Future light PROFILE 200, 51840915, 51840920 User Manual

PROFILE 200
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNGBEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL
USER MANUALUSER MANUAL
USER MANUAL
00113335.DOCX, Version 1.0
2/24
00113335.DOCX, Version 1.0
3/24
Inhaltsverzeichnis / Table of contents
EINFÜHRUNG .................................................................................................................................................... 4
Produktmerkmale 4
SICHERHEITSHINWEISE .................................................................................................................................. 5
GERÄTEBESCHREIBUNG ............................................................................................................................... 7
INSTALLATION ................................................................................................................................................. 8
ANSCHLÜSSE ................................................................................................................................................... 8
DMX512-Ansteuerung 8 Anschluss ans Netz 9
BEDIENUNG ...................................................................................................................................................... 9
Schärfeeinstellung 9 Zoomeinstellung 9 Control Board 10 Menüstruktur 10 DMX-Betrieb 11
REINIGUNG UND WARTUNG .........................................................................................................................12
Sicherungswechsel 12
UMWELTSCHUTZ ...........................................................................................................................................12
TECHNISCHE DATEN .....................................................................................................................................13
Zubehör 13
INTRODUCTION ..............................................................................................................................................14
Product features 14
SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................................................................................15
DESCRIPTION OF THE DEVICE ....................................................................................................................17
INSTALLATION ...............................................................................................................................................18
CONNECTIONS ...............................................................................................................................................18
DMX512 control 18 Connection to the mains 19
OPERATION ....................................................................................................................................................19
Focusing 19 Zooming 19 Control Board 20 Menu structure 20 DMX operation 21
CLEANING AND MAINTENANCE ..................................................................................................................22
Replacing the fuse 22
PROTECTING THE ENVIRONMENT ..............................................................................................................22
TECHNICAL SPECIFICATIONS ......................................................................................................................23
Accessories 23
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummern / This user manual is valid for the article numbers:
51840915, 51840920
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.futurelight.com
00113335.DOCX, Version 1.0
4/24
BEDIENUNGSANLEITUNG
Profile 200
GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser
Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Sie erhalten dadurch
wichtige Hinweise für den korrekten Betrieb.
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Produktmerkmale
Professioneller Bühnenscheinwerfer mit einer 200-W-COB-LED und hohem CRI
Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX
1 oder 2 DMX-Kanäle wählbar
1 leistungsstarke warmweiße 200-W-COB-LED
CRI von >90
Farbtemperatur: 3300K
Funktionen: Dimmer, Strobe-Effekte, Master/Slave
Adressierung und Einstellung über Control-Board mit vier Bedientasten und LCD
Frontlinse aus Glas
Flickerfreie Projektion
Arretiermöglichkeit am Bügel
Ideal für Theater und Bühnen
Manuell fokussierbar
Manueller Zoom
Farbfilterrahmen, Gobo-Rahmen und 4 Profilschieber im Lieferumfang enthalten
Geeignet für Gobos mit einem Außen-/Imagedurchmesser von 85 mm/60 mm
P-Con-Netzanschluss mit Durchschleifausgang zur Spannungsversorgung von bis zu 8 Geräten
Schaltnetzteiltechnologie für Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt
00113335.DOCX, Version 1.0
5/24
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser
Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt.
Verwendungszweck
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen LED-Projektor, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen
lassen. Das Gerät ist für professionelle Anwendungen im Bereich der Veranstaltungstechnik vorgesehen (z. B. auf Bühnen). Es ist nicht für die Raumbeleuchtung in Haushalten geeignet.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich gemäß den hier gegebenen Vorgaben. Bei Schäden, die durch
Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung und es erlischt jeder Garantieanspruch.
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen oder Verändern des Geräts nicht gestattet und
hat den Verfall der Garantieleistung zur Folge.
Gefahr durch Elektrizität
Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Benutzen Sie es nicht im Freien. Setzen Sie
es niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. Bewahren Sie es nicht in feuchten Räumen auf.
Um Stromschläge zu vermeiden, niemals irgendeinen Teil des Produkts öffnen. Im Geräteinneren befinden
sich keine vom Benutzer zu wartende Teile.
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an, deren Spannung und
Frequenz mit dem Typenschild des Geräts genau übereinstimmt und die über einen Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Wenn der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss er an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. Nichtbeachtung kann zu Schäden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
Die Steckdose muss gut zugänglich sein, damit Sie im Bedarfsfall den Netzstecker schnell ziehen können.
Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, da die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden. Halten Sie es von heißen Oberflächen und
scharfen Kanten fern.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz bei längerem Nichtgebrauch, bevor Sie es reinigen und wenn
Gewitter auftreten.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Tropf- oder Spritzwasser,
starken Vibrationen sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus. Benutzen Sie das Gerät nicht in tropischem Klima.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände sowie offene Brandquellen wie brennende Kerzen
auf oder direkt neben dem Gerät ab.
Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können, insbesondere Metallteile.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät oder am Netzkabel nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
Reparaturen müssen durchgeführt werden, wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind, Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen ausgesetzt war, das Gerät heruntergefallen ist oder wenn Funktionsstörungen auftreten.
Die Reinigung beschränkt sich auf die Oberfläche. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder
an Netzspannung führende Teile gelangen. Wischen Sie das Produkt nur mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch ab. Niemals Lösungsmittel oder scharfe Reinigungsmittel verwenden.
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit
Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie
Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und
geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen. Andere Personen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder angeleitet werden.
00113335.DOCX, Version 1.0
6/24
Warnung vor Verbrennung und Brand
Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals
außerhalb dieses Temperaturbereichs.
Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 55°C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit
Personen oder Gegenständen.
Der Mindestabstand zur beleuchteten Fläche beträgt 30 cm. Der Wert ist am Gerät über das Bildzeichen
angegeben: .
Halten Sie das Gerät vor leicht entflammbaren Materialien fern. Platzieren Sie es so, dass im Betrieb eine
ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. Das Gerät muss einen Mindestabstand von 50 cm zu angrenzenden Flächen haben und die Lüftungsöffnungen am Gehäuse dürfen auf keinen Fall abgedeckt werden.
Warnung vor Verletzungen
Nicht direkt in die Lichtquelle blicken. Personen mit lichtempfindlicher Epilepsie könnten epileptische
Anfälle erleiden oder bewusstlos werden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät fachgerecht und sicher aufgestellt oder befestigt ist und nicht
herunterfallen kann. Beachten Sie bei der Installation die gesetzlichen, nationalen Sicherheitsvorschriften insbesondere die Bestimmungen der EN 60598-2-17.
Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine ausreichende
Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicher-
heitsvorkehrungen verursacht werden.
Bei einer Montage über Kopf ist das Gerät immer durch eine zweite Befestigung (z. B. Fangseil oder
Fangnetz) zu sichern.
Während Montage- und Wartungsarbeiten muss der Bereich unterhalb des Geräts abgesperrt sein.
Bei gewerblicher Nutzung sind die landesspezifischen Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel unbedingt zu beachten.
Vorsicht - Sachschäden
Schließen Sie das Gerät niemals über einen Dimmer an die Netzspannung an.
Lichteffekte sind generell nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Längere Betriebszeiten sollten immer durch
Pausen unterbrochen werden, um die Lebensdauer des Geräts zu erhöhen.
Vermeiden Sie es das Gerät in kurzen Intervallen ein- und auszuschalten. Dadurch reduziert sich die
Lebensdauer des Geräts erheblich.
Nehmen Sie das Gerät niemals gleich in Betrieb, nachdem es starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
Benutzen Sie die Originalverpackung, um das Gerat bei Transport und Lagerung optimal vor
Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen.
Wenn am Gerät ein Etikett mit Seriennummer angebracht ist, darf dieses nicht entfernt werden, da
ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
---m
00113335.DOCX, Version 1.0
7/24
GERÄTEBESCHREIBUNG
1. Montagebügel
2. Feststellschraube
3. Profilschieber
4. Fokusknopf
5. Zoomknopf
6. Farbfilterrahmen-Befestigungsklammer
Geräterückseite:
7. Haltegriff
8. DMX-Eingang (5-polig)
9. DMX-Ausgang (5-polig)
10. An-/Aus-Schalter
11. Spannungsversorgungseingang
12. LCD mit Bedientasten
13. Spannungsversorgungsausgang
14. DMX-Kontrollleuchte
15. DMX-Eingang (3-polig)
16. DMX-Ausgang (3-polig)
17. Sicherungshalter
1 2 3 4 5 6
7
8
9
11 12 13
15
16
17
10
DMX OUT
DMX
IN
1: Ground 2: Signal (-) 3: Signal (+)
UP
DOWN
MODE
ENTER
1: Ground 2: Signal (–) 3: Signal (+) 4: NC 5: NC
ON
OFF
DMX
IN
DMX OUT
POWER OUT
FUSE: T 3.15 A, 250 V
POWER IN
14
00113335.DOCX, Version 1.0
8/24
INSTALLATION
WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen!
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
Das Gerät lässt sich über den Bügel an einer Traverse oder einer anderen geeigneten Struktur befestigen. Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen.
1 Die tragende Struktur muss mindestens für das Zehnfache aller montierten Geräte ausgelegt sein. 2 Sperren Sie den Arbeitsbereich während der Montage und arbeiten Sie von einer stabilen Plattform aus. 3 Verwenden Sie Montagematerial, das für die Struktur geeignet ist und die Last des Geräts tragen kann.
Geeignetes Montagematerial finden Sie im Abschnitt „Zubehör“.
4 Sichern Sie das Gerät mit einem Fangseil oder einer anderen geeigneten Einrichtung zusätzlich ab.
Diese zweite Aufhängung muss auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen ausreichend dimensioniert und so angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann. Verwenden Sie für die Befestigung eines Fangseils das Loch im Bügel. Befestigen Sie das Sicherungsseil so, dass der Fallweg des Geräts nicht mehr als 20 cm betragen kann.
5 Zum Ausrichten des Geräts lösen Sie die Feststellschrauben am Hängebügel, stellen die gewünschte
Neigung ein und ziehen die Schrauben wieder fest an.
6 Nach der Montage muss das Gerät regelmäßig gewartet und überprüft werden, um mögliche Korrosion,
Verformung und Lockerung zu vermeiden.
ANSCHLÜSSE
DMX512-Ansteuerung
Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu über 3-polige und 5-polige XLR-Anschlüsse.
1 Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Gerätes über ein
DMX-Kabel.
2 Verbinden Sie den DXM-Ausgang DMX OUT des Gerätes mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts
in der Kette. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Geräts bis alle Geräte angeschlossen sind. Nicht als Signalsplitter geeignet!
3 Am letzten Gerät muss die DMX-Leitung durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden. Dazu
wird ein XLR-Stecker in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt, bei dem zwischen Signal (–) und Signal (+) ein 120-Ω-Widerstand eingelötet ist.
Belegung der XLR-Verbindung:
00113335.DOCX, Version 1.0
9/24
Anschluss ans Netz
Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt. 1 Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken den Netzstecker in eine geerdete
Schutzkontaktsteckdose ein. 2 Zum Ausschalten ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 3 Schließen Sie das Gerät nicht über einen Dimmer an die Netzspannung an. Für besseren Bedienkomfort
verwenden Sie eine schaltbare Steckdose.
BEDIENUNG
Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt der Profile 200 den Betrieb auf. Mit der ON/OFF Taste können Sie das Gerät an, bzw. ausschalten.
Das Display zeigt kurz die Version der Firmware und die Modellbezeichnung an. Danach können Sie die gewünschten Einstellungen mit den Tasten MODE, ENTER, UP und DOWN vornehmen.
Schärfeeinstellung
Schritt 1: Lösen Sie den Fokusknopf der sich auf der Seite des Gerätes befindet. Schritt 2: Stellen Sie den Fokus durch Ziehen oder Schieben des Linsengehäuses ein. Schritt 3: Ziehen Sie den Fokusknopf wieder fest.
Zoomeinstellung
Schritt 1: Lösen Sie den Zoomknopf der sich auf der Seite des Gerätes befindet. Schritt 2: Stellen Sie den gewünschten Abstrahlwinkel (20° - 45° bzw. 15° - 28°) ein. Schritt 3: Ziehen Sie den Zoomknopf wieder fest.
Gobo-Halter
Schraube
Goboinstallation/-wechsel
Schritt 1: Schritt 2: Schritt 3:
Ziehen Sie den Gobo-Halter aus der Gobo-Halterung und lösen Sie die Schraube. Legen Sie das gewünschte Gobo in den Gobo-Halter und ziehen Sie die Schraube wieder fest. Stecken Sie den Gobo-Halter wieder in die Gobo-Halterung.
00113335.DOCX, Version 1.0
10/24
Control Board
Über die MODE Taste gelangen Sie ins Menü. Durch Drücken der UP/DOWN-Tasten können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die ENTER-Taste. Durch Drücken der UP/DOWN-Tasten können Sie die Auswahl verändern. Bestätigen Sie jede Änderung durch Drücken der ENTER-Taste. Der jeweilige Modus kann durch die MODE-Taste verlassen werden. Die jeweiligen Funktionen werden im Folgenden beschrieben.
Menüstruktur
LCD Funktion
ADDRESS
000
CODE ADD
001 ~ 511
Einstellen der DMX-Startadresse
MASTER
FUNCTION
Off
Master-Einstellung
On
PERFORM
FUNCTION
Perform 000
Einstellung für ManDim und für DMX-Betrieb (Master-Einstellung auf off)
Perform 001 LED voll an (unabhängig von ManDim-Einstellung)
Perform 002
Internes Strobe-Programm (bei DMX 2CH-Einstellung) LED voll an (unabhängig von ManDim-Einstellung)
CHANNEL
MODE
1CH
Auswählen des DMX-Kanal-Modus
2CH
ManDim
000
Man_Data
000-255
Dimmer mit zunehmender Helligkeit
VERSIONS
Version
(Ver.1.0)
Software Version
Master/Slave-Betrieb mit mehreren Geräten
Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten (max. 32). Das Hauptgerät (Master) kann dann alle Nebengeräte (Slave) synchron steuern ohne die Notwendigkeit eines DMX-Controllers. Die Geräte müssen auf die jeweilige Betriebsart eingestellt werden.
1. Um das Master-Gerät einzustellen, drücken Sie die MODE Taste so oft, bis das Display MASTER FUNCTION anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie nun ON und drücken Sie nochmal die ENTER Taste.
2. Um die Slave-Geräte einzustellen, drücken Sie die MODE Taste so oft, bis das Display MASTER FUNCTION anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie nun OFF und drücken Sie nochmal die ENTER Taste.
3. Verbinden Sie den DMX-Ausgang des Master-Geräts mit dem DMX-Eingang des ersten Slave­Geräts. Verbinden Sie dann den DMX-Ausgang des ersten Slave-Geräts mit dem DMX-Eingang des zweiten Slave-Geräts usw., bis alle Geräte in einer Kette angeschlossen sind. Das Master-Gerät muss das erste Gerät in der Kette sein. Der DMX-Eingang darf nicht an einen DMX-Controller angeschlossen sein.
4. Wählen Sie am Master-Gerät die gewünschte Betriebsart. Die zusammengeschalteten Geräte arbeiten nun synchron.
00113335.DOCX, Version 1.0
11/24
DMX-Betrieb
Anzahl der DMX-Kanäle und DMX-Startadresse einstellen
Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 2 Steuerkanäle. Es kann aber auch in einen Modus mit 1 oder 2 Kanälen umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen benötigt werden. Damit das Gerät vom Controller angesteuert werden kann, muss außerdem die DMX-Startadresse für den ersten DMX-Kanal eingestellt werden. Die Startadresse ist abhängig von Ihrem DMX-Controller. Lesen Sie hierzu die Dokumentation des Controllers.
1 Drücken Sie die Taste MODE so oft, bis das Display die Betriebsart CHANNEL MODE anzeigt.
Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
2 Das Display zeigt 1 CH (1 DMX-Kanal) oder 2 CH (2 DMX-Kanäle) an. Wählen Sie mit den Tasten UP
und DOWN die gewünschte Anzahl der DMX-Kanäle. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
3 Das Menü für die DMX-Startadresse wird aufgerufen unter CODE ADD. Stellen die Adresse mit den
Tasten UP und DOWN ein. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
4 Beim Empfang von DMX-Steuersignalen blinkt die rote LED oberhalb des Displays. Fehlen die
Steuersignale, blinkt der Punkt nicht.
Hinweis: Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit das Gerät korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Verbindung funktioniert. Werden mehrere Geräte auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
Funktionen im DMX-Betrieb
1-Kanal-Modus
Kanal Wert Funktion
1
Dimmer
000 – 255 Helligkeit 0-100%
2-Kanal-Modus
Kanal
Wert
Funktion
1
Dimmer
000 – 255 Helligkeit 0-100%
2
Strobe-Effekt
000 – 001 Keine Funktion / „offen“ 002 – 127 Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 128 – 159 Öffnender Puls-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 160 – 191
Schließender Puls-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit
192 – 255
Zufall-Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit
00113335.DOCX, Version 1.0
12/24
REINIGUNG UND WARTUNG
Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Insbesondere die Linse sollte sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt werden kann.
1 Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. 2 Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie auf keinen
Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel, da sonst die Gehäuseoberflächen beschädigt werden könnten. Vermeiden Sie unbedingt das Eindringen von Nässe oder Feuchtigkeit in das Gerät.
3 Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder einschalten.
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Unternehmen Sie keine Reparaturversuche, da dies ein Sicherheitsrisiko darstellt. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten. Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sicherungswechsel
Wenn die Feinsicherung des Geräts defekt ist, ersetzen Sie diese durch eine Sicherung gleichen Typs. 1 Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen.
2 Öffnen Sie den Sicherungshalter am Netzanschluss mit einem passenden Schraubendreher. 3 Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter und setzen Sie die neue Sicherung ein. 4 Schrauben Sie den Sicherungshalter wieder ins Gehäuse ein. Danach kann das Gerät wieder mit dem
Netz verbunden werden.
UMWELTSCHUTZ
Informationen zur Entsorgung
Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
00113335.DOCX, Version 1.0
13/24
TECHNISCHE DATEN
51840915
51840920
Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz 100-240 V AC, 50/60 Hz Gesamtanschlusswert: 230 W 230 W Schutzklasse: I I Sicherung: T3,15A, 250V T3,15A, 250V Anzahl der DMX-Kanäle: 1/2 1/2 DMX512-Anschluss: 3-pol. & 5-pol. XLR 3-pol. & 5-pol. XLR LED-Typ: 200 W WW COB 200 W WW COB LED-Anzahl: 1 1 Farbtemperatur: 3300 K 3300 K Abstrahlwinkel: 20° - 45° 15° - 28° Blitzfrequenz: 1-20 Hz 1-20 Hz Gobo Außen-/Imagedurchmesser: 85 mm/60 mm 85 mm/60 mm Maße (L x B x H): 645 x 276 x 277 mm 745 x 276 x 277 mm Gewicht: 10 kg 11 kg
Zubehör
EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE TPC-10 Klammer, schwarz Best.-Nr. 59006858 EUROLITE Sicherungsseil A 4x1000mm bis 15kg silber Best.-Nr. 58010320 EUROLITE Sicherungsseil A 4x1000mm bis 15kg schwarz Best.-Nr. 58010344 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz Best.-Nr. 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz Neutrik Best.-Nr. 30227810 EUROLITE DMX Kabel XLR 5pol 3m schwarz Best.-Nr. 30227862 PSSO DMX Kabel XLR 5pol 3m schwarz Neutrik Best.-Nr. 30227825 PSSO PowerCon Verbindungskabel 3x1,5 3m Best.-Nr. 3023503R FUTURELIGHT Gobohalter für Profile 200 Best.-Nr. 51840926 FUTURELIGHT Filterrahmen für Profile 200 Best.-Nr. 51840927 FUTURELIGHT Iris für Profile 200 Best.-Nr. 51840925
Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. © 08.02.2018
00113335.DOCX, Version 1.0
14/24
USER MANUAL
Profile 200
DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric
shock when touching the wires. Never open the housing. Keep the device away from rain and moisture.
Please read these instructions carefully before using the product. They contain important
information for the correct use of the product.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
- be qualified
- follow the instructions of this manual
- consider this manual to be part of the total product
- keep this manual for the entire service life of the product
- pass this manual on to every further owner or user of the product
- download the latest version of the user manual from the Internet
INTRODUCTION
Thank you for having chosen one of our products. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Product features
Professional stage spot light with a 200 W COB LED and high CRI
Operable in stand-alone mode or via DMX
1 or 2 DMX channels selectable
1 high-power warm white 200 W COB LED
CRI of >90
Color temperature: 3300K
Functions: dimmer, strobe effects, Master/Slave
Addressing and setting via Control Board with LCD and four operating buttons
Glass front lens
Flicker-free projection
Locking possibility at the bracket
Ideal for theatres and stages
Focus manually adjustable
Manually adjustable zoom
Color filter frame, gobo frame and 4 shutter blades included in delivery
Suitable for gobos with an outside/image diameter of 85 mm/60 mm
P-Con power input and feed-through output to power up to 8 devices
Switch-mode power supply for operation between 100 and 240 volts
00113335.DOCX, Version 1.0
15/24
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as describe in this manual to
avoid accidental injury or damage.
Intended use
This device is an LED projector for creating decorative lighting effects. This device is designed for
professional use in the field of event technology, e.g. on stage. It is not suitable for household lighting.
Only use the device according to the instructions given herein. Damages due to failure to follow these
operating instructions will void the warranty! We do not assume any liability for any resulting damage.
We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-
compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty/guarantee will be null and void.
Unauthorized rebuilds or modifications of the device are not permitted for reasons of safety and render the
warranty invalid.
Danger due to electricity
The device is suitable for indoor use only. Do not use it outdoors. Never expose it to rain or moisture. Do
not store it in rooms exposed to moisture.
To reduce the risk of electric shock, do not open any part of the device. There are no serviceable parts
inside the device.
Only connect the device to a properly installed mains outlet. The outlet must be protected by residual
current breaker (RCD). The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. If the mains cable is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground. Never defeat the protective ground of a mains cable. Failure to do so could result in damage to the device and possibly injure the user.
The mains outlet must be easily accessible so that you can unplug the device quickly if need be.
Never touch the mains plug with wet or damp hands. There is the risk of potentially fatal electric shock.
The mains cable must not be bent or squeezed. Keep it away from hot surfaces or sharp edges.
Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains outlet, always seize the plug.
Unplug the device during lighting storms, when unused for long periods of time or before cleaning.
Do not expose the device to any high temperatures, direct sunlight, dripping or splashing water, strong
vibrations or heavy mechanical stress.
Do not place any objects filled with liquids on the device.
Do not place any open sources of fire, such as burning candles, on or directly next to the device.
Make sure that objects cannot fall into the device, in particular metal parts.
Only have repairs to the device or its mains cable carried out by qualified service personnel. Repairs are
required when the device or the mains cable is visibly damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the device; when the device has been exposed to rain or moisture, has been dropped or malfunctions occur.
Cleaning of the device is limited to the surface. Make sure that moisture does not come into contact with
any areas of the terminal connections or mains voltage control parts. Only wipe off the product with a soft lint-free and moistened cloth. Never use solvents or aggressive detergents.
Danger to children and people with restricted abilities
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. Do not leave packaging material
lying around carelessly. Never leave this device running unattended.
This device may be used only by persons with sufficient physical, sensorial, and intellectual abilities and
having corresponding knowledge and experience. Other persons may use this device only if they are supervised or instructed by a person who is responsible for their safety.
00113335.DOCX, Version 1.0
16/24
---m
Warning – risk of burns and fire
The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this
temperature range.
The housing temperature (Tc) can be up to 55°C during use. Avoid contact by persons and materials.
Do not illuminate surfaces within 30 cm of the device. This value is indicated on the device by the
symbol.
Do not use the device near highly flammable materials. Always place the device at a location where
sufficient air circulation is ensured. Leave 50 cm of free space around the device. Never cover the air vents of the housing.
Only operate the device in moderate climate, never in tropical climate.
Warning – risk of injuries
Do not look directly at the light source. Persons with light-sensitive epilepsy may suffer from epileptic
seizures or fall unconscious.
Make sure that the product is set up or installed safely and expertly and prevented from falling down.
Comply with the standards and rules that apply in your country, in particular EN 60598-2-17.
If you lack the qualification, do not attempt the installation yourself, but instead use a professional installer.
Improper installation can result in bodily injury and or damage to property.
The manufacturer cannot be made liable for damages caused by incorrect installations or insufficient safety
precautions.
For overhead use, always secure the device with a secondary safety attachment such as a safety bond or
safety net.
Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the
device.
For commercial use the country-specific accident prevention regulations of the government safety
organization for electrical facilities must be complied with at all times.
Caution – material damage
This device must not be connected to the mains voltage by means of a dimmer.
Lighting effects are not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the
device will serve you for a long time without defects.
Never switch the device on and off in short intervals. This will considerably reduce the service life of the
device.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation, do not switch it on immediately. The
resulting condensation may destroy the device. Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation has evaporated.
Please use the original packaging to protect the device against vibration, dust and moisture during
transportation or storage.
If a serial number label is affixed to the device, do not remove the label as this would make the guarantee
void.
00113335.DOCX, Version 1.0
17/24
DESCRIPTION OF THE DEVICE
1. Mounting bracket
2. Fixation screw
3. Shutter blades
4. Focus knob
5. Zoom knob
6. Color filter frame fixation clips
Device rear:
7. Handle
8. DMX In (5-pin)
9. DMX Out (5-pin)
10. On/Off switch
11. Power input
12. LCD with operating buttons
13. Power output
14. DMX signal indicator
15. DMX In (3-pin)
16. DMX Out (3-pin)
17. Fuseholder
1 2 3 4 5 6
7
8
9
11 12 13
15
16
17
10
DMX OUT
DMX
IN
1: Ground 2: Signal (-) 3: Signal (+)
UP
DOWN
MODE
ENTER
1: Ground 2: Signal (–) 3: Signal (+) 4: NC 5: NC
ON
OFF
DMX
IN
DMX OUT
POWER OUT
FUSE: T 3.15 A, 250 V
POWER IN
14
00113335.DOCX, Version 1.0
18/24
INSTALLATION
WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure
that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations.
The device may be fastened to a truss or similar rigging structure. The device must never be fixed swinging freely in the room.
1 The rigging structure must support at least 10 times the weight of all fixtures to be installed on it. 2 Block access below the work area and work from a stable platform when installing the device. 3 Use rigging hardware that is compatible with the structure and capable of bearing the weight of the
device. Please refer to the “Accessories” section for a list of suitable rigging hardware.
4 Secure the device with a safety bond or other secondary attachment. This secondary safety attachment
must be sufficiently dimensioned in accordance with the latest industrial safety regulations and constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails. Pull the safety bond through the hole in the bracket and fasten it in such a way that, in the event of a fall, the maximum drop distance of the device will not exceed 20 cm.
5 To align the device, release the fixation screws at the mounting bracket, adjust the desired inclination
angle and retighten the fixation screws.
6 After installation, the device requires inspections periodically to prevent the possibility of rot,
deformation and looseness.
CONNECTIONS
DMX512 control
A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides 3-pin and 5-pin XLR connectors for DMX connection.
1. Connect the output of your DMX controller to the DMX input DMX IN of the device with a DMX cable.
2. Connect the DMX output DMX OUT of the light set to the DMX input of the next unit in the chain. Always connect one output to the input of the next unit until all units are connected. Not suitable as signal splitter!
3. At the last unit, the DMX cable has to be terminated. Plug the terminator with a 120 Ω resistor between Signal (–) and Signal (+) in the DMX output of the last unit.
XLR connection:
00113335.DOCX, Version 1.0
19/24
Connection to the mains
The device uses an auto-range power supply that accepts input voltages between 100 und 240 volts. 1 Connect the device via the mains cable to a grounded mains socket. 2 To switch off the unit, disconnect the power plug. 3 Do not connect the unit to the mains voltage via a dimmer. For a more convenient operation, use a mains
outlet which is switchable.
OPERATION
After you connected the effect to the mains, the Profile 200 starts running. Via the ON/OFF switch you can turn the device on and off.
The display shortly shows the firmware version and model name. You can then choose the desired setting via the buttons MODE, ENTER, UP and DOWN.
Focusing
Step 1: Loosen the focus button on the side of the device. Step 2: Adjust the focus by sliding the lens housing forward or backward. Step 3: Tighten the focus button.
Zooming
Step 1: Loosen the zoom button on the side of the device. Step 2: Set the desired beam angle (20° - 45° or 15° - 28°). Step 3: Tighten the focus button.
Gobo Holder
Screw
Step 1: Step 2: Step 3:
Remove the gobo holder from the slot in the housing and loosen the screw. Place the deisred gobo in the gobo holder and tighten the screw. Insert the gobo holder back into the slot in the housing.
Gobo installation/exchange
00113335.DOCX, Version 1.0
20/24
Control Board
Enter the menu by pressing the MODE-button. Browse through the menu by pressing UP or DOWN. Press ENTER in order to select the desired menu. You can change the selection by pressing UP or DOWN. Press ENTER in order to confirm. You can leave every mode by pressing MODE. The functions provided are described in the following sections.
Menu structure
LCD
Function
ADDRESS
000
CODE ADD
001 ~ 511
DMX address setting
MASTER
FUNCTION
Off
Master setting
On
PERFORM
FUNCTION
Perform 000
Enabling of ManDim setting and of DMX operation (Master setting on off)
Perform 001 LED full on (irrespective of ManDim setting)
Perform 002
Internal strobe program (when DMX 2CH is set) LED full on (irrespective of ManDim setting)
CHANNEL
MODE
1CH
Setting DMX channel mode
2CH
ManDim
000
Man_Data
000-255
Dimmer with increasing brightness
VERSIONS
Version
(Ver.1.0)
Software version of each IC
Interconnecting several devices (master/slave operation)
Several devices may be interconnected (max. 32). Then all slave units can be synchronized and controlled with the master unit without the need for a DMX controller. The devices must be set to the corresponding operating modes.
1 In order to set the Master device, press the MODE button so many times until MASTER FUNCTION is
indicated on the display and confirm with the ENTER button Now choose ON and press ENTER again
2 Connect the DMX output of the master unit to the DMX input of the first slave unit. Then connect the
DMX output of the first slave unit to the DMX input of the second slave unit, etc. until all units have been connected in a chain. Make sure the master unit is the first in the chain. Do not connect a DMX controller to the DMX input of the master unit.
3 Set the master unit to the desired operating mode. The interconnected devices will now operate
synchronously.
00113335.DOCX, Version 1.0
21/24
DMX operation
Setting the number of DMX channels and the DMX starting address
For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with 2 control channels. However, it can also be switched to a mode with 1 or 2 channels if different functions are required. To be able to operate the device with a DMX controller, the DMX starting address must be set for the first DMX channel. The starting address depends upon which DMX controller is being used. Please refer to the controller’s documentation.
1 Press the MODE button so many times until CHANNEL MODE is indicated in the display. Confirm with
the ENTER button.
2 The display indicates 1 CH (1 DMX channel) or 2 CH (2 DMX channels). Use the buttons UP and DOWN
to select the desired number of DMX channels. Confirm with the ENTER button.
3 For the DMX start address press the MODE button until CODE ADDR is shown on the display. Use the
buttons UP and DOWN to set the address. Confirm with the ENTER button.
4 The red LED above the display will blink when DMX signals are being received. If no control signals are
available, the red LED above the display will not blink.
Note: Please make sure that you do not have any overlapping channels in order to control each device correctly and independently from any other fixture on the DMX chain. If several devices are addressed similarly, they will work synchronically.
Functions in DMX mode
1-channel mode
Channel
Value
Function
1
Dimmer
000 – 255 Brightness 0–100 %
2-channel mode
Channel
Value
Function
1
Dimmer
000 – 255 Brightness 0–100 %
2
Strobe
000 – 001
No function
002 – 127
Strobe effect with increasing speed
128 – 159
Opening pulse effect with increasing speed
160 – 191
Closing pulse effect with increasing speed
192 – 255
Random strobe effect with increasing speed
00113335.DOCX, Version 1.0
22/24
CLEANING AND MAINTENANCE
The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The lens, in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness.
1 Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning. 2 Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents as these may
damage the surface. Make sure that no liquids can enter the device.
3 The device must be dry before reapplying power.
There are no serviceable parts inside. Do not open the housing. Do not try to repair the device by yourself as this may result in damage. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers. Should you need any spare parts, please use genuine parts. Should you have further questions, please contact your dealer.
Replacing the fuse
If the fine-wire fuse of the device fuses, only replace the fuse by a fuse of same type and rating. 1 Disconnect the device from power and allow it to cool.
2 Open the fuse holder at the mains connection with a fitting screwdriver. 3 Remove the old fuse from the fuse holder and replace it with a new fuse. 4 Carefully screw the fuse holder back into its position before reapplying power.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Disposal of old equipment
When to be definitively put out of operation, take the product to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment. Devices marked with this symbol must not be disposed of as household waste. Contact your retailer or local authorities for more information. Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product.
00113335.DOCX, Version 1.0
23/24
TECHNICAL SPECIFICATIONS
51840915
51840920
Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz 100-240 V AC, 50/60 Hz Power consumption: 230 W 230 W Protection class: I I Fuse: T3.15A, 250V T3.15A, 250V DMX control channels: 1/2 1/2 DMX512 connection: 3-pin & 5-pin XLR 3-pin & 5-pin XLR LED type: 200 W WW COB 200 W WW COB Number of LEDs: 1 1 Color temperature: 3300 K 3300 K Beam angle: 20° - 45° 15° - 28° Flash rate: 1-20 Hz 1-20 Hz Gobo outside/image diameter: 85 mm/60 mm 85 mm/60 mm Dimensions (L x W x H): 645 x 276 x 277 mm 745 x 276 x 277 mm Weight: 10 kg 11 kg
Accessories
EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE TPC-10 Coupler, black No. 59006858 EUROLITE Safety Bond A 4x1000mm up to 15kg silver No. 58010320 EUROLITE Safety Bond A 4x1000mm up to 15kg black No. 58010344 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m black No. 3022785H PSSO DMX cable XLR 3pin 3m black Neutrik No. 30227810 EUROLITE DMX cable XLR 5pin 3m black No. 30227862 PSSO DMX cable XLR 5pin 3m black Neutrik No. 30227825 PSSO PowerCon Connection Cable 3x1.5 3m No. 3023503R FUTURELIGHT Gobo Holder for Profile 200 No. 51840926 FUTURELIGHT Filter Frame for Profile 200 No. 51840927 FUTURELIGHT Iris for Profile 200 No. 51840925
All information is subject to change without prior notice. © 08.02.2018
Futurelight
is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas
-
Bauer
-
Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany
D00113335 Version 1.0 Publ. 08/02/2018
Loading...