Fusion SG-SL10SPW User Manual [en, fr, it, de, es]

®
Signature Series Subwoofer Installation Instructions ........................................................................2
Instructions d'installation du caisson de basse Signature Series ......................................................6
Subwoofer Signature Series Istruzioni di installazione ................................................................... 11
Subwoofer der Signature Series – Installationsanweisungen ......................................................... 15
Instrucciones de instalación del subwoofer de la Signature Series ................................................ 20
Signature Series da série esportiva da marca ................................................................................ 25
Signature Series subwooferinstallatie-instructies ........................................................................... 30
Garmin®, the Garmin logo, and the Fusion™ logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. Fusion and True-Marine™ are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
December 2014 190-01845-90_0APrinted in China
Signature Series Subwoofer
Installation Instructions

Important Safety Information

WARNING
Failure to follow these warnings and cautions could result in personal injury, damage to the vessel, or poor product performance.
See the Important Safety and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information.
This device must be installed according to these instructions. Disconnect the vessel's power supply before beginning to install
this product.
CAUTION
Audio systems can produce sound pressure levels exceeding 135 dB. Continuous exposure to sound pressure levels over 100 dB may cause permanent hearing loss. The volume is typically too loud if you cannot hear people speaking around you. Limit the amount of time you listen at high volume. If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked.
Always wear safety goggles, ear protection, and a dust mask when drilling, cutting, or sanding.
NOTICE
When drilling or cutting, always check what is on the opposite side of the surface.
It is strongly recommended that you have your audio system installed by a professional installer to ensure optimum performance.
You must read all installation instructions before beginning the installation. If you experience difficulty during the installation, go to www.fusionentertainment.com for product support.
After installing the subwoofer, you should run the subwoofer at low to medium volumes for the first few hours of use. This helps to improve the overall sound by gradually loosening up the moving components of the subwoofer, such as the cone, spider, and surround

What's In the Box

• 1 subwoofer
• 6 Phillips stainless steel, 4.8 mm x 50 mm (10 gauge x 2 in.) mounting screws
• Mounting template
• Grille (Classic models only)
• 1 tinned LED connection cable (6 m) (Sports models only)
• Hex key (Sports models only)

Tools Needed

• Electric drill
• Drill bit (size varies based on surface material)
• Phillips screwdriver
• Wire strippers
• Crimping tool
• Electrical tape
• Appropriate saw or utility knife to cut surface material
• Suitable gauge speaker wire for the length required
NOTE: For customized installations, additional tools and materials may be needed.

Mounting Considerations

Selecting the correct mounting location is critical to optimize the performance of the audio system. Fusion™ subwoofer is designed to perform in the widest possible range of mounting locations, but the more you plan the installation, the better the subwoofer's sound will be.
• The audio system must be turned off before making any connections. Failure to do so could result in permanent damage to the audio system.
• You should protect all terminals and connections from grounding and from each other. Failure to do so could result in permanent damage to the audio system and voids the product warranty.
• You should protect the wires from sharp objects and always use rubber grommets when wiring through panels.
• The mounting location must avoid potential obstacles, such as fuel and hydraulic lines and wiring.
• The mounting location must provide sufficient clearance for the mounting depth of the subwoofer as specified in the side view drawings and the specifications.
• When possible, the area behind each subwoofer should be enclosed.
• To avoid interference with a magnetic compass, the subwoofer should not be installed closer to a compass than the compass-safe distance value listed in the product specifications.
• You should select a flat mounting surface for the best seal.
• For better bass performance, the subwoofer should be mounted in an area that provides just enough room behind the subwoofer. Too small an area restricts bass, and too large an area compromises bass performance. Placing a subwoofer close to an open area produces the least bass.
• When a subwoofer is not exposed to the outside environment, a better bass performance can be achieved using an enclosure that has a ported design. See the optimum enclosure design recommendations. Those recommendations specify volume only, and for the ported option, an optimum port size and length are also provided.
• If you intend to mount the subwoofer outside the boat, follow these considerations.
◦ When mounted correctly, the subwoofer is rated IP65 for
protection in the harsh marine environment from the front of the subwoofer. Water exposure and damage to the rear of the subwoofer voids the warranty.
◦ The subwoofer must be mounted in a location well above
the waterline, where it is not submerged.
◦ The subwoofer must be mounted in a location where it
cannot be damaged by docks, pilings, or other pieces of equipment.
◦ The subwoofer should be mounted in a sealed enclosure,
especially if it is exposed to wash down. A port or vent may allow water to collect in the enclosure and damage the subwoofer.

Mounting the Subwoofer

Before mounting the subwoofer, you must choose a location where there is enough clearance behind the mounting surface. Refer to the side view drawing and the specifications for clearance information.
Before mounting the subwoofer, you must choose a location following the mounting considerations.
If you are replacing a Fusion MS-SW10 10" subwoofer with the Signature Series Classic model 10" subwoofer, see Replacing a Fusion MS-SW10 10" Subwoofer.
Route the wires from the source to the mounting location,
1
away from sources of electrical interference.
2
Trim the template and make sure it fits in the selected
2
location. Orient the template with the Fusion logo at the bottom of the
3
template. Secure the template to the selected location.
4
Using a drill bit appropriate for the mounting surface, drill a
5
hole inside the dashed line on the template to prepare the mounting surface for cutting.
Using a jigsaw or rotary tool, cut the mounting surface along
6
the inside of the line on the template. Place the subwoofer in the cutout to test the fit.
7
If necessary, use a file and sandpaper to refine the size of
8
the cutout. After the subwoofer fits correctly in the cutout, ensure the
9
mounting holes on the subwoofer line up with the pilot holes on the template.
If the mounting holes do not line up, mark the new hole
10
locations. Using an appropriately sized drill bit for the mounting surface
11
and screw type, drill the holes. Remove the template from the mounting surface.
12
Connect the subwoofer wires while observing polarity.
13
For more information on wiring polarity, see Subwoofer Sound Optimization
If necessary, connect the LED wires to the Sports model
14
subwoofer (see Sports Model LED Wiring). Place the subwoofer in the cutout.
15
Secure the subwoofer to the mounting surface using the
16
included screws. NOTE: Do not over tighten the screws, especially if the
mounting surface is not flat.
For the Classic model subwoofer, you should attach the grille to the front (see Attaching the grille to the Classic Model Subwoofer).
Replacing a Fusion MS-SW10 10" Subwoofer
You can replace a Fusion MS-SW10 10" subwoofer with the Signature Series Classic model 10" subwoofer. You do not need to cut or drill new holes.
Remove the MS-SW10 from the mounting surface.
1
Remove each oblong washer from the front of the subwoofer.
2
Turn each washer À so the hole is oriented toward the center
3
of the subwoofer. Replace each washer.
4
Continue mounting the subwoofer, starting at step 13 in
5
Mounting the Subwoofer.

Sports Model LED Wiring

Connecting the LED Wires to the Sports Model Subwoofer
NOTE: This feature is available only on the Sports model subwoofer.
You can control the color of the LEDs by the polarity of the LED wires.
Using the hex key, loosen the screws on the wiring terminals
1
on the back of the subwoofer. Connect the black and red wires to the terminal according to
2
the preferred LED color.
Blue LED Black to negative (-)
Red to positive (+)
White LED Black to positive (+)
Red to negative (-)
Using the hex key, tighten the screws on the wiring terminals.
3
Connecting the Sports Model Subwoofer LED Wires to Power
NOTE: This feature is available only on the Sports model subwoofer.
All 12 Vdc wiring to the LEDs must be fused at the power-source end of your cable using a 3 A fuse. The red power (+) wire should be connected to a 12 Vdc source through an isolator switch or circuit breaker to turn the LEDs on and off. You can use the same isolator or circuit breaker controlling the supply to your stereo, which allows you to turn the LEDs and the stereo on and off at the same time.
If it is necessary to extend the red and black wires, you should use 20 AWG (0.5 mm2) or thicker wire.
Route the red power (+) and black ground (-) wires to the
1
battery and subwoofer. Connect the black wire to the negative (-) battery terminal.
2
Connect the red wire to the positive (+) battery terminal
3
through a 3 A fuse and isolator switch or circuit breaker.

Attaching the grille to the Classic Model Subwoofer

NOTE: This feature is available only on the Classic model
subwoofer.
With the subwoofer mounted, hold the grille with the Fusion
1
logo at the bottom, at the 6 o'clock position. Turn the grille counter-clockwise about 10°, so the Fusion
2
logo is at the 5 o'clock position. Place the grille on the rim of the subwoofer.
3
Twist the grille clockwise to secure it.
4

Subwoofer Sound Optimization

While installing the subwoofer, you can ensure the sound from the subwoofer is optimized by running the subwoofer out of phase. You can switch the positive and negative wires on the subwoofer to run them out of phase.
Running the subwoofer out of phase from the speakers allows you to hear if the perception of bass is more from the location of
3
the subwoofer or speakers. If running the subwoofer out of phase gives a better perception that the bass is from the speakers’ location, the out-of-phase wiring is correct for your system.
You can run the subwoofer out of phase by temporarily mounting it to the mounting surface by using only three of the mounting screws. Depending on the outcome of the test, the remaining screws can be fastened or the subwoofer can be removed to correct the wiring polarity.

Additional Information

True-Marine™ Products

True-Marine products are subjected to rigorous environmental testing under harsh marine conditions to surpass industry guidelines for marine products.
Any product that bears the True-Marine stamp of assurance has been designed for simplicity of use and combines the most advanced marine technologies to deliver an industry leading entertainment experience. All True-Marine products are supported by the Fusion 3-year worldwide limited consumer warranty. You can be assured Fusion stands by its products and takes pride in delivering True-Marine quality products for your vessel.

Optional LED Voltage Regulator

You can use an LED voltage regulator (optional accessory SG­VREGLED) to regulate the battery voltage supply to the LED lights. You can use the voltage regulator if you notice the levels of brightness changing when you are running your engine, charging, or using battery power only. The voltage regulator can power the LEDs on up to ten Signature Series speakers or subwoofers; for example four pairs of speakers and two subwoofers.

Registering Your Signature Series

Help us better support you by completing our online registration today.
• Go to www.fusionentertainment.com .
• Keep the original sales receipt, or a photocopy, in a safe place.

Dimension Drawings

Side View
Sports Model Front View
À Á
Classic Model Back View
À Á
275 mm (10.83 in.) 247 mm (9.72 in.)
275 mm (10.83 in.) 247 mm (9.72 in.)

Cleaning the Subwoofer

NOTICE
Do not use harsh or solvent-based cleaners on the subwoofer. Using such cleaners may damage the product and void the warranty.
When mounted correctly, this subwoofer is rated IP65 for protection in the harsh marine environment from the front of the subwoofer. The subwoofer is not designed to withstand high pressure water spray, which may occur when you wash down your vessel. Failure to carefully spray-clean the vessel may damage the product and void the warranty.
À Á
A Sports model subwoofer is shown, but the dimensions are the same for the Classic model.
4
130 mm (5.12 in.) 220 mm (8.66 in.)
Clean all salt water and salt residue from the grill with a damp
1
cloth soaked in fresh water. Use a mild detergent to remove a heavy buildup of salt or
2
stains.

Troubleshooting

Before you contact your Fusion dealer or service center, you should perform a few simple troubleshooting steps to help diagnose the problem.
If the Fusion subwoofer has been installed by a professional installation company, you should contact the company so the technicians can assess the problem and advise you about possible solutions.

There is no sound coming from the subwoofer

• Verify that all connections are connected correctly to the proper terminals.

The system lacks bass

• Verify that the subwoofer is attached firmly to the mounting surface.

The audio is distorted

• Verify that the panels surrounding the subwoofer on the vessel are not rattling.
• Verify that the amplifier is connected to the subwoofer terminals correctly.
• If the subwoofer is connected to an amplifier, verify that the input level of the amplifier is matched to the output level of the stereo.
For more information, see the manual for the amplifier.

The LED lights will not turn on

• Verify that all wiring connections are correct and tight.

The LEDs pulse with the bass notes of the music

• Install a Fusion LED voltage regulator (SG-VREGLED).

Specifications

Max. power (Watts) 450 W RMS power (Watts) 250 W Efficiency (1 W/1 m) 88 dB Frequency response (+ 3 dB) From 30 Hz to 2 kHz Min. mounting depth (clearance) 130 mm (5.125 in.) Mounting diameter (clearance) 223 mm (8.78 in.) Impedance 4 ohms Compass-safe distance* 520 cm (204.724 in.) LED supply voltage (Sports model
only) LED load current at 14.4 Vdc (Sports
model only) Operating temperature range From 0 to 50°C (from 32 to
Storage temperature range From -20 to 70°C (from -4 to
Water and dust rating IEC 60529 IP65
* This information is provided in accordance with the IEC Standard 60945. For more information, see below.

Subwoofer Compass-Safe Distance

All speakers and subwoofers contain magnets which are likely to cause interference with instruments on your boat. The size of the magnet used in the subwoofer affects how much interference the subwoofer may cause.
Interference can cause deviations and variations in the readings of sensitive navigational equipment, such as magnetic compasses. These deviations can cause inaccuracies or offsets in the readings, but will not harm the equipment. To alleviate the deviations, adjust the compass for the deviation following the manufacturer's instructions or move the subwoofer away from the navigational equipment. After moving a source of interference, you may need to recalibrate the compass.
To avoid deviations to navigational equipment, position the subwoofer so it is separated from the navigational equipment by at least the distance listed in the table below.
From 10.8 to 16 Vdc
150 mA
122°F)
158°F)
Direction from Subwoofer 10" Subwoofer
À Á Â Ã Ä Å
302 cm (9.9 ft.) 295 cm (9.7 ft.) 513 cm (16.8 ft.) 277 cm (9.1 ft.) 295 cm (9.7 ft.) 488 cm (16.0 ft.)

Amplifier Power Rating Recommendations

6.5" Speakers 30 to 90 W RMS, playing music
7.7" Speakers 25 to 120 W RMS, playing music 10" Subwoofer 50 to 300 W RMS, playing music

Optimum Enclosure Recommendations

Sealed enclosure volume* 17.2 L (0.6 ft.3) Ported (vented) enclosure volume** 45 L (1.6 ft.)3) Port diameter 104 mm (4.0 in.) Port length 265 mm (10.45 in.)
* Fully filled with absorption material. ** Lined with absorption material.
5
Instructions d'installation du caisson
de basse Signature Series

Informations importantes relatives à la sécurité

AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces avertissements et de ces mises en garde est susceptible de provoquer des blessures, d'endommager le bateau ou de dégrader les performances du produit.
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit.
Cet appareil doit être installé conformément à ces instructions. Déconnectez l'alimentation du bateau avant de commencer à
installer ce produit.
ATTENTION
Les systèmes audio peuvent produire des niveaux de pression acoustique de plus de 135 dB. L'exposition prolongée à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut entraîner une perte d'audition irréversible. Le volume est généralement trop élevé si vous ne parvenez pas à entendre les personnes qui parlent autour de vous. Limitez le temps d'écoute durant lequel le volume est élevé. Si vos oreilles sifflent ou si vous entendez des sons étouffés, arrêtez l'écoute et faites contrôler votre audition.
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez, coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Pour des performances optimales, il est vivement recommandé de confier l'installation du système audio à un professionnel.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de commencer l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant l'installation, rendez-vous sur le site
www.fusionentertainment.com pour obtenir de l'aide sur le
produit. A la fin de l'installation du caisson de basse, faites-le fonctionner
à un volume d'écoute faible et augmentez le son progressivement lors des premières heures d'utilisation. Ainsi, vous améliorerez le son global en assouplissant progressivement les composants amovibles du caisson de basses, comme le cône, le spider et la membrane.

Contenu de l'emballage

• 1 caisson de basse
• 6 vis de montage cruciformes en acier inoxydable, 4,8 mm x 50 mm (calibre 10 x 2 po)
• Modèle de montage
• Grille (modèles classiques uniquement)
• 1 câble étamé de connexion pour voyants LED (6 m) (modèles sports uniquement)
• Clé Allen (modèles sports uniquement)

Outils requis

• Perceuse électrique
• Foret (la taille varie en fonction du matériel de la surface de montage)
• Tournevis cruciforme
• Dénude-fil
• Outil pour sertir
• Ruban isolant
• Scie appropriée ou couteau à lame rétractable pour découper le matériel de la surface de montage
• Un calibre de câble correct doit être utilisé pour la longueur requise
REMARQUE : pour des installations sur mesure, des outils et du matériel supplémentaires peuvent être nécessaires.

Considérations relatives au montage

Les performances du système audio reposent sur le choix d'un emplacement d'installation approprié. Si le caisson de basse Fusion est conçu pour fonctionner à peu près partout, la qualité de son son dépend de la manière dont vous allez étudier son installation.
• Le système audio doit être éteint avant de procéder à tout branchement. Dans le cas contraire, le système audio pourrait être endommagé de manière irréversible.
• Protégez toutes les bornes et connexions contre les risques de court-circuit et isolez-les les unes des autres. Dans le cas contraire, le système audio pourrait être endommagé de manière irréversible et la garantie annulée.
• Il est conseillé de protéger les fils du caisson de basse contre tout objet tranchant et de toujours utiliser des passe-câbles lorsque vous faites passer les fils dans des tableaux.
• L'emplacement de montage doit éviter tout obstacle potentiel, comme des flexibles hydrauliques ou des câbles.
• L'emplacement de montage doit fournir suffisamment d'espace pour la profondeur de montage du caisson de basse, conformément aux croquis de la vue latérale et aux caractéristiques.
• Dans la mesure du possible, la zone à l'arrière de chaque caisson de basse doit être fermée.
• Pour éviter toute interférence avec un compas magnétique, le caisson de basse doit être installé à la distance de sécurité au compas indiquée dans les caractéristiques techniques du produit.
• Choisissez une surface de montage plate pour une meilleure étanchéité.
• Pour de meilleures basses, installez chaque caisson de basse dans une zone pourvue d'un espace suffisant à l'arrière. Si la zone est trop petite, les basses sont moins fortes. En revanche, la zone ne doit pas être trop grande au risque de compromettre les performances des basses. Le fait de placer un caisson de basse à proximité d'une zone ouverte diminue les basses.
• Lorsqu'un caisson de basse n'est pas au contact de l'environnement extérieur, les performances des basses peuvent être améliorées à l'aide d'une enceinte réflexe. Consultez les recommandations à suivre pour obtenir une configuration avec enceinte réflexe idéale. Ces recommandations indiquent le volume, et pour l'option avec enceinte réflexe, la taille et la longueur optimales de l'enceinte sont également précisées.
• Si vous envisagez d'installer le caisson de basse à l'extérieur du bateau, suivez ces recommandations.
◦ Quand il est installé correctement, ce caisson de basse
offre en façade un indice de protection IP65 contre les aléas de l'environnement marin. Tout contact avec l'eau et tout endommagement à l'arrière du caisson de basse entraîne l'annulation de la garantie.
◦ Le caisson de basse doit être monté à un emplacement
où il ne risque pas d'être immergé, bien au-dessus de la ligne de flottaison.
◦ Le caisson de basse doit être installé à un emplacement
éloigné des quais et autres équipements.
6
◦ Le caisson de basse doit être installé dans un caisson
clos, surtout s'il est exposé aux projections d'eau. De l'eau peut en effet passer dans le boîtier et endommager le caisson de basse.

Installation du caisson de basse

Avant d'installer le caisson de basse, choisissez un emplacement avec suffisamment d'espace à l'arrière de la surface de montage. Reportez-vous aux croquis de la vue latérale et aux caractéristiques pour obtenir des informations sur l'espace à respecter.
Avant d'installer le caisson de basse, vous devez choisir un emplacement adapté, en suivant les recommandations suivantes.
Si vous remplacez un caisson de basse Fusion MS-SW10 10’’ par un caisson de basse Signature Series, modèle classique de 10’’, reportez-vous à la section Remplacement d'un caisson de basse Fusion MS-SW10 10’’.
Acheminez les fils de la source vers l'emplacement de
1
montage, en les éloignant des sources d'interférences électroniques.
Découpez le modèle et assurez-vous que le caisson de
2
basse s'adapte à l'emplacement choisi. Orientez le modèle de façon à ce que le logo Fusion soit
3
dirigé vers le bas du modèle. Fixez le modèle sur l'emplacement choisi.
4
A l'aide d'un foret adapté à la surface de montage, percez un
5
trou à l'intérieur de la ligne pointillée dessinée sur le modèle pour préparer la surface de montage à la découpe.
A l'aide d'une scie sauteuse ou d'une foreuse rotative,
6
découpez la surface de montage le long de la ligne du modèle.
Placez le caisson de basse dans la découpe pour vérifier
7
l'ajustement. Au besoin, utilisez une lime et du papier de verre pour affiner
8
le contour de la découpe. Lorsque le caisson de basse est bien ajusté au contour,
9
assurez-vous que les trous de montage sur le caisson de basse s'alignent sur les trous d'implantation du modèle.
Si les trous de montage ne sont pas alignés, repérez les
10
nouveaux emplacements des trous. Percez les trous à l'aide d'un foret de taille adaptée à la
11
surface de montage et au type de vis. Retirez le modèle de la surface de montage.
12
Connectez les fils du caisson de basse en respectant bien la
13
polarité. Pour plus d'informations sur la polarité des fils, reportez-vous
à la section Optimisation du son du caisson de basse. Si besoin, connectez les fils des voyants LED au caisson de
14
basse, modèle sports (voir la section Câblage des voyants LED du caisson de basse, modèle sports).
Placez le caisson de basse dans la découpe.
15
Fixez le caisson de basse à la surface de montage à l'aide
16
des vis fournies.
REMARQUE : ne serrez pas les vis outre mesure, surtout si la surface de montage n'est pas plate.
Pour le caisson de basse du modèle classique, fixez la grille à la façade (voir la section Fixation de la grille sur le caisson de basse, modèle classique).
Remplacement d'un caisson de basse Fusion MS-SW10 10’’
Vous pouvez remplacer un caisson de basse Fusion MS-SW10 10’’ par un caisson de basse Signature Series, modèle classique de 10’’. Ce remplacement ne nécessite aucun trou supplémentaire.
Retirez le MS-SW10 de la surface de montage.
1
Retirez chaque rondelle rectangulaire de la façade du
2
caisson de basse. Tournez chaque rondelle À de sorte que le trou soit orienté
3
face au centre du caisson de basse. Remplacez chaque rondelle.
4
Continuez l'installation du caisson de basse, en commençant
5
par l'étape 13 Installation du caisson de basse.

Câblage des voyants LED du caisson de basse, modèle sports

Connexion des fils des voyants LED au caisson de basse, modèle sports
REMARQUE : cette fonction est uniquement disponible sur le caisson de basse modèle sports.
Vous pouvez contrôler la couleur des voyants LED en jouant sur la polarité des fils des voyants LED.
Avec la clé Allen, desserrez les vis présentes sur les bornes
1
du câblage à l'arrière du caisson de basse. Connectez les fils noir et rouge à la borne en fonction de la
2
couleur de voyant LED que vous préférez.
LED bleu Noir vers borne négative (-)
Rouge vers borne positive (+)
LED blanc Noir vers borne positive (+)
Rouge vers borne négative (-)
Avec la clé Allen, serrez les vis situées sur les bornes du
3
câblage.
Connexion des fils des voyants LED à l'alimentation sur le caisson de basse, modèle sports
REMARQUE : cette fonction est uniquement disponible sur le caisson de basse modèle sports.
Pour tout le câblage 12 V c.c. des voyants LED, un fusible de 3 A doit être posé à l'extrémité de la source d'alimentation de votre câble. Le fil d'alimentation rouge (+) doit être connecté à une source 12 V c.c. à l'aide d'un sectionneur ou d'un disjoncteur afin d'allumer et éteindre les voyants LED. Vous pouvez utiliser le même sectionneur ou disjoncteur que vous utilisez pour alimenter votre chaîne stéréo, ce qui vous permet d'allumer et d'éteindre les voyants LED et la chaîne stéréo en même temps.
Si les fils rouge et noir fournis sont trop courts, vous pouvez les rallonger à l'aide d'un câble de 0,5 mm2 (20 AWG) ou supérieur.
Acheminez les fils d'alimentation rouge (+) et de mise à la
1
terre noir (-) vers la batterie et le caisson de basse.
7
Connectez le fil noir à la borne négative (-) de la batterie.
2
Connectez le fil rouge à la borne positive (+) de la batterie à
3
l'aide d'un fusible de 3 A et d'un sectionneur ou d'un disjoncteur.

Fixation de la grille sur le caisson de basse, modèle classique

REMARQUE : cette fonction est uniquement disponible sur le
caisson de basse modèle classique.
Une fois le caisson de basse monté, tenez la grille en
1
orientant le logo Fusion vers le bas ou à une position de 6 heures.
Tournez la grille dans le sens inverse des aiguilles d'une
2
montre et à environ 10 °, afin que le logo Fusion soit à une position de 5 heures.
Placez la grille sur le rebord du caisson de basse.
3
Tournez la grille dans le sens des aiguilles d'une montre pour
4
la bloquer.

Optimisation du son du caisson de basse

Lors de l'installation du caisson de basse, vous pouvez vous assurer que le son du caisson de basse est optimal en le faisant fonctionner en opposition de phase. Vous pouvez échanger les fils positif et négatif du caisson de basse afin de le faire fonctionner en opposition de phase.
Quand le caisson de basse fonctionne en opposition de phase à partir des haut-parleurs, vous entendez si les basses semblent plus fortes au niveau de l'emplacement du caisson de basse ou celui des haut-parleurs. Si en fonctionnant en opposition de phase, les basses sont plus perceptibles au niveau de l'emplacement des haut-parleurs, cela signifie que le câblage en opposition de phase convient à votre système.
Vous pouvez faire fonctionner le caisson de basse en opposition de phase en l'installant de façon temporaire sur la surface de montage à l'aide de trois vis de montage seulement. En fonction du résultat du test, vous pouvez fixer les vis restantes ou retirer le caisson de basse de manière à corriger la polarité du câblage.
• Rendez-vous sur le site www.fusionentertainment.com .
• Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une photocopie.

Croquis sur les dimensions

Vue latérale
À Á
L'illustration du caisson de basse présente le modèle sports mais les dimensions sont identiques à celles du modèle classique.
Vue de face du modèle sports
130 mm (5,12 po) 220 mm (8,66 po)

Informations supplémentaires

Produits True-Marine

Les produits True-Marine sont soumis à des essais d'environnement rigoureux lors de conditions maritimes difficiles afin de dépasser les recommandations du secteur.
Un produit portant la certification True-Marine a été conçu dans une optique d'ergonomie et fédère les technologies pour la mer les plus poussées afin de proposer une expérience ludique hors norme. Tous les produits True-Marine sont fournis avec la garantie limitée de trois ans Fusion pour les produits grand public. Ayez confiance en la renommée des produits Fusion. Leur fabricant met un point d'honneur à fournir des produits True-Marine de qualité pour votre embarcation.

Régulateur de tension pour voyants LED en option

Vous pouvez utiliser un régulateur de tension pour voyants LED (accessoire en option appelé « SG-VREGLED ») afin de réguler la tension de la batterie émise pour les voyants LED. Vous pouvez utiliser le régulateur de tension si vous remarquez un changement de luminosité lors du fonctionnement du moteur, de la recharge, ou de l'utilisation de la batterie seule. Le régulateur de tension peut alimenter les voyants LED de dix haut-parleurs ou caissons de basses Signature Series maximum ; quatre paires de haut-parleurs et deux caissons de basses, par exemple.

Enregistrement de votre Signature Series

Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui notre formulaire d'enregistrement en ligne.
À Á
Vue arrière du modèle classique
À Á
275 mm (10,83 po) 247 mm (9,72 po)
275 mm (10,83 po) 247 mm (9,72 po)
8

Nettoyage du caisson de basse

AVIS
N'utilisez aucun produit nettoyant abrasif ni à base de solvant sur le caisson de basse. L'utilisation de ce type de produit risque d'endommager l'appareil et d'annuler la garantie.
Quand il est installé correctement, ce caisson de basse offre en façade un indice de protection IP65 contre les aléas de l'environnement marin. Le caisson de basse n'est pas conçu pour résister à des jets d'eau puissants, comme lorsque vous lavez votre bateau au jet. Si vous ne faites pas attention au moment de laver votre bateau au jet, vous risquez d'endommager le produit et d'annuler la garantie.
Nettoyez l'eau salée et les résidus de sel de la grille du
1
caisson de basse à l'aide d'un chiffon humidifié avec de l'eau douce.
Utilisez un détergent doux pour ôter l'accumulation de sel ou
2
les taches.

Dépannage

Avant de contacter votre revendeur ou centre de services Fusion, suivez quelques étapes simples de dépannage afin de diagnostiquer le problème qui vous concerne par vous-même.
Si le caisson de basse Fusion a été installé par une entreprise d'installation, prenez contact avec cette entreprise afin que les techniciens puissent localiser le problème et vous conseiller sur d'éventuelles solutions.

Aucun son ne sort du caisson de basse

• Vérifiez que toutes les connexions des bornes sont correctes.

Les basses du système sont faibles

• Vérifiez que le caisson de basse est bien fixé à la surface de montage.

Le son est déformé

• Vérifiez que les tableaux disposés autour du caisson de basse du bateau ne s'entrechoquent pas.
• Vérifiez que la connexion entre l'ampli et les bornes du caisson de basse est correcte.
• Si le caisson de basse est connecté à un ampli, vérifiez que le niveau d'entrée de l'ampli correspond bien au niveau de sortie de la chaîne stéréo.
Pour plus d'informations, consultez le manuel de l'ampli.

Les voyants LED ne s'allument pas

• Veillez à ce que toutes les connexions de câbles soient correctes et bien serrées.

Les voyants LED battent au rythme des notes de basse de la musique

• Installez un régulateur de tension pour voyants LED Fusion (SG-VREGLED).

Caractéristiques techniques

Puissance max. (watts) 450 W Puissance RMS (watts) 250 W Efficacité (1 W/1 m) 88 dB Réponse de fréquence (+ 3 dB) De 30 Hz à 2 kHz Profondeur de montage minimale
(dégagement) Diamètre de montage (dégagement) 223 mm (8,78 po) Impédance 4 ohms Distance de sécurité du compas* 520 cm (204,724 po) Tension d'alimentation pour voyants
LED (modèle sports uniquement)
130 mm (5,125 po)
De 10,8 à 16 V c.c.
Courant de charge des voyants LED à 14,4 V c.c. (modèle sports uniquement)
Plage de températures de fonctionnement
Plage de températures de stockage De -20 à 70°C (de -4 à 158°F) Degré de résistance à l'eau et à la
poussière
150 mA
De 0 à 50 °C (de 32 à 122 °F)
IEC 60529 IP65
* Cette information est fournie conformément à la norme IEC
60945. Pour plus d'informations, voir ci-dessous.

Distance de sécurité au compas du caisson de basse

Tous les haut-parleurs et les caissons de basse contiennent des aimants susceptibles d'engendrer des interférences avec les autres instruments du bateau. La taille de l'aimant utilisé dans le caisson de basse joue sur le degré d'intensité de l'interférence qu'il peut entraîner.
Les interférences peuvent provoquer des écarts et des inexactitudes dans les lectures fournies par les équipements de navigation sensibles, comme les compas magnétiques. Ces écarts peuvent entraîner des lectures inexactes ou décalées sans avoir de conséquences néfastes sur les équipements en question. Pour réduire ces écarts, ajustez le compas en prenant compte de la valeur de décalage, conformément aux instructions du fabricant, ou éloignez le caisson de basse de l'équipement de navigation. Quand vous déplacez une source d'interférence, vous devrez peut-être procéder au réétalonnage du compas.
Pour éviter les écarts dans votre équipement de navigation, éloignez le caisson de basse en respectant les distances minimum répertoriées dans le tableau ci-dessous.
Direction depuis le caisson de basse Caisson de basses 10’’
À Á Â Ã Ä Å
302 cm (9,9 pi) 295 cm (9,7 pi) 513 cm (16,8 pi) 277 cm (9,1 pi) 295 cm (9,7 pi) 488 cm (16,0 pi)
9

Recommandations relatives à la puissance nominale de l'ampli

Haut-parleurs 6,5’’ De 30 à 90 W RMS, lecture de
Haut-parleurs 7,7’’ De 25 à 120 W RMS, lecture de
Caisson de basses 10’’ De 50 à 300 W RMS, lecture de
musique
musique
musique

Recommandations en cas d'utilisation d'une enceinte antirésonnante

Volume du caisson clos* 17,2 L (0,6 pi3) Volume de l'enceinte réflexe** 45 L (1,6 pi3) Diamètre du réflex 104 mm (4,0 po) Longueur du réflex 265 mm (10,45 po)
* Entièrement comblé avec du matériel d'absorption. ** Doublé avec le matériel d'absorption.
10
Subwoofer Signature Series Istruzioni
di installazione

Informazioni importanti sulla sicurezza

ATTENZIONE
La mancata osservanza delle seguenti avvertenze e avvisi potrebbe causare lesioni personali, danni all'imbarcazione o scarse prestazioni del prodotto.
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare la guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto inclusa nella confezione.
Questo dispositivo deve essere installato attenendosi alle seguenti istruzioni.
Scollegare l'alimentazione dell'imbarcazione prima di installare il prodotto.
AVVISO
I sistemi audio possono produrre livelli di pressione audio superiori a 135 dB. L'esposizione costante a livelli di pressione audio superiori a 100 dB può causare perdita di udito permanente. Generalmente il volume è troppo alto se non si riescono a sentire le persone che parlano. Limitare la quantità di tempo in cui si utilizza il volume alto. Se si avvertono fischi alle orecchie o suoni ovattati, interrompere l'ascolto e far controllare l'udito.
Durante le operazioni di foratura, taglio o carteggiatura, indossare degli occhiali protettivi, una maschera antipolvere e un'adeguata protezione per l'udito.
AVVERTENZA
Prima di effettuare fori o tagli verificare l'eventuale presenza di oggetti nel lato opposto della superficie da tagliare.
Per prestazioni ottimali, è consigliata l'installazione del sistema audio da parte di un tecnico specializzato.
Leggere tutte le istruzioni di installazione prima di iniziare l'installazione. In caso di difficoltà durante l'installazione, visitare il sito Web www.fusionentertainment.com per assistenza relativa ai prodotti.
Dopo aver installato il subwoofer, impostare un volume medio­basso per le prime ore di utilizzo. Ciò consente di migliorare l'audio complessivo allentando gradualmente i componenti mobili del subwoofer, ad esempio il cono, il ragno e il sorround.

Contenuto della confezione

• 1 subwoofer
• 6 viti di montaggio Phillips in acciaio inossidabile 4,8 mm x 50 mm (10 poll. x 2 poll.)
• Dima per il montaggio
• Griglia (solo modelli Classico)
• 1 cavo stagnato per il collegamento dei LED (6 m) (solo modelli Sport)
• Chiave esagonale (solo modelli Sport)

Strumenti necessari per l'installazione

• Trapano elettrico
• Punta da trapano (la dimensione varia in base al materiale della superficie)
• Cacciavite Phillips
• Spelacavi
• Crimpatrice
• Nastro isolante
• Sega o taglierino per tagliare il materiale della superficie
• Sezione cavi dell'altoparlante adatta alla lunghezza richiesta
NOTA: per le installazioni personalizzate, potrebbero essere necessari altri strumenti e materiali.

Informazioni sull'installazione

Selezionare la posizione di installazione corretta è fondamentale per ottimizzare le prestazioni del sistema audio. Il subwoofer Fusion è progettato per funzionare nella gamma più ampia possibile di posizioni di installazione, tuttavia maggiore sarà la pianificazione dell'installazione, migliore sarà la qualità dell'audio emesso dal subwoofer.
• Il sistema audio deve essere spento prima di effettuare qualsiasi collegamento. In caso contrario potrebbero verificarsi danni permanenti al sistema audio.
• Proteggere tutti i terminali e le connessioni da incagliamenti. In caso contrario potrebbero verificarsi danni permanenti al sistema audio che invalideranno la garanzia del prodotto.
• Proteggere i cavi del subwoofer da oggetti acuminati e utilizzare sempre occhielli di gomma per i cablaggi nei pannelli.
• La posizione di installazione deve evitare potenziali ostacoli, ad esempio carburante, tubi idraulici e cavi.
• La posizione di installazione deve fornire ingombro sufficiente alla profondità di installazione del subwoofer, come indicato nei disegni e nelle specifiche del prodotto.
• Laddove possibile, l'area dietro a ciascun subwoofer deve essere racchiusa.
• Per evitare interferenze con una bussola magnetica, installare il subwoofer rispettando la distanza di sicurezza dalla bussola indicata nelle specifiche del prodotto.
• Selezionare una superficie di installazione piatta per sigillare in modo ottimale.
• Per prestazioni ottimali dei bassi, installare il subwoofer in un'area che prevede spazio sufficiente dietro il subwoofer. Un'area troppo ridotta limita i bassi e un'area troppo vasta compromette le prestazioni dei bassi. Posizione un subwoofer vicino a un'area aperta produce bassi più attenuati.
• Se un subwoofer non viene esposto all'ambiente esterno, è possibile ottenere migliori prestazioni dei bassi utilizzando un involucro dotato di porte. Visualizzare le note per la protezione ottimale. Tali note specificano esclusivamente il volume e, per l'opzione con porte, viene fornita la dimensione e la lunghezza ottimale delle porte.
• Se si decide di installare il subwoofer al di fuori dell'imbarcazione, osservare quanto segue.
◦ Se montato correttamente, il subwoofer ha un grado di
protezione IP65 per l'impiego in ambienti marini difficili. L'esposizione all'acqua e i danni alla parte posteriore del subwoofer invalidano la garanzia.
◦ Il subwoofer deve essere installato in una posizione
nettamente sopra la superficie dell'acqua, in modo tale che non venga sommerso.
◦ Installare il subwoofer in una posizione che eviti danni
causati da banchine, piloni o altre attrezzature.
◦ Ciò include l'installazione in un involucro sigillato,
specialmente se lavabile. Una porta o una presa d'aria potrebbero consentire all'acqua di penetrare nell'involucro e danneggiare il subwoofer.

Installazione del subwoofer

Prima di installare il subwoofer, scegliere una posizione con sufficiente ingombro dietro la superficie di installazione. Per informazioni sull'ingombro e sulle specifiche consultare i disegni della parte laterale.
Prima di installare il subwoofer, scegliere una posizione seguendo le linee guida precedenti.
11
Loading...
+ 23 hidden pages