Fusion RDF-S920 User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РАДАР-ДЕТЕКТОР
RDF-S920
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности и предосторожности........................................................................... 4
Комплектация ........................................................................................................................ 5
Устройство прибора .............................................................................................................. 6
Установка прибора ................................................................................................................ 6
Основные операции .............................................................................................................. 7
Возможные неисправности ................................................................................................. 8
Технические характеристики ................................................................................................ 8
Уважаемый покупатель!
Полевые испытания показали высокую эффективность прибора – например, радар-детектор предупредит вас о приближении к комплексу «СТРЕЛКА СТ/М» на дистанции до 2,2 км! Средняя, рабочая дальность обнаружения со­ставляе т более 1 км.
Кроме того, сохранены и улучшены с тандартные функции детектор ов старых поколений. В конструкции прибора используются собственные разработки специалистов FUSION. Мы рады предложить вам
изделия, разраб отанные и изготовленные с высокими требов аниями к качеству, функциональности и диз айну.
Руководство пользователя изделия предназначено для обе спечения удобной и безопасной эксплуатации прибора. Пожалуйст а, прочитайте руководство перед нача лом использования прибора, обращ ая особое внимание на раздел «Меры безопаснос ти и предосторожности», и сохраните его для обращения к нему в дальнейшем. Если прибор пе­рейдет к другому хозяину, передайте руководс тво вместе с прибором.
2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДИСЛОВИЕ
Качество работы, а именно дальность и стабильность обнаружения радарных измерителей скорости при от­сутствии большого числа ложных срабатываний, на­прямую зависит не только от технического наполнения описываемых приборов, но и от соблюдения рекомен­дованных условий эксплуатации.
Настойчиво рекомендуем произвести монтаж радар детектора в автомобиле, воспользовавшись услугами профессиональных установщиков оборудования.
В любом случае с ледует учесть: неудовлетворительна я на Ваш взгляд работа детектор а
чаще всего не является проявлением его неисправно­сти. Прежде чем обращаться с претензией в сервис ре­комендуем убедиться в соблюдении подходящих ус ло­вий эксплуатации и учесть ряд особенностей работы радар детект ора, описанных ниже:
Для оптимального приёма радиоволн необходима
прямая видимость (отсутствие препятствий) между источником излучения (радаром - измерителя ско­рости) и приёмником (радар-детектором).
Решение: Радар-детектор следует ориентировать при работе горизонтально или близко к горизонтальному положению и «по направлению» д вижения. Ось сектора обнаружения проходит перпендикулярно передней стенке детектора. В инструкции это место обозначено, как антенна. Никакие предметы, в том числе, щётки стеклоочистителя, фуры и т.п. не должны находиться «между радар -детектором и радаром».
Некоторые виды тонировки стекла снижают эффек-
тивность радар-детектора. Так называемые атер­мальные стёкла, стёкла со встроенным обогревом и т.п. могут блокировать прохождение сигнала радара внутрь автомобиля и, вследствие этого – несрабаты­вание радар-детек тора.
Решение: найдите или узнайте у специалиста располо­жение «радио окон» - мест на лобовом стекле, свобод­ных от покрытий и металлических вкраплений. Часто такие окна предусмотрены производителем в районе зеркала заднего вида и/или углов стекла. Именно на­против такого «радио ок на» следует располагать радар
Если лобовое стекло не имеет радио прозрачных окон – радар-детектор любой модели при установке за та­ким стеклом нормально работ ать не будет.
В современных условиях характерно присутствие в
радио эфире большого количества сигналов, которые напрямую не связаны с работой полицейских рада­ров. Источниками так их сигналов могу т быть автома­тические двери, шлагбаумы, ретрансляционные ТВ и телефонные станции, спутниковое оборудование. В последнее время настоящей проблемой стали ра-
дарные системы « поддержания безопасного р асстоя­ния в потоке», установленные на некоторые марки современных автомобилей. Кроме того, следует от­метить, что в качестве источника излучения могут выступать другие радар-детекторы или подобные приборы более старых конструкций со слабым экра­нированием, которые мог ут находиться в про езжаю­щих мимо автомобилях. Всё вышеперечисленное является источником помех для радар-детектора и вызывает его «ложно е срабатывание».
Решение: Для того чтобы сделать прибор менее чув­ствительным к указанным маломощным сигналам и помехам, необходимо использовать режимы понижен­ной чувствительности ГОРОД1, ГОРОД2 и т.п.. Поскольку посторонние сигналы и помехи, как правило, слабее сигнала радара, то в указанном режиме удаётся устра­нить их мешающее воздейс твие. Прибор будет продол­жать уверенно реагировать на более мощные сигналы от реальных радар ов – измерителей скорости. Но с чу ть меньшего расстояния.
Надеемся, что пользование нашим продуктом на про­тяжении всего срока службы доставит Вам удоволь­ствие.
3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимательно прочитайт е данный раздел и обязательно следуйте указанным инструкциям. Это поможет обе­спечить качественную работу прибора и продлит срок его сл ужбы.
Инструкции по безопасности
Никогда не открывайте корпус прибора или адаптера питания, т.к. это может привести к пора жению электри­ческим током. Обслуживание прибора должно прово­диться только специалистами авторизованного сервис­ного центра.
Используйте изделие строго по назначению.
Не оставляйте прибор на панели управления в автомо­биле под воздействием солнечных лучей, т.к. перегрев аппарата может стать причиной нарушения функцио­нирования прибор а или его полного выхода из строя.
Не разрешайте детям иг рать с прибором. Удалите адаптер из гнезда прикуривателя, немед-
ленно выключите прибор, если он включен, и об­ратитесь в авторизованный сервисный центр в следующих случаях:
– если адаптер питания либо его шнур оплавился или
был поврежден;
– если корпус прибора или адаптер питания были по-
вреждены или в них попала жидкость. Чтобы пре­дотвратить повреждения, специалисты сервисного центра должны проверить компоненты прибора.
Перед очисткой п рибора всегда его выключайте. Очист­ку дисплея и поверхности устройства производите с ис­пользованием мягкой в лажной ткани без ворса.
Не разбирайте, не переделывайте и не ремонтируйте прибор самостоятельно. Это может вызвать серьезные поломки и снимает гаран тию на бесплатный ремонт из­делия. Ремонт должен производиться только в специа­лизированных авторизованных сервисных цент рах.
Питание от автомобильного адаптера
Автомобильный адаптер подсоединяйте только к гнез­ду прикуривателя в автомобиле (с напряжением сети 12В постоянного тока). Если вы не уверены на счет ха­рактеристик электросети автомобиля, обратитесь к ди­леру вашей марки автомоби ля.
Установка
Устанавливайте прибор в таком месте, где он не будет ограничивать обзор водителю.
Выбирайте такое мес то установки радар-детек тора, где он и провод питания не будет мешать водителю при управлении автомобилем и не сможет нанести травму пассажиру в слу чае резкой остановки.
Для обеспечения наилучших результатов работы сле­дует устанавливать устройство таким образом, чтобы дорога находилась в прямой ви димости детектора.
Для точного и безошибочного обнаружения сигналов рупорную антенну и дат чик лазера детектора нуж но на­править на линию горизон та (параллельно поверхности дороги), постарайтесь при установке детектора избе­жать каких-либо прегр ад на пути его видимости.
Антенна и датчик лазера прибора не должны быть за­крыты металлическими предметами, антенной магни­толы (если антенна находится на лобовом стекле) или щетками стеклоочис тителя (”дворниками”).
Некоторые «атермальные» лобовые стекла могут за­держивать радиоволны, что будет мешать нормальной работе радар-детектора. На таких стеклах в верхней части обычно имее тся радиопрозрачное окошко, куда и следует ус танавливать радар-детек тор.
Условия работы
Рабочая температ ура прибора от -20
о
С до +50оС.
Не подвергайте прибор воздействию влаги, высоких
температур и ли прямых солнечных лучей, особенно в автомобиле, избегайте об разования пыли.
Следите, чтобы прибор не намокал, берегите его от
дождя и гра да.
Не роняйте прибор, берегите его от сильной вибра-
ции, тряски и ударов.
Не храните устройство и его компоненты рядом с ог-
неопасными жидкостями, газами или взрывоопас­ными материалами.
Храните прибор в безопасном месте, чтобы он не
подвергался воздействию высоких температур (при парковке или попадании прямы х солнечных лучей).
Не располагайте прибор в зоне нагрева стекла авто-
мобиля и потоков горячего воздуха
4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Отройте упаковку и проверьте наличие всех аксес­суаров при получении товара:
Радар-детектор
Держатель с присосками и амортизатором
Автомобильный адап тер питания (входное напря-
жение 12В постоянного тока)
Руководст во по эксплуатации и гарантийный талон
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
Кнопки управления
1. Регулятор громкости / переключатель пи­тания
2. DC 12V Разъем для подключения адаптера пи­тания
3. Антенна радио диапазона
4. Кнопка извлечения прибора из держателя
5. DIM Кнопка регулировки яркости подсветки дисплея.
6. MUTE Кнопка блокировки звука (при обнаруже­нии сигнала радара)
7. CITY Кнопка выбора режима работы прибора
8. Дисплей
Дисплей
Р – индикатор питания;
X/Ka – индикаторы диапазонов X/Ka;
K – индикатор диапазона K;
L – индикатор лазера;
S – индикатор ВРК «Стрелка»;
С – индикатор режима работы прибора.
УСТАНОВКА ПРИБОРА
Внимательно прочитайте раздел «Меры безопас­ности и предосторожности» и соблюдайте приве­денные там инструкции во время установки радар­детектора.
Выберите подходящее место установки прибора на лобовом стекле автомобиля и прикрепите туда дер­жатель с помощью двух присосок.
При необходимости немного согните держатель, чтобы выбрать подходящий угол для горизонталь­ного расположения детектора.
Подключите кабель питания к соответствующему гнезду на корпусе детектора.
Установите детектор в держатель.
Подключите адаптер питания к гнезду прикурива­теля автомобиля.
Не оставляйте радар-детектор в держателе, когда вы паркуете автомобиль, чтобы предотвратить его повреждение в результате воздействия высоких температур и возможную кражу прибора. Убирайте радар-детектор в безопасное место.
5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Включение и выключение прибора
Поверните переключатель питания в сторону уве­личения громкости, чтобы включить прибор.
Чтобы выключить прибор, поворачивайте пере­ключатель питания в сторону уменьшения громко­сти до упора.
Самотестирование при включении прибора
При включении прибор выполняет самотестиро­вание: по очереди загораются индикаторы X, K, Ka, L, в каждом диапазоне подается звуковой сигнал. После этого все индикаторы, за исключением инди­каторов питания и режима работы, гаснут, и прибор переходит в режим ожидания.
Учебный режим
Выключите радар-детектор переключателем пита­ния.
Затем, нажав и удерживая кнопку CITY, включите радар-детектор переключателем питания - радар­детектор перейдет в учебный режим.
В этом режиме прибор последовательно продемон­стрирует, как происходит обнаружение сигналов в следующем порядке: X, K, Ka, L, Стрелка.
По окончании прибор перейдет в режим ожидания.
Блокировка звука
Во время оповещения о радаре, нажмите кнопку MUTE, чтобы отключить звуковой сигнал об обна­ружении сигнала радара. Еще раз нажмите кнопку MUTE, чтобы включить звук снова.
По окончании приёма сигнала радара блокировка звука отключается автоматически.
Примечание: Если звук заблокирован регуляторов громкости, то при обнаружении сигнала прибор не будет подавать звуковых сигналов.
Выбор режима работы приема
В современных городах и в промышленных зонах детектор может столкнуться с множеством слабых радиосигналов, не относящихся к сигналам поли­цейского радара (сигналы микроволновых антен­ных мачт, устройств автоматического открывания дверей и т.п.). Чтобы детектор не реагировал на ненужные сигналы, в нем предусмотрены режимы Город1 и Город2, которые значительно сокращают количество ложных срабатываний.
Последовательно нажимайте кнопку CITY, чтобы выбрать нужный режим.
В режиме Город1 прием сигналов диапазонов X и Ка отключается, а чувствительность в К диапазоне уменьшается *. Когда прибор находится в этом ре­жиме, на дисплее горит индикатор «С».
Регулировка яркости подсветки дисплея
Последовательно нажимайте кнопку DIM, чтобы установить нужную яркость подсветки дисплея в зависимости от условий освещения. Вы можете вы­брать следующие режимы яркости подсветки:
- слабая (50%);
- темная (индикация выключена);
- яркая (максимальная).
6
В режиме Город2 прием сигналов диапазонов X и Ка отключается, а чувствительность в К диапазоне уменьшается **. Когда прибор находится в этом ре­жиме, на дисплее мигает индикатор «С».
В режиме Трасса включается прием сигналов X, K и Ка диапазонов с максимальной чувствительностью. Когда прибор находится в этом режиме, индикатор «С» не горит на дисплее.
* примерно на 5 дБ
** примерно на 20 дБ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Обнаружение сигнала измерителя скорости
При обнаружении сигнала радарного или лазерного измерителя скорости начинает мигать индикатор соответствующего диапазона, и раздаются звуко­вые сигналы.
Скорость мигания индикатора и длительность зву­кового сигнала определяются уровнем обнаружен­ного сигнала. Чем выше уровень сигнала (т.е., чем ближе радар/лазер), тем быстрее мигает индика­тор и тем дольше подается звуковой сигнал.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Сигнал может иметь 5 уровней.
При обнаружении сигнала видео-радарного комплекса «Стрелка» мигает индикатор «S», а также подается соответствующий звуко­вой сигнал.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Сигнал радарного комплекса «СТРЕЛКА СТ/M» имеет импульсный характер и излучается узким лучом с небольшой мощностью. В силу законов физики дальность приёма радарного комплекса «СТРЕЛКА СТ/M» сильно зависит от рельефа местности, наличия препятствий для прохождения сигнала, траффика на дороге и других объективных факторов.
Сохранение настроек
При выключении радар детектор сохраняет в памя­ти настройки яркости подсветки дисплея, а также включенный режим Город1/Город2/Трасса.
2. Убедитесь в испр авности адаптера питания, вы­ключателя, контак та в гнезде подключения.
3. Убедитесь в исправности предохранителя, встроенного в адаптер питания прибора.
4. Проверьте, возможно, перегорел предохрани­тель, отвечающий за работу гнезда прикурива­теля автомобиля (обратитесь к руководству по эксплуатации вашего автомобиля).
5. Возможно, в гнезде прикуривателя скопились грязь и мусор. Очистите гнездо прикуривателя тонкой наждачной бумагой, чтобы обеспечить нормальное соединение.
6. Возможно, возникла неисправность в электро системе автомобиля.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать по­вторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответ­ствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбо­ра электрических и электронных товаров. Соблю­дайте местные правила.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Если радар-детектор не включается, попробуйте сделать следующее:
1. Убедитесь, что прибор подключен к цепи пита­ния.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бы­товых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отри­цательные последствия для окружающей среды и здоровья людей.
7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Канал приема радиосигналов
Тип приемника: супергетеродинный, с двойным преобразованием частоты
Тап антенны: рупорная
Тип детектора: частотный дискриминатор
Канал приема сигналов «СТРЕЛКА СТ/М»
Тип приемника: супергетеродинный, с двойным преобразованием частоты
Тип детектора: амплитудный с анализатором по критерию Неймана-Пирсона
Диапазоны частот: X-диапазон (10,525 ГГц +/- 50 МГц), K диапазон (24,150 ГГц +/- 100 МГц), Ka­диапазон (34,700 ГГц +/- 1300 МГц)
Общие характеристики
Диапазон рабочих температур: от -20оС до +50оС
Напряжение питания: 12-15В постоянного тока
Канал приема сигналов лазера
Тип приема: Приемник импульсных лазерных сигналов
Тип детектора: Цифровой процессор, дискримина­тор длительности импульсов
(отрицательное заземление)
Потребляемый ток: 300 мА
Габаритные размеры (ВхШхГ): 34 х 62 х 93 мм
Вес: 101 г
Спектральная чувствительность: 800-1100 нм
Угол обзора: по всему периметру (360°)
Благодар им Вас за выбор техн ики FUSION. Компания -производите ль оставляе т за собой право вно сить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведомления.
Производитель: «ФЬЮЖН ТЕКНИКС КО ЛИМИТЕД» Норт Пойнт, 8 Ява Роуд , Карнивал Комм ершл Билдинг, 13/Ф, к. 1306, Гонконг. Сделано в Корее.
ИМПОРТЁР/ОРГАНИЗАЦИЯ:
ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, поселение Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, д.31
Срок сл ужбы издели я: 3 года Гарантийный срок: 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, поселение Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, д.31
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих. Адрес ближайшего СЦ вы можете узнать по т елефону горячей л инии 8-800-100-333-1 или на сайте w ww.fusion.ru, а т ак же отправив запр ос на info@fus ion.ru
8
Loading...