Fusion Signature Series, SG-DA61500 Installation Instructions Manual

®
SG-DA61500 Signature Series Amplifier Installation Instructions ....................................................................................... 2
Instructions d'installation pour l'ampli SG-DA61500 Signature Series ................................................................................ 6
SG-DA61500 Signature Series Istruzioni di installazione dell'amplificatore ...................................................................... 12
SG-DA61500 Signature Series – Installationsanweisungen für den Verstärker ................................................................17
Instrucciones de instalación del amplificador SG-DA61500 Signature Series .................................................................. 22
Instruções de instalação do amplificador SG-DA61500 Signature Series ........................................................................ 27
SG-DA61500 Signature Series Installatie-instructies voor de versterker .......................................................................... 32
Vejledning til installation af forstærker i SG-DA61500 Signature Series ........................................................................... 37
Installasjonsinstrukser for SG-DA61500 Signature Series-forsterker ................................................................................42
Installationsinstruktioner för förstärkaren SG-DA61500 Signature Series .........................................................................47
SG-DA61500 Signature Series 放大器安裝指示 .......................................................................................................... 52
Garmin®, the Garmin logo, FUSION®, FUSION-Link™, and the Fusion logo, are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
Bussmann™ is a trademark of Cooper Technologies Corporation.
Printed in China
February 2019
190-02211-91_0B
SG-DA61500 Signature Series Amplifier
Installation Instructions
Important Safety Information
WARNING
See the Important Safety and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information.
WARNING
This device must be installed according to these instructions. Disconnect the vehicle's or vessel's power supply before beginning to install
this device.
CAUTION
To maintain ignition protection compliance in accordance with SAE J1171, you must replace the fuse only with a J1171 compliant fuse.
Continuous exposure to sound pressure levels over 100 dBA may cause permanent hearing loss. The volume is typically too loud if you cannot hear people speaking around you. Limit the amount of time you listen at high volume. If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked.
Always wear safety goggles, ear protection, and a dust mask when drilling, cutting, or sanding.
NOTICE
When drilling or cutting, always check what is on the opposite side of the surface.
This device is designed for a 12 Vdc power source. Connecting to a 24 Vdc or larger power source may damage the device.
It is strongly recommended that you have your audio system installed by a professional installer to ensure optimum performance.
You must read all installation instructions before beginning the installation. If you experience difficulty during the installation, go to www.fusionentertainment.com for product support.
What's In the Box
• Four 8-gauge, self-tapping screws
• 3 mm hex key (for the top cover and power terminals)
• 2.5 mm hex key (for the speaker terminals)
• Polishing cloth
• Spare J1171 compliant 40 A blade-type fuses
Tools Needed
• Drill and drill bits
• Flat screwdriver
• Wire cutter
• Wire stripper
• 120 A inline fuse for the power cable
• 4 AWG (21.1 mm2) power cable
NOTE: You may need thicker cable for higher amperages or longer runs (Power Cable Gauge Guide, page 3).
• 16 AWG (1.31 mm2) speaker wire
NOTE: You may need thicker wire for longer runs (Speaker Wire Gauge Guide, page 4).
• 20 AWG (0.52 mm2) wire (amplifier turn-on signal)
• Dual RCA cable (1 per zone, for stereo speakers) (Signal and Speaker Connection Considerations, page 3)
• Single RCA cable and RCA splitter (1 per zone, for mono subwoofer or bridged output for speakers) (Signal and Speaker Connection Considerations, page 3)
• Cable ties (optional)
Mounting Considerations
CAUTION
In high ambient temperatures and after extended use, the device enclosure may reach temperatures deemed dangerous to touch. Therefore the device must be installed in a location where it will not be touched during operation.
NOTICE
This device should be mounted in a location that is not exposed to extreme temperatures or conditions. The temperature range for this device is listed in the product specifications. Extended exposure to temperatures exceeding the specified temperature range, in storage or operating conditions, may cause device failure. Extreme-temperature-induced damage and related consequences are not covered by the warranty.
This device is designed for installation only in a dry location. Installing this device in a location where it may come in contact with water or become submerged may result in damage. Water damage is not covered by the warranty.
• The device must be mounted in a location that does not interfere with the fuel tank or electrical wiring.
• The device must be mounted in a location where it is not exposed to water.
• The device must be mounted in a location with adequate ventilation where it is not exposed to extreme temperatures.
• If the device is mounted in an enclosed space, you should install a cooling fan with appropriate ducts to aid in airflow.
• The device should be mounted so that the cables can be connected easily.
• To avoid interference with a magnetic compass, the device should be installed at least 55 cm (22 in.) away from a compass.
• The device should not be mounted in close proximity to other navigation­critical equipment, antennas, or radio-communication equipment on the vessel.
Mounting the SG-DA61500 Signature Series Device
NOTICE
If you are mounting the device in fiberglass, when drilling the pilot holes, it is recommended to use a countersink bit to drill a clearance counterbore through only the top gel-coat layer. This will help to avoid cracking in the gel-coat layer when the screws are tightened.
NOTE: Screws are included with the device, but they may not be suitable for the mounting surface.
Before you mount the device, you must select a mounting location and determine what screws and other mounting hardware are needed for the surface.
1
Place the device in the mounting location and mark the location of the pilot holes.
2
Drill a pilot hole for one corner of the device.
3
Loosely fasten the device to the mounting surface with one corner and examine the other three pilot-hole marks.
4
Mark new pilot-hole locations if necessary, and remove the device from the mounting surface.
5
Drill the remaining pilot holes.
6
Secure the device to the mounting location.
Removing the Cover
You must remove the cover to reach the connectors and configuration controls on the amplifier.
1
Using the included 3 mm hex key, remove the screws that secure the cover to the amplifier.
2
Lift the cover off of the amplifier and set it aside until after you have finished making all of the connections and configured the amplifier.
2 Installation Instructions
Connection Considerations
NOTICE
The 12 Vdc wiring (not included) from the battery to the amplifier must run through an inline fuse or circuit breaker (not included) as close to the battery as possible. You must connect the +12V (positive) wire to the fuse or circuit breaker. Connecting the amplifier to power without an inline fuse or circuit breaker may result in a fire if there is a short in the cable.
You must turn off the audio system before making any connections to the amplifier. Failure to turn off the audio system may result in damage to the audio system.
All terminals and connections must be protected from contact with the vessel chassis and with each other. Improper terminal or wire contact may result in damage to the audio system.
• You must first connect the amplifier to ground before making any other wiring connections (Connecting to Power, page 3).
• You must connect the +12V (positive) wire to the battery only after you have completed all other wiring to the amplifier.
• If your stereo does not have a remote turn-on signal wire, you must connect the amplifier to a switched 12 Vdc source.
Port Identification
Fuses. See the product specifications for replacement details.
POWER and PROT (protection) LED indicators (Troubleshooting, page 6)
Zone 1 speaker terminals
Zone 1 RCA input
Power, ground, and amplifier turn-on terminals
Zones 2 and 3 RCA inputs
Zones 2 and 3 speaker terminals
Connecting to Power
You must connect the power wire to the battery through an in-line fuse or a circuit breaker.
You must use the appropriate gauge of wire (not included) to connect the amplifier to power and ground, based on the total amperage and the length of the cable run (Power Cable Gauge Guide, page 3).
1
Route the appropriate gauge of wire to the amplifier and to a ground location on the boat.
2
Using the included 3 mm hex key, connect the ground wire to the GND terminal on the amplifier.
3
Connect the other end of the ground wire to the ground location on the boat.
4
Route the appropriate gauge of wire to the amplifier and to the boat battery, and select an option:
• Install an in-line fuse on the power wire as close to the battery as
possible.
• Identify or install a circuit breaker, as close to the battery as possible,
for use with the amplifier power wire.
NOTICE
You must not connect the power wire to the amplifier and battery or circuit breaker before you complete all of the other connections. Connecting the amplifier to power before you complete all of the other connections may cause damage to your audio system.
5
Select an option:
• If your stereo has an amplifier turn-on wire, route a 20 AWG (0.52 mm2) wire from the amplifier turn-on wire on the stereo to the amplifier.
NOTE: The amplifier and the stereo must connect to the same physical ground location for the amplifier turn-on signal to function properly.
• If your stereo does not have an amplifier turn-on wire, route a 20 AWG (0.52 mm2) wire from the positive terminal of the battery, through a switch, to the amplifier.
6
Using a the included 2.5 mm hex key, connect the 20 AWG (0.52 mm2) wire to the REM terminal on the amplifier.
Make all of the other connections to the stereo and speakers before completing the connection to power (Completing the Connections, page 4).
Power Cable Gauge Guide
You should use 4 AWG (21.1 mm2) wire for most installations. If your total amperage is higher than 50–65 A, and your cable run is longer than 10–13 ft (3–4 m), you can use these tables to determine if you need to use a larger gauge of wire. This table accounts for terminal connection resistance.
NOTE: If you are using aluminum or tinned wire, you should use a wire two gauges larger than the gauge listed below to compensate for a potential voltage drop due to the wire material.
Total Amperage 0––4 ft.
(0–1.2 m)
4–7 ft. (1.2–2.1 m)
7–10 ft. (2.1–3 m)
10–13 ft. (3–4 m)
85–105 A 4 AWG
(21.1 mm2)
4 AWG (21.1 mm2)
4 AWG (21.1 mm2)
2 AWG (33.6 mm2)
105–125 A 4 AWG
(21.1 mm2)
4 AWG (21.1 mm2)
4 AWG (21.1 mm2)
2 AWG (33.6 mm2)
125–150 A 2 AWG
(33.6 mm2)
2 AWG (33.6 mm2)
2 AWG (33.6 mm2)
0 AWG (53.5 mm2)
Total Amperage 13–16 ft.
(4–4.9 m)
16–19 ft. (4.9–5.8 m)
19–22 ft. (5.8–6.7 m)
22–28 ft. (6.7–8.5 m)
50–65 A 4 AWG
(21.1 mm2)
4 AWG (21.1 mm2)
4 AWG (21.1 mm2)
2 AWG (33.6 mm2)
65–85 A 2 AWG
(33.6 mm2)
2 AWG (33.6 mm2)
2 AWG (33.6 mm2)
0 AWG (53.5 mm2)
85–105 A 2 AWG
(33.6 mm2)
2 AWG (33.6 mm2)
2 AWG (33.6 mm2)
0 AWG (53.5 mm2)
105–125 A 0 AWG
(53.5 mm2)
0 AWG (53.5 mm2)
0 AWG (53.5 mm2)
0 AWG (53.5 mm2)
125–150 A 0 AWG
(53.5 mm2)
0 AWG (53.5 mm2)
0 AWG (53.5 mm2)
0 AWG (53.5 mm2)
Signal and Speaker Connection Considerations
When connecting your stereo and speakers to the amplifier, observe the following considerations:
• Each set of zone speaker terminals on the amplifier is paired to the RCA inputs for that zone.
• Each channel supports a nominal 4 Ohm speaker load impedance, and a 2 Ohm minimum speaker load impedance.
• You can connect two speakers in parallel on a single channel, and the combined impedance must be greater than the 2 Ohm minimum load impedance (Connecting Multiple Speakers or Subwoofers In Parallel, page 4).
• You can connect either a zone low-level output or a subwoofer low-level output from the stereo to any of the zone RCA inputs on the amplifier.
• You should use 16 AWG (1.31 mm2) speaker wire to connect speakers and subwoofers to the amplifier.
Installation Instructions 3
• You should observe the zone and polarity markings for each channel when connecting speakers to the amplifier. For example, Z1L indicates the ZONE 1 left channel, and Z1R indicates the ZONE 1 right channel.
• If you are connecting a combination of speakers and a subwoofer to the amplifier, you should connect the subwoofer to ZONE 3 as illustrated below. This zone has a dedicated BASS BOOST control.
• You can connect a subwoofer to a single channel, but you should connect it using bridge mode to get the best performance (Connecting a Speaker or Subwoofer in Bridge Mode, page 4).
In the following example, a single 4 Ohm subwoofer is connected to the bridged terminals for ZONE 3, and pairs of 4 Ohm speakers are connected to the right and left channels for the other two zones.
In this example, you must connect the subwoofer low-level output from the stereo to the Z3L and Z3R RCA connectors on the amplifier (using an RCA splitter), you must connect the two zone low-level outputs from the stereo to the other two zone RCA connectors on the amplifier.
Speaker Wire Gauge Guide
You should use 16 AWG (1.31 mm2) speaker wire for most installations. If your wire run is longer than 10–13 ft (3–4 m), you can use this table to determine if you need to use a larger gauge of wire. This table accounts for terminal connection resistance.
NOTE: If you are using aluminum or tinned wire, you should use a wire two gauges larger than the gauge listed below to compensate for a potential voltage drop due to the wire material.
Distance between the amplifier and speaker
4 Ohm load 2 Ohm load
0–7 ft. (0–2 m) 18 AWG (0.82 mm2) 18 AWG (0.82 mm2) 7–13 ft. (2–4 m) 18 AWG (0.82 mm2) 16 AWG (1.31 mm2) 13–19 ft. (4–6 m) 16 AWG (1.31 mm2) 14 AWG (2.08 mm2) 19–22 ft. (6–7 m) 16 AWG (1.31 mm2) 12 AWG (3.31 mm2) 22–28 ft. (7–9 m) 14 AWG (2.08 mm2) 12 AWG (3.31 mm2)
Connecting Multiple Speakers or Subwoofers In Parallel
You can connect multiple speakers or subwoofers with the same impedance rating together in parallel. When connecting speakers of the same impedance rating in parallel, you must calculate the total impedance by dividing the common impedance rating by the total number of speakers connected in parallel. For example, if you connect two 4 Ohm speakers in parallel, the resulting impedance is 2 Ohm (4 ÷ 2 = 2).
NOTICE
You must not connect a series of speakers with an impedance less than 2 Ohm to a single channel on the amplifier. Connecting a speaker or series of speakers with an impedance less than 2 Ohm to a single channel may damage the amplifier and voids your warranty.
1
Connect speaker wire to the positive terminal for a channel or zone on the amplifier
.
2
Connect speaker wire to the positive terminal on each speaker.
3
Connect the wires from the positive terminals connected to all speakers in the channel or zone to the wire connected to the negative terminal on the amplifier .
4
Repeat this procedure for the negative terminal on the amplifier and all speakers in the channel or zone.
Connecting a Speaker or Subwoofer in Bridge Mode
Connecting a speaker or subwoofer in bridge mode increases the amount of power that can be delivered by combining two output channels together. This is beneficial for large subwoofers that move large volumes of air and for playing speakers louder without experiencing clipping in the audio.
NOTICE
A speaker connected in bridge mode must be capable of handling the increased output power. Bridge mode can produce more than double the output power of a single channel.
You should connect only a 4 Ohm load to the bridged terminals on a zone. Connecting a 2 Ohm load to the bridged terminals may cause damage to the amplifier, speaker, or subwoofer.
NOTE: When bridging the channels in a zone, you must use an RCA splitter to send the same signal to both the left and right channels of the zone.
1
Connect speaker wire to the positive terminal of the left channel for a zone.
2
Connect speaker wire to the negative terminal of the right channel for a zone.
NOTE: The bridged terminals for a zone are connected with a line and labeled BRIDGED for easy identification.
3
Connect the other ends of the speaker wire to the positive and negative terminals on the speaker or subwoofer.
4
Connect an RCA splitter to the left and right RCA ports for the zone.
5
Connect the single RCA cable from the stereo output to the RCA splitter on the amplifier.
6
Adjust the volume level and other settings for the zone (Adjusting the Level for a Zone, page 5).
Completing the Connections
Before you connect the amplifier to the power source, you must complete all other connections to the amplifier .
1
Make sure all speaker wires are connected to the speakers and the amplifier.
2
Make sure all RCA cables are connected to the amplifier and the stereo.
3
Make sure the ground cable is connected to the amplifier and the battery (Connecting to Power, page 3).
4
Make sure the amplifier turn-on wire is connected to the amplifier and to the amplifier turn-on wire from the stereo or a dedicated switch (Connecting to Power, page 3).
5
Using the included 3 mm hex key, connect the power wire to the +12V terminal on the amplifier.
4 Installation Instructions
6
Select an option:
• Connect the other end of the power wire, through the in-line fuse, to the
battery.
• Connect the other end of the power wire to the appropriate circuit
breaker.
Configuring the Amplifier
Before you use amplifier, you should configure it for any connected speakers and subwoofers.
You must make all power, speaker, and stereo connections before you can configure the amplifier.
NOTE: If your stereo features digital signal processing (DSP), such as a FUSION® Apollo™ RA770, you should use the FUSION-Link™ app when configuring the amplifier (Configuring the Amplifier for a DSP Compatible Stereo, page 5).
Amplifier Configuration Controls
Each zone has a set of controls you must use to configure the sound for the speakers connected to that zone.
Dial or Switch
Function
LEVEL Adjusts the input signal level for the zone (Adjusting the Level for a Zone,
page 5).
FULL Sets a full-range filter on the zone.
Allows all frequencies. This is usually used when full-range speakers are connected to the zone, and no subwoofer is present.
LPF Sets a low-pass filter on the zone.
Filters out mid to high frequencies that only full-range speakers should produce. This is usually used when a subwoofer is connected to the zone.
HPF Sets a high-pass filter on the zone.
Filters out low frequencies that only subwoofers should produce. This is usually used when smaller speakers are connected to the zone.
FREQ Adjusts the crossover frequency for the zone
You should adjust this based on the LPF/HPF setting:
• When LPF is selected, all frequencies below the FREQ setting are passed to the subwoofer connected to the zone.
• When HPF is selected, all frequencies above the FREQ setting are passed to the speakers connected to the zone.
BASS BOOST
Adjusts the gain on the 45 Hz level. This control is available on ZONE 3 only. This setting should be adjusted only when you connect a subwoofer or full range speakers capable of low frequencies to the zone.
Adjusting the Level for a Zone
NOTE: The level setting is music dependent, and not all levels are appropriate
for all types of music. For example, if you adjust the level setting for rock music, then listen to classical music, it could result in distortion due to clipping.
1
Using a flat screwdriver, adjust the LEVEL dial for the zone to MIN by turning the dial counter-clockwise.
2
Begin playing audio on the stereo, and set the zone line out to approximately 3/4 volume.
3
Slowly adjust the LEVEL dial for the zone clockwise toward the MAX setting while listening to the speakers connected to that zone.
4
When the sound from the speakers becomes distorted, stop adjusting the dial, and slowly adjust the dial counter-clockwise again until the distortion is gone.
5
Repeat this procedure for the other zones.
Configuring the Amplifier for a DSP Compatible Stereo
If your stereo features digital signal processing (DSP), such as a FUSION Apollo RA770, you should use the FUSION-Link app when configuring the amplifier for the best results.
1
Follow the instructions in your stereo owner's manual to download the FUSION-Link app and connect it to the stereo.
2
Select the appropriate stereo, amplifier, and speakers in the FUSION-Link app.
3
Follow the instructions in the FUSION-Link app to adjust the configuration controls on the amplifier.
Specifications
Amplifier class Class D Frequency response 10 Hz to 40 kHz (-3 dB @ 4 Ohm rated power) Peak power output 1500 W Rated power output 4 Ohm: 100 W RMS x 6 @ 14.4 Vdc input < 1% THD+N
(EIA/CEA-490A) 2 Ohm: 140 W RMS x 6 @ 14.4 Vdc input < 1% THD+N
(EIA/CEA-490A) 4 Ohm bridged: 280 W RMS x 3 @ 14.4 Vdc input < 1%
THD+N (EIA/CEA-490A) Input sensitivity 0.3 Vdc to 8 Vdc RMS, adjustable Input impedance 7 kOhm nominal Signal to noise ratio 85 dB @ rated power output, 4 Ohm
53.1 dB @ 1 W, 4 Ohm Separation/crosstalk 60 dB High-pass/low-pass filter User selectable Filter crossover frequency 32 Hz to 320 Hz, user adjustable Filter crossover slope 12 dB/octave Bass boost 0 to 9 dB, user adjustable (ZONE 3 only) Operating voltage 10.8 to 16 Vdc Remote turn-on 6 Vdc threshold Current draw (@14.4 Vdc
input)
Standby: less than 1 mA Idle: less than 2.5 A Max: 100 A
Fuse rating 3 @ 40 A ATC blade-type (SAE J1171 compliant)
NOTICE
To maintain ignition protection compliance in accordance with SAE J1171, replace only with J1171 fuses, such as a Bussmann ATC-40. Using non-compliant fuses may damage the amplifier and voids your warranty.
Protection circuits Reverse voltage
Input under/over voltage Over temperature
Output short circuit Compass-safe distance 55 cm (22 in.) Operating temperature
range
From 0 to 50°C (from 32 to 122°F)
Installation Instructions 5
Storage temperature range From -20 to 70°C (from -4 to 158°F) Water rating Must be installed in a dry location Weight 4.5 kg (9.9 lb) with the cover installed
Dimensions
420 mm (16 9/
16
in.)
388 mm (15 1/4 in.)
160 mm (6 5/
16
in.)
210 mm (8 9/
32
in.)
5 mm (3/
16
in.)
56.6 mm (2 1/4 in.)
More Information
Registering Your SG-DA61500 Signature Series
Help us better support you by completing our online registration today.
• Go to www.fusionentertainment.com.
• Keep the original sales receipt, or a photocopy, in a safe place.
Troubleshooting
Before you contact your FUSION dealer or service center, you should perform a few simple troubleshooting steps to help diagnose the problem.
If the FUSION amplifier has been installed by a professional installation company, you should contact the company so a technician can assess the problem and advise you about possible solutions.
There is no sound, and the POWER LEDs are off
• Check the amplifier turn-on wire connection to the stereo or switch, and tighten or re-connect all wires, if needed (Connecting to Power, page 3).
NOTE: The amplifier and the stereo must connect to a common ground for the amplifier turn-on signal to function properly.
• Check the fuse or circuit breaker on the power cable (near the battery), and replace the fuse or reset the breaker, if needed.
• Check the fuses on the amplifier, and replace all blown fuses, if needed.
• Check the power and ground cable connections, and tighten or re-connect all cables, if needed.
• Make sure you are using the appropriate gauge for the length of the power cable run, and replace the cable with a thicker gauge, if needed (Power Cable Gauge Guide, page 3).
There is no sound, and the POWER LEDs are on
• Check the settings on the stereo, and make sure the appropriate zone out or subwoofer out signals are enabled.
NOTE: See your stereo owner's manual for more information on enabling or configuring output signals.
• Make sure the stereo is powered on and the volume is not set too low.
• Check the RCA cable connections to the stereo, and re-connect all disconnected cables, if needed.
• Check the LEVEL setting for the zone on the amplifier and the max volume setting for the zone on the stereo, and increase the LEVEL on the amplifier
or the max volume on the stereo, if needed (Adjusting the Level for a Zone, page 5).
• Check the speaker wire connections, and re-connect all disconnected wires, if needed.
• Check the power cables to make sure they are the appropriate gauge, are fused, and are connected properly (Connecting to Power, page 3).
One POWER LED is on, but the other POWER LED is off
• Check the fuses on the side of the amplifier where the POWER LED is off, and replace all blown fuses.
The PROT LEDs are on
The PROT LEDs indicate a fault in the system. When a fault is detected, the amplifier shuts down to prevent damage.
• Check the power and ground cables for cuts in the sleeving or bare wire contact, and correct, repair, or replace the cables if necessary.
• Check the speaker wires for cuts in the sleeving or bare wire contact, and correct, repair, or replace the cables if necessary.
• Check the temperature of the amplifier, and if the amplifier is very hot, move it to an area with better ventilation or install a ventilation fan (Mounting Considerations, page 2).
There is a hum or other unexpected noise from a speaker
• Install ground-loop isolators inline with the RCA cables from the stereo. NOTE: You should install ground-loop isolators on all RCA cables
connected to the stereo. You should install ground-loop isolators on the RCA cables where they
connect to the stereo, not where they connect to the amplifier.
The sound is distorted or clipping
• Check the output from the stereo, and adjust the zone line out to approximately 3/4 volume if needed.
• Adjust the LEVEL setting on the amplifier for the zone or zones experiencing distortion or clipping until the issue is corrected.
NOTE: The level setting depends upon the type of music and not all levels are appropriate for all types of music. For example, if you adjust the level setting for rock music, then listen to classical music, you could experience distortion due to clipping.
物質宣言
部件名称 有毒有害物质或元素
铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
电路版 O O O O O O 框体 O O O O O O 附件 O O O O O O
本表格依据 SJ/T11364 的规定编制。
O: 代表此种部件的所有均质材料中所含的该种有害物质均低于 (GB/T26572) 规定的限量 X: 代表此种部件所用的均质材料中, 至少有一类材料其所含的有害
物质高于
(GB/T26572) 规定的限量 *該產品說明書應提供在環保使用期限和特殊標記的部分詳細講解
產品的擔保使用條件。
產 品
Instructions d'installation pour l'ampli SG-
DA61500 Signature Series
Informations importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé conformément à ces instructions.
6 Instructions d'installation
Déconnectez l'alimentation du véhicule ou du bateau avant de commencer à installer cet appareil.
ATTENTION
Pour respecter la norme sur la résistance au feu SAE J1171, si vous devez remplacer un fusible, le nouveau fusible doit également être conforme à la norme J1171.
L'exposition prolongée à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dBA peut entraîner une perte d'audition irréversible. Le volume est généralement trop élevé si vous ne parvenez pas à entendre les personnes qui parlent autour de vous. Limitez le temps d'écoute durant lequel le volume est élevé. Si vos oreilles sifflent ou si vous entendez des sons étouffés, arrêtez l'écoute et faites contrôler votre audition.
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez, coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Cet appareil a été conçu pour fonctionner avec une source d'alimentation de 12 V c.c. Si vous le connectez à une source d'alimentation de 24 V c.c. ou plus, vous risquez de l'endommager.
Pour des performances optimales, il est vivement recommandé de confier l'installation du système audio à un professionnel.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de commencer l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant l'installation, rendez-vous sur le site www.fusionentertainment.com pour obtenir de l'aide sur le produit.
Contenu de l'emballage
• Quatre vis autoperceuses de jauge 8
• Clé Allen de 3 mm (pour le cache supérieur et les borniers d'alimentation)
• Clé Allen de 2,5 mm (pour les borniers de haut-parleur)
• Chiffon
• Fusibles de rechange à lame, 40 A, conformes à la norme J1171
Outils requis
• Perceuse et forets
• Tournevis plat
• Pince coupante
• Dénude-fil
• Fusible (dans un porte-fusible en ligne) 120 A pour le câble d'alimentation
• Câble d'alimentation de 4 AWG (21,1 mm2)
REMARQUE : vous aurez peut-être besoin d'un câble plus épais si l'ampérage est plus élevé ou si le câble est plus long (Guide pour le diamètre du câble d'alimentation, page 8).
• Fil de haut-parleur de 16 AWG (1,31 mm2)
REMARQUE : vous aurez peut-être besoin d'un fil plus épais si le fil est plus long (Guide pour le diamètre des fils pour haut-parleur, page 9).
• Fil (remote) de 20 AWG (0,52 mm2)
• Câble double RCA (1 par zone, pour les haut-parleurs de la chaîne stéréo) (Considérations relatives au signal et à la connexion des haut-parleurs, page 8)
• Câble RCA simple et répartiteur RCA (1 par zone, pour les caissons de basse mono ou une sortie pontée pour les haut-parleurs) (Considérations relatives au signal et à la connexion des haut-parleurs, page 8)
• Attaches de câble (facultatif)
Considérations relatives au montage
ATTENTION
Quand la température de l'air est élevée et après une utilisation prolongée, le boîtier de l'appareil peut atteindre des températures dangereuses au toucher. Aussi, l'appareil doit être placé dans un endroit hors de portée afin d'éviter tout contact pendant son fonctionnement.
AVIS
Installez cet appareil à un emplacement qui n'est pas exposé à des températures ou des conditions extrêmes. La plage de températures pour cet appareil est indiquée dans les caractéristiques techniques du produit. Une exposition prolongée à des températures dépassant la plage de températures spécifiée, pendant le stockage ou en cours de fonctionnement, peut provoquer une panne de l'appareil. Les dommages dus aux températures extrêmes et leurs conséquences ne sont pas couverts par la garantie.
Cet appareil doit être installé uniquement dans un endroit sec. Si vous l'installez dans un endroit où il pourrait être mouillé ou immergé, l'appareil risque d'être endommagé. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'eau.
• Vous devez installer l'appareil dans un endroit où il n'interfère pas avec le réservoir de carburant ou le câblage électrique.
• Vous devez installer l'appareil dans un endroit où il ne risque pas d'être mouillé.
• L'appareil doit être monté à un emplacement disposant d'une ventilation suffisante afin de ne pas l'exposer à des températures extrêmes.
• Si vous placez l'appareil dans un endroit clos, vous devez installer un système de ventilation et les conduits nécessaires pour permettre à l'air de circuler.
• L'appareil doit être monté de sorte que les câbles puissent être facilement connectés.
• Pour éviter des interférences avec un compas magnétique, l'appareil doit être installé à au moins 55 cm (22 po) de distance d'un compas.
• N'installez pas l'appareil près de votre système de navigation, d'une antenne ou d'un équipement de radiocommunication sur le bateau.
Installation de l'appareil SG-DA61500 Signature Series
AVIS
Si vous montez l'appareil sur de la fibre de verre, lorsque vous percez les trous d'implantation, nous vous recommandons d'utiliser un foret de fraisage pour percer un trou à fond plat à travers le revêtement de la couche supérieure. Cela vous permettra d'éviter de fissurer le revêtement au moment du serrage des vis.
REMARQUE : des rondelles sont incluses avec l'appareil, mais elles peuvent ne pas être adaptées à la matière du support.
Avant d'installer l'appareil, vous devez choisir un emplacement de montage et déterminer quelles rondelles et autres matériaux de montage sont nécessaires selon le type de support.
1
Placez l'appareil à l'endroit choisi pour le montage, puis marquez l'emplacement des trous d'implantation.
2
Percez un trou d'implantation à l'un des coins de l'appareil.
3
Fixez sans serrer l'appareil par un coin sur le support de montage et examinez les trois marques de trous d'implantation restantes.
4
Marquez de nouveaux emplacements de trous d'implantation si nécessaire, puis enlevez l'appareil du support de montage.
5
Percez les trous d'implantation restants.
6
Fixez solidement l'appareil au support.
Retrait du cache
Vous devez retirer le cache pour accéder aux connecteurs et commandes de réglage sur l'ampli.
1
À l'aide de la clé Allen de 3 mm fournie, retirez les vis qui fixent le cache à l'ampli.
2
Soulevez le cache et mettez-le de côté pendant que vous effectuez les connexions nécessaires et que vous configurez votre ampli.
Considérations relatives à la connexion
AVIS
Les fils de 12 V c.c. (non inclus) entre la batterie et l'ampli doivent être connectés par le biais d'un fusible (dans un porte-fusible en ligne) ou d'un disjoncteur (non inclus) placés aussi près de la batterie que possible. Vous
Instructions d'installation 7
devez connecter le fil +12 V (positif) au fusible ou disjoncteur. Si vous branchez l'ampli à une source d'alimentation sans utiliser de fusible ou de disjoncteur, le système risque de prendre feu en cas de court-circuit.
Vous devez éteindre le système audio avant de procéder à tout branchement sur l'ampli. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager le système audio.
Vous devez protéger tous les borniers et toutes les connexions pour éviter que les fils n'entrent en contact avec la structure du bateau ou qu'ils ne se touchent entre eux. Si les connexions au niveau des borniers ou entre les fils ne sont pas effectuées correctement, vous risquez d'endommager le système audio.
• Avant toute chose, vous devez connecter l'ampli à la masse (Raccordement à l'alimentation, page 8).
• Attendez d'avoir effectué tous les autres branchements sur l'ampli avant de connecter le fil +12V (positif) à la batterie.
• Si votre chaîne stéréo ne dispose pas d'un fil remote, vous devez connecter l'ampli à une source d'alimentation commutée de 12 V c.c.
Identification de port
Fusibles. Consultez les caractéristiques du produit pour en savoir plus sur son remplacement.
Voyants LED POWER et PROT (protection) (Dépannage, page 11)
Borniers pour haut-parleur de la zone 1
Entrée RCA de la zone 1
Borniers pour l'alimentation, la masse et le fil remote
Entrées RCA des zones 2 et 3
Borniers pour haut-parleur des zones 2 et 3
Raccordement à l'alimentation
Vous devez connecter le fil d'alimentation à la batterie via un fusible (dans un porte-fusible en ligne) ou utiliser un disjoncteur.
Vous devez utiliser un fil du diamètre adapté (non inclus) pour connecter l'ampli à sa source d'alimentation et à la masse, en fonction de l'ampérage total et de la longueur du câble (Guide pour le diamètre du câble d'alimentation, page 8).
1
Acheminez le fil adapté entre l'ampli et une prise de masse sur le bateau.
2
À l'aide de la clé Allen de 3 mm fournie, connectez le fil de masse au bornier GND de l'ampli.
3
Connectez l'autre extrémité du fil de masse à la prise de masse du bateau.
4
Acheminez le fil adapté entre l'ampli et la batterie du bateau, puis choisissez une option :
• Installez un fusible (dans un porte-fusible en ligne) sur le fil
d'alimentation, aussi près de la batterie que possible.
• Installez un disjoncteur (s'il n'y en a pas), aussi près de la batterie que
possible, pour le fil d'alimentation de l'ampli.
AVIS
Avant de connecter le fil d'alimentation à l'ampli et à la batterie et d'installer le disjoncteur, vous devez procéder à tous les autres branchements. Si vous connectez l'ampli à sa source d'alimentation avant d'avoir effectué tous les autres branchements, vous risquez d'endommager votre système audio.
5
Sélectionner une option :
• Si votre chaîne stéréo est dotée d'un fil remote, acheminez un fil de 20 AWG (0,52 mm2) entre ce fil remote et l'ampli.
REMARQUE : pour que le fil remote fonctionne correctement, vous devez connecter l'ampli et la chaîne stéréo à la même prise de masse.
• Si votre chaîne stéréo n'est pas dotée d'un fil remote, acheminez un fil de 20 AWG (0,52 mm2) entre le bornier positif de la batterie et l'ampli, via un commutateur.
6
À l'aide de la clé Allen de 2,5 mm fournie, connectez le fil de 20 AWG (0,52 mm2) au bornier REM de l'ampli.
Effectuez tous les autres branchements sur la chaîne stéréo et les haut­parleurs avant de connecter le système à sa source d'alimentation (Finalisation des connexions, page 9).
Guide pour le diamètre du câble d'alimentation
Dans la plupart des cas d'installation, vous aurez besoin d'un fil de 4 AWG (21,1 mm2). Si l'ampérage total est supérieur à 50-65 A et que votre fil fait plus de 3 à 4 m (10 à 13 pieds), vous pouvez consulter ces tableaux pour voir si vous devez prendre un fil de diamètre supérieur. Ce tableau tient compte de la résistance des connexions sur les borniers.
REMARQUE : Si vous utilisez des fils en aluminium ou étamés, vous devez prendre un fil de deux tailles de plus que ce qui est recommandé dans le tableau, afin de compenser une éventuelle chute de tension due au matériau du fil.
Ampérage total 0-4 pi
(0-1,2 m)
4-7 pi (1,2-2,1 m)
7-10 pi (2,1-3 m)
10-13 pi (3-4 m)
De 85 à 105 A 4 AWG
(21,1 mm2)
4 AWG (21,1 mm2)
4 AWG (21,1 mm2)
2 AWG (33,6 mm2)
De 105 à 125 A 4 AWG
(21,1 mm2)
4 AWG (21,1 mm2)
4 AWG (21,1 mm2)
2 AWG (33,6 mm2)
De 125 à 150 A 2 AWG
(33,6 mm2)
2 AWG (33,6 mm2)
2 AWG (33,6 mm2)
0 AWG (53,5 mm2)
Ampérage total 13-16 pi
(4-4,9 m)
16-19 pi (4,9-5,8 m)
19-22 pi (5,8-6,7 m)
22-28 pi (6,7-8,5 m)
De 50 à 65 A 4 AWG
(21,1 mm2)
4 AWG (21,1 mm2)
4 AWG (21,1 mm2)
2 AWG (33,6 mm2)
De 65 à 85 A 2 AWG
(33,6 mm2)
2 AWG (33,6 mm2)
2 AWG (33,6 mm2)
0 AWG (53,5 mm2)
De 85 à 105 A 2 AWG
(33,6 mm2)
2 AWG (33,6 mm2)
2 AWG (33,6 mm2)
0 AWG (53,5 mm2)
De 105 à 125 A 0 AWG
(53,5 mm2)
0 AWG (53,5 mm2)
0 AWG (53,5 mm2)
0 AWG (53,5 mm2)
De 125 à 150 A 0 AWG
(53,5 mm2)
0 AWG (53,5 mm2)
0 AWG (53,5 mm2)
0 AWG (53,5 mm2)
Considérations relatives au signal et à la connexion des haut­parleurs
Lorsque vous connectez votre chaîne stéréo et vos haut-parleurs à l'ampli, veillez à tenir compte des points suivants :
• Sur l'ampli, chaque ensemble de borniers pour haut-parleurs d'une zone est associé à des entrées RCA pour la zone en question.
• Chaque canal supporte une impédance nominale de 4 ohms au maximum et de 2 ohms au minimum.
• Vous pouvez brancher deux haut-parleurs sur un canal, mais leur impédance combinée doit être supérieure à 2 ohms (Connexion de plusieurs haut-parleurs ou caissons de basse en parallèle, page 9).
• Vous pouvez connecter soit la sortie de bas niveau d'une zone, soit la sortie de bas niveau d'un caisson de basse de la chaîne stéréo à l'une des entrées RCA sur l'ampli.
8 Instructions d'installation
• Vous devez utiliser un fil pour haut-parleur de 16 AWG (1,31 mm2) pour connecter les haut-parleurs et les caissons de basse à l'ampli.
• Vous devez respecter la zone et la polarité de chaque canal lorsque vous branchez les haut-parleurs à l'ampli. Par exemple, Z1L correspond au canal de gauche de la ZONE 1 et Z1R correspond au canal de droite de la ZONE 1.
• Si vous souhaitez brancher des haut-parleurs et un caisson de basse à l'ampli, vous devez connecter le caisson de basse à la ZONE 3, comme sur l'illustration ci-dessous. Cette zone dispose d'une molette BASS BOOST.
• Vous pouvez brancher un caisson de basse à un canal, mais dans ce cas, faites-le en mode ponté pour optimiser les performances (Connexion d'un haut-parleur ou d'un caisson de basse en mode ponté, page 9).
Dans l'exemple suivant, un caisson de basse de 4 ohms est connecté aux borniers pontés de la ZONE 3 et une paire de haut-parleurs de 4 ohms est connectée aux canaux droit et gauche des deux autres zones.
Dans cet exemple, vous devez brancher la sortie de bas niveau du caisson de basse entre la chaîne stéréo et les connecteurs RCA Z3L et Z3R de l'ampli (à l'aide d'un répartiteur RCA). Vous devez connecter les deux sorties de bas niveau des zones entre la chaîne stéréo et les deux autres connecteurs RCA sur l'ampli.
Guide pour le diamètre des fils pour haut-parleur
Dans la plupart des cas d'installation, vous aurez besoin d'un fil de 16 AWG (1,31 mm2) pour le haut-parleur. Si votre fil fait plus de 3 à 4 m (10 à 13 pieds), vous pouvez consulter ce tableau pour voir si vous devez prendre un fil de diamètre supérieur. Ce tableau tient compte de la résistance des connexions sur les borniers.
REMARQUE : si vous utilisez des fils en aluminium ou étamés, vous devez prendre un fil de deux tailles de plus que ce qui est recommandé dans le tableau, afin de compenser une éventuelle chute de tension due au matériau du fil.
Distance entre l'ampli et le haut-parleur Charge 4 ohms Charge 2 ohms
Entre 0 et 2 m (0 et 7 pi) 0,82 mm2 (18 AWG) 0,82 mm2 (18 AWG) Entre 2 et 4 m (7 et 13 pi) 0,82 mm2 (18 AWG) 1,31 mm2 (16 AWG) Entre 4 et 6 m (13 et 19 pi) 1,31 mm2 (16 AWG) 2,08 mm2 (14 AWG) Entre 6 et 7 m (19 et 22 pi) 1,31 mm2 (16 AWG) 3,31 mm2 (12 AWG) Entre 7 et 9 m (22 et 28 pi) 2,08 mm2 (14 AWG) 3,31 mm2 (12 AWG)
Connexion de plusieurs haut-parleurs ou caissons de basse en parallèle
Vous pouvez brancher plusieurs haut-parleurs ou caissons de basse de même impédance en parallèle. Lorsque vous connectez plusieurs haut-parleurs de même impédance en parallèle, vous devez calculer l'impédance totale en divisant l'impédance commune par le nombre de haut-parleurs connectés en parallèle. Par exemple, si vous connectez deux haut-parleurs de 4 ohms en parallèle, l'impédance totale sera de 2 ohms (4 ÷ 2 = 2).
AVIS
Vous ne devez pas connecter un ensemble de haut-parleurs dont l'impédance totale est inférieure à 2 ohms sur un même canal de l'ampli. Si vous le faites, vous risquez d'endommager l'ampli et la garantie ne s'applique plus.
1
Branchez le fil du haut-parleur au bornier positif d'un canal ou d'une zone sur l'ampli
.
2
Branchez le fil du haut-parleur au bornier positif de chaque haut-parleur.
3
Connectez tous les fils des borniers positifs branchés à tous les haut­parleurs du canal ou de la zone au fil connecté au bornier négatif de l'ampli
.
4
Répétez cette procédure pour le bornier négatif de l'ampli et tous les haut-parleurs du canal ou de la zone.
Connexion d'un haut-parleur ou d'un caisson de basse en mode ponté
Si vous connectez un haut-parleur ou un caisson de basse en mode ponté, vous pouvez augmenter la puissance émise en combinant deux canaux de sortie. Ce système est intéressant si vous disposez de grands caissons de basse qui déplacent de gros volumes d'air ou si vous voulez monter davantage le volume des haut-parleurs sans que la qualité sonore n'en pâtisse.
AVIS
Un haut-parleur connecté en mode ponté doit être en mesure de gérer une plus grande puissance de sortie. Un pont permet de produire plus de deux fois la puissance de sortie d'un canal simple.
Vous ne pouvez connecter que des charges de 4 ohms aux borniers pontés d'une zone. Si vous y connectez une charge de 2 ohms, vous risquez d'endommager l'ampli, le haut-parleur ou le caisson de basse.
REMARQUE : lorsque vous pontez les canaux d'une zone, vous devez utiliser un répartiteur RCA pour envoyer le même signal dans les canaux gauche et droit de la zone.
1
Connectez le fil du haut-parleur au bornier positif du canal gauche d'une zone.
2
Connectez le fil du haut-parleur au bornier négatif du canal droit d'une zone.
REMARQUE : les borniers pontés d'une zone sont reliés par une ligne et portent l'étiquette BRIDGED pour que vous puissiez les identifier plus facilement.
3
Branchez l'autre extrémité des fils de haut-parleur sur les borniers positif et négatif du haut-parleur ou du caisson de basse.
4
Connectez un répartiteur RCA aux ports RCA gauche et droit de la zone.
5
Branchez le câble RCA seul sur la sortie de la chaîne stéréo et sur le répartiteur RCA de l'ampli.
6
Permet de régler le volume ainsi que d'autres paramètres pour la zone (Réglage du niveau pour une zone, page 10).
Finalisation des connexions
Avant de connecter l'ampli à sa source d'alimentation, vous devez effectuer tous les autres branchements sur l'ampli.
1
Vérifiez que tous les fils des haut-parleurs sont connectés aux haut­parleurs et à l'ampli.
2
Vérifiez que tous les câbles RCA sont connectés à l'ampli et à la chaîne stéréo.
3
Vérifiez que le câble de masse est connecté à l'ampli et à la batterie (Raccordement à l'alimentation, page 8).
4
Vérifiez que le fil remote est connecté à l'ampli ainsi qu'au fil remote de la chaîne stéréo ou à un commutateur dédié (Raccordement à l'alimentation, page 8).
5
À l'aide de la clé Allen de 3 mm fournie, branchez le fil d'alimentation au bornier +12V de l'ampli.
Instructions d'installation 9
6
Sélectionner une option :
• Connectez l'autre extrémité du fil d'alimentation à la batterie, via le
fusible.
• Connectez l'autre extrémité du fil d'alimentation au disjoncteur
approprié.
Configuration de l'ampli
Avant d'utiliser votre ampli, vous devez le configurer en fonction de tous les haut-parleurs et caissons de basse connectés.
Mais avant de pouvoir configurer l'ampli, vous devez effectuer tous les branchements : alimentation, haut-parleur et chaîne stéréo.
REMARQUE : si votre chaîne stéréo prend en charge le traitement numérique du signal, comme le FUSION Apollo RA770, nous vous recommandons d'utiliser l'application FUSION-Link pour configurer l'ampli (Configuration de l'ampli pour une chaîne stéréo prenant en charge le traitement numérique du signal, page 10).
Commandes pour la configuration de l'ampli
Chaque zone dispose de molettes et de boutons qui vous serviront à configurer le son des haut-parleurs connectés à la zone en question.
Molette ou bouton
Fonction
LEVEL Permet de régler le niveau du signal d'entrée pour la zone (Réglage du
niveau pour une zone, page 10).
FULL Permet de définir un filtre large-bande pour la zone.
Laisse passer toutes les fréquences. Ce réglage est surtout utilisé lorsque des haut-parleurs large-bande sont connectés à la zone et qu'il n'y a pas de caisson de basse.
LPF Permet de définir un filtre passe-bas pour la zone.
Atténue les hautes et moyennes fréquences que seuls les haut-parleurs bande-large devraient produire. Ce réglage est surtout utilisé lorsqu'un caisson de basse est connecté à la zone.
HPF Permet de définir un filtre passe-haut pour la zone.
Atténue les basses fréquences que seul un caisson de basse devrait produire. Ce réglage est surtout utilisé lorsque des petits haut-parleurs sont connectés à la zone.
Molette ou bouton
Fonction
FREQ Permet de régler la fréquence de crossover pour la zone.
Celle-ci doit être ajustée en fonction du paramètre LPF/HPF utilisé :
• Si vous sélectionnez LPF, toutes les fréquences inférieures au paramètre FREQ sont envoyées au caisson de basse connecté à la zone.
• Si vous sélectionnez HPF, toutes les fréquences supérieures au paramètre FREQ sont envoyées par les haut-parleurs connectés à la zone.
BASS BOOST
Permet de régler le gain des fréquences inférieures ou égales à 45 Hz. Ce réglage n'est disponible que pour la ZONE 3. Vous ne devez régler ce paramètre que si vous connectez à cette zone un caisson ou des haut-parleurs large-bande capables d'émettre des basses fréquences.
Réglage du niveau pour une zone
REMARQUE : le paramètre de niveau dépend du type de musique que vous
écoutez. Tous les niveaux ne sont pas adaptés à tous les styles de musique. Par exemple, si vous réglez le niveau pour écouter du rock et que vous passez ensuite à de la musique classique, le son risque de subir une distorsion à cause de l'écrêtement du signal.
1
À l'aide d'un tournevis plat, réglez la molette LEVEL de la zone sur MIN en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2
Mettez de la musique sur la chaîne stéréo, puis réglez le volume de la sortie ligne de la zone à 3/4 de son volume maximum environ.
3
Faites tourner lentement la molette LEVEL de la zone dans le sens des aiguilles d'une montre vers MAX tout en écoutant le son émis par les haut­parleurs connectés à cette zone.
4
Quand le son commence à subir une distorsion, arrêtez et retournez la molette dans l'autre sens jusqu'à ce que le son ne soit plus déformé.
5
Répétez cette procédure pour les autres zones.
Configuration de l'ampli pour une chaîne stéréo prenant en charge le traitement numérique du signal
Si votre chaîne stéréo prend en charge le traitement numérique du signal, comme le FUSION Apollo RA770, nous vous recommandons d'utiliser l'application FUSION-Link pour configurer l'ampli afin d'optimiser les résultats.
1
Suivez les instructions dans le manuel d'utilisation de votre chaîne stéréo pour télécharger l'application FUSION-Link et la connecter à la chaîne stéréo.
2
Sélectionnez la chaîne stéréo, l'ampli et les haut-parleurs concernés dans l'application FUSION-Link.
3
Suivez les instructions dans l'application FUSION-Link pour ajuster les réglages de configuration sur l'ampli.
Caractéristiques
Classe de l'ampli Classe D Réponse en fréquence De 10 à 40 kHz (-3 dB @ 4 ohms puissance
nominale) Pic de puissance de sortie 1500 W Puissance de sortie nominale 4 ohms : 100 W RMS x 6 @ 14,4 V c.c. en entrée <
1 % THD+N (EIA/CEA-490A)
2 ohms : 140 W RMS x 6 @ 14,4 V c.c. en entrée <
1 % THD+N (EIA/CEA-490A)
4 ohms avec pontage : 280 W RMS x 3 @ 14,4 V c.c.
en entrée < 1 % THD+N (EIA/CEA-490A) Sensibilité en entrée De 0,3 à 8 V c.c. RMS, ajustable Impédance d'entrée 7 kohms nominale Rapport signal sur bruit 85 dB @ puissance nominale de sortie, 4 ohms
53,1 dB @ 1 W, 4 ohms Séparation/Diaphonie 60 dB Filtre passe-haut/passe-bas Réglable par l'utilisateur Fréquence de crossover du
filtre
De 32 à 320 Hz, réglable par l'utilisateur
10 Instructions d'installation
Pente de coupure du filtre 12 dB/octave Amplification des basses De 0 à 9 dB, réglable par l'utilisateur (ZONE 3
uniquement) Tension de fonctionnement De 10,8 à 16 V CC Remote (allumage de l'ampli) Seuil de 6 V c.c Consommation (@14,4 V c.c.
en entrée)
En veille : moins de 1 mA
Inactif : moins de 2,5 A
Maximum : 100 A Calibre du fusible 3 à 40 A, ATC, à lame (conforme SAE J1171)
AVIS
Pour respecter la norme de résistance au feu SAE
J1171, si vous devez remplacer un fusible, le
nouveau fusible doit également être conforme à la
norme J1171, comme le Bussmann ATC-40. Si vous
utilisez des fusibles non conformes, vous risquez
d'endommager l'ampli et la garantie ne s'applique
plus.
Circuits de protection Tension inverse
Sous-tension ou surtension en entrée
Surchauffe
Court-circuit en sortie Distance de sécurité du
compas
55 cm (22 po)
Plage de températures de fonc­tionnement
De 0 à 50 °C (de 32 à 122 °F)
Plage de températures de stockage
De -20 à 70°C (de -4 à 158°F)
Résistance à l'eau Appareil à installer dans un endroit sec Poids 4,5 kg (9,9 lb) avec le cache
Dimensions
420 mm (16 9/16 po)
388 mm (15 1/4 po)
160 mm (6 5/16 po)
210 mm (8 9/32 po)
5 mm (3/16 po)
56,6 mm (2 1/4 po)
Informations supplémentaires
Enregistrement de votre SG-DA61500 Signature Series
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui notre formulaire d'enregistrement en ligne.
• Rendez-vous sur le site www.fusionentertainment.com.
• Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une photocopie.
Dépannage
Avant de contacter votre revendeur ou centre de services FUSION, suivez quelques étapes simples de dépannage afin de diagnostiquer le problème qui vous concerne par vous-même.
Si l'ampli FUSION a été installé par une entreprise d'installation, prenez contact avec cette entreprise afin qu'un technicien puisse localiser le problème et vous proposer des solutions.
Il n'y a pas de son et les voyants LED POWER sont éteints
• Vérifiez la connexion du fil remote à la chaîne stéréo ou au commutateur, et resserrez ou reconnectez tous les fils, si besoin (Raccordement à l'alimentation, page 8).
REMARQUE : pour que le fil remote fonctionne correctement, vous devez connecter l'ampli et la chaîne stéréo à la même masse.
• Vérifiez l'état du fusible ou du disjoncteur sur le câble d'alimentation (près de la batterie) et remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur, si besoin.
• Vérifiez l'état des fusibles sur l'ampli et remplacez ceux qui ont sauté, le cas échéant.
• Vérifiez la connexion des câbles d'alimentation et de masse, et resserrez ou reconnectez tous les câbles, si besoin.
• Vérifiez que le câble d'alimentation utilisé a le bon diamètre et la bonne longueur et, si besoin, remplacez-le par un câble plus épais (Guide pour le diamètre du câble d'alimentation, page 8).
Il n'y a pas de son, mais les voyants LED POWER sont allumés
• Vérifiez les paramètres sur la chaîne stéréo et assurez-vous que les signaux de sortie des zones ou du caisson de basse sont bien activés.
REMARQUE : consultez le manuel d'utilisation de votre chaîne stéréo pour obtenir plus d'informations sur la manière d'activer ou de configurer les signaux de sortie.
• Assurez-vous que la chaîne stéréo est bien allumée et que le volume n'est pas trop bas.
• Vérifiez le branchement des câbles RCA sur la chaîne stéréo et reconnectez tous les câbles débranchés, le cas échéant.
• Vérifiez le paramètre LEVEL de la zone sur l'ampli et le paramètre de volume maximal pour la zone sur la chaîne stéréo. Si besoin, augmentez le paramètre LEVEL sur l'ampli ou le volume maximal sur la chaîne stéréo (Réglage du niveau pour une zone, page 10).
• Vérifiez le branchement des fils de haut-parleur et reconnectez tous les fils débranchés, le cas échéant.
• Vérifiez que les câbles d'alimentation ont le bon diamètre, que vous avez installé un fusible et que les câbles sont tous correctement connectés (Raccordement à l'alimentation, page 8).
L'un des voyants LED POWER est allumé, mais l'autre est éteintPOWER
• Vérifiez l'état des fusibles sur le côté de l'ampli où se trouve le voyant POWER éteint et remplacez les éventuels fusibles grillés.
Les voyants LED PROT sont allumés
Les voyants LED PROT signalent une défaillance du système. En cas de défaillance, l'ampli s'éteint pour éviter d'être endommagé.
• Vérifiez l'état des câbles d'alimentation et de masse. Si la gaine d'un câble est endommagée ou que des fils nus se touchent, réparez les dégâts, remédiez au problème ou remplacez les câbles si besoin.
• Vérifiez l'état des fils de haut-parleur. Si la gaine d'un fil est endommagée ou que des fils nus se touchent, réparez les dégâts, remédiez au problème ou remplacez les câbles si besoin.
• Vérifiez la température de l'ampli. Si l'ampli est très chaud, déplacez-le dans un endroit mieux ventilé ou installez un ventilateur (Considérations relatives au montage, page 7).
Le haut-parleur émet un vrombissement ou un autre bruit indésirable
• Installez des isolateurs de boucle de masse sur les câbles RCA de la chaîne stéréo.
REMARQUE : il est recommandé d'installer un isolateur de boucle de masse sur tous les câbles RCA connectés à la chaîne stéréo.
Ces isolateurs doivent être installés sur les câbles RCA, à l'endroit où ils se connectent à la chaîne stéréo et non là où ils se connectent à l'ampli.
Le son est distordu ou le signal est écrêté
• Vérifiez le son émis par la chaîne stéréo, puis réglez le volume de la sortie ligne de la zone à 3/4 de son volume maximum environ, si besoin.
Instructions d'installation 11
• Sur l'ampli, réglez le paramètre LEVEL de la ou des zones concernées par le problème de distorsion ou d'écrêtement, jusqu'à ce que le problème soit résolu.
REMARQUE : le paramètre de niveau dépend du type de musique que vous écoutez. Tous les niveaux ne sont pas adaptés à tous les styles de musique. Par exemple, si vous réglez le niveau pour écouter du rock et que vous passez ensuite à de la musique classique, le son risque de subir une distorsion à cause de l'écrêtement du signal.
SG-DA61500 Signature Series Istruzioni di
installazione dell'amplificatore
Informazioni importanti sulla sicurezza
AVVERTENZA
Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger.
AVVERTENZA
Questo dispositivo deve essere installato attenendosi alle seguenti istruzioni. Scollegare l'alimentazione del veicolo o dell'imbarcazione prima di installare il
dispositivo.
ATTENZIONE
Per rispettare la conformità alla protezione anti-incendio SAE J1171, la sostituzione deve essere eseguita esclusivamente con fusibili J1171.
L'esposizione costante a livelli di pressione audio superiori a 100 dBA può causare perdita di udito permanente. Generalmente il volume è troppo alto se non si riescono a sentire le persone che parlano. Limitare la quantità di tempo in cui si utilizza il volume alto. Se si avvertono fischi alle orecchie o suoni ovattati, interrompere l'ascolto e far controllare l'udito.
Durante le operazioni di foratura, taglio o carteggiatura, indossare degli occhiali protettivi, una maschera antipolvere e un'adeguata protezione per l'udito.
AVVISO
Prima di effettuare fori o tagli verificare l'eventuale presenza di oggetti nel lato opposto della superficie da tagliare.
Il dispositivo è progettato per una fonte di alimentazione a 12 V cc. Il collegamento a un fonte di alimentazione a 24 V cc o superiore può danneggiare il dispositivo.
Per prestazioni ottimali, è consigliata l'installazione del sistema audio da parte di un tecnico specializzato.
Leggere tutte le istruzioni di installazione prima di iniziare l'installazione. In caso di difficoltà durante l'installazione, visitare il sito Web www.fusionentertainment.com per assistenza relativa ai prodotti.
Contenuto della confezione
• Quattro viti autofilettanti con diametro di 4,2 mm (8 poll.)
• Chiave a brugola da 3 mm (per il coperchio superiore e i terminali di alimentazione)
• Chiave a brugola da 2,5 mm (per i terminali dell'altoparlante)
• Panno pulente
• Fusibili di ricambio J1171 piatti da 40 A
Strumenti necessari per l'installazione
• Trapano e punte da trapano
• Cacciavite a lama piatta
• Forbici
• Spelacavi
• Fusibile inline da 120 A per il cavo di alimentazione
• Cavo di alimentazione da 4 AWG (21,1 mm2) NOTA: potrebbe essere necessario un cavo più spesso per amperaggi
superiori o lunghezze maggiori (Guida al diametro del cavo di alimentazione, pagina 13).
• Cavo dell'altoparlante da 16 AWG (1,31 mm2)
NOTA: potrebbe essere necessario un cavo più spesso per lunghezze maggiori (Guida al diametro dei cavi dell'altoparlante, pagina 14).
• Cavo da 20 AWG (0,52 mm2)(segnale di accensione dell'amplificatore)
• Cavo RCA doppio (1 per zona, per gli altoparlanti dello stereo) (Note sui segnali e sul collegamento degli altoparlanti, pagina 14)
• Singolo cavo RCA e splitter RCA (1 per zona, per un subwoofer mono o uscita a bridge degli altoparlanti) (Note sui segnali e sul collegamento degli altoparlanti, pagina 14)
• Fascette (opzionali)
Informazioni sull'installazione
ATTENZIONE
In ambienti con temperature elevate e dopo un utilizzo intensivo, l'involucro del dispositivo potrebbe raggiungere temperature considerate pericolose al tatto. Pertanto il dispositivo deve essere installato in una posizione non raggiungibile al tatto durante il funzionamento.
AVVISO
Non installare il dispositivo in una posizione soggetta a temperature o condizioni estreme. L'intervallo di temperature per il dispositivo è indicato nelle specifiche del prodotto. L'esposizione prolungata a temperature che superano l'intervallo di temperature specificato, in condizioni di stoccaggio o di operatività, può causare danni al dispositivo. I danni e le conseguenze correlate all'esposizione a temperature estreme non sono coperti dalla garanzia.
Questo dispositivo è progettato solo per l'installazione in luoghi asciutti. L'installazione del dispositivo in una posizione in cui potrebbe venire a contatto con l'acqua o essere sommerso potrebbe danneggiarlo. I danni causati dall'acqua non sono coperti dalla garanzia.
• Il dispositivo deve essere montato in una posizione che non interferisce con il serbatoio del carburante né con i cavi elettrici.
• Il dispositivo deve essere montato in una posizione non esposta all'acqua.
• Installare il dispositivo in una posizione con adeguata ventilazione per prevenirne il surriscaldamento.
• Se il dispositivo viene montato in uno spazio chiuso, è necessario installare una ventola di raffreddamento con tubi che favoriscano il flusso dell'aria.
• Installare il dispositivo in modo tale che i cavi possano essere facilmente collegati.
• Per evitare interferenze con l'HDG, il dispositivo deve essere installato a una distanza di almeno 55 cm (22 poll.) da una bussola.
• Il dispositivo non deve essere installato in prossimità di altri strumenti importanti per la navigazione, antenne o strumenti di radio-comunicazione a bordo.
Montaggio del dispositivo SG-DA61500 Signature Series
AVVISO
Se si installa il dispositivo sulla vetroresina, per praticare i fori guida, si consiglia di utilizzare una punta fresatrice per praticare una svasatura attraverso lo strato di resina. In questo modo è possibile evitare crepe prodotte dal serraggio delle viti nello strato di resina.
NOTA: le viti sono incluse con il dispositivo, tuttavia potrebbero non essere idonee per la posizione scelta.
Prima di installare il dispositivo, è necessario selezionare una posizione di montaggio e determinare le viti adatte alla superficie di installazione.
1
Collocare il dispositivo nella posizione di installazione e contrassegnare la posizione dei fori di riferimento.
2
Praticare il foro di riferimento su uno degli angoli del dispositivo.
3
Fissare il dispositivo senza serrarlo alla superficie di installazione ed esaminare gli altri tre contrassegni dei fori di riferimento.
4
Se necessario, contrassegnare nuove posizioni dei fori di riferimento e rimuovere il dispositivo dalla superficie di installazione.
12 Istruzioni di installazione
5
Forare i punti di fissaggio rimanenti.
6
Fissare il dispositivo nella posizione di installazione.
Rimuovere il coperchio
Rimuovere il coperchio per raggiungere i connettori e i comandi di configurazione sull'amplificatore.
1
Con la chiave a brugola da 3 mm inclusa, rimuovere le viti che fissano il coperchio all'amplificatore.
2
Sollevare il coperchio dell'amplificatore e metterlo da parte finché tutti i collegamenti non sono stati effettuati ed l'amplificatore non è stato configurato.
Informazioni sul collegamento
AVVISO
I cavi da 12 V cc (non inclusi) dalla batteria all'amplificatore devono passare attraverso un fusibile inline o un interruttore (non incluso) il più vicino possibile alla batteria. Collegare il cavo da +12V (positivo) al fusibile o all'interruttore. Il collegamento dell'amplificatore all'alimentazione senza un fusibile inline o un interruttore potrebbe causare incendi nel caso di un corto circuito nel cavo.
Il sistema audio deve essere spento prima di effettuare qualsiasi collegamento all'amplificatore. Il mancato spegnimento del sistema audio potrebbe causare danni al sistema stesso.
Tutti i terminali e i collegamenti devono essere protetti dal contatto con lo chassis dell'imbarcazione e l'uno contro l'altro. Il contatto improprio di terminali o cavi potrebbe causare danni al sistema audio.
• Collegare l'amplificatore a terra prima effettuare qualsiasi altro collegamento (Collegamento all'alimentazione, pagina 13).
• Collegare il cavo da +12V (positivo) alla batteria solo dopo aver completato tutti gli altri collegamenti all'amplificatore.
• Se lo stereo non dispone di un cavo per l'accensione dell'amplificatore, collegare l'amplificatore a una sorgente da 12 Vcc commutata.
Porte
Fusibili. Consultare le specifiche del dispositivo per informazioni sulla sostituzione.
Indicatori LED POWER e PROT (protezione) (Risoluzione dei problemi, pagina 16)
Terminali degli altoparlanti della zona 1
Ingresso RCA della zona 1
Terminali di alimentazione, terra e attivazione dell'amplificatore
Ingressi RCA della zona 2 e 3
Terminali degli altoparlanti della zona 2 e 3
Collegamento all'alimentazione
È necessario collegare il cavo di alimentazione alla batteria tramite un fusibile in-line o un interruttore.
Utilizzare il diametro corretto del cavo (non incluso) per collegare l'amplificatore all'alimentazione e a terra, in base all'amperaggio totale e alla lunghezza del cavo (Guida al diametro del cavo di alimentazione, pagina 13).
1
Passare il cavo con il diametro corretto all'amplificatore e alla posizione di terra sull'imbarcazione.
2
Con la chiave a brugola da 3 mm inclusa, collegare il cavo di terra al terminale GND sull'amplificatore.
3
Collegare l'altra estremità del cavo di terra alla posizione di terra sull'imbarcazione.
4
Passare il cavo con il diametro corretto all'amplificatore e alla batteria dell'imbarcazione, quindi selezionare un'opzione:
• Installare un fusibile in-line sul cavo di alimentazione il più vicino possibile alla batteria.
• Identificare o installare un interruttore, il più vicino possibile alla batteria, da utilizzare con il cavo di alimentazione dell'amplificatore.
AVVISO
Non collegare il cavo di alimentazione all'amplificatore e alla batteria o all'interruttore prima di aver completato tutti gli altri collegamenti. Il collegamento dell'amplificatore all'alimentazione prima di aver completato tutti gli altri collegamenti potrebbe danneggiare il sistema audio.
5
Selezionare un'opzione:
• Se lo stereo è dotato di un cavo per l'accensione dell'amplificatore, passare un cavo da 20 AWG (0,52 mm2) dal cavo per l'accensione dell'amplificatore sullo stereo all'amplificatore.
NOTA: l'amplificatore e lo stereo devono collegarsi alla stessa posizione di terra fisica affinché il segnale di accensione dell'amplificatore funzioni correttamente.
• Se lo stereo non è dotato di un cavo per l'accensione dell'amplificatore, passare un cavo da 20 AWG (0,52 mm2) dal terminale positivo della batteria, attraverso un interruttore, all'amplificatore.
6
Con la chiave a brugola da 2,5 mm inclusa, collegare il cavo da 20 AWG (0,52 mm2) al terminale REM sull'amplificatore.
Effettuare tutti gli altri collegamenti allo stereo e agli altoparlanti prima di completare il collegamento all'alimentazione (Completare i collegamenti, pagina 15).
Guida al diametro del cavo di alimentazione
Utilizzare un cavo da 4 AWG (21,1 mm2) per la maggior parte delle installazioni. Se l'amperaggio totale è superiore a 50–65 A e il cavo è più lungo di 10–13 piedi (3–4 m), è possibile utilizzare queste tabelle per stabilire la necessità di utilizzare un cavo con diametro maggiore. Questa tabella tiene conto della resistenza dei collegamenti dei terminali.
NOTA: Con un cavo in alluminio o stagnato, utilizzare un cavo con diametro due volte maggiore del diametro indicato di seguito per compensare un potenziale calo di tensione causato dal materiale del cavo.
Amperaggio totale 0––4 piedi
(0–1,2 m)
4–7 piedi (1,2-2,1 m)
7-10 piedi (2,1-3 m)
10-13 piedi (3-4 m)
85-105 A 4 AWG
(21,1 mm2)
4 AWG (21,1 mm2)
4 AWG (21,1 mm2)
2 AWG (33,6 mm2)
105-125 A 4 AWG
(21,1 mm2)
4 AWG (21,1 mm2)
4 AWG (21,1 mm2)
2 AWG (33,6 mm2)
125-150 A 2 AWG
(33,6 mm2)
2 AWG (33,6 mm2)
2 AWG (33,6 mm2)
0 AWG (53,5 mm2)
Amperaggio totale 13-16 piedi
(4-4,9 m)
16-19 piedi (4,9-5,8 m)
19-22 piedi (5,8-6,7 m)
22-28 piedi (6,7-8,5 m)
50-65 A 4 AWG
(21,1 mm2)
4 AWG (21,1 mm2)
4 AWG (21,1 mm2)
2 AWG (33,6 mm2)
65-85 A 2 AWG
(33,6 mm2)
2 AWG (33,6 mm2)
2 AWG (33,6 mm2)
0 AWG (53,5 mm2)
85-105 A 2 AWG
(33,6 mm2)
2 AWG (33,6 mm2)
2 AWG (33,6 mm2)
0 AWG (53,5 mm2)
Istruzioni di installazione 13
Amperaggio totale 13-16 piedi
(4-4,9 m)
16-19 piedi (4,9-5,8 m)
19-22 piedi (5,8-6,7 m)
22-28 piedi (6,7-8,5 m)
105-125 A 0 AWG
(53,5 mm2)
0 AWG (53,5 mm2)
0 AWG (53,5 mm2)
0 AWG (53,5 mm2)
125-150 A 0 AWG
(53,5 mm2)
0 AWG (53,5 mm2)
0 AWG (53,5 mm2)
0 AWG (53,5 mm2)
Note sui segnali e sul collegamento degli altoparlanti
Quando si collega lo stereo e gli altoparlanti all'amplificatore, verificare che:
• Ciascuna serie di terminali degli altoparlanti di una zona sull'amplificatore sia associata alle uscite RCA di tale zona.
• Ciascun canale supporti un'impedenza di carico nominale dell'altoparlante da 4 Ohm e un'impedenza di carico minima dell'altoparlante da 2 Ohm.
• È possibile collegare due altoparlanti in parallelo su un singolo canale e l'impedenza combinata deve essere maggiore dell'impedenza di carico minimo di 2 Ohm (Collegare in parallelo più altoparlanti o subwoofer, pagina 14).
• È possibile collegare l'uscita a basso livello di una zona o l'uscita a basso livello di un subwoofer dallo stereo a uno degli ingressi RCA della zona sull'amplificatore.
• Utilizzare un cavo dell'altoparlante da 16 AWG (1,31 mm2) per collegare gli altoparlanti e i subwoofer all'amplificatore.
• Osservare la zona e gli indicatori della polarità di ciascun canale durante il collegamento degli altoparlanti all'amplificatore. Ad esempio, Z1L indica il canale sinistro della ZONE 1 e Z1R indica il canale destro della ZONE 1.
• Se si collega una combinazione di altoparlanti e un subwoofer all'amplificatore, collegare il subwoofer alla ZONE 3 come descritto di seguito. Questa zona dispone di un comando BASS BOOST dedicato.
• È possibile collegare un subwoofer a un singolo canale, ma è necessario collegarlo utilizzando la modalità bridge per ottenere le migliori prestazioni (Collegare un altoparlante o un subwoofer in modalità bridge, pagina 14).
Nel seguente esempio, un singolo subwoofer da 4 Ohm è collegato ai terminali con bridge della ZONE 3 e una coppia di altoparlanti da 4 Ohm sono collegati ai canali destro e sinistro delle altre due zone.
In questo esempio, è necessario collegare l'uscita di basso livello del subwoofer dallo stereo ai connettori RCA Z3L e Z3R sull'amplificatore (utilizzando uno splitter RCA), è necessario collegare le due uscite di basso livello della zona dallo stereo agli altri due connettori RCA della zona sull'amplificatore.
Guida al diametro dei cavi dell'altoparlante
Utilizzare un cavo per altoparlanti da 16 AWG (1,31 mm2) per la maggior parte delle installazioni. Se il cavo è più lungo di 10–13 piedi (3–4 m), è possibile utilizzare questa tabella per verificare la necessità di utilizzare un cavo di diametro maggiore. Questa tabella tiene conto della resistenza dei collegamenti dei terminali.
NOTA: con un cavo in alluminio o stagnato, utilizzare un cavo con diametro due volte maggiore del diametro indicato di seguito per compensare un potenziale calo di tensione causato dal materiale del cavo.
Distanza tra l'altoparlante e l'amplifica­tore
Carico da 4 Ohm Carico da 2 Ohm
0–7 piedi (0–2 m) 18 AWG (0,82 mm2) 18 AWG (0,82 mm2) 7–13 piedi (2–4 m) 18 AWG (0,82 mm2) 16 AWG (1,31 mm2)
Distanza tra l'altoparlante e l'amplifica­tore
Carico da 4 Ohm Carico da 2 Ohm
13–19 piedi (4–6 m) 16 AWG (1,31 mm2) 14 AWG (2,08 mm2) 19–22 piedi (6–7 m) 16 AWG (1,31 mm2) 12 AWG (3,31 mm2) 22–28 piedi (7–9 m) 14 AWG (2,08 mm2) 12 AWG (3,31 mm2)
Collegare in parallelo più altoparlanti o subwoofer
È possibile collegare in parallelo più altoparlanti o subwoofer con la stessa impedenza. Quando si collegano altoparlanti con la stessa impedenza in parallelo, è necessario calcolare l'impedenza totale dividendo l'impedenza comune per il numero totale di altoparlanti collegati in parallelo. Ad esempio, se si collegano due altoparlanti da 4 Ohm in parallelo, l'impedenza risultante è 2 Ohm (4 ÷ 2 = 2).
AVVISO
Non collegare una serie di altoparlanti con impedenza inferiore a 2 Ohm a un singolo canale sull'amplificatore. Il collegamento di un altoparlante o di una serie di altoparlanti con impedenza inferiore a 2 Ohm a un singolo canale può danneggiare l'amplificatore e invalidare la garanzia.
1
Collegare un cavo dell'altoparlante al terminale positivo di un canale o zona sull'amplificatore .
2
Collegare un cavo dell'altoparlante al terminale positivo su ciascun altoparlante.
3
Collegare i cavi dai terminali positivi collegati a tutti gli altoparlanti nel canale o nella zona al cavo collegato al terminale negativo sull'amplificatore .
4
Ripetere questa procedura per il terminale negativo sull'amplificatore e su tutti gli altoparlanti nel canale o nella zona.
Collegare un altoparlante o un subwoofer in modalità bridge
Il collegamento di un altoparlante o di un subwoofer in modalità bridge aumenta la quantità di alimentazione che può essere fornita combinando due canali di uscita. Si tratta di un vantaggio per i subwoofer di grandi dimensioni che spostano grandi volumi d'aria e per la riproduzione a volume più alto tramite altoparlanti senza che si verifichino distorsioni.
AVVISO
Un altoparlante collegato in modalità bridge deve essere in grado di gestire la potenza maggiore in uscita. La modalità bridge è in grado di produrre più del doppio della potenza in uscita di un singolo canale.
Collegare soltanto un carico da 4 Ohm ai terminali con bridge di una zona. Il collegamento di un carico da 2 Ohm ai terminali con bridge può causare danni all'amplificatore, all'altoparlante o al subwoofer.
NOTA: per eseguire il bridging dei canali di una zona, utilizzare uno splitter RCA per inviare lo stesso segnale a entrambi i canali di destra e sinistra della zona.
1
Collegare il cavo dell'altoparlante al terminale positivo del canale sinistro di una zona.
2
Collegare il cavo dell'altoparlante al terminale negativo del canale destro di una zona.
NOTA: i terminali con bridge di una zona sono collegati con una linea e indicati con l'etichetta BRIDGED per semplificarne l'identificazione.
3
Collegare le altre estremità del cavo dell'altoparlante ai terminali positivo e negativo sull'altoparlante o subwoofer.
4
Collegare uno splitter RCA alle porte RCA destra e sinistra della zona.
5
Collegare il singolo cavo RCA da un'uscita stereo allo splitter RCA sull'amplificatore.
14 Istruzioni di installazione
6
Regolare il livello del volume e altre impostazioni per la zona (Regolare le impostazioni di una zona, pagina 15).
Completare i collegamenti
Prima di collegare l'amplificatore alla fonte di alimentazione, è necessario completare tutti gli altri collegamenti all'amplificatore.
1
Verificare che tutti i cavi dell'altoparlante siano collegati agli altoparlanti e all'amplificatore.
2
Verificare che tutti i cavi RCA siano collegati all'amplificatore e allo stereo.
3
Verificare che il cavo di terra sia collegato all'amplificatore e alla batteria (Collegamento all'alimentazione, pagina 13).
4
Verificare che il cavo per l'accensione dell'amplificatore sia collegato all'amplificatore e allo stereo o a un interruttore dedicato (Collegamento all'alimentazione, pagina 13).
5
Con la chiave a brugola da 3 mm inclusa, collegare il cavo di alimentazione al terminale da +12V sull'amplificatore.
6
Selezionare un'opzione:
• Collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione, tramite il fusibile
in-line, alla batteria.
• Collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione all'interruttore
appropriato.
Configurazione dell'amplificatore
Prima di utilizzare l'amplificatore, è necessario configurarlo per qualsiasi altoparlante e subwoofer collegato.
Effettuare tutti i collegamenti all'alimentazione, all'altoparlante e allo stereo prima di configurare l'amplificatore.
NOTA: se lo stereo include l'elaborazione dei segnali digitali (DSP), ad esempio un FUSION Apollo RA770, utilizzare la app FUSION-Link per configurare l'amplificatore (Configurazione dell'amplificatore per uno stereo DPS compatibile, pagina 15).
Comandi di configurazione dell'amplificatore
Ciascuna zona dispone di una serie di comandi da utilizzare per configurare l'audio degli altoparlanti collegati a tale zona.
Manopola o interruttore
Funzione
LEVEL Regolare il livello del segnale di ingresso della zona (Regolare le impo-
stazioni di una zona, pagina 15).
FULL Imposta un filtro full range sulla zona.
Consente di utilizzare tutte le frequenze. Generalmente viene utilizzato quando sono collegati alla zona altoparlanti full range e non sono presenti subwoofer.
Manopola o interruttore
Funzione
LPF Imposta un filtro low-pass sulla zona.
Filtra le frequenze da medie ad alte prodotte soltanto dagli altoparlanti full range. Generalmente viene utilizzato quando alla zona è collegato un subwoofer.
HPF Imposta un filtro high-pass sulla zona.
Filtra le frequenze basse prodotte soltanto dai subwoofer. General­mente viene utilizzato quando alla zona sono collegati altoparlanti più piccoli.
FREQ Regola la frequenza di crossover della zona
Regolare questa opzione in base all'impostazione LPF/HPF:
• Con LPF selezionato, tutte le frequenze più basse dell'impostazione FREQ vengono passate al subwoofer collegato alla zona.
• Con HPF selezionato, tutte le frequenze più alte dell'impostazione FREQ vengono passate agli altoparlanti collegati alla zona.
BASS BOOST
Regola il guadagno sul livello 45 Hz. Questo comando è disponibile esclusivamente sulla ZONE 3. Questa impostazione deve essere configurata esclusivamente quando si collega un subwoofer o altoparlanti full range in grado di trasferire le basse frequenze alla zona.
Regolare le impostazioni di una zona
NOTA: l'impostazione del livello dipende dal tipo di musica e non tutti i livelli
sono adatti a tutti i tipi di musica. Ad esempio, se si regola l'impostazione del livello per la musica rock e poi si ascolta la musica classica, è possibile che si verifichi una distorsione causata da un'alterazione.
1
Con un cacciavite a taglio, regolare la manopola LEVEL della zona su MIN ruotando la manopola in senso antiorario.
2
Riprodurre l'audio sullo stereo e impostare il line out della zona su circa 3/
4
del volume.
3
Regolare lentamente la manopola LEVEL della zona in senso orario verso l'impostazione MAX durante l'ascolto sugli altoparlanti collegati a tale zona.
4
Quando il suono proveniente dagli altoparlanti diventa distorto, interrompere la regolazione della manopola e regolarla di nuovo lentamente in senso antiorario finché la distorsione non scompare.
5
Ripetere questa procedura per le altre zone.
Configurazione dell'amplificatore per uno stereo DPS compatibile
Se lo stereo include l'elaborazione dei segnali digitali (DSP), ad esempio un FUSION Apollo RA770, utilizzare la app FUSION-Link per configurare al meglio l'amplificatore.
1
Seguire le istruzioni nel Manuale Utente dello stereo per scaricare la app FUSION-Link e connettersi allo stereo.
2
Selezionare lo stereo, l'amplificatore e gli altoparlanti corretti nella app FUSION-Link.
3
Seguire le istruzioni nella app FUSION-Link per regolare i comandi di configurazione sull'amplificatore.
Specifiche
Classe dell'amplificatore Classe D Risposta in frequenza Da 10 Hz a 40 kHz (-3 dB a 4 Ohm di potenza nominale) Picco potenza in uscita 1500 W Potenza in uscita nominale 4 Ohm: RMS 100 W x 6 a 14,4 V cc in ingresso < 1%
THD+N (EIA/CEA-490A) 2 Ohm: RMS 140 W x 6 a 14,4 V cc in ingresso < 1%
THD+N (EIA/CEA-490A) 4 Ohm con bridge: RMS 280 W x 3 a 14,4 V cc in
ingresso < 1% THD+N (EIA/CEA-490A) Sensibilità ingresso RMS da 0,3 V cc a 8 V cc, regolabile Impedenza ingresso 7 kOhm nominale Rapporto da segnale a
disturbo
85 dB a potenza in uscita nominale, 4 Ohm
53,1 dB a 1 W, 4 Ohm Separazione/crosstalk 60 dB Filtro high-pass/low-pass Selezionabile dall'utente Frequenza crossover filtro Da 32 Hz a 320 Hz, regolabile dall'utente
Istruzioni di installazione 15
Slope crossover filtro 12 dB/ottavo Bass boost Da 0 a 9 dB, regolabile dall'utente (solo ZONE 3) Tensione operativa Da 10,8 a 16 V cc Cavo per l'accensione
dell'amplificatore
Soglia 6 V cc
Assorbimento corrente (a 14,4 V cc in ingresso)
Standby: meno di 1 mA Inattività: meno di 2,5 A Max: 100 A
Fusibile ATC piatto da 3 a 40 A (SAE J1171 compatibile)
AVVISO
Per rispettare la conformità alla protezione anti-incendio SAE J1171, la sostituzione deve essere eseguita esclusi­vamente con fusibili J1171, ad esempio un Bussmann ATC-40. L'uso di fusibili incompatibili può danneggiare l'amplificatore e invalidare la garanzia.
Circuiti di protezione Tensione inversa
Sottotensione/sovratensione in ingresso Temperatura elevata Corto circuito in uscita
Distanza di sicurezza dalla bussola
55 cm (22 poll.)
Temperatura operativa Da 0 a 50 °C (da 32 a 122 °F) Temperatura di stoccaggio Da -20 a 70 °C (da -4 a 158 °F) Classificazione di imper-
meabilità
Deve essere installato in un luogo asciutto
Peso 4,5 kg (9,9 libbre) con il coperchio installato
Dimensioni
420 mm (16 9/
16
poll.)
388 mm (15 1/4 poll.)
160 mm (6 5/
16
poll.)
210 mm (8 9/
32
poll.)
5 mm (3/
16
poll.)
56,6 mm (2 1/4 poll.)
Ulteriori informazioni
Registrazione del SG-DA61500 Signature Series
Per un'assistenza completa, eseguire subito la registrazione in linea.
• Visitare il sito Web www.fusionentertainment.com.
• Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto originale o la fotocopia.
Risoluzione dei problemi
Prima di contattare il rivenditore FUSION o il centro assistenza, effettuare una semplice procedura per diagnosticare il problema.
Se l'amplificatore FUSION è stato installato da una ditta di installazione professionale, contattare la ditta in modo che un tecnico possa valutare il problema e fornire possibili soluzioni.
L'audio non viene riprodotto e i LED POWER sono spenti
• Controllare il collegamento del cavo per l'accensione dell'amplificatore allo stereo o all'interruttore e serrare o ricollegare tutti i cavi, se necessario (Collegamento all'alimentazione, pagina 13).
NOTA: l'amplificatore e lo stereo devono collegarsi alla stessa posizione di terra affinché il segnale di accensione dell'amplificatore funzioni correttamente.
• Controllare il fusibile o l'interruttore sul cavo di alimentazione (vicino alla batteria) e sostituire il fusibile o reimpostare l'interruttore, se necessario.
• Controllare i fusibili sull'amplificatore e sostituire tutti i fusibili bruciati, se necessario.
• Controllare i collegamenti dei cavi di alimentazione e di terra e serrare o ricollegare tutti i cavi, se necessario.
• Verificare di utilizzare il diametro corretto per la lunghezza del cavo di alimentazione e sostituirlo con un cavo di diametro maggiore, se necessario (Guida al diametro del cavo di alimentazione, pagina 13).
L'audio non viene riprodotto e i LED POWER sono accesi
• Verificare le impostazioni sullo stereo e accertarsi che i segnali di uscita appropriati della zona o del subwoofer siano attivati.
NOTA: per ulteriori informazioni sull'attivazione o la configurazione dei segnali di uscita, consultare il Manuale Utente dello stereo.
• Accertarsi che lo stereo sia acceso e che il volume non sia impostato troppo basso.
• Controllare i collegamenti dei cavi RCA allo stereo e, laddove necessario, ricollegare tutti i cavi scollegati.
• Controllare l'impostazione LEVEL della zona sull'amplificatore e l'impostazione del volume massimo della zona sullo stereo, quindi aumentare il LEVEL sull'amplificatore o il volume massimo sullo stereo, se necessario (Regolare le impostazioni di una zona, pagina 15).
• Controllare i collegamenti dei cavi dell'altoparlante allo stereo e, laddove necessario, ricollegare tutti i cavi scollegati.
• Controllare i cavi di alimentazione per verificare che siano del diametro corretto, siano dotati di fusibile e siano collegati correttamente (Collegamento all'alimentazione, pagina 13).
Un LED POWER è acceso, ma l'altro LED POWER è spento
• Controllare i fusibili sul lato dell'amplificatore in cui il LED POWER è spento e sostituire tutti i fusibili bruciati.
I LED PROT sono accesi
Il LED PROT indicano un guasto nel sistema. Quando viene rilevato un guasto, l'amplificatore si arresta per impedire che si danneggi.
• Verificare che la guaina dei cavi di alimentazione e di terra non sia tagliata e che non vi sia contatto tra i fili nudi, in tal caso riparare o sostituire i cavi se necessario.
• Verificare che la guaina dei cavi dell'altoparlante non sia tagliata e che non vi sia contatto tra i fili nudi, in tal caso riparare o sostituire i cavi se necessario.
• Controllare la temperatura dell'amplificatore e, se l'amplificatore è molto caldo, spostarlo in un'area più ventilata o installare una ventola (Informazioni sull'installazione, pagina 12).
Ronzio o altro rumore imprevisto proveniente da un altoparlante
• Installare un isolatore di massa in linea con i cavi RCA dello stereo. NOTA: è necessario installare isolatori di massa su tutti cavi RCA collegati
allo stereo. Installare isolatori di massa sui cavi RCA che si collegano allo stereo, non
all'amplificatore.
Il suono è distorto o alterato
• Controllare l'uscita dello stereo e regolare il line out della zona a circa 3/
4
del volume se necessario.
• Regolare l'impostazione LEVEL dell'amplificatore della zona o delle zone soggette a distorsione o alterazione finché il problema non è risolto.
NOTA: l'impostazione del livello dipende dal tipo di musica e non tutti i livelli sono adatti a tutti i tipi di musica. Ad esempio, se si regola l'impostazione del livello per la musica rock e poi si ascolta la musica
16 Istruzioni di installazione
classica, è possibile che si verifichi una distorsione causata da un'alterazione.
SG-DA61500 Signature Series – Installations-
anweisungen für den Verstärker
Wichtige Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der Anleitung "Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen", die dem Produkt beiliegt.
WARNUNG
Das Gerät muss gemäß diesen Anweisungen installiert werden. Beginnen Sie erst mit der Installation dieses Geräts, wenn Sie die
Stromversorgung des Fahrzeugs oder Boots getrennt haben.
ACHTUNG
Damit der Zündschutz gemäß SAE J1171 eingehalten wird, dürfen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung ersetzen, die die Anforderungen von J1171 erfüllt.
Wenn Sie fortwährend Schalldruckpegeln von mehr als 100 dBA ausgesetzt sind, können Sie Ihr Gehör dauerhaft schädigen. In der Regel ist die Lautstärke zu hoch eingestellt, wenn Sie Menschen, die sich in Ihrer Nähe unterhalten, nicht hören können. Begrenzen Sie in diesem Zusammenhang den Zeitraum, in dem Sie sich einer erhöhten Lautstärke aussetzen. Bei Klingelgeräuschen im Ohr oder der Wahrnehmung gedämpfter Töne sollten Sie das Anhören von Musik oder Ähnlichem einstellen und Ihr Gehör überprüfen lassen.
Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Schleifen immer Schutzbrille, Gehörschutz und eine Staubschutzmaske.
HINWEIS
Prüfen Sie beim Bohren oder Schneiden stets die andere Seite der zu bearbeitenden Fläche.
Dieses Gerät ist für den Betrieb mit einer 12-V-Gleichstromquelle vorgesehen. Wenn es mit einer Stromquelle mit 24 V Gleichstrom oder mehr verbunden wird, kann das Gerät beschädigt werden.
Es wird dringend empfohlen, das Audiosystem von Fachpersonal installieren zu lassen, um eine optimale Leistung zu erzielen.
Lesen Sie die gesamten Installationsanweisungen, bevor Sie mit der Installation beginnen. Sollten bei der Installation Probleme auftreten, finden Sie unter www.fusionentertainment.com Supportinformationen.
Lieferumfang
• Vier selbstschneidende 4,2-mm-Schrauben (Größe 8)
• 3-mm-Inbusschlüssel (für die obere Abdeckung und Stromversorgungsanschlüsse)
• 2,5-mm-Inbusschlüssel (für die Lautsprecheranschlüsse)
• Poliertuch
• 40-A-Ersatz-Flachsicherungen, die die Anforderungen von J1171 erfüllen
Erforderliches Werkzeug
• Bohrmaschine und Bohrer
• Flachkopfschraubendreher
• Seitenschneider
• Abisolierzange
• Leitungsinterne 120-A-Sicherung für das Stromkabel
• Stromkabel mit einem Leitungsquerschnitt von 21,1 mm2 (AWG 4) HINWEIS: Bei höheren Stromstärken oder längeren Kabelwegen
benötigen Sie möglicherweise ein dickeres Kabel (Leitfaden zum Leitungsquerschnitt des Stromkabels, Seite 18).
• Lautsprecherleitung mit einem Leitungsquerschnitt von 1,31 mm
2
(AWG 16)
HINWEIS: Für längere Kabelwege benötigen Sie möglicherweise eine dickere Leitung (Leitfaden zum Leitungsquerschnitt des Lautsprecherkabels, Seite 19).
• Leitung mit einem Leitungsquerschnitt von 0,52 mm2 (AWG 20) (Einschaltsignal des Verstärkers)
• Duales RCA-Kabel (1 pro Zone; für Stereolautsprecher) (Hinweise zum Verbinden von Signal und Lautsprecher, Seite 19)
• Einfaches RCA-Kabel und RCA-Splitter (1 pro Zone; für Mono-Subwoofer oder überbrückte Ausgabe für die Lautsprecher) (Hinweise zum Verbinden von Signal und Lautsprecher, Seite 19)
• Kabelbinder (optional)
Hinweise zur Montage
ACHTUNG
Bei hohen Temperaturen und nach längerer Verwendung kann das Gerätegehäuse so hohe Temperaturen erreichen, dass es eine Verletzungsgefahr darstellt. Das Gerät muss daher an einem Ort installiert werden, an dem Sie während des Betriebs nicht damit in Berührung kommen.
HINWEIS
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es keinen extremen Temperaturen oder Umweltbedingungen ausgesetzt ist. Der Temperaturbereich für dieses Gerät ist in den technischen Daten zum Produkt aufgeführt. Eine längere Lagerung oder ein längerer Betrieb bei Temperaturen über dem angegebenen Temperaturbereich kann zu einem Versagen des Geräts führen. Schäden durch extreme Temperaturen und daraus resultierende Folgen sind nicht von der Garantie abgedeckt.
Dieses Gerät ist nur für die Montage an einem trockenen Standort vorgesehen. Die Montage dieses Geräts an einem Standort, an dem es mit Wasser in Berührung kommen oder sich unter Wasser befinden könnte, kann zu Schäden führen. Wasserschäden sind nicht von der Garantie abgedeckt.
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem weder der Kraftstofftank noch elektrische Leitungen davon beeinträchtigt werden.
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es nicht Wasser ausgesetzt ist.
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort mit angemessener Belüftung, an dem es keinen extremen Temperaturen ausgesetzt ist.
• Falls das Gerät in einem umschlossenen Raum montiert wird, sollten Sie ein Kühlgebläse mit entsprechenden Schächten installieren, damit eine Luftzirkulation gegeben ist.
• Montieren Sie das Gerät so, dass die Kabel problemlos verbunden werden können.
• Damit es nicht zu Interferenzen mit Magnetkompassen kommt, muss der Abstand zwischen dem Gerät und einem Kompass mindestens 55 cm (22 Zoll) betragen.
• Montieren Sie das Gerät nicht in der Nähe anderer, für die Navigation unerlässlicher Geräte, Antennen oder Funkeinrichtungen auf dem Boot.
Montieren des Geräts der SG-DA61500 Signature Series
HINWEIS
Wenn Sie das Gerät in Glasfasermaterial einlassen, wird beim Bohren der Vorbohrungen die Verwendung eines Senkkopfbohrers empfohlen, um die Ansenkung nur durch die oberste Gelcoat-Schicht zu bohren. Dadurch wird Rissen in der Gelschicht beim Anziehen der Schrauben vorgebeugt.
HINWEIS: Schrauben sind zwar im Lieferumfang des Geräts enthalten, sind jedoch möglicherweise nicht für die Montagefläche geeignet.
Vor der Montage des Geräts müssen Sie einen Montageort auswählen und die Schrauben und den Montagesatz ermitteln, die für die Montagefläche erforderlich sind.
1
Platzieren Sie das Gerät am Montageort, und kennzeichnen Sie die Position der Vorbohrungen.
2
Bringen Sie eine Vorbohrung für eine Ecke des Geräts an.
3
Befestigen Sie das Gerät locker mit einer Ecke an der Montagefläche, und prüfen Sie die anderen drei Kennzeichnungen für die Vorbohrungen.
Installationsanweisungen 17
Loading...
+ 39 hidden pages