (nach rechts) und ENTER.
Display-Sprachauswahl
Mit der Funktion „Language“ lässt sich die Display-Sprachauswahl einstellen.
Fixture Set
Mit der Funktion „Silent Mode“ werden die Lüfterleistung und die Helligkeit reduziert, dadurch wird die
Bewegung des Gerätes weniger laut.
PWM (Pulsweitenmodulation)
Mit dieser Funktion lässt sich die PWM-Frequenz der LED auf 600 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 2400 Hz, 4000 Hz
oder 25000 Hz einstellen.
Mit dieser Funktion lassen sich der DMX-Kanal-Modus auswählen oder die benutzerdefinierte
Kanalreihenfolgen abspeichern.
Preset-Benutzerdefinition
Mit dieser Funktion lässt sich Preset-Benutzerdefinition abspeichern.
Calibration
Effektradjustierung
Mit dieser Funktion lassen sich die Effekträder auf die korrekten Ausgangspositionen kalibrieren. Das
Passwort für diese Funktion ist „050“.
Fixture ID
RDM
Mit dieser Funktion können Sie diverse Menüpunkte per RDM abrufen.
Das Gerät unterstützt RDM. Die Abkürzung RDM steht für "Remote Device Management" und macht eine
Fernabfrage bzw. Fernsteuerung der an den DMX-Bus angeschlossenen Geräte möglich. Der DMX-RDMStandard ist als ANSI-Norm E1.20-2006 durch die ESTA spezifiziert und eine Erweiterung des DMX512Protokolls.
Manuelle Einstellungen, wie das Setzen der DMX-Startadresse, werden damit überflüssig. Besonders
vorteilhaft ist diese Art der Steuerung, wenn das Gerät z. B. an schwierig erreichbaren Stellen montiert ist.
RDM integriert sich in DMX, ohne die Verbindung zu beeinträchtigen. Die Übertragung erfolgt auf den
Standard-XLR-Polen 1 und 2 – neue DMX-Kabel sind daher nicht erforderlich. RDM-fähige und
konventionelle DMX-Geräte können gemeinsam in einer DMX-Reihe betrieben werden. Das RDM-Protokoll
sendet innerhalb eines DMX512-Datenstromes eigene Datenpakete, ohne nicht RDM-fähige Geräte zu
beeinflussen.
Werden DMX-Splitter verwendet, und die Steuerung per RDM soll Anwendung finden, müssen diese RDM
unterstützen.
Welche Parameter RDM unterstützt abgerufen werden können, ist abhängig vom verwendeten RDMController (optional erhältlich).
23/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Wireless Set
Mit der Funktion "DMX on cable" können Sie das DMX-Signal per DMX-Kabel durchschleifen und mit der
Funktion “Reset Connect” lässt sich das Gerät am Drahtlos-Sender ausloggen.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Mit der Funktion „Reload Default“ lassen sich die verschiedenen Einstellungen (in der Tabelle
gekennzeichnet) des Gerätes auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Die Einstellungen werden auf Ihren
Vorgabewert (grau unterlegt) zurückgesetzt.
Program
Play
DMX Receive
Mit dieser Funktion lässt sich das Gerät in den DMX-Modus schalten.
Slave Receive
Mit dieser Funktion können Sie das Gerät als Slave-Gerät definieren. Sie haben die Wahl zwischen 3
unterschiedlichen Slave-Programmen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Edit Prog“.
Sequence
Mit dieser Funktion lässt sich das interne Programm aufrufen. Das gewünschte Programm können Sie unter
„Select Chase“ auswählen. Die Anzahl der Steps können Sie unter „Edit Chase“ festlegen. Die einzelnen
Szenen können Sie unter „Edit Scenes“ abändern. Mit dieser Funktion lassen sich die Szenen automatisch,
d.h. mit der eingestellten Step-Time abspielen. Die Auswahl „ALONE“ bedeutet Stand Alone-Modus und
„MASTER“, dass das Gerät als Master-Gerät definiert wird.
Musiksteuerung
Mit dieser Funktion lässt sich das interne Programm aufrufen. Mit dieser Funktion lassen sich die Szenen
musikgesteuert abspielen. Die Auswahl „ALONE“ bedeutet Stand Alone-Modus und „MASTER“, dass das
Gerät als Master-Gerät definiert wird.
Programmwahl für Auto Programm
Mit dieser Funktion lässt sich das Programm festlegen, das dann im Run aufgerufen wird.
Programm editieren
Mit dieser Funktion lassen sich die internen Programme editieren.
Szenen editieren
Mit dieser Funktion lassen sich die Szenen der internen Programme editieren.
Szenen automatisch aufzeichnen
Das Gerät verfügt über einen internen DMX-Recorder, mit dem sich programmierte Szenen aus dem DMXController auf das Gerät übertragen lassen. Stellen Sie die gewünschten Szenen-Nummern über die
Up/Down-Tasten ein (von – bis). Wenn Sie nun die Szenen auf Ihrem Controller aufrufen, werden diese
automatisch auf das Gerät übertragen.
Exkurs:
Ein Mastergerät kann 3 verschiedene Datengruppen zu den Slavegeräten senden. Das bedeutet, dass ein
Mastergerät 3 verschiedene Slaveeinheiten starten kann, in welchen 3 unterschiedliche Programme
ablaufen. Die Mastereinheit sendet die 3 Programmteile in Schleife.
Das Slavegerät empfängt die Daten vom Mastergerät nach der Gruppe, in die das Slavegerät eingeordnet
wurde. Ist z.B. ein Slavegerät im Menü „Slave“ auf „Slave 1“ eingestellt wird das „Chase Part 1“ vom Master
gesendet und vom Slave empfangen. Ist „Slave 2“ eingestellt, empfängt es das „Chase Part 2“.
Zum Starten eines Auto Programmes gehen Sie bitte wie folgt vor:
1.Slave-Einstellung
• Wählen Sie “Program” durch Drücken der Up/Down-Tasten.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
• Wählen Sie “Slave” durch Drücken der Up/Down-Tasten.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
• Drücken Sie die Up/Down-Taste, um “Slave 1” oder “Slave 2” oder “Slave 3” einzustellen.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
24/52
00123553.DOCX, Version 1.0
2. Automatischer Program Run
• Wählen Sie “Program” durch Drücken der Up/Down-Tasten.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
• Wählen Sie “Sequence” durch Drücken der Up/Down-Tasten.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
• Drücken Sie die Up/Down-Taste, um “Master” oder “Alone” auszuwählen. „ALONE“ bedeutet Stand
Alone-Modus und „MASTER“, dass das Gerät als Master-Gerät definiert wird.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
3. Programmwahl für Select Chase
• Wählen Sie “Edit Chase” durch Drücken der Up/Down-Tasten.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
• Wählen Sie “Select Chase” durch Drücken der Up/Down-Tasten.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
• Drücken Sie die Up/Down-Taste, um “Chase Part 1” oder “Chase Part 2” oder “Chase Part 3”
einzustellen, und somit die Auswahl welches Slave Programm gesendet werden soll. Die Auswahl „Part 1“
bedeutet, dass die Slave-Einheit das gleiche Programm wie die Master-Einheiten durchlaufen wird.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
4. Programmwahl für Edit Programm
• Wählen Sie “Edit Chase” durch Drücken der Up/Down-Tasten.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
• Wählen Sie “Edit Chase” durch Drücken der Up/Down-Tasten.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
• Drücken Sie die Up/Down-Taste, um das gewünschte spezifische Programm einzustellen. Mit dieser
Funktion lassen sich spezifische Szenen in ein spezifisches Programm editieren.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
5. Automatische Szenenaufzeichnung
• Wählen Sie “Edit Chase” durch Drücken der Up/Down-Tasten.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
• Wählen Sie “Edit scenes” durch Drücken der Up/Down-Tasten.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
• Drücken Sie die Up/Down-Taste, um die gewünschten Szenennummern einzustellen. Es können maximal
250 Szenen programmiert werden.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
• Drücken Sie die Up/Down-Taste, um den gewünschten Wert einzustellen.
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung.
Beispiel:
Programm 2 enthält die Szenen: 10, 11, 12, 13;
Programm 4 enthält die Szenen: 8, 9, 10 und
Programm 6 enthält die Szenen: 12, 13, 14, 15, 16
Chase Part 1 ist Programm 2;
Chase Part 2 ist Programm 3;
Chase Part 3 ist Programm 6
Die 3 Slave-Gruppen durchlaufen das Auto Programm in bestimmten Zeitabschnitten, wie die folgende
Abbildung zeigt:
25/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Fehlermeldungen
Wenn Sie das Gerät einschalten, wird zuerst ein Reset durchgeführt. Wenn auf dem Display eine
Fehlermeldung erscheint, gibt es Fehler an einem oder mehreren Kanälen. Die Fehlermeldung steht
für den entsprechenden Kanal mit einem Testsensor für die korrekte Position.
Wenn auf dem Display z.B. “Err channel PAN” erscheint, bedeutet dies einen Fehler im Steuerkanal
1: Horizontale Bewegung (PAN). Gibt es gleichzeitig einen Fehler an mehreren Kanälen, blinken die
Fehlermeldungen 2-mal im Display, danach führt das Gerät einen Reset durch. Wenn die
Fehlermeldungen nach dem Reset noch 2-mal erscheinen, arbeiten nur die Kanäle mit den Fehlern
nicht fehlerfrei.
Die entsprechende Fehlermeldung erscheint, wenn nach dem Reset magnetisch-indizierte Fehlfunktionen an
dem entsprechenden Kanalfeature vorliegen (Photodiode defekt oder der Magnet fehlt) oder der
Steppermotor defekt ist (oder dessen Treiber auf der Hauptplatine). Dabei befindet sich das entsprechende
Kanalfeature nach dem Reset nicht in der Vorgabeposition.
Die verschiedenen Fehlermeldungen sind:
PAN TILT Zoom
REINIGUNG UND WARTUNG
Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt
werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt
werden kann.
1 Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
2 Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie auf keinen
Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel, da sonst die Gehäuseoberflächen beschädigt werden
könnten. Vermeiden Sie unbedingt das Eindringen von Nässe oder Feuchtigkeit in das Gerät.
3 Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder einschalten.
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Unternehmen Sie
keine Reparaturversuche, da dies ein Sicherheitsrisiko darstellt. Wartungs- und Servicearbeiten sind
ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten. Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden,
verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler.
Sicherungswechsel
Wenn die Feinsicherung des Geräts defekt ist, ersetzen Sie diese durch eine Sicherung gleichen Typs.
1 Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen.
2 Öffnen Sie den Sicherungshalter am Netzanschluss mit einem passenden Schraubendreher.
3 Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter und setzen Sie die neue Sicherung ein.
4 Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein. Danach kann das Gerät wieder mit dem Netz
verbunden werden.
UMWELTSCHUTZ
Informationen zur Entsorgung
Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Geräte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde. Entnehmen Sie
evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
Als Endverbraucher sind Sie durch die Batterieverordnung gesetzlich zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet. Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten.
Verbrauchte Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde und
überall, wo Batterien verkauft werden, abgeben. Mit der Verwertung von Altgeräten und der
ordnungsgemäßen Entsorgung von Batterien und Akkus leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
Für weitere Informationen
26/52
00123553.DOCX, Version 1.0
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz
Gesamtanschlusswert: 300 W
Schutzklasse: I
Sicherung: T5A, 250V
DMX-Kanäle: 16/19/20/33
DMX-Anschluss: 5-pol und 3-pol XLR
Musiksteuerung: über eingebautes Mikrofon
Blitzrate: 18 Hz
LED-Anzahl: 19
LED-Typ: 17 W COB R/G/B/Lime/Amber/Cyan (6in1)
Abstrahlwinkel: 6 - 52°
Max. Schwenkbewegung (PAN): 630°
Max. Kippbewegung (TILT): 265°
Maße (L x B x H): 342 x 250 x 458 mm
Gewicht: 12,5 kg
DANGER! Electric shock caused by short-circuitBe careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric
shock when touching the wires. Never open the housing. Keep the device away from rain and
moisture.
Please read these instructions carefully before using the product. They contain important
information for the correct use of the product.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
- be qualified
- follow the instructions of this manual
- consider this manual to be part of the total product
- keep this manual for the entire service life of the product
- pass this manual on to every further owner or user of the product
- download the latest version of the user manual from the Internet
INTRODUCTION
Thank you for having chosen one of our products. If you follow the instructions given in this manual, we are
sure that you will enjoy this device for a long period of time.
28/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Product features
PRO washlight with 6in1 COB LEDs, color rendering index (CRI) > 90 and very large zoom range
• Equipped with 19 x 17 W 6in1 LED in R/G/B/Lime/Amber/Cyan
• CRI of >90
• Variable PWM frequency (pulse-width modulation)
• Flicker-free projection
• Upgrade via optional wireless receiver module for WDMX operation (Wireless Solution - made in Sweden)
• Compact housing
• Supports RDM (Remote Device Management)
• 16, 19, 20 or 33 DMX channels selectable
• 2 different LED segments, which can be controlled individually via DMX
• Exact positioning via 16 bit PAN/TILT movement resolution
• Master dimmer with 16 bit resolution
• Motorized zoom with 6 - 52° beam angle
• Color presets
• Preset color temperatures
• Built-in programs
• Stepless color mixture
• Strobe effect with adjustable speed
• Random strobe effect
• Automatic position correction
• PAN angle switchable between 540° and 630°
• Sound-controlled via built-in microphone
• ESDC function (Easy Service Data Check) with battery-buffered control board for operation time readouts
etc. (the Li-Ion battery 3.7V, AAA, 10440 is not included)
• Control board with graphic LCD and foil-keyboard for adjusting the DMX-starting address, PAN/TILT
reverse, reset
• DMX-controlled operation or stand-alone operation with Master/Slave function
• The scenes can be modified via the Control Board or via an external controller and loaded into the memory
• Number of scenes can be changed individually
• Software upload by optional accessories via DMX link
• Power connection via Neutrik PowerCon jack and included power cable
• Feed-through output allows to power up to 8 devices
• DMX control via any standard DMX controller
29/52
00123553.DOCX, Version 1.0
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to
avoid accidental injury or damage.
Intended use
• This device is a LED moving-head lighting effect for creating decorative effects. This device is designed for
professional use in the field of event technology, e.g. on stage. It is not suitable for household lighting.
• Only use the device according to the instructions given herein. Damages due to failure to follow these
operating instructions will void the warranty! We do not assume any liability for any resulting damage.
• We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-
compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty/guarantee will be null and void.
• Unauthorized rebuilds or modifications of the device are not permitted for reasons of safety and render the
warranty invalid.
Danger due to electricity
• The device is suitable for indoor use only. Do not use it outdoors. Never expose it to rain or moisture. Do
not store it in rooms exposed to moisture.
• To reduce the risk of electric shock, do not open any part of the device. There are no serviceable parts
inside the device.
• Only connect the device to a properly installed mains outlet. The outlet must be protected by residual
current breaker (RCD). The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. If the
mains cable is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective
ground. Never deactivate the protective ground of a mains cable. Failure to do so could possibly injure the
user.
• The mains outlet must be easily accessible so that you can unplug the device quickly if need be.
• Never touch the mains plug with wet or damp hands. There is the risk of potentially fatal electric shock.
• The mains cable must not be bent or squeezed. Keep it away from hot surfaces or sharp edges.
• Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains outlet, always seize the plug.
• Unplug the device during lightning storms, when unused for long periods of time or before cleaning.
• Do not expose the device to any high temperatures, direct sunlight, dripping or splashing water, strong
vibrations or heavy mechanical stress.
•
Do not place any objects filled with liquids on the device.
• Do not place any open sources of fire, such as burning candles, on or directly next to the device.
• Make sure that objects cannot fall into the device, in particular metal parts.
• Only have repairs to the device or its mains cable carried out by qualified service personnel. Repairs are
required when the device or the mains cable is visibly damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the device; when the device has been exposed to rain or moisture, has been dropped or
malfunctions occur.
• Cleaning of the device is limited to the surface. Make sure that moisture does not come into contact with
any areas of the terminal connections or mains voltage control parts. Only wipe off the product with a soft
lint-free and moistened cloth. Never use solvents or aggressive detergents.
Danger to children and people with restricted abilities
• This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. Do not leave packaging material
lying around carelessly. Never leave this device running unattended.
• This device may be used only by persons with sufficient physical, sensorial, and intellectual abilities and
having corresponding knowledge and experience. Other persons may use this device only if they are
supervised or instructed by a person who is responsible for their safety.
30/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Warning – risk of burns and fire
• The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this
temperature range.
• The housing temperature (Tc) can be up to 55°C during use. Avoid contact by persons and materials.
• Do not illuminate surfaces within 20 cm of the device. This value is indicated on the device by the
symbol.
• Do not use the device near highly flammable materials. Always place the device at a location where
sufficient air circulation is ensured. Leave 50 cm of free space around the device. Never cover the air vents
of the housing.
Warning – risk of injuries
• Do not look directly at the light source. Persons with light-sensitive epilepsy may suffer from epileptic
seizures or fall unconscious.
• Make sure that the product is set up or installed safely and expertly and prevented from falling down.
Comply with the standards and rules that apply in your country, in particular EN 60598-2-17.
• If you lack the qualification, do not attempt the installation yourself, but instead use a professional installer.
Improper installation can result in bodily injury and or damage to property.
• The manufacturer cannot be made liable for damages caused by incorrect installations or insufficient safety
precautions.
• For overhead use, always secure the device with a secondary safety attachment such as a safety bond or
safety net.
• Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the
device.
• For commercial use the country-specific accident prevention regulations of the government safety
organization for electrical facilities must be complied with at all times.
Caution – material damage
• This device must not be connected to the mains voltage by means of a dimmer.
• Lighting effects are not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the
device will serve you for a long time without defects.
• Never switch the device on and off in short intervals. This will considerably reduce the service life of the
device.
• If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation, do not switch it on immediately. The
resulting condensation may destroy the device. Allow the device to reach room temperature before
connecting it. Wait until the condensation has evaporated.
• Please use the original packaging to protect the device against vibration, dust and moisture during
transportation or storage.
• If a serial number label is affixed to the device, do not remove the label as this would make the guarantee
void.
• Never lift the fixture by holding it at the projector-head, as the mechanics may be damaged. Always hold
the fixture at the transport handles.
EU Declaration of Conformity
Steinigke Showtechnic GmbH hereby declares that this product (EYE-19 HCL Zoom LED Moving Head
Wash, item number 51841313) is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at
www.steinigke.de.
---m
31/52
00123553.DOCX, Version 1.0
DESCRIPTION OF THE DEVICE
1
2
3
4
56789
111213
10
15
14
2122
1617181920
23 2425
(1) Projector head
(2) LED/lens
(3) Yoke
(4) Rubber foot
(5) Wireless indicator
(6) Display
(7) Microphone
(8) ESDC switch
(9) Arrow button left
(10) Arrow button down
(11) Enter button
(12) Arrow button up
(13) Arrow button right
(22) Power output
(23) Fuseholder
(24) Power switch
(25) Base
00123553.DOCX, Version 1.0
INSTALLATION
Rigging
WARNING! Risk of injury caused by falling objectsDevices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure
that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by
a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations.
The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight
for 1 hour without any harming deformation.
When rigging, derigging or servicing the fixture staying in the area below the installation place, on bridges,
under high working places and other endangered areas is forbidden.
After installation, the device requires inspections periodically to prevent the possibility of rot, deformation and
looseness.
Secure the device with a safety bond or other secondary attachment. This secondary safety attachment must
be sufficiently dimensioned in accordance with the latest industrial safety regulations and constructed in a
way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails.
Procedure:
The projector should be installed outside areas where persons may walk by or be seated.
IMPORTANT! OVERHEAD RIGGING REQUIRES EXTENSIVE EXPERIENCE, including (but not limited to)
calculating working load limits, installation material being used, and periodic safety inspection of all
installation material and the projector. If you lack these qualifications, do not attempt the installation yourself,
but instead use a professional structural rigger. Improper installation can result in bodily injury and.or
damage to property.
The projector has to be installed out of the reach of people.
If the projector shall be lowered from the ceiling or high joists, professional trussing systems have to be
used. The projector must never be fixed swinging freely in the room.
Caution: Projectors may cause severe injuries when crashing down! If you have doubts concerning the
safety of a possible installation, do NOT install the projector!
Use 2 appropriate clamps to rig the fixture on the truss. Follow the instructions mentioned at the bottom of
the base. Make sure that the device is fixed properly! Ensure that the structure (truss) to which you are
attaching the fixtures is secure.
The fixture’s base enables to be mounted in two ways.
The Moving-Head can be placed directly on the stage floor
or rigged in any orientation on a truss without altering its
operation characteristics.
For overhead use (mounting height >100 cm), always
install an appropriate safety bond.
You must only use safety bonds and quick links complying
with DIN 56927, shackles complying with DIN EN 1677-1
and BGV C1 carbines. The safety bonds, quick links,
shackles and the carbines must be sufficiently
dimensioned and used correctly in accordance with the
latest industrial safety regulations (e. g. BGV C1, BGI 810-
3).
Please note: for overhead rigging in public or industrial
areas, a series of safety instructions have to be followed
33/52
00123553.DOCX, Version 1.0
that this manual can only give in part. The operator must therefore inform himself on the current safety
instructions and consider them.
The manufacturer cannot be made liable for damages caused by incorrect installations or insufficient safety
precautions!
Install the safety bond by inserting the quick link in the hole of the mounting plate on the bottom of the base.
Pull the safety bond over the trussing system etc. Insert the end in the quick link and tighten the fixation
screw.
The maximum drop distance must never exceed 20 cm.
A safety bond which already hold the strain of a crash or which is defective must not be used again.
Screw both clamps via a M10 screw and and self-locking nut onto the Omega-clamps.
Insert the quick-lock fasteners of the first Omega-clamp into the respective holes off the mounting plate on
the bottom of the device. Tighten the quick-lock fasteners fully clockwise. Install the second Omega-clamp.
34/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Installation of the optional wireless receiver for WDMX-operation (FUTURELIGHT WDR-G4)
CAUTION!
Prior to installation, disconnect the device from the mains. Risk of electric shock!
Installation steps
1. Remove the wireless DMX receiver from the packaging. The module consists of a threaded rod
antenna, a wireless PCB and a connecting cable.
2. Remove the four screws from the control board on the front panel and carefully open the control
board cover, laying it face down. On the left side of the display board you will find two connectors for
the wireless DMX receiver.
3. First screw the rod antenna onto the antenna jack then place the antenna along the display board, in
the control board cover.
4. To attach the wireless PCB, loosen the three screws on the display board and remove them. Insert
the plug contacts of the wireless module into the socket on the display board and screw the three
screws on again. Insert the plug of the connecting cable into the designated socket.
5. Carefully replace the control board cover onto the control board and tighten the four screws on the
front panel.
A B
C D
35/52
00123553.DOCX, Version 1.0
CONNECTIONS
DMX-512 connection / connection between fixtures
Projector 3
Starting address 67
120 Ohms
Projector 2
Starting address 34
Projector 1
Starting address 1
DMX-512 Controller
The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not
work properly.
Please note, the starting address depends upon which controller is being used.
DMX512 control
A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides 3-pin or 5-pin
XLR connectors for DMX connection.
1 Connect the output of your DMX controller to the DMX input DMX IN of the light set with a DMX cable.
2 Connect the DMX output DMX OUT of the device to the DMX input of the next unit in the chain. Always
connect one output to the input of the next unit until all units are connected.
3 At the last unit, the DMX cable has to be terminated. Plug the terminator with a 120 Ω resistor between
Signal (–) and Signal (+) in the DMX output of the last unit.
4 If the cable length exceeds 300 m or the number of DMX devices is greater than 32, it is recommended
to insert a DMX level amplifier to ensure proper data transmission.
XLR connection:
36/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Connection to the mains
The device uses an auto-range power supply that accepts input voltages between 100 und 240 volts.
1 Connect the device via the enclosed mains cable to a grounded mains socket.
2 Do not connect the unit to the mains voltage via a dimmer. For a more convenient operation, use a mains
outlet which is switchable.
Power supply of further devices
The jack POWER OUT allows for power supply of further devices. To interconnect several devices, connect
the jack POWER OUT to the input POWER IN of the next unit until all units are connected. Matching power
cables with P-Con plugs are available as accessories. In this manner, up to 8 devices can be linked at
230/240 input voltage and up to 4 devices at 110/115 input voltage.
OPERATION
With the power switch, you can switch the device on and off.
After you connected the effect to the mains, the device starts running. During the Reset, the motors are
trimmed and the device is ready for use afterwards.
Stand Alone operation
In the Stand Alone mode, the EYE-19 HCL ZOOM can be used without controller. Disconnect the EYE-19
HCL ZOOM from the controller and call up the internal program. Please refer to the instructions under
Control Board.
Master/Slave operation
The master/slave operation enables that several devices can be synchronized and controlled by one master
device.
On the rear panel of the device you can find an XLR-jack (DMX Out) and an XLR-plug (DMX In), which can
be used for connecting several devices.
Choose the device which is to control the effects. This device then works as master device and controls all
other slave-devices, which are to be connected to the master device via a DMX cable. Connect the DMX
OUT-jack with the DMX IN-plug of the next device.
Set the desired Master mode for the master device. Set the respective Slave-mode for all slave-devices.
Please refer to the instructions under Control Board.
DMX-controlled operation
You can control the projectors individually via your DMX-controller. Every DMX-channel has a different
occupation with different features. The individual channels and their features are listed under DMX protocol.
The device has four DMX channel modes. The Control Board allows you to assign the DMX channel mode.
Addressing
The Control Board allows you to assign the DMX starting address, which is defined as the first channel from
which the EYE-19 HCL ZOOM will respond to the controller.
If you set, for example, the address in the 33 channel mode to channel 34, the EYE-19 HCL ZOOM will use
the channel 34 to 66 for control.
Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each EYE-19 HCL ZOOM
correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain.
37/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Ba
-
Ba
-
2
1
If several EYE-19 HCL ZOOM are addressed similarly, they will work synchronically.
Press the Up/Down-buttons for setting the desired starting address. Now you can start operating the EYE-19
HCL ZOOM via your lighting controller.
Note:
After switching on, the device will automatically detect whether DMX 512 data is received or not. If there is
no data received at the DMX-input, the display will flash.
This situation can occur if:
- the XLR plug (cable with DMX signal from controller) is not connected with the input of the device.
- the controller is switched off or defective, if the cable or connector is defective or the signal wires are swap
in the input connector.
The LEDs of the device are arranged in two different segments (see graphic) and
can be individually controlled with the following DMX-protocol.
DMX protocol
St. Ex.
1 1 1 1
2 2 2
3 3 2 3
4 4 4
5 5 3 5
6
6 7
Mode/Channel Value Feature
sic
8bit
sic
16bit
0 255
0 255
0 255
0 255
0 255 Decreasing speed
0 15 Normal
16 31 Blackout at PAN/TILT-movement
32 255 No function
0 15
16 31
32 47
Horizontal movement (PAN)
Push slider up in order to move the head horizontally (PAN). Gradual
head adjustment from one end of the slider to the other (0-255, 128center). The head can be stopped at any position you wish.
PAN-movement with 16-bit resolution
Fine indexing
Vertical movement (TILT)
Push slider up in order to move the head vertically (TILT). Gradual head
adjustment from one end of the slider to the other (0-255, 128-center).
The head can be stopped at any position you wish.
TILT-movement with 16-bit resolution
Fine indexing
PAN/TILT speed
PAN/TILT function
Shutter, strobe function
Normal Shutter Functions
Opening pulse-effect
Closing pulse-effect
38/52
00123553.DOCX, Version 1.0
7 8
Shutter, strobe
4 6
8 9 5 7
9 10
8
10 11 6 9
11 12 7 10
48 63
64 255
0 31
32 223
224 255
0 31
32 223
224 255
0 31
32 223
224 255
0 31
32 223
224 255
0 31
32 63
64 95
96 127
128 159
160 191
192 223
224 255
0 255
0 255
0 15 No function
16 31 Color temperature correction
32 47 Forwards rainbow effect
48 63 Backwards rainbow effect
64 79 Color-change linear
80 95 Color Bounce
96 111 Color wheel effect
112 255 No function
0 84 Color temperature correction 2000 - 2700 K
85 127 White 2700 - 3200 K
128 170 White 3200 - 4200 K
171 213 White 4200 - 5600 K
Random strobe-effect
No function
Shutter, strobe
Normal Shutter Functions
Close
Strobe-effect with increasing speed
Open
Opening pulse-effect
Close
Pulse-effect with increasing speed
Open
Closing pulse-effect
Close
Pulse-effect with increasing speed
Open
Random strobe-effect
Close
Strobe-effect with increasing speed
Open
Shutter closed
No function (shutter open)
Strobe-effect with increasing speed
No function (shutter open)
Pulse-effect in sequences
No function (shutter open)
Random strobe-effect with increasing speed
No function (shutter open)
Dimmer intensity
Gradual adjustment of the dimmer intensity from 0 to 100 %
Dimmer intensity with 16-bit resolution
Gradual adjustment of the dimmer intensity from 0 to 100 %
Color function
Color presets 1
Color temperature correction
39/52
00123553.DOCX, Version 1.0
12 13 8 11
214 255 White 5600 - 8000 K
0 255 With increasing speed
0 255 With increasing speed
0 0 Black
1 1 Red
2 2 Green
3 3 Blue
4 4 Lime
5 5 Amber
6 6 Cyan
7 7 All
8 32
33 57
58 82
83 107
108 132
133 157
158 182
183 207
208 231
232 255
0 31 Red
32 63 Blue
64 95 Green
96 127 Yellow
128 159 Pink
160 191 Light blue
192 223 Magenta
224 255 Dark blue
0 0 Black
1 1 Red
2 2 Green
3 3 Blue
Forwards rainbow effect
Backwards rainbow effect
Color-change linear & Color Bounce
Red 0% / Green increasing / Blue 100% / Lime 0% / Amber 0% / Cyan
0%
Red 0% / Green 100% / Blue decreasing / Lime 0% / Amber 0% / Cyan
0%
Red 0% / Green 100% / Blue 0% / Lime increasing / Amber 0% / Cyan
0%
Red 0% / Green decreasing / Blue 0% / Lime 100% / Amber 0% / Cyan
0%
Red 0% / Green 0% / Blue 0% / Lime 100% / Amber increasing / Cyan
0%
Red 0% / Green 0% / Blue 0% / Lime decreasing / Amber 100% / Cyan
0%
Red 0% / Green 0% / Blue 0% / Lime 0% / Amber 100% / Cyan
increasing
Red 0% / Green 0% / Blue 0% / Lime 0% / Amber decreasing / Cyan
100%
Red increasing / Green 0% / Blue 0% / Lime 0% / Amber 0% / Cyan
100%
Red 100% / Green 0% / Blue 0% / Lime 0% / Amber 0% / Cyan
decreasing
Color wheel effect
Color presets 2 (only for Color Bounce)
Color Bounce
40/52
00123553.DOCX, Version 1.0
13 14 9 12
14 15 10 13
15 16 11 14
16 17 12 15
17 18 13 16
18 19 14 17
19 20 15 18
21
22
23
24
25
26
4 4 Lime
5 5 Amber
6 6 Cyan
7 7 All
8 32
33 57
58 82
83 107
108 132
133 157
158 182
183 207
208 231
232 255
0 255 Red 0 - 100 % increasing
0 255 Green 0 - 100 % increasing
0 255 Blue 0 - 100 % increasing
0 255 Lime 0 - 100 % increasing
0 255 Amber 0 - 100 % increasing
0 255 Cyan 0 - 100 % increasing
0 255 Gradual adjustment from big to small
0 255 Red 0 - 100 % increasing
0 255 Green 0 - 100 % increasing
0 255 Blue 0 - 100 % increasing
0 255 Lime 0 - 100 % increasing
0 255 Amber 0 - 100 % increasing
Red 0% / Green increasing / Blue 100% / Lime 0% / Amber 0% / Cyan
0%
Red 0% / Green 100% / Blue decreasing / Lime 0% / Amber 0% / Cyan
0%
Red 0% / Green 100% / Blue 0% / Lime increasing / Amber 0% / Cyan
0%
Red 0% / Green decreasing / Blue 0% / Lime 100% / Amber 0% / Cyan
0%
Red 0% / Green 0% / Blue 0% / Lime 100% / Amber increasing / Cyan
0%
Red 0% / Green 0% / Blue 0% / Lime decreasing / Amber 100% / Cyan
0%
Red 0% / Green 0% / Blue 0% / Lime 0% / Amber 100% / Cyan
increasing
Red 0% / Green 0% / Blue 0% / Lime 0% / Amber decreasing / Cyan
100%
Red increasing / Green 0% / Blue 0% / Lime 0% / Amber 0% / Cyan
100%
Red 100% / Green 0% / Blue 0% / Lime 0% / Amber 0% / Cyan
decreasing
Red
Green
Blue
Lime
Amber
Cyan
Zoom
Red 1
Green 1
Blue 1
Lime 1
Amber 1
Cyan 1
41/52
00123553.DOCX, Version 1.0
27
28
29
30
31
32
20 33 16 19
0 255 Cyan 0 - 100 % increasing
0 255 Red 0 - 100 % increasing
0 255 Green 0 - 100 % increasing
0 255 Blue 0 - 100 % increasing
0 255 Lime 0 - 100 % increasing
0 255 Amber 0 - 100 % increasing
0 255 Cyan 0 - 100 % increasing
0 7 No function
8 15 Reset all motors
16 23 Reset only PAN/TILT
24 47 No function
48 55 Reset other motors
56 63 Display Off
64 71 Display On
72 87 No function
88 95 Hibernation
96 255 No function
Red 2
Green 2
Blue 2
Lime 2
Amber 2
Cyan 2
Reset, display control
42/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Control Board
The Control Board offers several features: you can simply set the starting address, run the pre-programmed
program or make a reset.
The main menu is accessed by pressing Enter until the display is lit. Browse through the menu by pressing
the arrow buttons (up, down, left, right). Press Enter in order to select the desired menu. You can change the
selection by pressing the arrow buttons. Press Enter in order to confirm. The functions provided are
described in the following sections.
Temperature Near Lamp Temp. ... XXX °C/°F Inside temperature
Fans Speed Near Lamp Fan Fan speed
Channel Value
Error Message PAN, TILT ... Error channels
Information
Fixture Model xxxxxxxxxxxx
Software Ver
Reset
Movement 1
Set
UI Set
Sub menu
60-139°C,90°C/140-282°F,194°F
PAN ...
Service function
Current XXXX (h)
Fixture Life XXXX (h) Fixture running time
PAN ... PAN = XXX ... DMX indicator
1U01 V 1.0.00
2U01 V 1.0.00 ...
All
PAN&TILT
Others
PAN reverse ON/OFF
TILT reverse ON/OFF
PAN degree 630/540
Encoders ON/OFF
PAN/TILT Mode Stand/Smooth
Mic Sens 30~99%, 60%
No Signal 1
Close/Hold/Auto/Music Run if no DMX
Temperature C/F 1Celsius/Fahrenheit
Fans Mode 1Auto Speed
Zoom Mode 1Mode 1/Mode 2
Hibernation 1OFF, 01M-99M, 15M
Backlight
Flip Display 1
Display Bright 3
Brand Show 1
Key Lock 1
Language 1
102M-60M, 02M Display shutoff time
ON/OFF
00-31 10
ON/OFF
ON/OFF
En/Po/Fr/Sp
Display Function
DMX address
setting
Wireless DMX
(optional equipment)
LED off at
temperature
Power on running
time
Model number and
brand
Software version of
each IC
Reset all motors
Reset only
PAN/TILT
Reset other motors
Reverse movement
Select PAN-angle
630° or 540°
Automatic PAN/TILT
calibration
Adjust PAN/TILT
speed
Mic sensitivity
Select temperature
designation °C or °F
/High Speed
Fans mode select
Limitation of zoom
movement/passing the
focal point
Standby mode
Display reverse 180
degree
Display Brightness
Show brand name
Key lock activation
Language select
43/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Silent Mode ON/OFF Low-noise mode
Fixture Set 1
Users
Calibration 3
Set
Fixture ID 3
Wireless Set 1
Reload Default
Play 1
Select Chase 2
Program
Edit Chase 2
Edit Scenes 2
Frequency
600Hz/1200Hz/2000Hz/
2400Hz/4000Hz/25000Hz
Standard
Extended
User Mode 1
Basic-8bit
Basic-16bit
User
Edit User 3
Max Channel = XX
PAN = CH01 ...
--Password-Color ...
Password=XXX
Color =XXX ...
Name
RDM Mode
--Password-PID Code
DMX on cable
Reset Connect
Basic Reload 1
Program Reload 2
--Password-Private Reload 3
All Reload
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
XXX
ON/OFF
ON/OFF
DMX receive
Slave receive
Slave 1, Slave 2,
Slave 3
Sequence Master/Alone
Music Master/Alone
Chase Part 1
Chase Part 2
Chase Part 3
Chase 1
:
Chase 8
Edit scene 001
:
Edit scene 250
Chase 1- 8 Chase 1
Chase 1- 8 Chase 2
Chase 1- 8 Chase 3
Chase Test
Step 01 = SCXXX
Step 64 = SCXXX
Pan,Tilt, ...
-- Fade Time --
-- Scene Time --
DMX Input
PWM (pulse-width
modulation)
DMX channel
mode/User’s mode to
change channel
numbers
Preset User modes
Wheel adjustment
to standard position
password „050“
Name
RDM mode
password „050
Set PID Code of RDM
Loopthrough data
Logout from sender
(optional equipment)
Basic Reload
Program Reload
password „050“
Private Reload
All Reload
Back to DMX mode
Slave setting
Auto program
Music control
Select programs to be
run
Testing program
Program in loop
Save and exit
Save and
automatically return
manual scenes edit
Scenes Record ScXX=>ScXX Automat. scenes rec
Connect
DMX address setting
With this function, you can adjust the desired DMX-address via the Control Board.
• Select “DMX Address“ by pressing Up or Down.
• Press the Enter-button, adjust the DMX address by pressing Up or Down.
• Press the Enter-button to confirm.
Wireless
Upgrade via optional wireless receiver module for WDMX operation (Wireless Solution - made in Sweden).
With the function ”Wireless” you can log in the the wireless receiver in to a wireless transmitter, the fixture
could now receive the wireless DMX signal.
• Select “Wireless“ by pressing Up or Down.
• Press the Enter-button to confirm.
44/52
00123553.DOCX, Version 1.0
If a device with wireless receiver is connected with a DMX-controller via cable, the device will be controlled
by the cabled controller and not by the wireless transmitter.
Light
Max Temperature
With this function you can set the inside temperature at which the projector will automatically switch the LED
off. Press Up or Down to select the maximum inside temperature between 60 °C and 139 °C. Inside
temperatures below 90 °C are not critical. 90 °C and more should lead to the LED being switched off. Please
note that the outside temperature should not exceed 45 °C.
Information
Time information
Current
With this function, you can display the temporary running time of the device from the last power on. The
display shows “XXXX”, “X“ stands for the number of hours. The counter is reset after turning the device off.
Fixture Life
With this function, you can display the running time of the device. The display shows “XXXX”, “X“ stands for
the number of hours.
Temperature
Near lamp Temp
With this function you can display the temperature in the projector-head (near CMY-filter) in degree
Celsius/degree Fahrenheit.
...
Fan speed
With this function you can display the current fan speed. The display shows “XXXX”, “X“ stands for RPM.
DMX indicator
With this function, you can display with which value the respective channel is sent.
Error channels
With this function, you can display the channel errors.
Fixture Model
With this function, you can display the model number and brand of the fixture.
Software version
With this function you can display the software version of each IC.
• Select “Software ver.” by pressing Up or Down.
• Press the Enter-button, the display shows e.g. “1U01 VX.X.XX”, “X.X.XX“ stands for the version number.
Set
Reset
With this function you can reset the device via the Control Board. You can select the different Resetfunctions by pressing Up or Down.
Movement
PAN Reverse
With this function you can reverse the PAN-movement.
TILT Reverse
With this function you can reverse the TILT-movement.
PAN degree
With this function you can select the PAN-degree.
• Select “PAN degree” by pressing Up or Down.
• Press the Enter-button, the display shows “540”.
• Press Up or Down to select the desired degree between “540” and “630”.
• Press the Enter-button to confirm.
45/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Automatic PAN/TILT calibration
With the function "Encoders" you can calibrate the PAN/TILT movement to the correct starting position.
Adjust PAN/TILT speed
With this function you can define the PAN/TILT speed. You can select one of two different modes.
UI Set
Mic sensitivity
With this function, you can select the desired microphone sensitivity between 0 % and 99 %.
• Select “Mic Sens” by pressing Up or Down.
• Press the Enter-button.
• Press Up or Down to select the desired sensitivity.
• Press the Enter-button to confirm.
No DMX status
With the function "No Signal", you can set different modes if there is no DMX-signal.
• Select "Close, Hold, Auto or Music" by pressing Up or Down.
• Press Up or Down to select between "Close", "Hold", "Auto" or "Music".
• Press the Enter-button to confirm.
Select temperature designation
With this function, you can select the temperature designation.
• Select “Temperature C/F” by pressing Up or Down.
• Press Up or Down to select the desired degree between “Celsius” and “Fahrenheit”.
• Press the Enter-button to confirm.
Adjust ventilation fans mode
With this function, you can adjust the ventilation fans mode.
• Select "Fans Mode" by pressing Up or Down.
• Press Enter to confirm; the display shows “Auto Speed”.
• Press Up or Down to select “Auto Speed“ or ”High Speed”.
• Press the Enter-button to confirm.
Limiting the zoom movement / crossing the focal point
With this function, you can limit the zoom distance and thus cross the focal point.
• Select "Zoom Mode" by pressing Up or Down.
• Press Enter to confirm; the display shows “Mode 1”.
• Press Up or Down to select "Mode 2" (zoom distance approx. 0 - 80 %) or "Mode 1" (zoom distance 0 100 %).
• Press the Enter-button to confirm.
Hibernation - power standby mode
With this function you can put the device in the power standby mode. This function will be automatically
activated after a predefined period of time of no DMX activity. In standby mode the lamp/LEDs and all motors
will power down if no DMX signal is sent to the fixture for a period of e. g. 15 minutes (can be user defined).
The fixture will automatically reset and return to normal operation once a DMX signal is sent.
Backlight
With this function you can shut off the display after 2 to 60 minutes.
Flip Display
With this function you can flip the display by 180° for a better view when the fixture is hung from the truss or
a ceiling.
Display Bright
With this function, you can select the desired display brightness.
Brand Show
With this function you can show or hide the brand name 'FUTURELIGHT' on the display.
Key lock
With this function you can lock the keys of the Control Board to e.g. prevent menu tampering. If this function
is activated, the keys will be automatically locked from the last command. In order to deactivate or
temporarily deactivate the keylock function, press the keys in the following order: ↑ UP, ↓ DOWN, ← LEFT,
→ RIGHT and ENTER to regain access to the menu commands.
46/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Language select
With this function, you can select the desired display language.
Fixture Set
Silent mode
With this function, the fan power and the brightness reduce making movement of the fixture less loud.
PWM (Pulse-width modulation)
With this function you can select the PWM frequency of the LED to 600 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 2400 Hz,
4000 Hz or 25000 Hz.
Users
DMX channel mode/user mode
With this function, you can select the DMX channel mode or create user defined channel orders.
Edit User
With this function, you can adjust the preset user definition.
Calibration
With this function, you can calibrate and adjust the effect wheels to their correct positions. The password for
this function is „050“.
Fixture ID
RDM
With this function you can call up various submenus via RDM.
This device is RDM ready. RDM stands for "Remote Device Management" and makes remote control of
devices connected to the DMX-bus possible. ANSI E1.20-2006 by ESTA specifies the RDM standard as an
extension of the DMX512 protocol.
Manual settings like adjusting the DMX starting address are no longer needed. This is especially useful when
the device is installed in a remote area.
RDM is integrated in DMX without influencing the connections. The RDM-data is transmitted via the standard
XLR-poles 1 and 2 – new DMX-cables are not necessary. RDM ready and conventional DMX devices can be
operated in one DMX line. The RDM protocol sends own packages in the DMX512 data feed and does not
influence conventional devices.
If DMX splitters are used and RDM control is to be used, these splitters must support RDM.
The number and type of RDM parameters depend on the (optional) RDM controller being used.
Wireless Set
With the function "DMX on cable", you can loopthrough the DMX signal via DMX cable and with the function
“Reset Connect”, you can log out the projector from the wireless sender.
Reload Default
With this function you can restore the factory settings of the device. The different settings (marked in the
table) will be set back to the default values (shaded).
Program
Play
DMX Receive
With this function, you can set the device to the DMX mode.
Slave Receive
With this function, you can define the device as slave. You can choose one of three different Slave
programs. For further information see „Edit Chase”.
47/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Sequence
With this function, you can run the internal program. You can select the desired program under “Select
Chase”. You can set the number of steps under “Edit Chase”. You can edit the individual scenes under “Edit
Scenes”. With this function, you can run the individual scenes either automatically, i.e. with the adjusted
Step-Time. The selection "Alone" means Stand Alone-mode and "Master" that the device is defined as
master.
Music
With this function, you can run the internal program sound-controlled. The selection "Alone" means Stand
Alone-mode and "Master" that the device is defined as master.
Select chase for auto program
With this function, you can select the program for the Program Run.
Edit chase
With this function, you can edit the internal programs.
Edit scenes
With this function, you can edit the scenes of the internal programs.
Rec. Controller
The device features an integrated DMX-recorder by which you can transmit the programmed scenes from
your DMX-controller to the device. Adjust the desired scene numbers by pressing Up or Down (from – to).
When you call up the scenes at your controller, they will automatically be transmitted to the device.
Excursion:
A Master unit can send up to 3 different data groups to the Slave units, i.e. a Master unit can start 3 different
Slave units, which run 3 different programs. The Master unit sends the 3 program parts in a continuous loop.
The Slave unit receives data from the Master unit according to the group which the Slave unit was assigned
to. If e.g. a Slave unit is set to „Slave 1“ in the menu „Set to Slave“, the Master unit sends „Auto Program
Part 1“ to the Slave unit. If set to „Slave 2“, the Slave unit receives „Chase Part 2“.
To start a Auto Program please proceed as follows:
1.Slave-Setting
• Select “Program” by pressing Up or Down.
• Press the Enter-button to confirm.
• Select “Slave” by pressing Up or Down.
• Press the Enter-button to confirm.
• Press Up or Down to select “Slave 1”, “Slave 2” or “Slave 3”.
• Press the Enter-button to confirm.
2. Automatic Program Run
• Select “Program” by pressing Up or Down.
• Press the Enter-button to confirm.
• Select “Sequence” by pressing Up or Down.
• Press the Enter-button to confirm.
• Press Up or Down to select “Master” or “Alone”. The selection "Alone" means Stand Alone-mode and
"Master" that the device is defined as master.
• Press the Enter-button to confirm.
3. Program for Select Chase
• Select “Edit Chase” by pressing Up or Down.
• Press the Enter-button to confirm.
• Select “Select Chase” by pressing Up or Down.
• Press the Enter-button to confirm.
• Press Up or Down to select “Chase Part 1”, “Chase Part 2” or “Chase Part 3”, and thus select which
Slave program is to be sent. Selection „Part 1“ means, that the Slave unit runs the same program as the
master units.
• Press the Enter-button to confirm.
4. Program selection for Edit Program
• Select “Edit Chase” by pressing Up or Down.
• Press the Enter-button to confirm.
48/52
00123553.DOCX, Version 1.0
• Select “Edit Chase” by pressing Up or Down.
• Press the Enter-button to confirm.
• Press Up or Down to select the desired program. With this function you can edit specific scenes into a
specific program.
• Press the Enter-button to confirm.
5. Automatic Scene Recording
• Select “Edit Chase” by pressing Up or Down.
• Press the Enter-button to confirm.
• Select “Edit scenes” by pressing Up or Down.
• Press the Enter-button to confirm.
• Press Up or Down to select the desired scene numbers. You can program a maximum number of 250
scenes.
• Press the Enter-button to confirm.
• Press Up or Down to select the desired value.
• Press the Enter-button to confirm.
Example:
Program 2 includes scenes: 10, 11, 12, 13;
Program 4 includes scenes: 8, 9, 10 and
Program 6 includes scenes: 12, 13, 14, 15, 16
Chase Part 1 is Program 2;
Chase Part 2 is Program 3;
Chase Part 3 is Program 6
The 3 Slave groups run the Auto Program in certain time segments, as shown in the following picture:
49/52
00123553.DOCX, Version 1.0
Error Messages
When you turn on the fixture, it will make a reset first. The display may show an error message while
there are problems with one or more channels. The error message stands for the channels equipped
with a testing sensor.
For example, when the display shows “Err channel PAN”, it means there is some error in the
horizontal movement (PAN), control-channel 1. If there are some errors on several channels at the
same time, you may see the error messages flash repeatly for 2 times, and then the fixture will
generate a reset signal, all the stepper motors will reset. If the error messages maintain after
performing reset more than 2 times, only the channels which have errors can not work properly,
others can work as usual.
The respective error message will appear after the reset of the fixture if the channels magnetic-indexing
circuit malfunction (sensor failed or magnet missing) or the stepping-motor is defective (or its driving IC on
the main PCB). The channel feature is not located in the default position after the reset.
The different error messages are:
PAN TILT Zoom
CLEANING AND MAINTENANCE
The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The
lenses, in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness.
1 Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning.
2 Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents as these may
damage the surface. Make sure that no liquids can enter the device.
3 The device must be dry before reapplying power.
There are no serviceable parts inside. Do not open the housing. Do not try to repair the device by yourself as
this may result in damage. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized
dealers. Should you need any spare parts, please use genuine parts. Should you have further questions,
please contact your dealer.
Replacing the fuse
If the fine-wire fuse of the device fuses, only replace the fuse by a fuse of same type and rating.
1 Disconnect the device from power and allow it to cool.
2 Open the fuse holder of the mains connection with a fitting screwdriver.
3 Remove the old fuse from the fuse holder and replace it with a new fuse.
4 Carefully push the fuse holder back into its position before reapplying power.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Disposal of old equipment
When to be definitively put out of operation, take the product to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environment. Devices marked with this symbol must not be
disposed of as household waste. Contact your retailer or local authorities for more information.
Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product.
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/
rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited. You may return
your used batteries free of charge to collection points in your municipality and anywhere where
batteries/rechargeable batteries are sold. By disposing of used devices and batteries correctly,
you contribute to the protection of the environment.
50/52
00123553.DOCX, Version 1.0
TECNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption: 300 W
Protection class: I
Fuse: T5A, 250V
DMX channels: 16/19/20/33
DMX connection: 5-pin and 3-pin XLR
Sound-control: via built-in microphone
Flash-rate: 18 Hz
LED number: 19
LED type: 17 W COB R/G/B/Lime/Amber/Cyan (6in1)
Beam angle: 6 - 52°
Maximum PAN-movement: 630°
Maximum TILT-movement: 265°
Dimensions (L x W x H): 342 x 250 x 458 mm
Weight: 12.5 kg