LED HD TV/DVD COMBO 12V
TÉLÉVISEUR HD À DEL / DVD COMBINÉ 12V
COMBO LED HD TV / DVD DE 12V
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
*Picture shown here is for reference only.
*L’image montrée ici est pour la référence seulement.
*El cuadro demostrado aquí está para la referencia solamente.
Model/Modèle/Modelo:
FEHD19S0A / FEFD22S0A
FEHT19S0A / FEFT22S0A
Page 2
Welcome
Thank you for purchasing this Furrion® LED HD TV/DVD COMBO 12V. Before operating your
new product, please read these instructions carefully. This will ensure safe use and reduce the
risk of injury. This instruction manual contains information for installation, maintenance of the
English
product and safe use.
Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. Be sure to pass on this
manual to any new owners of this product.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not observing these
instructions.
If you have any questions regarding our products, please contact us at:
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
shock. For the safety of everyone in your
household, please do not remove product
covering.
operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not
be exposed to rain, moisture placed in the
vicinity or objects filled with liquids (such as
vases).
CAUTION: To prevent electric shock, fully
insert the plug. For regions with polarized
plugs: Please match wide blade to wide slot.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturers instructions.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
This ‘bolt of lightning’ indicates
uninsulated material within your
unit which may cause an electrical
The ‘exclamation mark’ calls
attention to features within the
enclosed literature to prevent
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves or
other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. When the
provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked
on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket
or table specified by the
manufacturer or sold with the
apparatus. When a cart is
used, use caution when
moving the cart/apparatus to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods
of time.
14. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any
way, such as if the power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus,
or when the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15. Apparatus should not be exposed to
dripping or splashing, and objects filled
with liquids, such as vases, should not be
3
Page 5
Safety Warnings
placed on the apparatus.
16. An outside antenna system should not be
located in the vicinity of overhead power
lines or other electric light or power
circuits, or where it can fall into such
power lines or circuits. When installing
an outside antenna system, extreme care
should be taken to eliminate touching
power lines or circuits as contact might
be fatal.
17. Do not overload wall outlets, extension
cords, or integral convenience
receptacles as this can result in a risk of
fire or electric shock.
18. Never push objects of any kind into this
product through openings as they may
touch short-out parts or dangerous
voltage points that could result in a fire
or electric shock. Never spill liquid of any
kind on the product.
19. If an outside antenna or cable system is
connected to the unit, be sure the antenna
or cable system is grounded to provide
some protection against voltage surges
and built-up static charges, Section 810 of
the National Electrical Code, ANSI/NFPA
70, provides information with respect
to proper grounding of the mast and
supporting structure, grounding of the
lead-in wire to an antenna discharge unit,
size of grounding conductors, location
of antenna discharge unit, connection to
grounding electrodes, and requirements
for the grounding electrode.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER THE
NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA
LEAD IN WIRE
GROUND CLAMP
ELECTRIC SERVICE
EQUIPMENT
NEC-NATIONAL
ELECTRICAL
CODE S2898A
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H))
20. When replacement parts are required,
be sure the service technician uses
replacement parts specified by the
manufacturer or those that have the
same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in
fire, electric shock or other hazards.
21. Upon completion of any service or repairs
to this unit, ask the service technician to
perform safety checks to determine that
the unit is in proper operating condition.
22. When you connect the product to other
equipment, turn off the power and unplug
from the wall outlet. Failure to do so
may cause an electric shock and serious
personal injury. Read the owner’s manual
of the other equipment carefully and
follow the instructions when making any
connections.
23. Sudden high volume may cause hearing
or speaker damage. When you use
headphones (if the unit is equipped with
a headphone jack), keep the volume at a
moderate level. If you use headphones
continuously with high volume, you may
suffer hearing damage.
24. Do not allow the product to output
distorted sound for extended periods of
time. This may cause speaker overheating
and fire.
25. This reminder is provided to call the
cable TV system installer’s attention to
Article 820-40 of the NEC that provides
guidelines for proper grounding and, in
particular, specifies the cable ground
shall be connected to the grounding
system of the building, as close to the
point of cable entry as practical.
26. The socket-outlet must be installed near
the unit and easily accessible.
27. The main plug is used as the disconnect
and shall remain readily operable.
English
4
Page 6
Safety Warnings
CONDENSATION
Moisture will form in the operating section
of the unit if the unit is brought from cool
English
surroundings into a warm room or if the
temperature of the room rises suddenly.
When this happens the unit’s performance
will be impaired. To prevent this, let the unit
stand in its new surroundings for about an
hour before switching on, or make sure the
room temperature rises gradually.
Condensation may also form during the
summer if the unit is exposed to the breeze
from an air conditioner. In such cases,
change the location of the unit.
HOW TO HANDLE THE LCD PANEL
● Do not press hard or jolt the LCD panel. It
may cause the LCD panel glass to break
and injury may occur.
● If the LCD panel is broken, make
absolutely sure you do not touch the
liquid in the panel. This may cause skin
inflammation.
● If the liquid gets in your mouth,
immediately gargle and consult with your
doctor. Also, if the liquid gets in your eyes
or touches your skin, consult your doctor
after rinsing for at least 15 minutes in
clean water.
Possible Adverse Effects on LCD Panel: If a
fixed (non-moving) pattern remains on the
LCD panel for long periods of time, the image
can become permanently engrained and
cause subtle but permanent ghost images.
This type of damage is NOT COVERED BY
YOUR WARRANTY. Never leave your LCD
panel on for long periods of time while it is
displaying the following formats or images:
● Fixed images, such as stock tickers,
video game patterns, TV station logos and
websites.
● Special formats that do not use the entire
screen. For example, viewing letterbox
style (16:9) media on a normal (4:3)
display (black bars at top and bottom of
screen); or viewing normal style (4:3)
media on a wide screen (16:9) display
(black bars on left and right sides of
screen).
The following symptoms are not signs
of malfunction but technical limitation.
Therefore we disclaim any responsibility for
these symptoms.
● LCD panels are manufactured using
an extremely high level of precision
technology, however sometimes parts
of the screen may be missing picture
elements or have luminous spots. This is
not a sign of a malfunction.
● Do not install the LCD panel near
electronic equipment that produces
electromagnetic waves. Some equipment
placed too near this unit may cause
interference.
● Effect on infrared devices – there may be
interference while using infrared devices
such as infrared cordless headphones.
Power source: This LED TV is designed to
operate on 100~240 volt 50/60 Hz, AC current.
Insert the power cord into a 100~240 volt
50/60 Hz outlet.
To prevent electric shock, do not use the LED
TV’s (polarized) plug with an extension cord,
receptacle, or other outlet unless the blades
and ground terminal can be fully inserted to
prevent blade exposure.
Warning: To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture.
5
Page 7
Safety Warnings
Caution: Never remove the back cover of the
LED TV as this can expose you to very high
voltages and other hazards. If the TV does not
operate properly, unplug the LED TV and call
your authorized dealer or service center.
Adjust only those controls that are covered
in the instructions, as improper changes
or modifications not expressly approved by
Furrion could void the user’s warranty.
Declaration of Conformity
WARNING: This equipment has been
tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
–Reorient or relocate the receiving
antenna.
–Increase the separation between the
equipment and receiver.
–Connect the equipment to an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
–Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications not
expressly approved by the party responsible
for compliance with the FCC Rules could
void the user’s authority to operate this
equipment.
Safety Precautions
WARNING: Never place a television set in an
unstable location. A television set may fall,
causing serious personal injury or death.
Many injuries, particularly to children, can be
avoided by taking simple precautions such
as:
–Using cabinets or stands recommended
by the manufacturer of the television set.
–Only using furniture that can safely
support the television set.
–Ensuring the television set is not
overhanging the edge of the supporting
furniture.
–Not placing the television set on tall
furniture (for example, cupboards or
bookcases) without anchoring both the
furniture and the television set to a
suitable support.
–Not placing the television set on
cloth or other materials that may be
located between the television set and
supporting furniture.
–Educating children about the dangers
of climbing on furniture to reach the
television set or its controls.
If your existing television set is being retained
and relocated, the same considerations as
above should be applied.
The unit emits heat when in operation. Do
not place any covers or blankets on the unit,
this may cause overheating. Do not block
ventilation holes, or set up near radiators.
Do not place in direct sunlight. When placing
on a shelf leave 4 inches (10 cm) free space
around the entire unit, leave 1.5 inches
(4 cm) of free space behind the entire device.
4 inches
1.5 inches
English
6
Page 8
Safety Warnings
4 inches
1.5 inches
Wire
Clamp
Screw
Wire
4 inches
Wire
Notes when mounting the LED TV
on the wall
English
If the unit is to be mounted on the wall,
contact the retailer where you purchased the
LED TV for advice, and have the equipment
professionally installed. Incomplete or
improper installation may cause injury to you
and/or damage to the LED TV.
Please refer to the table below to ensure the
correct size VESA mount is used with the TV
VESA MOUNTING PATTERN
Model
FEHD19S0A100100PM4*8mm
FEFD22S0A100100PM4*8mm
FEHT19S0A100100PM4*8mm
FEFT22S0A100100PM4*8mm
Width mmHeight
mm
Screw SizeQuantity
Notice for TV Cabinet
If the unit is to be mounted on a cabinet
smaller than the length of the unit, it could
result in an unstable location. The unit may
tumble over, making a risk of personal,
possibly fatal injury. This would also damage
the product seriously. Accordingly, Furrion
accepts no responsibility or liability for any
injuries or property damage resulting from
the improper installation.
YES !!
WARNING:
● Do not use this TV with wall mounts that
allow the TV to tilt vertically. Vertical
tilting wall mounts may cause structural
damage to the TV.
● Use ONLY fixed or horizontal swiveling
wall mounts with this TV.
NO !!
7
Page 9
Function Overview
Control Panel
VOL
++
VOLCH CHMENU SOURCE
-
+
-
English
ItemButtonFunction
1
1
2
3
2
3
VOL+Press to increase the volume.
4
VOL-Press to decrease the volume.
5
CH+Press to skip to the next channel.
6
CH-
4
7
MENUPress to enter the main menu.
8
5
SOURCEPress to select the input source.
9
POWERPress to switch the TV on/off.
6
7
Press to eject the disc.
Press to start/pause the disc
playback.
Press to skip to the previous
channel.
8
9
*Please note that the button layout of the
controls may vary from model to model.
8
Page 10
Function Overview
Rear Panel
English
EARPHONE
OUT
OPTICAL
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
USB
HDMI 1 IN
ARC
HDMI 2 IN
HDMI 3 IN
VGA IN
PC AUDIO
IN
RF IN
Coaxial
Audio
Out
VIDEO
IN
AUDIO
IN
COMPONENT
VIDEO IN
1
2
R
L
R
L
Y
B
P
PR
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
*The configuration of the connection ports
may vary from model to model.
ItemConnectionFunction
Connects to 3-conductor (TRS)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
EARPHONE
OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO OUT
USB
HDMI 1 IN
ARC
HDMI 2 IN
HDMI 3 IN
VGA IN
PC AUDIO IN
RF IN
COAXIAL
AUDIO OUT
VIDEO IN
AUDIO IN
phone connector of earphone,
compatibility of earphone with
4-conductor (TRRS) phone
connector is not guaranteed.
Connects to the OPTICAL AUDIO IN port of an audio device.
Connects to the AUDIO IN ports of
an audio device.
USB Port, view pictures and listen
to MP3s via a compatible USB
stick.
Connects to the HDMI OUT port
of a DVD Player, Games Console,
CABLE BOX or other HDMI device.
ARC Audio Return Channel.
When connected with a HDMI
1.4 cable to an ARC compatible
audio system, the TV links with
the device to give extra audio
functionality.
Please see page17.
Connects to the HDMI OUT port
of a DVD Player, Games Console,
CABLE BOX or other HDMI device.
CEC Consumer Electronics
Control.
When connected to the
CEC compatible Furrion Entertainment Systems or other
CEC Compatible devices, the TV
links with the system to give extra
functionality. Please see page 17.
Connects to the VGA OUT port of a
PC to use the TV as a monitor.
Connects to the AUDIO OUT port
of a PC.
Connects to the ANTENNA,
CABLE, or CABLEBOX.
Connects to the COAXIAL AUDIO IN port of an audio device.
Connects to the COMPOSITE VIDEO/ AUDIO OUT ports of a
DVD Player, Cable Box or other
compatible device.
Connect to the COMPONENT
12
COMPONENT
VIDEO IN
VIDEO OUT ports of a DVD
Player, Cable Box or other
compatible device.
9
Page 11
Function Overview
Unimote
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
FIREPLACE
TV
123
54
8
7
0/TA
S.MODE ASPECT DISPLAY
P.MODE
INFO
OSD
MENU
F.LIST
EPG
SOURCE
OK
+
VOL
−
STEP
SLEEP
ZOOM
TITLE
PBC
English
Item ButtonFunction
STEREO
6
/AF
9
AUTO
C.LIST
FAV
EXIT
+
CH
−
APS
SETUP
PROG
48
TVSwitches to TV mode.
Selects Furrion Fireplace
1
TV/
FIREPLACE
remote control functions.
*Please refer to your Furrion
Fireplace manual for more
information.
47
46
45
44
50
43
42
41
2
NUMBER
3
BUTTONS
4
5
S.MODECycles through sound modes.
6
P.MODECycles through picture modes.
Turn the TV/Entertainment
System on/off.
Enters numbers or select
channels.
Toggles between single and
double digit input.
Under TV mode, press to
7
INFO/OSD
display information on the
selected TV channel.
Under Stereo mode, press to
40
39
8
F.LISTDisplays the favorites list.
38
37
49
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
9
10
11
12
13
14
15
EPGDisplays the program guide.
SOURCECycles through input sources.
NAVIGATION
BUTTONS
VOL+/-Increases/decreases volume.
STEP
display DVD playback status.
Confirms selections.
Ejects DVD/ CD.
During playback, press to
select the previous track/
chapter. Press and hold to
rewind. Automatic or Manual
tuning in radio mode.
Press to forward frame by
frame during DVD/ VCD
playback.
Dial or accept a call (when the
system is connected to a cell
phone).
10
Page 12
Function Overview
Item ButtonFunction
16
English
DVD/USBSelects DVD/USB.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
AM/FMSelects AM/FM/WB Radio.
SLEEP/
CLOCK
MTS/AUDIO
RDM
RPT
SEARCH/
GOTO
ZOOM
SEL
LOC*/SLOW
ST#/ANGLE
EQ
SUBT
PBC/TITLE
PROG
A-B
SETUP
Sets the sleep timer.
Cycles through MTS sound
modes.
Toggles random playback
mode on and off.
Press to select repeat
playback modes.
Jumps to a specific time on a
DVD/VCD/MP3/WMA or CD.
Press to enlarge screen
images.
Toggles between Volume,
Bass, Treble and Balance;
Adjust Hours and Minutes.
Toggles radio reception
strength.
Presses to start slow motion
playback.
Toggles Stereo and Mono
sound/switches viewing angles
on compatible media.
Toggles the sound mode
Cinema, Rock, Classic and
Flat.
Press to display subtitles on
compatible media.
Repeatedly press to cycle
through subtitle options.
Displays DVD/VCD Title lists/
Toggles Play Back Control
(PBC) on and off.
Uses to start the programmed
playback function.
Press to start the A-B repeat
function (playback loop of a
segment of track).
Enters the Setup menu for the
entertainment system.
Item ButtonFunction
33
34
35
CC
AVSelects AV Mode.
AUX/ARCSelects AUX/ARC Mode.
Toggles Closed Captions On
and Off.
Press to scan radio stations: A
brief press searches through
each stored station. Press and
36
APS
hold to scan and store the 6
strongest stations.
End or reject a call (when the
system is connected to a cell
phone).
During playback, press to
37
select the next track/chapter.
Press and hold to fast forward.
Automatic or manual tuning in
radio mode.
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
CH+/-Channel Up/Down.
EXITExits the current menu.
FAVDisplays the channel list.
C.LISTDisplays the channel list.
AUTO
DISPLAY
ASPECT
STEREOSwitches to Stereo mode.
MENUEnters the main menu.
Stops playback.
Toggles audio On or Off.
Automatically adjusts the
picture in PC mode.
Toggles on screen on the
selected source On and Off.
Cycles through available
display aspect ratios.
Toggles between the current
and previous channel.
Starts, pauses or restarts
playback.
11
Page 13
About Your LED HD TV
Features
Integrated Digital Tuner - You can view
digital broadcasts without using a Digital TV
Set-Top Box.
Closed Caption Decoder With Full Text Mode
- Displays text captions or full screen text on
the screen for hearing impaired viewers.
Picture Adjustments Using The Remote
Control - The On-Screen display allows
precise remote control adjustment of
brightness, contrast, color, tint and
sharpness.
Programmable TV Sleep Timer - Operable
from the remote control, the TV can be
programmed for up to 240 minutes to turn off
automatically.
On-Screen 3 Language Display - You can
select one of 3 languages: English, Spanish
or French for on-screen programming.
HDMI/Component Video Jacks - A VCR, DVD
player, satellite receiver or other audio/video
component can be connected to this unit.
Power Source
NOTE:
● Please insert the cord securely at both
the LED TV and the wall outlet.
● The AC Cord has a polarized type AC line
plug. If the supplied AC cord does not
match your AC outlet, contact a qualified
electrician.
● Furrion 12V TVs have a special power
board built-in to protect the TV from
power spikes, power ripples and low
voltage conditions normally present on
a 12V power system. Furrion’s 12V TVs
are the only TVs on the market with an
extended 10 – 30 V operating range for
ultimate TV PCB protection.
● 12 V or 24 V DC power sources with
interference can create lines or snowy
picture, to combat this Furrion TVs
have added a special anti-interference
filter which removes all power ripples
and interference giving a clear picture.
Furrion TVs can be used directly with 12 V
or 24 V DC power systems and also with
110 V or 220 V AC system by using the
external power adapter included. These
TVs are specially designed to be used in
Trucks, RV’s, Boats and Cabins with 12 V
or 24 V DC power systems.
WARNING:
● DO NOT CONNECT THIS UNIT POWER
USING ANY DEVICE OTHER THAN THE
SUPPLIED AC CORD. DOING SO COULD
CAUSE FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR
DAMAGE.
● DO NOT USE WITH A VOLTAGE OTHER
THAN THE POWER VOLTAGE SPECIFIED.
THIS COULD CAUSE FIRE, ELECTRICAL
SHOCK, OR DAMAGE.
CAUTION:
● WHEN THIS UNIT IS NOT IN USE FOR
PROLONGED PERIODS OF TIME,
RECOMMENDED IT IS UNPLUGGED
FROM THE AC OUTLET.
● DO NOT PLUG/UNPLUG THE AC CORD
WHEN YOUR HANDS ARE WET. THIS MAY
CAUSE ELECTRICAL SHOCK.
● PLEASE CONTACT THE DEALER WHILE
THE UNIT WAS PURCHASED. IF YOU
NEED TO REPLACE THE AC ADAPTER
OR AC CORD. IT IS RECOMMENDED YOU
REPLACE WITH THE ITEM OUTLINE IN
THIS INSTRUCTION MANUAL.
English
12
Page 14
Before Operation
What’s in the box
Thanks for purchasing this Furrion HD LED
English
TV. This manual will help you set up and
begin using your TV. Please read this manual
thoroughly and keep this manual in a safe
place for future reference.
First, check the contents of your box with the
parts checklist below:
● Unimote
● Instruction Manual
● Warranty Card
● 12V Cigarette Adapter
● 110 V/220 V Power Adapter
● Wall-mount screws
● Bottom Mount Stand
Now you can get started!
Preparation of your Remote
Control
BATTERY INSTALLATION
1. Open battery compartment cover.
2. Install two AAA batteries.
NOTE: Use two “AAA” size batteries. The
batteries may last approximately one year
depending on usage. For best performance,
it is recommended the batteries should
be replaced on a yearly basis, or when the
remote operation becomes erratic. Do not
mix old and new batteries or different types.
BATTERY PRECAUTIONS
These precautions should be followed when
using batteries in this device:
● Use only the size and type of batteries
specified.
● Be sure to follow the correct polarity when
installing the batteries as indicated in the
battery compartment. Reversed batteries
may cause damage to the device.
● Do not mix different types of batteries
together (e.g. Alkaline and Carbon-zinc)
or old batteries with fresh ones.
● If the device is not to be used for a long
period of time, remove the batteries to
prevent damage or injury from possible
battery leakage.
● Do not try to recharge batteries not
intended to be recharged; they can
overheat and rupture (follow battery
manufacturer’s directions).
● Please use caution when inserting
batteries to avoid battery damage. If the
spring terminal in the remote control
remains in contact with a side of a
damaged battery it can cause a short
circuit. Never use damaged batteries
as they can become very hot and are
dangerous.
3. Close the cover of the battery compartment..
13
Page 15
Getting Started
The Setup Wizard window appears the first
time you turn on the TV. It will assist you
to configure the TV and scan for available
channels.
IMPORTANT: Make sure the antenna or cable
TV system connection is made.
1. Press POWER button on the TV control
panel or button on the remote control
to switch on the TV. The power indicator
will change to green. The Setup Wizard
window appears on the screen.
NOTE: It may take a few seconds before
the Setup Wizard window appears on the
screen.
2. Use or keys to check Home Mode (Energy Saving) or Retail Mode. Press OK
to enter the next menu.
3. Use or keys to check Yes or No.
Press OK to enter the next menu or press
MENU to return to the previous menu.
4. Use , , or keys to navigate and
select your desired settings.
Setup Wizard
Menu
Language
Air/Cable
Cable
System
Auto Scan
NOTE: You may press EXIT at any time to exit
the menu.
Use or keys to highlight Menu
Language, then press or to select
English, French or Spanish.
Use or keys to highlight Air/
Cable, then press or to select Air
or Cable.
Use or keys to highlight Cable
System, then press or to select
Auto, STD, IRC or HRC.
NOTE: Only adjustable after set “Air/
Cable” as “Cable” mode.
Use or keys to highlight Auto
Scan, then press OK or to start
memorizing all the channels available
in your area.
English
14
Page 16
Change Settings
Setup Settings
1. Press MENU button, the setup window will appear on the screen.
English
2. Use or keys to highlight Setup mode.
3. Use or to highlight the item you would like to reset, then press or to select the
settings.
4. Press MENU to return to the previous menu or press EXIT at any time to exit the setting.
15
Page 17
Change Settings
Menu Language Selects the menu language
Transparency
Zoom ModeSet the picture proportion
Noise
Reduction
Advanced
Source Label
Controls the transparency
level of the menu
Reduce the roughness of
the picture.
Controls the PC settings.
*Only available after a PC
connected.
Allows labeling of input
sources.
Setup Menu
Press or to select English, French or Spanish.
Press or to select Off or On.
Press or to select Wide, Normal, Auto, Panorama, Just Scan, Zoom2 or Zoom.
Press or to select Middle, Strong, Off or Weak.
See page 25.
TV
Component
DVD
HDMI
PC
USB
Press or to select Custom, Default, Antenna,
Cable, Satellite, DTV, DVD, Blu-ray, HD-DVD, XBOX,
Wii, PS3, Game, Computer, VCR or DV.
English
16
Page 18
Change Settings
Setup Menu
English
Closed Caption
DLC
Setup WizardStarts the Setup Wizard.See Page 14.
HDMI CECConfigure CEC functions.
Restore Default
Configure Closed Caption
functions.
Controls the picture
contrast.
Reset to factory default
settings.
CC Mode
Basic Selection
Advanced
Option
*Press OK or
to enter the
sub menu.
Press or to select Off or On.
HDMI CEC
Auto Standby
Auto TV on
HDMI ARC
Device Control
Device List
Press or to select Yes or No.
Press or to select Off, On or CC On Mute.
Press or to select CC1, CC2, CC3, CC4, Text 1, Text 2, Text 3 or Text 4.
Press or to select Service1, Service 2, Service
3, Service 4, Service 5 or Service 6.
Mode
Font Style
Font Size
Font Edge
Style
Font Edge
Color
FG Color
BG Color
FG Opacity
BG Opacity
Press or to select Off or On.
Press or to select Off or On.
Press or to select Off or On.
Press or to select Off or On.
Press or to select Off or On.
Press OK or to enter and start searching for
available HDMI devices.
Press or to select Default or
Custom.
Press or to select Default, Font
0, Font 1, Font 2, Font 3, Font 4, Font
5, Font 6 or Font 7.
Press or to select Default,
Normal, Large or Small.
Press or to select Default, None,
Raised, Depressed, Uniform, Left
Shadow or Right Shadow.
Press or to select Default,
Black, White, Red, Green, Blue,
Yellow, Magenta or Cyan.
Press or to select Default,
White, Red, Green, Blue, Yellow,
Magenta or Cyan.
Press or to select Default, Cyan,
Magenta, Yellow, Blue, Green, Red
or Black.
Press or to select Default,
Solid, Flashing, Translucent or
Transparency.
Press or to select Default,
Solid, Flashing, Translucent or
Transparency.
17
Page 19
Change Settings
Picture Settings
1. Press MENU button, the setup window will
appear on the screen.
2. Use or keys to highlight Picture mode.
3. Use or to highlight the item you would
like to reset, then press or to select the
settings.
4. Press MENU to return to the previous menu
or press EXIT at any time to exit the setting.
Picture Menu
Picture
Mode
Contrast
Brightness
Color
TintControls picture tint.
Sharpness
Color
Temperature
Blue Screen
Selects the display mode.
Controls the contrast
level of the picture.
Controls the brightness
level of the picture.
Controls the color level
of the picture.
Controls the sharpness
of the picture.
Selects the color mode.
Change the screen to
blue if no signal input.
Press or to select EnergySaving, User, Dynamic, Standard or Mild.
Press or to change the contrast to desired level.
*Only adjustable after set “Picture Mode” as “User“ mode.
Press or to change the brightness to desired level.
*Only adjustable after set “Picture Mode” as “User“ mode.
Press or to change the color to desired level.
*Only adjustable after set “Picture Mode” as “User“ mode.
Press or to change the tint to desired level.
*Only available under NTSC mode.
Press or to change the sharpness to desired level.
*Only adjustable after set “Picture Mode” as “User“ mode.
Press or to select Cool, Medium or Warm.
Press or to set as On or Off.
English
18
Page 20
Change Settings
Sound Settings
1. Press MENU button, the setup window will appear on the screen.
English
2. Use or keys to highlight Audio mode.
3. Use or to highlight the item you would like to reset, then press or to select the
settings.
4. Press MENU to return to the previous menu or press EXIT at any time to exit the setting.
NOTE: The display menu may be vary while different input source was selected.
19
Page 21
Change Settings
Sound ModeSelect the sound mode.
BassControl the bass level.
TrebleControl the treble level.
BalanceControl the balance level.
Surround
Sound
Auto VolumeControl the sound output.
SPDIF Type
Audio
Languages
Accessibility
Control the surround
function.
Select the SPDIF sound
mode.
Select the menu language.
Control the
Voice Guide
functions.
Voice Guide
Video
Description
Sound Menu
Press or to select Standard, Music, Movie or User mode.
Press or to change to desired level.
Press or to change to desired level.
Press or to change to desired level.
Press or to set as On or Off.
Press or to set as On or Off.
Press or to select RAW, PCM or Off.
Press or to select English, French or Spanish.
Voice Guide
Volume
Speed
Pitch
Press or to set as On or Off.
Press or to set as On or Off.
Press or to select Weak, Middle or Strong*Only available after Voice Guide was set as On
mode.
Press or to select Weak, Middle or Strong*Only available after Voice Guide was set as On
mode.
Press or to select Weak, Middle or Strong*Only available after Voice Guide was set as On
mode.
English
20
Page 22
Change Settings
Time Setting
1. Press MENU button, the setup window will
English
appear on the screen.
2. Use or keys to highlight Time mode.
3. Use or to highlight the item you would
like to reset, then press or to select the
settings.
4. Press MENU to return to the previous menu
or press EXIT at any time to exit the setting.
Time Menu
Sleep Timer
Set a period of time of
auto switch off the TV.
Press or to select Off, 5Min, 10Min, 15Min, 30Min, 45Min, 60Min,
90Min, 120Min, 180Min or 240Min.
Time ZoneSet the time zone.
Daylight Saving
Time
Time Format
Auto Clock
Toggle daylight saving.
Select the time display
format.
Sets automatic time
adjustment.
Press or to select Pacific, Alaska,Hawaii, Atlantic, Eastern, Central or Mountain.
Press or to set as On or Off.*Only available under TV channel.
Press or to set as 12-hour or 24-hour.
Press or to set as On or Off.
21
Page 23
Change Settings
Lock Settings
1. Press MENU button, the setup window will appear on the screen.
2. Use or keys to highlight Lock mode.
3. Use or keys to highlight “Enter Password” and input “0000” to enter the setup window.
4. Use or to highlight the item you would like to reset, then press or to select the
settings.
5. Press MENU to return to the previous menu or press EXIT at any time to exit the setting.
English
22
Page 24
Change Settings
Enter
English
Password
Set
Password
System LockPassword locks the system.
US
Canada
RRT Setting
Reset RRTRestore to default RRT settings.
Clear LockRestore to default V-chip settings.
Password accesses to the lock setup
menu.
Change the user password.
Set parental locks based on US
rating system.
*Only available after System Lock
was set as On mode.
Set parental locks based on
Canadian rating system.
*Only available after System Lock
was set as On mode.
Set parental locks based on
Canadian rating system.
*Only available when the DTV code
RRT traffic detected by the system.
Lock Menu
Use the Number Buttons (0~9) to enter the password, the Lock
setup window will appear.
*Default password is 0000.
*If you forgot the password, use 8888 to enter any locked menu.
Set Password
Confirm
Password
Press or to set as On or Off
TV
MPAASee US Rating System table.
Canada EnglishSee Canadian Rating System table.
Canada FrenchSee Canadian Rating System table.
Canada EnglishSee Canadian Rating System table.
Canada FrenchSee Canadian Rating System table.
Press OK or to enter the sub menu, then press or to
select Yes or No.
Press OK or to enter the sub menu, then press or to
select Yes or No.
Use Number buttons (0-9) to enter your
password.
Repeat the password to confirm.
Set the rating using age level and genre.
Refer to Age and Genre table for definition.
Genre
ALLAll
DDialogue
LLanguage
SSex
VViolence
FVFantasy Violence
US Rating System
N/AAll Children
GAll Ages
PGParental Guidance
PG-13Parental Guidance below 13
RParental Guidance below 17
NC-1717 Years old or above
XAdults Only
23
Age
TV-YAll Children
TV-Y77 Years old or above
TV-GGeneral Audience
TV-PGParental Guidance
TV-1414 Years old or above
TV-MA17 Years old or above
Canadian Rating System
EAll Children
CAll Ages
C8+ Children below 8
GGeneral Audience
PGParental Guidance
Programming contains themes or content which
14+
may not be suitable for viewers under the age of 14.
18+Adult
Page 25
Change Settings
Channel Settings
1. Press MENU button, the setup window will appear on the screen.
2. Use or keys to highlight Channel mode.
3. Use or to highlight the item you would like to reset, then press or to select the
settings.
4. Press OK to confirm your selections or settings and enter the sub menus.
5. Press MENU to return to the previous menu or press EXIT at any time to exit the setting.
Channel Menu
Air/CableSet the reception type.
Auto Scan
Favorite
Show/HideList available channels
Channel No.
Channel Label
DTV SignalBlocked
Press or OK to enter sub
menu.
Add Channels to the
favorite list.
Selects the channel
number for labeling.
Allow custom labeling of
channels.
Press or to select Air or Cable.
Cable System
Start to Scan
Press or to select a channel, then press or OK to select or
deselect as a favorite.
Press or to select a channel, then press or OK to show or hide
the channel.
Press or to select a channel.
Press or to select a character, press or to navigate the
characters. (Maximum of 7 characters).
Press or to select Auto, STD, IRC or HRC.
Press or OK to start scan for available channels
in your area.
English
24
Page 26
Change Settings
PC Settings
The PC menu is only accessible when a PC is connected to the TV via the VGA connection.
English
NOTE: After connecting a PC, press
1. Press MENU button, the setup window will appear on the screen.
2. Use or keys to highlight Setup mode.
3. Use or to highlight Advanced, then press OKor to enter the sub menu.
4. Use or to highlight the item you would like to reset, then press or to select the
settings.
5. Press MENU to return to the previous menu or press EXIT at any time to exit the setting.
H-PosConfigures the horizontal position of the TV image.
V-PosConfigures the vertical position of the TV image.
ClockAdjusts the pixel Clock (vertical )for a clearer image.
PhaseAdjusts the phase Clock (horizontal) for a clearer image.
AutoAutomatically adjusts the PC settings.
SOURCE
Time Menu
button and select PC. Press OKor to enter.
Press or to move the screen horizontally.
Press or to move the screen vertically.
Press or to adjust.
Press or to adjust.
Press OK or to adjust all PC settings
automatically.
PC MONITOR DISPLAY MODES
ModeResolutionRefresh Rate
VGA640 x 48060/75 Hz
VGA720 x 40070 Hz
VGA1366 x 76860Hz
SVGA800 x 60060/75 Hz
XGA1024 x 76860/70/75 Hz
PC MONITOR DISPLAY MODES
WXGA1280 x 72060 Hz
WXGA1360 x 76860 Hz
SXGA1280 x 102460 Hz
WXGA+1440 x 90060 Hz
WSXGA+1680 x 105060 Hz
FHD1920 x 108060 Hz
*Please note on non FHD TVs some functionality may be limited.
25
Page 27
Change Settings
DVD Player Setup
1. During disc playback, press SETUP to enter
the General Setup Page.
2. Use or keys to switch among General
Setup Page, Audio Setup Page and
Preference Page.
3. Use or to highlight the item you would
like to reset.
4. Press to select the switch to the
submenu, use or to select your desired
setting.
5. Press to return to the previous menu or
press SETUP at any time to exit the setting.
General Setup
TV DisplaySets the picture ratio.
OSD LangSets the OSD display language.
Screen SaverToggles the screensaver On or Off.
Toggles the Last Memory option On and Off.
Last Memory
DownmixSets the Audio Downmix mode.
Last Memory memorizes when playback is
stopped and recalls it when the disc is next
played.
Sound Setup
English
- - General Setup Page - -
TV Display Wide
OSD Lang Eng
Screen Saver On
Last Memory O
Go To General Setup Page
Press or to select desired picture ratio.
Press or to select the desired language.
Press or to set the screensaver On or Off.
Press or to set the Last Memory On or Off.
Press or to select Stereo/ LT/ RT.
Preferences
TV TypeSets the Output type.
AudioSets the preferred DVD audio language.
SubtitleSets the preferred subtitle language.
Disc MenuSets the preferred DVD Menu language.
ParentalSets a parental lock on compatible DVD discs.
PasswordSets a password for the parental lock.Use the numerical buttons to enter a password.
Default
Restores the DVD player settings to it’s original
settings.
Press or to select Auto/ PAL/ NTSC.
Press or to select the desired language.
Press or to select the desired language.
Press or to select the desired language.
Press or to select KID SAF, G, PG, PG 13, PGR, R,NC17 or ADULT.
Press or to select Reset.
26
Page 28
Change Settings
USB Mode
1. After connecting a flash drive, press
English
SOURCE button and select Media. Press
OK or to enter.
2. Use or key to select to view Photo or
Music. Press OK or to enter.
3. Use or to navigate the files or folders
on the USB drive.
4. Press MENU to return to the previous
menu or press EXIT at any time to exit the
setting.
When viewing photos, the photo viewer tool
will allow control of the slide show, play
music and provide information on the file.
The photo viewer displays .jpg photo format
files.
The music player plays MP3 audio format
files.
27
Page 29
DVD Player Controls
FIREPLACE
STEREO
TV
123
54
6
/AF
8
7
S.MODE ASPECT DISPLAY
P.MODE
INFO
OSD
MENU
15
F.LIST
EPG
SOURCE
0/TA
9
14
AUTO
C.LIST
FAV
EXIT
16
No.ButtonFunction
1
2
3
4
MTS/AUDIO
5
ZOOM
SEARCH/
6
GOTO
7
PBC/TITLEDisplay DVD/VCD Title.
Press to eject DVD/CD.
Press to select the previous
track/chapter during playback.
Press to start, pause or restart
the playback.
Change the DVD audio language
(if available).
Press to enlarge the screen
images.
Jump to a specific time on a
DVD/VCD/MP3/WMA or CD.
Press to display subtitles
8
SUBT
on compatible media. Press
repeatedly to cycle through
English
subtitle option.
OK
9
+
VOL
−
1
2
3
STEP
4
5
6
SLEEP
ZOOM
PBC
TITLE
CH
APS
SETUP
PROG
+
−
13
12
11
10
9
8
7
A-B
10
PROG
11
SETUP
12
13
14
15
F.LISTRewind
16
C.LISTFast forward.
Press to start the A-B repeat
function (playback loop of a
segment of track).
Used to start the programmed
playback function.
Press to enter the DVD mode
setup menu.
Press to select the next track/
chapter during playback.
Press to stop playback.
Repeat.
28
Page 30
DVD Player Playback
Loading a Disc
Before loading a disc into the disc
English
compartment:
● Check and make sure there is no disc in
the disc compartment.
● Make sure the label side of the disc is
facing back when inserting a disc.
● Do not use excessive force when inserting
a disc.
1. Press POWER button on the control panel
or on the remote control to switch on
the TV.
2. Press SOURCE button on the remote
control to display all the available input
sources for your TV. Use or to
highlight DVD mode and press OK to
enter.
3. Insert a compatible disc into the disc
compartment on the right side of the TV.
4. Depending on the disc format, the
playback may automatically start or a
menu will appear on screen allowing
playback of files.
● Press or during playback to skip to
the previous or next chapter/track.
● Press A-B to start the A-B repeat
function. Press once for the desired start
point and press again for the end point.
● Press the number buttons 0~9 to select
the chapter or track to play.
When playing a DVD
● Press PBC/SUBTITLE to display the DVD
menu.
● Press SUBT to display subtitles on
compatible media. Press repeatedly to
cycle through subtitle options
● Press MTS/ AUDIO to change the audio
track/language. Press repeatedly to cycle
through available tracks.
When playing a DVD/ VCD/SVCD
● Press ZOOM to enlarge the playback
display. Press repeatedly to cycle through
zoom levels.
Video/Audio/Picture Playback
When a disc with compatible video/audio/
picture files is inserted into the disc
compartment, a file navigation menu will
appear on the screen.
00:00
00:00
001/ 001Disc
_ _MP3 - 165
DVD/VCD/SVCD Playback
When playing a DVD/ VCD/ SVCD/ CD
● Press to eject the disc.
● Press to Start, Pause or restart the
29
Select
MP3 files
Move
Menu
Exit
Page 31
DVD Player Playback
00:00
00:00
001/ 001Disc
MovieAV
Video files
Select
00:08
03:55
004/ 018Disc
Album\ Artist \
Artist - Track 1
Artist - Track 2
MP3
Artist - Track 3
MP3
Artist - Track 4MP3
Artist - Track 5MP3
Artist - Track 6MP3
Move
Menu
Exit
MP3 playback screen
Select
Move
When playing Video/ Audio files from a disc
● Press to eject the disc.
● Press to Start, Pause or restart the
playback.
● Press to stop the playback.
● Press F.LIST or C.LIST to rewind or
fastforward playback.
● Press or during playback to skip to
the previous or next chapter/track.
When viewing a picture
● Press ZOOM to enlarge the display. Press
repeatedly to cycle through zoom levels.
● Press or to display the previous or
next picture.
Menu
Exit
English
30
Page 32
Troubleshooting
ProblemSolution/Issue
● Make sure the power cord is plugged in.
TV does not
English
operate
Normal picture,
but no sound
The remote control
does not work
Poor sound or no
sound
Poor picture or no
picture
Poor TV reception
Poor Cable /
Satellite TV
Reception
TV shuts off
TV AV input plays
black and white
● Try another AC outlet.
● Power is o, check fuse or circuit breaker.
● Unplug unit for an hour, then plug it back in.
● Check the volume settings.
● Sound muted? Press MUTE button.
● Try another channel.
● Check audio cable connections.
● Make sure the remote control is in range with no obstructions.
● Check the batteries.
● Correct operating mode set: TV, VCR etc.
● Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
● Check sound adjustments ( Volume or Mute).
● Check for sources of possible interference.
● Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
● Make sure channels are set into memory.
● Check antenna or Cable TV connections, adjust antenna.
● Check for sources of possible interference.
● Check picture control adjustments.
● Ensure the antenna amplier is turned on for Antenna TV.
● Adjust the antenna position to a stronger signal receiving angle.
● Check the Antenna connection is tight to the TV.
● Check there is power supplied to the Antenna distribution box.
● Conrm your incoming cable is connected to the correct cable / antenna wall connection inside the
RV.
● Ensure the internal RV coax jump cable is connected to the correct port.
● Ensure antenna amp is turned o for able signal.
● Check incoming Cable is connected correctly to RV.
● Ensure cable splitter box has power.
● Conrm the incoming cable is connected to the correct cable / Satellite wall connection inside your
RV.
● Ensure the internal RV coax jump cable is connected to the correct port.
● Check Dish has not obstruction.
● Sleep Timer is set.
● Power interrupted.
● Check RCA connections on the back of the T V and from the source to ensure they are connected to
the correct connections. Ensure the yellow connection is in the correct port.
31
Page 33
Specifications
H
English
L
W
MODEL, DIMENSION and RESOLUTION
TV ModelDimension (mm) (L*H*W)Max Resolution
FEHD19S0A456295471366 x 768 @ 60Hz HD
FEFD22S0A534342501920 x 1080 @ 60Hz FHD
FEHT19S0A456295471366 x 768 @ 60Hz HD
FEFT22S0A534342501920 x 1080 @ 60Hz FHD
INPUT and OUTPUT CONNECTIONS
VGA
Audio
Coaxial
TV Model
FEHD19S0A1
FEFD22S0A11
FEHT19S0A1
FEFT22S0A11
HDMI
in
(PC)
in
(PC)
in
Audio
Out
Optical
Audio
Out
USB
Audio
Out
x Right
(Red)
x Left
(White)
x Right
(Red)
x Left
(White)
x Right
(Red)
x Left
(White)
x Right
(Red)
x Left
(White)
Audio in
x Right
(Red)
x Left
(White)
x Right
(Red)
x Left
(White)
x Right
(Red)
x Left
(White)
x Right
(Red)
x Left
(White)
Component
Video in
Component
YPBP
Video in
x Yellow/Green*
x Blue
x Red
x Yellow/Green*
x Blue
x Red
x Yellow/Green*
x Blue
x Red
x Yellow/Green*
x Blue
x Red
R
Earphones
RF
in
32
Page 34
Warranty
Furrion warrants for a period of 1 year from date of retail purchase by the original end-use
purchaser, that this product, when delivered to you in new condition, in original packaging,
from a Furrion authorized reseller and used in normal conditions, is free from any defects
English
in manufacturing, materials, and workmanship. In case of such defect, Furrion shall replace
or repair the product at no charge to you. This warranty does not cover: products where the
original serial numbers have been removed, altered or cannot readily be determined; damage
or loss caused by accident, misuse, abuse, neglect, product modification, failure to follow
instructions in instruction manual, commercial or industrial use; damage or loss caused to the
decorative surface of product; to any data, software or information; and normal wear and tear.
This warranty only protects the original end-user (“you”) and is not transferable; any attempt to
transfer this warranty shall make it immediately void. This warranty is only valid in the country
of purchase.
THIS WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESS
OR IMPLIED. FURRION SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. IF FURRION CANNOT LAWFULLY DISCLAIM IMPLIED WARRANTIES
UNDER THIS LIMITED WARRANTY, ALL SUCH WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION
TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
No Furrion reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or
addition to this warranty.
33
Page 35
Warranty
FURRION IS NOT RESPONSIBLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY OR CONDITION,
OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS,
DOWNTIME, GOODWILL, DAMAGE TO OR REPLACEMENT OF ANY EQUIPMENT OR PROPERTY,
ANY COSTS OF RECOVERING, REPROGRAMMING, OR REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA
STORED IN OR USED WITH FURRION PRODUCTS. FURRION’S TOTAL LIABILITY IS LIMITED
TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THIS PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS OF THIS
WARRANTY.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXCLUSIONS OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED
WARRANTIES OR CONDITIONS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY
TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS THAT VARY BY STATE OR (WHERE APPLICABLE IN THE COUNTRIES WHERE
FURRION HAS NON-US/CANADIAN AUTHORIZED DEALERS) COUNTRY. NO ACTION OR CLAIM
TO ENFORCE THIS WARRANTY SHALL BE COMMENCED AFTER THE EXPIRATION OF THE
WARRANTY PERIOD.
Keep your receipt, delivery slip, or other appropriate payment record to establish the warranty
period. Service under this warranty must be obtained by contacting Furrion at
warranty@furrion.com
Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without
notice.
English
34
Page 36
Bienvenue
Merci d’avoir acheté ce téléviseur HD à DEL / DVD COMBINÉ 12V Furrion®. Avant d’utiliser
votre nouveau produit, veuillez lire ces instructions attentivement. Vous serez ainsi assuré
d’utiliser ce produit de manière sécuritaire tout en réduisant les risques de blessures. Ce
manuel d’instructions contient des renseignements portant sur l’installation, l’entretien du
produit et son utilisation sécuritaire.
Veuillez conserver ces instructions en lieu sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement.
N’oubliez pas de remettre ce manuel à tout nouveau propriétaire de ce produit.
Français
Le fabricant n’accepte aucune responsabilité quant aux dommages causés à la suite du nonrespect de ces instructions.
Pour toute question sur nos produits, veuillez communiquer avec nous à l’adresse:
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE
Français
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. RENVOYER
L’ENTRETIEN AU PERSONNEL DE SERVICE
QUALIFIÉ.
Ce ‘coup de foudre’ indique que
des matériaux non isolés dans
votre appareil peuvent causer un
choc électrique. Pour la sécurité de tous les
membres de votre foyer, ne retirez pas le
produit.
Le “point d’exclamation” attire
l’attention sur les fonctions pour
lesquelles vous devez lire
attentivement la documentation
jointe afin d’éviter les problèmes de
fonctionnement et de maintenance.
ATTENTION: Pour réduire le risque
d’incendie ou d’électrocution, cet appareil ne
doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité,
et les objets remplis de liquide, tels que les
vases, ne doivent pas être placés sur cet
appareil.
MISE EN GARDE: Pour éviter les chocs
électriques, insérez complètement la fiche.
(Pour les régions à prises polarisées: Pour
éviter les chocs électriques, associez la lame
large à la fente large.)
Consignes importantes sur la
sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
37
8. Ne l’installez pas à proximité de sources
9. Ne pas mettre en échec l’objectif de
10. Protégez le cordon d’alimentation de tout
11. Utilisez uniquement les accessoires /
12. Utilisez uniquement avec un chariot, un
13. Débranchez cet appareil pendant les
14. Confiez toute réparation à un technicien
ventilation. Installez conformément aux
instructions du fabricant.
de chaleur telles que des radiateurs,
des bouches de chaleur, des poêles
ou tout autre appareil (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
sécurité de la fiche polarisée ou mise
à la terre. Une fiche polarisée possède
deux lames dont l’une est plus large que
l’autre. Une fiche de type mise à la terre
comporte deux lames et une troisième
broche de mise à la terre. La lame large
ou la troisième broche sont fournies pour
votre sécurité. Lorsque la prise fournie
ne rentre pas dans votre prise, consultez
un électricien pour le remplacement de la
prise obsolète.
piétinement ou pincement, en particulier
au niveau des prises, des prises de
courant et du point de sortie de l’appareil.
accessoires spécifiés par le fabricant.
support, un trépied, un
support ou une table spécifié
par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lorsqu’un
chariot est utilisé, soyez prudent lorsque
vous déplacez la combinaison chariot /
appareil pour éviter les blessures
causées par un renversement.
orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant de longues périodes.
qualifié. Un entretien est requis lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque
manière que ce soit, par exemple si le
cordon d’alimentation ou la fiche est
endommagé, du liquide a été renversé ou
des objets sont tombés dans l’appareil
ou lorsque l’appareil a été exposé à la
Page 39
Avertissements de sécurité
pluie ou à l’humidité. ne fonctionne pas
normalement ou a été abandonné.
15. Les appareils ne doivent pas être exposés
aux gouttes ou aux éclaboussures, et
les objets remplis de liquides, tels que
les vases, ne doivent pas être placés sur
l’appareil.
16. Un système d’antenne extérieure ne
doit pas être placé à proximité de lignes
électriques aériennes ou d’autres
circuits électriques ou d’éclairage, ou à
un endroit où il pourrait tomber sur de
telles lignes ou circuits électriques. Lors
de l’installation d’un système d’antenne
extérieur, il faut faire très attention à ne
pas toucher de telles lignes ou circuits
électriques, car un contact avec eux
pourrait être fatal.
17. Ne surchargez pas les prises murales,
les rallonges ou les prises de courant
intégrées car cela peut entraîner un
risque d’incendie ou d’électrocution.
18. Ne poussez jamais d’objets de quelque
sorte que ce soit dans ce produit à
travers les ouvertures, car ils pourraient
toucher des points de tension dangereux
ou court-circuiter des pièces, ce qui
pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution. Ne jamais renverser un
liquide quelconque sur le produit.
19. Si une antenne externe ou un système de
câble est connecté à l’unité, assurez-vous
que l’antenne ou le système de câble est
mis à la terre pour fournir une protection
contre les surtensions et les charges
statiques accumulées. Informations
sur la mise à la terre du mât et de la
structure portante, la mise à la terre
du fil d’entrée à une unité de décharge
d’antenne, la taille des conducteurs de
mise à la terre, l’emplacement de l’unité
de décharge d’antenne et les exigences
pour l’électrode de mise à la terre.
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE
SELON LE CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL
FIL D’ANTENNE
DANS LE FIL
PINCE AU SOL
ÉQUIPEMENT DE
SERVICE ÉLECTRIQUE
CODE ÉLECTRIQUE
NEC-NATIONAL
S2898A
UNITÉ DE DÉCHARGE
D’ANTENNE
(NEC SECTION810-20)
CONDUCTEURS DE MISE À
LA TERRE
(NEC SECTION810-21)
PINCES DE TERRE
SYSTÈME D’ÉLECTRODE DE MISE À
LA TERRE
(NEC ART 250, PARTIE H))
20. Lorsque des pièces de rechange sont
nécessaires, assurez-vous que le
technicien utilise les pièces de rechange
spécifiées par le fabricant ou celles qui
ont les mêmes caractéristiques que la
pièce d’origine. Des substitutions non
autorisées peuvent entraîner un incendie,
un choc électrique ou d’autres dangers.
21. À la fin de toute réparation ou entretien
de cet appareil, demandez au technicien
de service d’effectuer des vérifications de
sécurité pour déterminer si l’appareil est
en bon état de fonctionnement.
22. Lorsque vous connectez le produit à un
autre équipement, mettez l’appareil hors
tension et débranchez tout l’équipement
de la prise murale. Ne pas le faire peut
provoquer un choc électrique et des
blessures graves. Lisez attentivement
le mode d’emploi de l’autre équipement
et suivez les instructions lors des
connexions.
23. Un son soudain et à fort volume peut
causer une perte d’audition ou des hautparleurs. Lorsque vous utilisez un casque
(si l’appareil est équipé d’une prise
casque), maintenez le volume à un niveau
modéré. Si vous utilisez un casque en
continu avec un volume sonore élevé, cela
peut causer des dommages auditifs.
24. Ne laissez pas le produit produire un son
déformé pendant une période prolongée.
Cela peut provoquer une surchauffe et un
incendie du haut-parleur.
Français
38
Page 40
Avertissements de sécurité
25. Ce rappel est destiné à attirer l’attention
de l’installateur du système de télévision
par câble sur l’article 820-40 du NEC
qui fournit des directives pour une
mise à la terre adéquate et spécifie en
particulier que la terre du câble doit être
connectée au système de mise à la terre
Français
du bâtiment. le point d’entrée de câble
comme pratique.
26. La prise de courant doit être installée
près de l’unité et facilement accessible.
27. La prise secteur est utilisée comme
sectionneur et doit rester facilement
accessible.
CONDENSATION
De l’humidité se forme dans la section de
fonctionnement de l’appareil si l’appareil est
amené d’un environnement frais dans une
pièce chaude ou si la température de la pièce
augmente brusquement. Lorsque cela se
produit, les performances de l’unité seront
altérées. Pour éviter cela, laissez l’appareil
dans son nouvel environnement pendant
environ une heure avant de l’allumer ou
assurez-vous que la température de la pièce
augmente progressivement.
De la condensation peut également se
former pendant l’été si l’appareil est exposé
à la brise d’un climatiseur. Dans ce cas,
changez l’emplacement de l’unité.
COMMENT MANIPULER LE PANNEAU LCD
● N’appuyez pas trop fort et ne secouez pas
le panneau LCD. Cela peut provoquer une
cassure de la vitre du panneau LCD et des
blessures.
● Si le panneau LCD est cassé, assurez-
vous de ne pas toucher le liquide dans
le panneau. Cela peut provoquer une
inflammation de la peau.
Si le liquide pénètre dans votre bouche,
se gargariser immédiatement et
consulter votre médecin. En outre, si le
liquide pénètre dans vos yeux ou touche
votre peau, consultez votre médecin
après un rinçage d’au moins 15minutes
dans de l’eau propre.
Effets négatifs possibles sur le panneau
LCD: Si un motif fixe (non mobile) reste sur
l’écran LCD pendant de longues périodes,
l’image peut s’incruster de manière
permanente dans le panneau LCD et
provoquer des images fantômes subtiles
mais permanentes. Ce type de dommage
n’est PAS COUVERT PAR VOTRE GARANTIE.
Ne laissez jamais votre panneau LCD allumé
pendant de longues périodes pendant qu’il
affiche les formats ou images suivants:
● Images fixes, telles que des tickers
boursiers, des modèles de jeux vidéo, des
logos de stations de télévision et des sites
Web.
● Formats spéciaux qui n’utilisent pas
tout l’écran. Par exemple, afficher un
média de style boîte aux lettres (16: 9)
sur un affichage normal (4: 3) (barres
noires en haut et en bas de l’écran); ou
en visualisant un média de style normal
(4: 3) sur un écran large (16: 9) (barres
noires sur les côtés gauche et droit de
l’écran).
Les symptômes suivants ne sont pas des
signes de dysfonctionnement mais une
limitation technique. Par conséquent, nous
déclinons toute responsabilité pour ces
symptômes.
● Les panneaux LCD sont fabriqués à l’aide
d’une technologie de précision de très
haut niveau, mais il arrive parfois que
des éléments d’image manquent ou que
des points lumineux apparaissent sur
certaines parties de l’écran. Ce n’est pas
un signe de dysfonctionnement.
● N’installez pas le panneau LCD
à proximité d’un équipement
électronique produisant des ondes
électromagnétiques. Certains
équipements placés trop près de
cet appareil peuvent provoquer des
interférences.
39
Page 41
Avertissements de sécurité
● Effet sur les périphériques infrarouges
- Il peut y avoir des interférences lors de
l’utilisation de périphériques infrarouges
tels qu’un casque sans fil infrarouge.
Source d’énergie: Ce téléviseur LED est
conçu pour fonctionner sur 100 ~ 240volts
50/60 Hz, courant alternatif. Insérez le cordon
d’alimentation dans une prise 100 ~ 240volts
50/60 Hz.
Pour éviter les chocs électriques, n’utilisez
pas la prise (polarisée) du téléviseur à DEL
avec une rallonge, une prise ou une autre
prise à moins que les lames et la borne de
mise à la terre puissent être complètement
insérées pour éviter l’exposition des lames.
Attention: Pour réduire le risque d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil
à la pluie ou à l’humidité.
Mise en garde: Ne retirez jamais le
couvercle arrière du téléviseur à DEL car cela
peut vous exposer à des tensions très élevées
et à d’autres dangers. Si le téléviseur ne
fonctionne pas correctement, débranchez le
téléviseur à DEL et appelez votre revendeur
ou centre de service agréé.
Réglez seulement les contrôles qui sont
couverts dans les instructions, car des
changements ou des modifications non
expressément approuvés par Furrion
pourraient annuler la garantie de l’utilisateur.
Déclaration de conformité
ATTENTION: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d’un appareil
numérique de classe B, conformément à la
partie 15des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant et en rallumant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes:
–Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
–Augmentez la distance entre
l’équipement et le récepteur.
–Connectez l’équipement à une prise sur
un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
–Consulter le revendeur ou un technicien
radio / TV expérimenté pour obtenir de
l’aide.
MISE EN GARDE: Les changements ou
modifications non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité
aux règles de la FCC pourraient annuler
l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet
équipement.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT: Ne placez jamais un
téléviseur à un endroit instable. Il pourrait
tomber et causer des blessures graves, voire
mortelles. Un grand nombre de blessures,
particulièrement aux enfants, peut être évité
au moyen de précautions simples, comme:
–Utilisation d’armoires ou de supports
recommandés par le fabricant du
téléviseur.
–N’utiliser que des meubles pouvant
supporter le téléviseur en toute sécurité.
–S’assurer que le téléviseur ne surplombe
pas le bord des meubles de soutien.
–Ne pas placer le téléviseur sur des
meubles hauts (par exemple, des
armoires ou des bibliothèques) sans
ancrer à la fois le mobilier et le
Français
40
Page 42
Avertissements de sécurité
1,5pouces
Wire
Clamp
Screw
4 inches
Wire
Wire
Screw
Clamp
Wire
Wire
Wire
1,5pouces
1,5pouces
téléviseur à un support approprié.
–Ne pas placer le téléviseur sur un chiffon
ou d’autres matériaux pouvant être
placés entre le téléviseur et les meubles
de soutien.
–Éduquer les enfants sur les dangers de
grimper sur les meubles pour atteindre
Français
le téléviseur ou ses commandes.
Si votre téléviseur existant est conservé et
déplacé, les mêmes considérations que cidessus doivent être appliquées.
L’unité émet de la chaleur lorsqu’elle est en
marche. Ne placez pas de couvertures ou
de couvertures sur l’appareil, cela pourrait
provoquer une surchauffe. Ne bloquez
pas les orifices de ventilation ou installezles près des radiateurs. Ne pas placer en
plein soleil. Lorsque vous le placez sur
une étagère, laissez un espace libre de
1.5 pouces (4 cm) autour de l’ensemble de
l’unité.
1,5pouces
1,5pouces
MODÈLE DE MONTAGE VESA
Modèle
FEHD19S0A100100PM4*8mm
FEFD22S0A100100PM4*8mm
FEHT19S0A100100PM4*8mm
FEFT22S0A100100PM4*8mm
Largeur mmHauteur mmTaille de
la vis
Quantité
Avis pour le Cabinet TV
Si l’unité doit être montée sur une armoire
plus petite que la longueur de l’unité, cela
pourrait entraîner un emplacement instable
et l’unité pourrait dégringoler, ce qui pourrait
entraîner des blessures personnelles, voire
mortelles. En outre, cela endommagerait
sérieusement le produit. En conséquence,
Furrion n’accepte aucune responsabilité
pour toute blessure ou dommage matériel
résultant d’une mauvaise installation.
Oui!!
Non!!
Remarques lors du montage de la
TV LED sur le mur
Si l’unité doit être installée sur le mur,
contactez le revendeur chez qui vous avez
acheté le téléviseur LED pour obtenir des
conseils et faites installer l’équipement par
un professionnel. Une installation incomplète
ou incorrecte peut vous blesser et / ou
endommager le téléviseur LED.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous
pour vous assurer que la taille correcte du
support VESA est utilisée avec le téléviseur.
41
ATTENTION:
● N’utilisez pas ce téléviseur avec des
supports muraux qui permettent au
téléviseur de s’incliner verticalement. Les
supports muraux à inclinaison verticale
peuvent endommager la structure du
téléviseur.
● Utilisez UNIQUEMENT des supports
muraux fixes ou horizontaux pivotants
avec ce téléviseur.
Page 43
Aperçu de la fonction
Panneau de commande
VOL
++
VOLCH CHMENU SOURCE
-
+
-
Article BoutonFonction
1
1
2
3
4
5
2
3
VOL+
4
VOL-Appuyez pour diminuer le volume.
5
CH+
6
CH-
7
MENU
8
SOURCE
9
POWER
Appuyez pour éjecter le disque.
Appuyez pour démarrer / mettre
en pause la lecture du disque.
Appuyez pour augmenter le
volume.
Appuyez pour passer à la chaîne
suivante.
Appuyez pour passer à la chaîne
précédente.
Appuyez pour entrer dans le
menu principal.
Appuyez pour sélectionner la
source d'entrée.
Appuyez pour allumer / éteindre
le téléviseur.
Français
6
7
8
9
*Veuillez noter que la disposition des
boutons des commandes peut varier d’un
modèle à l’autre.
42
Page 44
Aperçu de la fonction
Panneau arrière
Français
EARPHONE
OUT
OPTICAL
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
USB
HDMI 1 IN
ARC
HDMI 2 IN
HDMI 3 IN
VGA IN
PC AUDIO
IN
RF IN
Coaxial
Audio
Out
VIDEO
IN
AUDIO
IN
COMPONENT
VIDEO IN
R
L
R
L
Y
B
P
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
*La configuration des ports de connexion
peut varier d’un modèle à l’autre.
Article
ConnexionFonction
EARPHONE
1
OUT
OPTICAL
2
AUDIO OUT
3
AUDIO OUT
4
USB
HDMI 1 IN
5
ARC
HDMI 2 IN
6
HDMI 3 IN
7
VGA IN
8
PC AUDIO IN
9
RF IN
COAXIAL
10
AUDIO OUT
VIDEO IN
11
AUDIO IN
COMPONENT
12
VIDEO IN
Se connecte à 3-conducteur
(TRS) Connecteur téléphonique
de l’écouteur, la compatibilité
des écouteurs avec le connecteur
téléphonique à 4conducteurs
(TRRS) n’est pas garantie.
Se connecte à AUDIO OPTIQUE port
d’un périphérique audio.
Se connecte à ENTRÉE AUDIO
ports d’un périphérique audio.
Port USB, affichez des photos et
écoutez des MP3 via une clé USB
compatible.
“Se connecte à HDMI OUT port
d’un lecteur DVD, console de jeu,
câblosélecteur ou autre appareil HDMI.
ARC Canal de retour audio
Lorsque connecté avec un câble
HDMI 1.4 à un ARC système audio
compatible, les liens TV avec l’appareil
pour donner une fonctionnalité audio
supplémentaire.
Veuillez voir la page 51”.
“Se connecte à HDMI OUT port
d’un lecteur DVD, console de jeu,
câblosélecteur ou autre appareil
HDMI.
ARC Canal de retour audio
Lorsque connecté avec un
câble HDMI 1.4 à un ARC
système audio compatible, les
liens TV avec l’appareil pour
donner une fonctionnalité audio
supplémentaire.
Veuillez voir la page 51”.
Se connecte à VGA OUT port d’un
PC pour utiliser le téléviseur
comme un moniteur.
Se connecte à SORTIE AUDIO port
d’un PC.
Se connecte à ANTENNE, CABLE,
ou BOÎTE DE CÂBLE.
Se connecte au port COAXIAL AUDIO IN (ENTRÉE AUDIO COAXIALE) d’un
périphérique audio.
Se connecte au port COMPOSITE
VIDEO/AUDIO OUT (VIDEO
COMPOSITE/SORTIE AUDIO) d’un
lecteur DVD, d’un décodeur de
câblodistribution ou d’un autre
appareil compatible.
Se connecte au port COMPONENT
VIDEO OUT (SORTIE COMPOSANT
VIDÉO) d’un lecteur DVD, d’un
décodeur de câblodistribution ou
d’un autre appareil compatible.
43
Page 45
Aperçu de la fonction
Télécommande Unimote
1
2
FIREPLACE
TV
STEREO
123
3
4
5
6
7
8
9
10
11
P.MODE
INFO
OSD
SOURCE
+
12
VOL
−
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
STEP
ZOOM
54
8
7
0/TA
S.MODE ASPECT DISPLAY
MENU
F.LIST
EPG
OK
SLEEP
TITLE
6
/AF
9
46
AUTO
50
C.LIST
FAV
EXIT
42
+
40
CH
−
38
49
APS
35
34
SETUP
PROG
PBC
33
31
30
29
27
26
Article
BoutonFonction
48
TVBascule en mode TV.
Français
"Sélectionne les fonctions de
1
FIREPLACE
contrôle à distance Furrion
TV/
Fireplace.
*Veuillez vous référer au manuel
Furrion Fireplace pour plus
47
45
44
43
41
2
NUMBER
3
BUTTONS
4
5
S.MODE
6
P.MODEParcourt les modes d'image.
d'informations."
Appuyez pour allumer / éteindre
le téléviseur / système de
divertissement.
Entre des chiffres ou
sélectionner des chaînes.
Bascule entre une entrée à un ou
deux chiffres.
Cycles à travers les modes
sonores.
"En mode TV, appuyez sur pour
7
39
INFO/OSD
afficher les informations sur la
chaîne de télévision sélectionnée
En mode Stéréo, appuyez pour
afficher l'état de lecture du DVD".
8
37
36
32
28
F.LISTAffiche la liste des favoris.
9
EPGAffiche le guide des programmes.
10
SOURCECycles via les sources d'entrée.
NAVIGATION
11
BUTTONS
12
VOL+/-Augmente / diminue le volume.
13
Confirme les sélections.
Ejects DVD / CD.
Pendant la lecture, appuyez
sur pour sélectionner la piste
14
/ chapitre précédent. Appuyez
et maintenez pour rembobiner.
Accord automatique ou manuel
en mode radio.
44
Page 46
Aperçu de la fonction
Article
BoutonFonction
"Appuyez pour avancer image par
image pendant la lecture d'un
DVD / VCD.
Composez ou acceptez un appel
(lorsque le système est connecté
à un téléphone portable)".
Sélectionne la radio AM / FM /
WB.
Définit la minuterie de veille.
Cycles à travers les modes
sonores MTS.
Active / désactive le mode de
lecture aléatoire.
Appuyez pour sélectionner les
modes de lecture répétée.
Passe à une heure précise sur un
DVD / VCD / MP3 / WMA ou CD.
Appuyez pour agrandir les
images d'écran.
Bascule entre Volume, Bass,
Treble et Balance; heures et
SEL
minutes pour ajuster.
"Bascule la force de réception
radio.
Appuyer pour démarrer la lecture
au ralenti."
Bascule le son stéréo et mono /
bascule les angles de vue sur un
support compatible.
Bascule le mode sonore Cinema,
EQ
Rock, Classic et Flat.
"Appuyez pour afficher les soustitres sur un support compatible.
Appuyez plusieurs fois sur pour
faire défiler les options de soustitres."
Affiche les listes de titres DVD
/ VCD / Active / désactive le
contrôle PBC (Play Back Control)
Utilise pour démarrer la fonction
de lecture programmée.
App uyer pour lancer la fonction
A-B
de répétition AB (boucle de
lecture d'un segment de piste).
Français
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
STEP
DVD/USB Sélectionne DVD / USB.
AM/FM
SLEEP/
CLOCK
MTS/
AUDIO
RDM
RPT
SEARCH/
GOTO
ZOOM
LOC*/
SLOW
ST#/
ANGLE
SUBT
PBC/
TITLE
PROG
Article
BoutonFonction
32
SETUP
Entre dans le menu
Configuration pour le système de
divertissement.
33
34
35
AUX/ARC Sélectionne le mode AUX / ARC.
Active / désactive les sous-titres
CC
codés.
AVSélectionne le mode AV.
"Appuyez pour balayer les
stations de radio: Une brève
pression recherche dans chaque
36
station mémorisée. Maintenez
enfoncé pour balayer et stocker
APS
les 6stations les plus puissantes.
Terminer ou rejeter un appel
(lorsque le système est connecté
à un téléphone portable)".
Pendant la lecture, appuyez pour
sélectionner la piste / chapitre
37
suivant. Appuyez et maintenez
pour avancer rapidement. Accord
automatique ou manuel en mode
radio.
38
39
CH+/-Canal haut / bas.
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
EXITQuitte le menu actuel.
FAVAffiche la liste des chaînes.
C.LISTAffiche la liste des chaînes.
AUTO
DISPLAY
ASPECT
STEREOPasse en mode Stéréo.
MENUEntre dans le menu principal.
Arrête la lecture.
Active ou désactive l'audio.
Ajuste automatiquement l'image
en mode PC.
Bascule sur l'écran de la source
sélectionnée On et Off.
Cycles à travers les formats
d'affichage disponibles.
Bascule entre la chaîne actuelle
et la chaîne précédente.
Démarre, met en pause ou
redémarre la lecture.
45
Page 47
À propos de votre téléviseur HD LED
Caractéristiques
Syntonisateur numérique intégré - Vous
pouvez visionner des émissions numériques
sans utiliser de décodeur TV numérique.
Décodeur de sous-titrage codé avec mode
texte intégral - Affiche les légendes de texte
ou le texte en plein écran sur l’écran pour les
malentendants.
Réglages de l’image à l’aide de la
télécommande - L’affichage à l’écran permet
un réglage précis de la LUMINOSITÉ, du
CONTRASTE, de la COULEUR, de la TEINTE
et de la NETTETÉ.
Minuterie programmable de veille TV
- Utilisable depuis la télécommande,
le téléviseur peut être programmé
jusqu’à 240minutes pour s’éteindre
automatiquement.
Affichage à l’écran 3langues - Vous pouvez
sélectionner l’une des 3langues, anglais,
espagnol ou français pour la programmation
à l’écran.
HDMI / prises vidéo composantes - Un
magnétoscope, un lecteur DVD, un récepteur
satellite ou un autre composant audio / vidéo
peut être connecté à cet appareil.
Source d’énergie
REMARQUE:
● Veillez à bien insérer le cordon sur le
téléviseur LED et la prise murale.
● Le cordon CA est équipé d’une fiche de
ligne AC polarisée. Si le cordon CA fourni
ne correspond pas à votre prise secteur,
contactez un électricien qualifié.
● Les téléviseurs Furrion 12V sont dotés
d’une carte d’alimentation spéciale
intégrée pour protéger le téléviseur
contre les pointes de tension, les
ondulations d’alimentation et les
conditions de basse tension normalement
présentes sur un système d’alimentation
12V. Les téléviseurs 12V de Furrion
sont les seuls téléviseurs sur le marché
à offrir une plage de fonctionnement
étendue de 10 à 30V pour une protection
optimale des circuits imprimés d’un
téléviseur.
● Les sources d’alimentation 12V ou
24VCC avec interférence peuvent créer
des lignes ou des images enneigées;
pour combattre ces effets, les téléviseurs
Furrion sont pourvus d’filtre antiinterférence spécial qui supprime
toutes les ondulations de puissance et
les interférences afin de produire une
image claire. Les téléviseurs Furrion
peuvent être utilisés directement avec les
systèmes d’alimentation 12V ou 24VCC
et également avec les systèmes 110V
ou 220VAC en utilisant l’adaptateur
d’alimentation externe fourni. Ces
téléviseurs sont spécialement conçus
pour être utilisés dans les camions, les
véhicules récréatifs, les bateaux et les
cabines avec des systèmes d’alimentation
12V ou 24VCC.
ATTENTION:
● NE CONNECTEZ PAS CET APPAREIL
À L’ALIMENTATION EN UTILISANT
UN AUTRE APPAREIL AUTRE QUE LE
CORDON D’ALIMENTATION FOURNI.
CECI POURRAIT CAUSER UN INCENDIE,
DES CHOCS ÉLECTRIQUES OU DES
DOMMAGES.
● NE PAS UTILISER AVEC UNE TENSION
AUTRE QUE LA TENSION DE PUISSANCE
SPÉCIFIÉE. CECI POURRAIT CAUSER UN
INCENDIE, DES CHOCS ÉLECTRIQUES OU
DES DOMMAGES.
MISE EN GARDE:
● LORSQUE CET APPAREIL N’EST PAS
UTILISÉ LONGTEMPS (PAR EXEMPLE, EN
CAS DE VOYAGE) DANS L’INTÉRÊT DE LA
SÉCURITÉ, VEILLEZ À LE DÉBRANCHER
DE LA PRISE SECTEUR.
● NE PAS BRANCHER / DÉBRANCHER LE
CORDON D’ALIMENTATION LORSQUE VOS
MAINS SONT MOUILLÉES. CECI PEUT
CAUSER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.
● SI VOUS DEVEZ REMPLACER
L’ADAPTATEUR CA OU LE CORDON
SECTEUR FOURNI, IL EST RECOMMANDÉ
DE L’ADAPTER. CONTACTEZ LE
CONCESSIONNAIRE QUE VOUS AVEZ
ACHETÉ.
Français
46
Page 48
Avant l’opération
Avant l’opération
Merci d’avoir acheté ce téléviseur LED Furrion
HD. Ce manuel vous aidera à configurer et
commencer à utiliser votre téléviseur. Veuillez
lire attentivement ce manuel et conserver ce
manuel dans un endroit sûr pour référence
Français
ultérieure.
Tout d’abord, vérifiez le contenu de votre boîte
avec la liste de contrôle des pièces ci-dessous:
● Télécommande Unimote
● Manuel d’instructions
● Carte de garantie
● Adaptateur d’allume-cigare 12V
● Adaptateur d’alimentation 110V / 220V
● Vis pour montage mural
● Pied de montage inférieur
Maintenant vous pouvez commencer!
Préparation de votre
télécommande
INSTALLATION DE LA BATTERIE
1. Ouvrez le couvercle du compartiment de
la batterie.
2. Installez deux piles AAA.
REMARQUE: Utilisez deux piles de type
“AAA”. Les piles peuvent durer environ
un an selon la quantité de télécommande
utilisée. Pour de meilleures performances,
il est recommandé de remplacer les piles
chaque année ou lorsque la télécommande
devient irrégulière. Ne mélangez pas des
piles anciennes et nouvelles ou des types
différents.
BPRÉCAUTIONS DE LA BATTERIE
Ces précautions doivent être suivies lors de
l’utilisation de piles dans cet appareil:
● Utilisez uniquement la taille et le type de
piles spécifiés.
● Veillez à respecter la polarité lors de
l’installation des piles, comme indiqué
dans le compartiment des piles. Les
batteries inversées peuvent endommager
l’appareil.
● Ne mélangez pas différents types de piles
ensemble (p. Ex. Alcaline et carbonezinc) ou des piles usagées avec des piles
neuves.
● Si l’appareil ne doit pas être utilisé
pendant une longue période, retirez
les piles pour éviter tout dommage ou
blessure résultant d’une fuite éventuelle
de la pile.
● N’essayez pas de recharger des piles non
destinées à être rechargées; ils peuvent
surchauffer et se rompre. (Suivez les
instructions du fabricant de la batterie.)
● Veuillez faire preuve de prudence lorsque
vous insérez des piles pour éviter
d’endommager les piles. Si la borne
à ressort de la télécommande reste
en contact avec un côté d’une batterie
endommagée, cela peut provoquer
un court-circuit. N’utilisez jamais de
batteries endommagées car elles peuvent
devenir très chaudes et dangereuses.
3. Fermez le couvercle du compartiment à
piles.
47
Page 49
Commencer
Le Assistant de configuration La fenêtre
apparaît la première fois que vous avez
allumé le téléviseur. Il vous aidera à
configurer le téléviseur et à rechercher les
chaînes disponibles.
IMPORTANT: Assurez-vous que la connexion
de l’antenne ou du système de télévision par
câble est établie.
1. Presse POWER bouton sur le panneau
de commande du téléviseur ou sur la
télécommande pour allumer le téléviseur.
L’indicateur d’alimentation deviendra vert.
Le Assistant de configuration la fenêtre
apparaît sur l’écran.
REMARQUE: Cela peut prendre
quelques secondes avant Assistant de configuration la fenêtre apparaît sur
l’écran.
2. Utilisez les touches ou pour cocher
Home Mode (Economie d’énergie)
ou Mode détail. Appuyez sur OK pour
accéder au menu suivant.
4. Utilisez les touches , , ou pour
naviguer et sélectionner les paramètres
souhaités.
Assistant de configuration
Utilisez les touches ou pour
Langue
Antenne/
Câble
System
Cable
Installation
Automatique
sélectionner Langue, puis appuyez sur
les touches ou pour sélectionner
Anglais, Français ou Espagnol.
Utilisez les touches ou pour
sélectionner Antenne/Câble, puis
appuyez sur les touches ou pour
sélectionner Antenne ou Câble.
Utilisez les touches ou pour
sélectionner System Cable, puis
appuyez sur les touches ou pour
sélectionner Auto, STD, IRC ou HRC.
REMARQUE: Seulement réglable après
avoir sélectionné le mode «Câble»
pour le paramètre «Antenne/Câble».
Use or keys to highlight Auto Scan, then press OK or to start
memorizing all the channels available
in your area.
Français
3. Utilisez les touches ou pour cocher
Oui ou Non. Appuyez sur OK pour accéder
au menu suivant ou sur MENU pour
revenir au menu précédent.
REMARQUE: Vous pouvez appuyer sur EXIT à
tout moment pour quitter le menu.
48
Page 50
Modifier les paramètres
Paramètres de configuration
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de configuration
2. Utilisation ou clé pour mettre en évidence Réglage mode.
3. Utilisation ou pour mettre en évidence l’élément que vous souhaitez réinitialiser, puis
appuyez sur ou pour sélectionner les paramètres.
4. Presse MENU pour revenir au menu précédent ou appuyez sur EXIT à tout moment pour
Français
quitter le réglage.
apparaîtra sur l’écran.
49
Page 51
Modifier les paramètres
Paramètres de configuration
Langue
Transparence
Format
Réduction du
bruit
Avancé
Source
étiquette
Sélectionne
la langue du
menu
Règle le
niveau de
transparence
du menu
Définit la
proportion de
l'image
Réduit la
rugosité de
l'image.
"Règle les
paramètres
du PC.
* Uniquement
disponible
après la
connexion d'un
PC."
Permet
l'étiquetage
des sources
d'entrée.
Presse ou pour sélectionner English, Franais ou Español.
Presse ou pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Presse ou pour sélectionner Wide, Neutre, Automatique, Panorama, Just Scan, Zoom2 ou Zoom.
Presse ou pour sélectionner Milieu, Strong, Off ou Weak.
Voir la page 59.
TV
Component
DVD
HDMI
PC
USB
Presse ou pour sélectionner Personnalisé, Défaut, Antenne,
Câble, Dish Setup, DTV, DVD, Blu-ray, HD-DVD, XBOX, Wii, PS3,
Game, Computer, VCR ou DV.
Français
50
Page 52
Modifier les paramètres
Paramètres de configuration
Français
Sous-titrage
DLC
Assistant de
configuration
CC Mode
Basic
Selection
Advanced
Configure les
fonctions de
sous-titres
codés.
Règle le
contraste de
l’image.
Réinitialise les paramètres aux valeurs par
défaut.
Option
*Presse OK ou
pour entrer
dans le sousmenu.
Presse ou pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Presse ou pour sélectionner CC On, CC Off ou CC On Mute.
Presse ou pour sélectionner CC1, CC2, CC3, CC4, Text 1, Text 2, Text 3 ou Text 4.
Presse ou pour sélectionner Off, Service1, Service 2, Service
Presse ou pour sélectionner Default, Neutre,
Large or Petit.
Presse ou pour sélectionner Défaut, None,
Convexe, Déprimé, Uniforme, Ombre gauche ou
Ombre vers la droite.
Presse ou pour sélectionner Défaut, Noir,
Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta ou Cyan.
Presse ou pour sélectionner Défaut, Blanc,
Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta ou Cyan.
Presse ou pour sélectionner Défaut, Cyan,
Magenta, Jaune, Bleu, Vert, Rouge ou Noir.
Presse ou pour sélectionner Défaut, Fixe,
Clignote, Translucide ou Transparence.
Presse ou pour sélectionner Défaut, Fixe,
Clignote, Translucide ou Transparence.
Voir la page 48.
Default,
HDMI CEC
Rétablir
51
Configurer les
fonctions CEC.
Réinitialise les
paramètres
aux valeurs par
défaut.
HDMI CEC
Auto Standby
Auto TV on
HDMI ARC
Device Control
Device List
Presse ou pour sélectionner Oui ou Non.
Presse ou pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Presse ou pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Presse ou pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Presse ou pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Presse ou pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Appuyez sur OK ou pour entrer et commencer à chercher les
appareils HDMI disponibles.
Page 53
Modifier les paramètres
Paramètres d’image
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de
configuration
2. Utilisation ou clé pour mettre en
évidence Image mode.
3. Utilisation ou pour mettre en évidence
l’élément que vous souhaitez réinitialiser,
puis appuyez sur ou pour sélectionner
les paramètres.
4. Presse MENU pour revenir au menu
précédent ou appuyez sur EXIT à tout
moment pour quitter le réglage. apparaîtra
sur l’écran.
Cadre de
l’image
Contraste
Brillance
Couleur
Teinte
Netteté
Température
Couleur
Blue Screen
apparaîtra sur l’écran.
Sélectionne le mode
d’affichage.
Contrôle le niveau de
contraste de l’image.
Contrôle le niveau de
luminosité de l’image.
Contrôle le niveau de
couleur de l'image.
Contrôle la teinte de
l'image.
Contrôle la netteté de
l'image.
Sélectionne le mode de
couleur.
Change l’écran en bleu
s’il n’y a aucune entrée
de signal.
Paramètres d’image
Presse ou pour sélectionner d’économia d’énergie, Utilisateur,
Dynamique, Non_standard ou Doux.
Presse ou pour changer le contraste au niveau désiré.
*Seulement réglable après l’ensemble “Cadre de l’image” comme
“Utilisateur” mode.
Presse ou pour changer la luminosité au niveau désiré.
*Seulement réglable après l’ensemble “Cadre de l’image” comme
“Utilisateur” mode.
Presse ou pour changer la couleur au niveau désiré.
*Seulement réglable après l’ensemble “Cadre de l’image” comme
“Utilisateur” mode.
Presse ou changer la teinte au niveau désiré
*Uniquement disponible sous NTSC mode.
Presse ou pour changer la netteté au niveau désiré.
*Seulement réglable après l’ensemble “Cadre de l’image” comme
“Utilisateur” mode.
Presse ou pour sélectionner Froid, Milieu ou Chaude.
Presse ou pour sélectionner Activé or Désactivé.
Français
52
Page 54
Modifier les paramètres
Paramètres de son
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de configuration
2. Utilisation ou clé pour mettre en évidence Sonner mode.
3. Utilisation ou pour mettre en évidence l’élément que vous souhaitez réinitialiser, puis
appuyez sur ou pour sélectionner les paramètres.
4. Presse MENU pour revenir au menu précédent ou appuyez sur EXIT à tout moment pour
Français
quitter le réglage. apparaîtra sur l’écran.
REMARQUE: Le menu d’affichage peut varier lorsque différentes sources d’entrée ont été
sélectionnées.
apparaîtra sur l’écran.
53
Page 55
Modifier les paramètres
Paramètres de son
Mode Sain
BassesRègle le niveau des basses.
TripleRègle le niveau des aigus.
ÉquilibreRègle le niveau d'équilibre.
Sonner
surround
Sélectionne le mode
sonore.
Règle la fonction
ambiophonique.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le mode Standard,
Musique, Film ou Utilisateur.
Appuyez sur la touche ou pour passer au niveau souhaité.
Appuyez sur la touche ou pour passer au niveau souhaité.
Appuyez sur la touche ou pour passer au niveau souhaité.
Presse ou pour définir comme Activé ou Désactiver.
Français
Auto VolumeRègle la sortie sonore.
SPDIF Type
Langues Audio
Accessibilité
Sélectionne le mode sonore
SPDIF.
Sélectionne la langue du
menu.
Contrôler
les
fonctions
du guide
vocal.
Guide vocal
Description
vidéo
Presse ou pour définir comme Activé ou Désactiver.
Presse ou pour sélectionner RAW, PCM ou Désactivé.
Presse ou pour sélectionner English, Franais ou Español.
Guide vocal
Volume
Speed
Pitch
Presse ou pour définir comme Activé ou Désactiver.
Presse ou pour définir comme Activé ou
Désactiver.
Presse ou pour sélectionner Debil, Milieu ou
Fuerte.
*Seulement disponible après Guidage vocal a été défini
comme On mode.
Presse ou pour sélectionner Lent, Milieu or
Strong.
*Seulement disponible après Guidage vocal a été défini
comme On mode.
Presse ou pour sélectionner Debil, Milieu ou
Fuerte.
*Seulement disponible après Guidage vocal a été défini
comme On mode.
54
Page 56
Modifier les paramètres
Paramètres de temps
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de
configuration
2. Utilisation ou clé pour mettre en
évidence Temps mode.
3. Utilisation ou pour mettre en évidence
Français
l’élément que vous souhaitez réinitialiser,
puis appuyez sur ou pour sélectionner
les paramètres.
4. Presse MENU pour revenir au menu
précédent ou appuyez sur EXIT à tout
moment pour quitter le réglage. apparaîtra
sur l’écran.
Horloge
Sommeil
apparaîtra sur l’écran.
Paramètres de temps
Réglez une période
d’extinction automatique
du téléviseur.
Presse ou pour sélectionner Désactivé, 5min, 10min, 15min,
30min, 60min, 90min, 120min, 180min ou 240min.
Fuseau horaireDéfinir le fuseau horaire.
L’heure d’étéBasculer l’heure d’été.
Format de
l’heure
Horloge
Automobile
Sélectionnez le format
d’affichage de l’heure.
Définit le réglage
automatique de l’heure.
Presse ou pour sélectionner Pacifique, Alaska, Hawaii, Atlantique, De l’est, Centre ou Montagne.
Presse ou définir comme Activé ou Désactivé.
*Uniquement disponible sous la chaîne de télévision.
Presse ou définir comme 12-hour ou 24-hour.
Presse ou définir comme Activé ou Désactivé.
55
Page 57
Modifier les paramètres
Verrouiller les paramètres
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de configuration
2. Utilisation ou clé pour mettre en évidence Serrure mode.
3. Utilisez ou pour sélectionner “Entrez Passe” et entrez “0000” pour entrer dans la
fenêtre de configuration.
4. Utilisation ou pour mettre en évidence l’élément que vous souhaitez réinitialiser, puis
appuyez sur ou pour sélectionner les paramètres.
5. Presse MENU pour revenir au menu précédent ou appuyez sur EXIT à tout moment pour
quitter le réglage. apparaîtra sur l’écran
apparaîtra sur l’écran.
Français
56
Page 58
Modifier les paramètres
Verrouiller les paramètres
Enter
Password
Set
Français
Password
System Lock
US
Canada
RRT Setting
Reset RRTRestaurer les paramètres RRT par défaut.
Clear Lock
Le mot de passe
donne accès au menu
de configuration du
verrouillage.
Change le mot de passe de
l’utilisateur.
Mot de passe verrouille le système.
Définir des verrous parentaux basés sur le
système de classification américain.
*Seulement disponible après Verrouillage du
système a été défini comme Activé mode.
Définir les verrous parentaux en fonction du
système d’évaluation canadien.
*Seulement disponible après Verrouillage du
système a été défini comme Activé mode.
Définir les verrous parentaux en fonction
du système d’évaluation canadien.
*Uniquement disponible lorsque le trafic
RRT de code DTV détecté par le système.
Restaurer les paramètres par défaut de la
puce anti-violence.
Appuyez pour mettre en Entrez Passe le mot de passe. Utilisez le Boutons numériques (0 ~ 9) pour entrer le mot de passe, le Fermer à clé la fenêtre de
configuration apparaîtra.
*Le mot de passe par défaut est 0000.
*Si vous avez oublié le mot de passe, utilisez 8888 pour entrer dans un menu verrouillé.
Set Password
Confirm Password
Utilisez le Boutons numériques (0 ~ 9) pour entrer le
mot de passe.
Répétez le mot de passe pour confirmer.
Presse ou pour définir comme On ou Désactiver.
TV
MPAA
Canada English
Canada French
Canada English
Canada French
Presse OK ou pour entrer dans le sous-menu, appuyez
sur ou pour sélectionner Oui ou Non.
Presse OK ou pour entrer dans le sous-menu, appuyez
sur ou pour sélectionner Oui ou Non.
Définissez la note en fonction du niveau
d’âge et du genre. Faire référence à Âge
et Genre table pour la définition.
Voir Système de notation américain table.
Voir Système de notation canadien table.
Voir Système de notation canadien table.
Voir Système de notation canadien table.
Voir Système de notation canadien table.
Genre
ALLTout
DDialogue
LLa langue
SSexe
VLa violence
FVViolence fantastique
Système de notation américain
N/ATous les enfants
GTous ages
PGGuidance parentale
PG-13Guide parental inférieur à 13
RGuide parental inférieur à 17
NC-1717ans ou plus
XSeulment les adultes
57
Age
TV-YTous les enfants
TV-Y77ans ou plus
TV-GConseils généraux
TV-PGGuidance parentale
TV-1414ans ou plus
TV-MA17ans ou plus
Système de notation canadien
ETous les enfants
CTous ages
C8+ Enfants de moins de 8ans
GAudience générale
PGGuidance parentale
La programmation contient des thèmes ou
14+
du contenu qui peuvent ne pas convenir aux
spectateurs de moins de 14ans
18+Adulte
Page 59
Modifier les paramètres
Paramètres du canal
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de configuration
apparaîtra sur l’écran.
2. Utilisation ou clé pour mettre en évidence Canal mode.
3. Utilisation ou pour mettre en évidence l’élément que vous souhaitez réinitialiser, puis
appuyez sur ou pour sélectionner les paramètres.
4. Presse OK pour confirmer vos sélections ou paramètres et accéder aux sous-menus
5. Presse MENU pour revenir au menu précédent ou appuyez sur EXIT à tout moment pour
quitter le réglage.
Paramètres du canal
Antenne/
Câble
Installation
Automatique
Favoris
Montrer/
Cacher
Numéro De
Poste
Étiquette De
Canal
Définir le type de réception.
Appuyez sur la touche ou
sur OK pour entrer dans le
sous-menu.
Ajouter des chaînes à la
liste des favoris.
Sélectionne le numéro de
canal pour l’étiquetage.
Sélectionne le numéro de
canal pour l’étiquetage.
Permet de définir le nom
des chaînes.
Presse ou pour sélectionner Antenne ou Câble .
System Cable
Start to Scan
Presse ou pour sélectionner une chaîne, appuyez sur ou OK
pour sélectionnez or désélectionner comme un favori.
Presse ou pour sélectionner une chaîne, appuyez sur ou OK
pour afficher ou masquer la chaîne.
Presse ou pour sélectionner la chaîne.
Presse ou Pour sélectionner un personnage, appuyez sur
ou pour naviguer les caractères (Maximum de 7caractères).
Presse ou pour sélectionner Automatique, STD, IRC or HRC.
Appuyez sur la touche ou sur OK pour
commencer à rechercher les chaînes disponibles
dans votre région.
Français
Qualite Signal Bloqué
58
Page 60
Modifier les paramètres
Paramètres du PC
Le menu PC n’est accessible que lorsqu’un PC est connecté au téléviseur via la connexion VGA.
REMARQUE: Après avoir connecté un PC, appuyez sur
Presse OK ou pour entrer.
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de configuration
Français
2. Utilisation ou clé pour mettre en évidence Réglage mode.
3. Utilisez ou pour mettre en surbrillance l’élément Réglage PC, puis OK ou pour entrer,
tableau Menu PC.
4. Presse MENU pour revenir au menu précédent ou appuyez sur EXIT à tout moment pour
quitter le réglage.
SOURCE
bouton et sélectionnez PC.
apparaîtra sur l’écran.
Paramètres du PC
H-PosConfigure la position horizontale de l'image TV.
V-PosConfigure la position verticale de l'image TV.
HorlogeAjuste l'horloge de pixel (verticale) pour une image plus claire.
Phase
AutoAjuste automatiquement les paramètres du PC.
Ajuste la phase Horloge (horizontale) pour une image
plus claire.
MODES D’AFFICHAGE DU MONITEUR PC
ModeRésolution
VGA640 X 48060 / 75 Hz
VGA720 X 400 70 Hz
VGA1366 X 76860 Hz
SVGA800 X 60060 / 75 Hz
XGA1024 X 76860 / 70 Hz / 75 Hz
Fréquence de
rafraîchissement
*S’il vous plaît noter que sur certaines TV non FHD certaines fonctionnalités peuvent être limitées.
59
Presse ou pour déplacer l’écran horizontalement.
Presse ou déplacer l'écran verticalement.
Presse ou ajuster.
Presse ou ajuster.
Presse OK ou pour ajuster automatiquement
tous les paramètres du PC.
MODES D’AFFICHAGE DU MONITEUR PC
WXGA1280 X 72060 Hz
WXGA1360 X 76860 Hz
SXGA1280 X 102460 Hz
WXGA+1440 X 90060 Hz
WSXGA+1680 X 105060 Hz
FHD1920 X 108060 Hz
Page 61
Modifier les paramètres
Configuration du lecteur DVD
1. Pendant la lecture du disque, appuyez sur
SETUP (CONFIGURATION) pour accéder à la
Page de configuration générale.
2. Utilisez les touches ou pour basculer
entre la page de configuration générale, la
page de configuration audio et la page de
préférences.
3. Utilisez les touches ou pour
sélectionner l’élément que vous souhaitez
réinitialiser.
4. Appuyez sur la touche pour passer au
sous-menu, puis utilisez la touche ou
pour sélectionner le paramètre désiré.
5. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent ou appuyez sur SETUP
(CONFIGURATION) à tout moment pour quitter le réglage.
Configuration générale
Afficher TV Définit le rapport d'image.
Langue TV Définit la langue d'affichage à l'écran (OSD).
Ecran Veille Bascule l'économiseur d'écran Marche ou Arrêt.
Dernière
Mémoire
"Bascule l'option Dernière mémoire Marche et Arrêt.
L'option Dernière mémoire mémorise l'emplacement
de la lecture où elle s'est arrêtée et le rappelle lors
de la prochaine lecture du disque."
- - Page Reglage General - -
Acher TV LARGE
Langue TV FRAN.
Ecran Veille OUI
Dernière Mémoire NON
Page Réglage Général
Appuyez sur ou pour sélectionner le
rapport d’image désiré.
Appuyez sur ou pour sélectionner la langue
désirée.
Appuyez sur ou pour régler l’économiseur
d’écran à Marche ou Arrêt.
Appuyez sur ou pour définir la dernière
mémoire à Marche ou Arrêt.
Français
Configuration du son
DownmixRègle le mode audio Downmix.
Préférences
Type de TVDéfinit le type de sortie.
Audio
Sous-titreDéfinit la langue de sous-titrage préférée.
Menu Disque Définit la langue préférée du menu DVD.
Parental
Mot de passe
Default
Définit la langue audio préférée pour les DVD.
Définit un verrouillage parental sur les disques DVD
compatibles.
Définit un mot de passe pour le verrouillage parental.
Restaure les paramètres du lecteur DVD à ses
paramètres d'origine.
Appuyez surs ou pour sélectionner Stereo/Gauche/Droit.
Appuyez sur ou pour sélectionner Auto/PAL/NTSC.
Appuyez sur ou pour sélectionner la langue désirée.
Appuyez sur ou pour sélectionner la langue désirée.
Appuyez sur ou pour sélectionner la langue désirée.
Appuyez sur ou pour sélectionner KID SAF, G, PG, PG 13, PGR, R, NC17 ou ADULTE.
Appuyez sur ou pour sélectionner Réinitialiser.
Appuyez sur (icône) ou (icône) pour sélectionner
Réinitialiser.
60
Page 62
Modifier les paramètres
Mode USB
1. Après avoir connecté un lecteur
flash, appuyez sur SOURCE bouton et
sélectionnez Media. Presse OKou pour
entrer.
2. Utilisation ou clé pour sélectionner
Français
pour afficher Photo ou La musique.
Presse OKou entrer.
3. Utilisatio ou pour naviguer dans les
fichiers ou les dossiers sur le lecteur
USB.
4. Presse MENU pour revenir au menu
précédent ou appuyez sur EXIT à tout
moment pour quitter le réglage.
Lors de la visualisation de photos, cet outil
de visualisation de photos permettra de
contrôler le diaporama, de lire de la musique
et des informations sur le fichier.
La visionneuse de photos affiche les fichiers
au format photo .jpg.
Le lecteur de musique lit les fichiers au
format audio MP3.
61
Page 63
Commandes de lecteur DVD
Artículo
FIREPLACE
STEREO
TV
123
54
6
/AF
8
7
S.MODE ASPECT DISPLAY
P.MODE
INFO
OSD
MENU
15
F.LIST
EPG
SOURCE
0/TA
9
14
AUTO
C.LIST
FAV
EXIT
16
OK
+
VOL
−
1
2
3
STEP
4
5
6
SLEEP
ZOOM
PBC
TITLE
CH
APS
SETUP
PROG
+
−
13
12
11
10
9
8
7
BotónFunción
1
2
3
MTS/
4
AUDIO
5
ZOOM
SEARCH/
6
GOTO
PBC/
7
TITLE
8
SUBT
9
A-B
10
PROG
11
SETUP
12
13
14
15
F.LISTRembobiner
16
C.LISTAvance rapide.
Appuyez pour éjecter un DVD/
CD.
Appuyez pour sélectionner la
piste/chapitre précédent pendant
la lecture.
Appuyez sur pour démarrer,
mettre en pause ou redémarrer
la lecture.
Change la langue audio du DVD
(si disponible).
Appuyez sur pour agrandir les
images à l'écran.
Passer à une heure spécifique
sur un DVD/VCD/MP3/WMA ou
CD.
Affiche le titre du DVD/VCD.
Appuyez pour afficher les soustitres sur un support compatible.
Appuyez plusieurs fois pour faire
défiler l'option de sous-titrage.
Appuyez pour lancer la fonction
de répétition A-B (boucle de
lecture d'un segment de piste).
Utilisé pour démarrer la fonction
de lecture programmée.
Appuyez pour accéder au menu
de configuration du mode DVD.
Appuyez pour sélectionner la
piste/chapitre suivant pendant
la lecture.
Appuyez pour arrêter la lecture.
Répéter.
Français
62
Page 64
Lecture du lecteur DVD
Chargement d’un disque
Avant de charger un disque dans le
compartiment à disque:
● Vérifiez et assurez-vous qu’il n’y a pas de
disque dans le compartiment à disque.
● Assurez-vous que l’étiquette du disque
Français
est tournée vers l’arrière lors de
l’insertion d’un disque.
● N’utilisez pas une force excessive lors de
l’insertion d’un disque.
1. Appuyez sur le bouton POWER
(ALIMENTATION) sur le panneau de
commande ou sur la télécommande
pour allumer le téléviseur.
2. Appuyez sur le bouton SOURCE sur la
télécommande pour afficher toutes les
sources d’entrée disponibles pour votre
téléviseur. Utilisez la touche ou pour
sélectionner le mode DVD et appuyez sur
OK pour entrer.
3. Insérez un disque compatible dans le
compartiment à disque sur le côté droit
du téléviseur.
4. Selon le format du disque, la lecture peut
démarrer automatiquement ou un menu
apparaîtra à l’écran permettant la lecture
des fichiers.
● Appuyez sur t pour démarrer, faire une
pause ou redémarrer la lecture.
● Appuyez sur pour arrêter la lecture.
● Appuyez sur F.LIST ou C.LIST pour
rembobiner ou accélérer la lecture.
● Appuyez sur ou pendant la lecture
pour passer au chapitre / piste précédent
ou suivant.
● Appuyez sur A-B pour démarrer la
fonction de répétition A-B. Appuyez une
fois sur le point de départ souhaité et
appuyez de nouveau sur le point de fin.
● Appuyez sur les boutons numériques 0~9
pour sélectionner le chapitre ou la piste
à lire.
Lors de la lecture d’un DVD
● Appuyez sur PBC/SUBTITLE pour afficher
le menu DVD.
● Appuyez sur SUBT pour afficher les
sous-titres sur un support compatible.
Appuyez plusieurs fois pour faire défiler
les options de sous-titrage
● Appuyez sur MTS/AUDIO pour changer la
piste audio / langue. Appuyez plusieurs
fois sur pour parcourir les pistes
disponibles.
Lors de la lecture d’un DVD / VCD / SVCD
● Appuyez sur ZOOM pour agrandir
l’affichage de lecture. Appuyez plusieurs
fois pour faire défiler les niveaux de
zoom.
63
Page 65
Lecture du lecteur DVD
Lecture vidéo / audio / image
Lorsqu’un disque contenant des fichiers
vidéo / audio / image compatibles est inséré
dans le compartiment à disque, un menu de
navigation de fichier apparaît sur l’écran.
00:00
00:00
001/ 001Disc
_ _MP3 - 165
Select
00:00
00:00
001/ 001Disc
AV
Vidéo
Fichiers MP3
Move
Menu
Exit
Lors de la lecture de fichiers vidéo / audio à
partir d’un disque
● Appuyez sur pour éjecter le disque.
● Appuyez sur pour démarrer, faire une
pause ou redémarrer la lecture.
● Appuyez sur pour arrêter la lecture.
● Appuyez sur F.LIST ou C.LIST pour
rembobiner ou accélérer la lecture.
● Appuyez sur ou pendant la lecture
pour passer au chapitre / piste précédent
ou suivant.
Lors de la visualisation d’une image
● Appuyez sur ZOOM pour agrandir
l’affichage. Appuyez plusieurs fois pour
faire défiler les niveaux de zoom.
● Appuyez sur ou tpour afficher
l’image précédente ou suivante.
Français
Select
00:08
03:55
004/ 018Disc
Disc\ MP3 \
MP3 - 1
MP3 - 2
MP3
MP3 - 3
MP3
MP3 - 4MP3
MP3 - 5MP3
MP3 - 6MP3
Select
Fichiers vidéo
Move
Menu
Écran de lecture MP3
Move
Menu
Exit
Exit
64
Page 66
Dépannage
ProblèmeSolution
● Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché.
Le téléviseur ne
fonctionne pas
Image normale,
Français
mais pas de son
La télécommande
ne fonctionne pas
● Essayez une autre prise secteur.
● L’alimentation est coupée, vériez le fusible ou le disjoncteur.
● Débranchez l’appareil pendant une heure, puis rebranchez-le.
● Vériez les paramètres de volume.
● Le son est coupé? Appuyez sur le bouton MUTE.
● Essayez un autre canal.
● Vériez les connexions du câble audio.
● Faites en sorte que la télécommande soit dans la portée sans obstructions.
● Vériez les piles.
● Corriger le mode de fonctionnement réglé: TV, magnétoscope, etc.
Mauvais son ou
pas de son
Mauvaise image ou
pas d'image
Mauvaise
réception TV
Mauvaise
réception du câble
/ satellite
La télévision
s'éteint
Entrée TV AV joue
en noir et blanc
● Station ou télévision par câble connaissant des problèmes, syntonisez une autre station.
● Vériez les réglages sonores (Volume ou Muet).
● Vériez les sources d’interférences possibles.
● Station ou télévision par câble connaissant des problèmes, syntonisez une autre station.
● Assurez-vous que les canaux sont en mémoire.
● Vériez les connexions de l’antenne ou du câble, réglez l’antenne.
● Vériez les sources d’interférences possibles.
● Vériez les réglages du contrôle d’image.
● Assurez-vous que l’amplicateur d’antenne est allumé pour le téléviseur Antenna.
● Ajustez la position de l’antenne à un angle de réception du signal plus fort.
● Vériez que la connexion de l’antenne est bien xée au téléviseur.
● Vériez qu’il y a du courant dans la boîte de distribution de l’antenne.
● Vériez que votre câble d’entrée est connecté à la bonne connexion de câble / antenne à l’intérieur
du VR.
● Assurez-vous que le câble de connexion coaxial RV interne est connecté au port approprié.
● Assurez-vous que l’amplicateur de l’antenne est éteint pour pouvoir envoyer un signal.
● Vériez que le câble entrant est correctement connecté au VR.
● Assurez-vous que le répartiteur de câble est sous tension.
● Vériez que le câble d’entrée est connecté à la bonne connexion par câble / satellite à l’intérieur de
votre VR.
● Assurez-vous que le câble de connexion coaxial RV interne est connecté au port approprié.
● Vériez le plat n’a pas d’obstruction.
● Sleep Timer est déni.
● Puissance interrompue.
● Vériez les connexions RCA à l’arrière du téléviseur et de la source pour vous assurer qu’ils sont
connectés aux bonnes connexions. Assurez-vous que la connexion jaune est dans le bon port.
65
Page 67
Caractéristiques
H
Français
L
W
MODÈLE, DIMENSION ET RÉSOLUTION
Modèle
FEHD19S0A456295471366 x 768 @ 60Hz HD
FEFD22S0A534342501920 x 1080 @ 60Hz FHD
FEHT19S0A456295471366 x 768 @ 60Hz HD
FEFT22S0A534342501920 x 1080 @ 60Hz FHD
Dimension sans support
(W *H *D)
Résolution maximale
CONNEXIONS D’ENTRÉE ET DE SORTIE
VGA
Audio
Coaxial
TV Model
FEHD19S0A1
FEFD22S0A11
FEHT19S0A1
FEFT22S0A11
HDMI
in
(PC)
in
(PC)
in
Audio
Out
Optical
Audio
Out
USB
Audio
Out
x
Gauche
Blanc)
x
droite
(rouge)
x
Gauche
Blanc)
x
droite
(rouge)
x
Gauche
Blanc)
x
droite
(rouge)
x
Gauche
Blanc)
x
droite
(rouge)
Audio in
x
Gauche
Blanc)
x
droite
(rouge)
x
Gauche
Blanc)
x
droite
(rouge)
x
Gauche
Blanc)
x
droite
(rouge)
x
Gauche
Blanc)
x
droite
(rouge)
Component
Video in
Component
YPBP
Video in
x Jaune / Vert *
x Bleu
x rouge
x Jaune / Vert *
x Bleu
x rouge
x Jaune / Vert *
x Bleu
x rouge
x Jaune / Vert *
x Bleu
x rouge
R
Earphones
RF
in
66
Page 68
Garantie
FURRION GARANTIT, PENDANT UNE PÉRIODE D’UN AN À PARTIR DE LA DATE DE L’ACHAT
AU DÉTAIL PAR L’UTILISATEUR FINAL INITIAL, QUE CE PRODUIT, S’IL EST LIVRÉ À L’ÉTAT
NEUF, DANS SON EMBALLAGE ORIGINAL, PAR UN REVENDEUR FURRION AUTORISÉ ET
UTILISÉ EN CONDITIONS NORMALES, EST LIBRE DE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION, DE
MATÉRIEL ET DE MAIND’ŒUVRE. EN CAS DE DÉFAUT, FURRION S’ENGAGE À REMPLACER
OU À RÉPARER LE PRODUIT GRATUITEMENT. CETTE GARANTIE EXCLUT CE QUI SUIT :
Français
PRODUITS DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE ORIGINAL A ÉTÉ ENLEVÉ, MODIFIÉ OU RENDU
ILLISIBLE, LES DOMMAGES OU LES PERTES CAUSÉS PAR UN ACCIDENT, UNE MAUVAISE
UTILISATION, LA NÉGLIGENCE, LA MODIFICATION DU PRODUIT OU LE MANQUEMENT À
SUIVRE LES CONSIGNES DU GUIDE DE L’UTILISATEUR, L’UTILISATION COMMERCIALE OU
INDUSTRIELLE, LES DOMMAGES OU LES PERTES CAUSÉES À LA SURFACE DÉCORATIVE
DU PRODUIT, LES DOMMAGES CAUSÉS AUX DONNÉES, LOGICIELS OU RENSEIGNEMENTS,
AINSI QUE L’USURE NORMALE. LA PRÉSENTE GARANTIE PROTÈGE UNIQUEMENT
L’UTILISATEUR FINAL INITIAL (VOUS), ET NE PEUT ÊTRE CÉDÉE À QUICONQUE. TOUTE
TENTATIVE DE CESSION DE LA PRÉSENTE GARANTIE AURA POUR EFFET SON ANNULATION
IMMÉDIATE. LA PRÉSENTE GARANTIE EST UNIQUEMENT VALIDE DANS LE PAYS D’ACHAT.
LA PRÉSENTE GARANTIE ET LES RECOURS PRÉCÉDEMMENT DÉFINIS SONT EXCLUSIFS ET
REMPLACENT TOUTES LES AUTRES RECOURS, GARANTIES ET CONDITIONS, QU’ILS SOIENT
ORAUX OU ÉCRITS, EXPLICITES OU IMPLICITES. FURRION DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SI FURRION NE
PEUT LÉGALEMENT DÉCLINER LES GARANTIES IMPLICITES DÉCOULANT DE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE, TOUTES CES GARANTIES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE
VALIDITÉ DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Aucun revendeur, agent ou employé de furrion n’est autorisé à modifier, prolonger ou élargir la
présente garantie.
67
Page 69
Garantie
FURRION DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT PRÉJUDICE DIRECT, INDIRECT,
SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE TOUT MANQUEMENT DE GARANTIE
OU DE CONDITION, OU RECONNU PAR TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, INCLUANT SANS
LIMITATION LES PERTES DE BÉNÉFICES, DE TEMPS DE FONCTIONNEMENT, DE BIENS
INCORPORELS, LES DOMMAGES À TOUT APPAREIL OU BIEN OU LE REMPLACEMENT DE
TOUT BIEN OU ÉQUIPEMENT, TOUT COÛT DE RÉCUPÉRATION, DE REPROGRAMMATION OU
DE REPRODUCTION DE TOUT PROGRAMME OU DE TOUTE DONNÉE ENREGISTRÉ DANS LES
PRODUITS FURRION OU UTILISÉS AVEC CEUX-CI. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE FURRION
SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE CE PRODUIT CONFORMÉMENT AUX
CONDITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS LES EXCLUSIONS OU LES LIMITATIONS DES
PRÉJUDICES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, NI LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS DE
LA DURÉE DES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES. POUR CE MOTIF, LES LIMITES ET
EXCLUSIONS PRÉCÉDEMMENT ÉNONCÉES POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE CERTAINS DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES,
QUI POURRAIENT S’AJOUTER À D’AUTRES DROITS QUI VOUS SONT CONFÉRÉS PAR VOTRE
JURIDICTION (DANS LES PAYS OÙ FURRION COMPTE DES DÉTAILLANTS AUTORISÉS HORS
CANADA ET ETATS-UNIS). AUCUNE ACTION OU RÉCLAMATION POUR FAIRE APPLIQUER LA
PRÉSENTE GARANTIE NE POURRA ÊTRE INITIÉE APRÈS L’ÉCHÉANCE DE LA PÉRIODE DE
GARANTIE.
Conserver votre reçu d’achat, bon de livraison ou tout autre justificatif de paiement pour
établir la période de garantie. Les réparations aux termes de la présente garantie doivent être
réclamées auprès de Furrion: garantie@furrion.com
Les fonctionnalités et les détails techniques du produit tels qu’ils sont décrits ou illustrés
peuvent changer sans préavis.
Français
68
Page 70
Bienvenido
Gracias por comprar este COMBO LED HD TV / DVD DE 12V Furrion®. Antes de manejar un
nuevo producto, lea las instrucciones detenidamente. Esto asegurará el uso sin riesgo y
reducirá el riesgo de lesiones. Este manual de instrucciones contiene la información para la
instalación, el mantenimiento del producto y el uso sin riesgos.
Mantenga este manual de instrucciones en un lugar segura para que le sirva de referencia
futura. Asegúrese de darle este manual a todos los nuevos propietarios de este producto.
El fabricante no acepta la responsabilidad de ninguno de los daños por no seguir las
instrucciones.
Si tiene preguntas acerca de nuestros productos, comuníquese con:
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA
CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY
PIEZAS AL INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA
REPARAR. CONSULTE CON PERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO.
Español
eléctrica. Para la seguridad de todos en su
hogar, no retire la cubierta del producto.
información adjunta detenidamente para
evitar problemas de funcionamiento y
mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de incendio o descarga eléctrica, este
electrodoméstico no debe exponerse a la
lluvia ni a la humedad, y los objetos llenos de
líquidos, como jarrones, no deben colocarse
sobre este.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas
eléctricas, inserte completamente el
enchufe. (Para regiones con enchufes
polarizados: Para evitar descargas eléctricas,
haga coincidir la cuchilla ancha con la ranura
ancha.)
Este “relámpago” indica que el
material no aislado al interior de la
unidad puede causar una descarga
El “signo de admiración” llama la
atención a las características por
las que usted debe leer la
Instrucciones de seguridad
importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este electrodoméstico cerca del
agua.
6. Limpie sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de
ventilación. Instale de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calor, estufas u
otros aparatos (incluidos amplificadores)
que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad
del enchufe polarizado o con toma a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
cuchillas, una más ancha que la otra.
Un enchufe de tipo conexión a tierra
tiene dos cuchillas y una tercera clavija
de conexión a tierra. La cuchilla ancha
o la tercera púa se proporciona para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no
encaja en su tomacorriente, consulte a un
electricista para el reemplazo del enchufe
obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para no
pisarlo o apretarlo, en especial en los
enchufes, receptáculos y en el lugar en el
que sale del electrodoméstico.
11. Utilice únicamente aditamentos/
accesorios especificados por el
fabricante.
12. Úselo únicamente con un carrito, soporte,
trípode, abrazadera o mesa
especificada por el fabricante
o vendido con el aparato.
Cuando se utiliza un carrito,
tenga precaución al mover el carrito y el
electrodoméstico para evitar lesiones por
vuelco.
13. Desenchufe este electrodoméstico
durante tormentas eléctricas o cuando no
se use durante largos períodos de tiempo.
14. Para cualquier reparación, consulte
con personal de servicio calificado.
Se requiere servicio técnico cuando el
electrodoméstico ha sido dañado de
alguna manera, como por ejemplo el
cable de alimentación o el enchufe, si
se ha derramado líquido o si los objetos
han caído en el electrodoméstico o si el
71
Page 73
Advertencias de seguridad
aparato ha estado expuesto a la lluvia o a
la humedad. no funciona normalmente, o
si se ha dejado caer.
15. El aparato no debe exponerse a goteos
o salpicaduras, y los objetos llenos
de líquidos, como jarrones, no deben
colocarse sobre el electrodoméstico.
16. Un sistema de antena exterior no debe
ubicarse cerca de líneas aéreas de
tendido eléctrico ni de otra luz eléctrica
o cerca de circuitos de potencia, o donde
pueda caer en tales líneas o circuitos de
potencia. Al instalar un sistema de antena
exterior, se debe tener mucho cuidado
para evitar tocar dichas líneas o circuitos
ya que el contacto con ellos podría ser
fatal.
17. No sobrecargue las tomas de corriente
de la pared, los cables de extensión ni los
receptáculos integrales ya que esto puede
ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica.
18. Nunca introduzca objetos de ningún
tipo en este producto a través de las
aberturas, ya que pueden tocar puntos
de voltaje peligrosos u ocasionar
cortocircuitos en las piezas que podrían
provocar un incendio o descarga eléctrica.
Nunca derrame líquido de ningún tipo
sobre el producto.
19. Un sistema de antena exterior no debe
ubicarse cerca de líneas aéreas de
tendido eléctrico ni de otra luz eléctrica
o cerca de circuitos de potencia, o donde
pueda caer en tales líneas o circuitos de
potencia. Al instalar un sistema de antena
exterior, se debe tener mucho cuidado
para evitar tocar dichas líneas o circuitos
ya que el contacto con ellos podría ser
fatal.
20. No sobrecargue las tomas de corriente
de la pared, los cables de extensión ni los
receptáculos integrales ya que esto puede
ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica.
21. Nunca introduzca objetos de ningún
tipo en este producto a través de las
aberturas, ya que pueden tocar puntos
de voltaje peligrosos u ocasionar
cortocircuitos en las piezas que podrían
provocar un incendio o descarga eléctrica.
Nunca derrame líquido de ningún tipo
sobre el producto.
EJEMPLO DE PUESTA A TIERRA DE ANTENA
SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
ANTENA CON
CONDUCTOR EN CABLE
ABRAZADERA
EQUIPOS PARA
SERVICIO ELÉCTRICO
NEC-NATIONAL
ELECTRICAL
CODE S2898A
PARA TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA DE
ANTENA
(NEC SECCIÓN 810-20)
CONDUCTORES DE
CONEXIÓN A TIERRA
(NEC SECCIÓN 810-21)
ABRAZADERAS PARA TIERRA
SISTEMA ELÉCTRICO DE
ELECTRODOS DE PUESTA A TIERRA
(NEC ART 250, PARTE H))
22. Cuando se necesiten piezas de repuesto,
asegúrese de que el técnico de
servicio utilice las piezas de repuesto
especificadas por el fabricante o aquellas
que tengan las mismas características
que la pieza original. Las sustituciones no
autorizadas pueden provocar incendios,
descargas eléctricas u otros peligros.
23. Al completar cualquier servicio o
reparación a esta unidad, solicite
al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad para
determinar si la unidad está en
condiciones de funcionamiento
adecuadas.
24. Cuando conecte el producto a otro equipo,
desconecte la alimentación y desenchufe
todo el equipo de la toma de corriente.
De lo contrario, puede provocar una
descarga eléctrica y lesiones personales
graves. Lea atentamente el manual
del propietario del otro equipo y siga
las instrucciones al realizar cualquier
conexión.
Español
72
Page 74
Advertencias de seguridad
25. El sonido repentino de alto volumen
puede causar daños a la audición o al
altavoz. Cuando usa auriculares, (si la
unidad está equipada con un conector
para auriculares) mantenga el volumen
en un nivel moderado. Si usa audífonos
continuamente con un volumen alto,
puede causar daños auditivos.
26. No permita que el producto muestre un
sonido distorsionado durante un período
de tiempo prolongado. Puede provocar el
Español
sobrecalentamiento y el incendio de los
altavoces.
27. Este recordatorio se proporciona para
llamar la atención del instalador del
sistema de TV por cable al Artículo
820-40 del NEC que proporciona pautas
para la conexión a tierra adecuada y, en
particular, especifica que la conexión a
tierra del cable debe estar conectada
al sistema de tierra del edificio, lo más
cerca posible del punto de entrada de
cable por razones de practicidad.
28. La toma de corriente debe instalarse
cerca de la unidad y ser de fácil acceso.
29. El enchufe de la red eléctrica se utiliza
como desconexión y debe permanecer
fácilmente operativo.
CONDENSACIÓN
Se formará humedad en la sección operativa
de la unidad si traslada la unidad de un
entorno frío a una habitación cálida o si la
temperatura de la sala sube repentinamente.
Cuando esto sucede, el rendimiento de la
unidad se verá afectado. Para evitar esto,
deje que la unidad permanezca en su nuevo
entorno durante aproximadamente una
hora antes de encenderla, o asegúrese
de que la temperatura ambiente aumente
gradualmente.
La condensación también puede formarse
durante el verano si la unidad está expuesta
a la brisa de un acondicionador de aire. En
tales casos, cambie la ubicación de la unidad.
COMO MANEJAR EL PANEL LCD
73
● No presione con fuerza ni sacuda el panel
LCD. Puede causar que el vidrio del panel
LCD se rompa y que se produzcan daños.
● Si el panel LCD está roto, asegúrese de
que no toque el líquido en el panel. Esto
puede causar inflamación de la piel.
● Si el líquido entra en su boca, haga
gárgaras inmediatamente y consulte
con su médico. Además, si el líquido
entra en contacto con sus ojos o toca su
piel, consulte con su médico después de
enjuagar durante al menos 15 minutos o
más con agua limpia.
Posibles efectos adversos del panel LCD:
Si un patrón fijo (no móvil) permanece
en el panel LCD durante largos períodos
de tiempo, la imagen puede quedar
permanentemente grabada en el panel LCD
y causar imágenes fantasmas sutiles pero
permanentes. Este tipo de daño NO ESTÁ
CUBIERTO POR SU GARANTÍA. Nunca deje el
panel LCD encendido durante largos períodos
de tiempo mientras muestra los siguientes
formatos o imágenes:
● Imágenes fijas, como tableros de
cotizaciones, patrones de videojuegos,
logotipos de estaciones de TV y sitios
web.
● Formatos especiales que no usan toda
la pantalla. Por ejemplo, ver medios de
estilo de buzón (16: 9) en una pantalla
normal (4: 3) (barras negras en la parte
superior e inferior de la pantalla); o
viendo medios de estilo normal (4: 3) en
una pantalla panorámica (16: 9) (barras
negras a los lados izquierdo y derecho de
la pantalla).
Los siguientes síntomas no son signos de
mal funcionamiento, sino de limitación
técnica. Por lo tanto, declinamos cualquier
responsabilidad por estos síntomas.
● Los paneles LCD se fabrican utilizando un
nivel extremadamente alto de tecnología
de precisión, sin embargo, a veces,
algunas partes de la pantalla pueden
Page 75
Advertencias de seguridad
carecer de elementos de imagen o tener
puntos luminosos. Esto no es un signo de
un mal funcionamiento.
● No instale el panel LCD cerca de un
equipo electrónico que produzca ondas
electromagnéticas. Algunos equipos
colocados demasiado cerca de esta
unidad pueden causar interferencia.
● Efecto en dispositivos infrarrojos:
puede haber interferencias al usar
dispositivos infrarrojos, como auriculares
inalámbricos infrarrojos.
Fuente de alimentación: Este televisor LED
está diseñado para funcionar con 100 ~ 240
voltios 50/60 Hz, corriente alterna. Inserte el
cable de alimentación en una toma de 100 ~
240 voltios 50/60 Hz.
Para evitar descargas eléctricas, no use el
enchufe del televisor LED (polarizado) con
un cable de extensión, receptáculo u otra
toma de corriente a menos que las cuchillas
y el terminal de tierra puedan insertarse
completamente para evitar la exposición de
la cuchilla.
Advertencia: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, no exponga
este electrodoméstico a la lluvia o la
humedad.
Precaución: Nunca retire la cubierta
posterior del televisor LED ya que puede
exponerlo a voltajes muy altos y a otros
peligros. Si el televisor no funciona
correctamente, desenchufe el televisor LED y
llame a su distribuidor autorizado o al centro
de servicio.
Ajuste solo los controles que están cubiertos
en las instrucciones, ya que los cambios o
modificaciones incorrectos que no estén
expresamente aprobados por Furrion podrían
anular la garantía del usuario.
Declaración de conformidad
ADVERTENCIA: Este equipo ha sido probado
y cumple con los límites para un dispositivo
digital de clase B, según la sección 15
del reglamento FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia dañina en
una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia perjudicial a comunicaciones de
radio. Sin embargo, no hay garantía de que la
interferencia no ocurra en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión,
lo que puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes
medidas:
–Reoriente o reubique la antena
receptora.
–Aumente la separación entre el equipo y
el receptor.
–Conecte el equipo a una toma de
corriente en un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
–Consulte al distribuidor o a un técnico
experimentado en radio/TV para obtener
ayuda.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones
no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento de las Reglas
de la FCC pueden anular la autoridad del
usuario para operar este equipo.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA: Nunca coloque un televisor
en una ubicación no estable. Si se cae un
televisor puede causar lesiones personales
graves o la muerte. Muchas lesiones, en
especial aquellas que les ocurren a los
niños, pueden evitarse tomando medidas de
precaución sencillas como:
–Usando gabinetes o soportes
recomendados por el fabricante del
Español
74
Page 76
Advertencias de seguridad
1.5 pulgadas
Wire
Clamp
Screw
4 inches
Wire
Wire
Screw
Clamp
Wire
Wire
Wire
1.5 inches
1.5 pulgadas
televisor.
–Solo use muebles que puedan soportar
de manera segura el televisor.
–Asegurarse de que el televisor no se más
grande que el mueble de soporte.
–No coloque el televisor sobre muebles
altos (por ejemplo armarios o
estanterías) sin anclar tanto el mueble
como el televisor a un soporte adecuado.
–No coloque el televisor en un paño u
otros materiales que puedan estar
Español
ubicados entre el televisor y los muebles
de apoyo.
–Eduque a los niños acerca de los peligros
de trepar a los muebles para alcanzar el
televisor o sus controles.
Si va a conserva su televisor existente o va a
colocarlo en otra ubicación, se debe tener las
mismas consideraciones antes mencionadas.
La unidad emite calor cuando está en
funcionamiento. No coloque ninguna
cubierta o manta en la unidad, esto puede
causar sobrecalentamiento. No bloquee los
orificios de ventilación ni los instale cerca de
radiadores. No lo coloque bajo la luz solar
directa. Cuando lo coloque en un estante,
deje 4 pulgadas (10 cm) de espacio libre
alrededor de la unidad.
Consulte la tabla siguiente para asegurarse
de que se utiliza el tamaño correcto de
montaje VESA con el televisor
PATRÓN DE MONTAJE VESA
Modelo
FEHD19S0A100100PM4*8mm
FEFD22S0A100100PM4*8mm
FEHT19S0A100100PM4*8mm
FEFT22S0A100100PM4*8mm
Ancho mmAltura mmTamaño de
tornillo
Cantidad
Aviso para el gabinete de TV
Si la unidad va a montarse en un gabinete
más pequeño que la longitud de la unidad,
podría convertirse en una ubicación inestable
y la unidad podría volcarse, lo que podría
ocasionar lesiones personales, posiblemente
fatales. Además, esto dañaría el producto
seriamente. En consecuencia, Furrion no
acepta ninguna responsabilidad u obligación
por cualquier lesión o daño a la propiedad
que resulte de una instalación incorrecta.
¡Sí!
¡No!
1.5 pulgadas
1.5 pulgadas
Notas al montar el televisor LED
en la pared
Si la unidad va a montarse en la pared,
comuníquese con el minorista donde adquirió
el televisor LED para obtener asesoramiento
y haga que el equipo sea instalado
profesionalmente. La instalación incompleta
o incorrecta puede causarle lesiones y/o
dañar el televisor LED.
75
ADVERTENCIA:
● No use este televisor con soportes de
pared que permiten que el televisor se
incline verticalmente. Los soportes de
pared verticales pueden causar daños
estructurales al televisor.
● Utilice SÓLO montajes de pared giratorios
fijos u horizontales con este televisor.
Page 77
Descripción general de la función
Panel de control
Artículo BotónFunción
1
2
3
4
5
6
7
8
9
VOL+
VOL-
CH+
CH-
MENU
SOURCE
POWER
VOL
VOLCH CHMENU SOURCE
++
-
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Presione para expulsar el disco.
Presione para iniciar / pausar la
reproducción del disco.
Presione para aumentar el
volumen.
Presione para disminuir el
volumen.
Presione para saltar al siguiente
canal.
Presione para saltar al canal
anterior.
Presione para ingresar al menú
principal.
Presione para seleccionar la
fuente de entrada.
Presione para encender/apagar
el TV.
Español
8
9
*Tenga en cuenta que el diseño de los
botones puede variar de un modelo a otro.
76
Page 78
Descripción general de la función
Panel posterior
EARPHONE
OUT
OPTICAL
AUDIO
OUT
R
L
IN
IN
R
IN
L
Y
B
P
PR
Español
AUDIO
OUT
USB
HDMI 1 IN
ARC
HDMI 2 IN
HDMI 3 IN
VGA IN
PC AUDIO
RF IN
Coaxial
Audio
Out
VIDEO
AUDIO
COMPONENT
VIDEO IN
*La configuración de los puertos de
conexión puede variar de un modelo
a otro.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Artículo
10
12
11
12
ConexiónFunction
EARPHONE
1
OUT
OPTICAL
2
AUDIO OUT
3
AUDIO OUT
4
USB
HDMI 1 IN
5
ARC
HDMI 2 IN
6
HDMI 3 IN
7
VGA IN
PC AUDIO
8
IN
9
RF IN
COAXIAL
AUDIO
OUT
VIDEO IN
AUDIO IN
COMPONENT
VIDEO IN
Se conecta a 3 conductorES (TRS) del
conector de teléfono de auriculares, la
compatibilidad con auriculares con un
teléfono de 4 conductores (TRRS) no está
garantizada.
Se conecta al puerto de ingreso AUDIO ÓPTICO (OPTICAL AUDIO IN) de un
dispositivo de audio.
Se conecta a los puertos de ingreso de
AUDIO (AUDIO IN) de un dispositivo de
audio.
Puerto USB, vea imágenes y escuche
archivos MP3 a través de un dispositivo
USB compatible.
Se conecta a HDMI OUT puerto de un
reproductor de DVD, consola de juegos,
decodificador de cable u otro dispositivo
HDMI.
ARC Canal de retorno de audio
Cuando se conecta con un cable HDMI
1.4 a un sistema de audio compatible
ARC, la TV se vincula con el dispositivo
para brindar una funcionalidad de audio
adicional.
Consulte la página 85.
Se conecta a un puerto HDMI OUT de un
reproductor de DVD, consola de juegos,
decodificador de cable u otro dispositivo HDMI.
CEC Consumer Electronics Control
Cuando se conecta a los sistemas de
entretenimiento Furrion compatibles con CEC
u otros dispositivos compatibles con CEC, el
televisor se vincula con el sistema para ofrecer
una funcionalidad adicional.
Consulte la página 85.
Se conecta a un puerto VGA OUT de una PC
para usar la TV como monitor.
Se conecta a un puerto de salida AUDIO OUT de una PC.
Se conecta a ANTENA, CABLE, o a CAJA
DE CABLE.
Se conecta al puerto de ingreso COAXIAL
AUDIO IN (AUDIO COAXIAL IN) de un
dispositivo de audio.
Se conecta a puertos de COMPOSITE
VIDEO/AUDIO OUT (COMPUESTOS
DE SALIDA DE VIDEO/AUDIO) de un
reproductor de DVD, decodificador de
cable u otro dispositivo compatible.
Se conecta a puertos de COMPONENT
VIDEO OUT (COMPONENTE DE SALIDA
DE VIDEO) de un reproductor de DVD,
decodificador de cable u otro dispositivo
compatible.
77
Page 79
Descripción general de la función
Unimote
1
2
FIREPLACE
TV
STEREO
48
123
3
4
5
6
7
8
9
10
11
P.MODE
INFO
OSD
SOURCE
+
12
VOL
−
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
STEP
ZOOM
54
8
7
0/TA
S.MODE ASPECT DISPLAY
MENU
F.LIST
EPG
OK
SLEEP
TITLE
6
/AF
9
47
46
45
AUTO
C.LIST
FAV
EXIT
44
50
43
42
41
+
40
CH
39
−
38
37
49
APS
SETUP
PROG
PBC
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
Artículo
BotónFunción
TVCambia al modo TV.
Selecciona las funciones de
1
2
3
4
5
6
TV/
FIREPLACE
NUMBER
BUTTONS
S.MODE
P.MODE
control remoto de Furrion
Fireplace.
*Consulte el manual de su
Chimenea Furrion para obtener
más información.
Presione para encender/
apagar el sistema de TV/
entretenimiento.
Ingresa números o selecciona
canales.
Alterna entre entrada de uno y
dos dígitos.
Ciclos a través de modos de
sonido.
Se desplaza por los modos de
imagen.
"En modo TV, presione para
mostrar información en el
7
INFO/OSD
canal de TV seleccionado
En modo estéreo, presione
para mostrar el estado de
reproducción de DVD".
8
F.LISTMuestra la lista de favoritos.
9
EPGMuestra la guía de programas.
10
11
12
13
14
15
SOURCE
NAVIGATION
BUTTONS
VOL+/-
STEP
Ciclos a través de fuentes de
entrada.
Confirma selecciones.
Aumenta/disminuye el
volumen.
Expulsa DVD/CD.
Durante la reproducción,
presione para seleccionar
la pista/capítulo anterior.
Manténgalo presionado para
rebobinar. Ajuste automático o
manual en modo de radio.
Presione para reenviar
cuadro por cuadro durante la
reproducción de DVD/VCD.
Marque o acepte una llamada
(cuando el sistema está
conectado a un teléfono
celular).
Español
78
Page 80
Descripción general de la función
Artículo
Artículo
16
17
18
19
20
Español
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
BotónFunción
DVD/USBSelecciona DVD/USB.
AM/FMSelecciona la radio AM/FM/WB.
SLEEP/
CLOCK
MTS/
AUDIO
RDM
Establece el temporizador de
reposo.
Ciclos a través de modos de
sonido MTS.
Activa y desactiva el modo de
reproducción aleatoria.
Presione para seleccionar
RPT
modos de reproducción
repetida.
SEARCH/
GOTO
ZOOM
Salta a un tiempo específico en
un DVD/VCD/MP3/WMA o CD.
Presione para agrandar las
imágenes de la pantalla.
Alterna entre volumen, graves,
SEL
agudos y balance; horas y
minutos para ajustar.
Alterna la fuerza de recepción
LOC*/
SLOW
de radio.
Presiona para iniciar la
reproducción en cámara lenta.
ST#/
ANGLE
EQ
Alterna el sonido estéreo y
mono/ cambia los ángulos de
visión en un medio compatible.
Alterna el modo de sonido cine,
rock, clásico y plano.
"Presione para mostrar
subtítulos en medios
SUBT
compatibles.
Presione repetidamente para
alternar entre las opciones de
subtítulos."
Muestra las listas de títulos de
PBC/TITLE
DVD/VCD/ alterna y desactiva
PBC (Play Back Control).
Se utiliza para comenzar
PROG
la función de reproducción
programada.
Presione para iniciar la función
A-B
de repetición AB (círculo de
reproducción de un segmento
de pista).
Ingresa al menú de
SETUP
configuración para el sistema
de entretenimiento.
BotónFunción
33
CC
34
AVSelecciona el modo AV.
35
AUX/ARCSelecciona el modo AUX/ARC.
36
APS
37
38
39
CH+/-Canal hacia arriba/abajo.
40
41
EXITSale del menú actual.
42
FAVMuestra la lista de canales.
43
C.LISTMuestra la lista de canales.
44
AUTO
45
DISPLAY
46
ASPECT
47
48
STEREOCambia al modo estéreo.
49
50
MENUIngresa al menú principal.
Activa y desactiva los subtítulos
ocultos.
"Presione para escanear
estaciones de radio: Si presiona
por un tiempo corto, se buscará
a través de cada estación
almacenada. Mantenga
presionado para escanear y
almacenar las 6 estaciones
más potentes.
Finaliza o rechaza una
llamada (cuando el sistema
está conectado a un teléfono
celular)".
Durante la reproducción,
presione para seleccionar
la siguiente pista/capítulo.
Manténgalo presionado para
avanzar rápidamente. Ajuste
automático o manual en modo
de radio.
Detiene la reproducción.
Enciende o apaga el audio.
Ajusta automáticamente la
imagen en modo PC.
Alterna en la pantalla en la
fuente seleccionada activado y
desactivado (On & Off).
Ciclos a través de las
relaciones de aspecto de
visualización disponibles.
Alterna entre el canal actual y
el anterior.
Inicia, pausa o reinicia la
reproducción.
79
Page 81
Acerca de su HD LED TV
Características
Sintonizador digital integrado- puede ver
las transmisiones digitales sin utilizar un
sintonizador de TV digital.
Descodificador de subtítulos con modo de
texto completo - Muestra leyendas de texto
o texto de pantalla completa en la pantalla
para espectadores con discapacidad auditiva.
Ajustes de imagen usando el control remoto
- La visualización en pantalla permite un
ajuste preciso del control remoto de BRILLO,
CONTRASTE, COLOR, TINTE y DEFINICIÓN.
Temporizador programable para estado de
reposo de la TV - Operable desde el control
remoto, el televisor puede programarse
hasta 240 minutos para apagarse
automáticamente.
Pantalla en 3 idiomas - Puede seleccionar
uno de los 3 idiomas, inglés, español o
francés para la programación en pantalla.
Conectores de video HDMI/componente
- Se puede conectar una videograbadora,
reproductor de DVD, receptor satelital u otro
componente de audio/video a esta unidad.
Fuente de alimentación
NOTA:
● Asegúrese de insertar el cable de forma
segura tanto en el TV LED como en la
toma de corriente.
● El cable de CA tiene un enchufe de línea
de CA de tipo polarizado. Si el cable de CA
suministrado no coincide con su toma de
corriente de CA, póngase en contacto con
un electricista calificado.
● Los televisores Furrion de 12 V tienen
una placa de alimentación especial
incorporada para proteger el televisor de
los picos de potencia, las fluctuaciones de
potencia y las condiciones de bajo voltaje
normalmente presentes en un sistema
de alimentación de 12V. Los televisores
de 12V de Furrion son los únicos
televisores en el mercado con un rango
de funcionamiento extendido de 10-30 V
para la mejor protección de PCB de TV.
● Las fuentes de alimentación de 12V o 24V
DC con interferencia pueden crear líneas
o imágenes nevadas, para combatir esto,
los televisores Furrion han agregado
un filtro especial antiinterferencia que
elimina todas las ondulaciones de
potencia e interferencia, proporcionando
una imagen clara. Los televisores
Furrion se pueden usar directamente
con sistemas de alimentación de 12 V o
24 V CC y también con sistemas de 110
V o 220 V de CA utilizando el adaptador
de alimentación externo incluido.
Estos televisores están especialmente
diseñados para ser utilizados en
camiones, vehículos recreativos, barcos y
cabinas con sistemas de alimentación de
12V o 24V CC.
ADVERTENCIA:
● NO CONECTE ESTA UNIDAD A LA
ALIMENTACIÓN USANDO NINGÚN
DISPOSITIVO QUE NO SEA EL CABLE
DE CA SUMINISTRADO. ESTO PODRÍA
CAUSAR INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O DAÑOS.
● NO USE CON UN VOLTAJE DISTINTO AL
VOLTAJE DE ENERGÍA ESPECIFICADO.
ESTO PODRÍA CAUSAR INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS.
PRECAUCIÓN:
● CUANDO ESTA UNIDAD NO ESTÁ EN USO
POR PERÍODOS DE TIEMPO prolongados,
SE DEBE DESCONECTAR DE LA SALIDA
DE CA.
● NO CONECTE/DESENCHUFE EL CABLE
DE CA CUANDO SUS MANOS ESTÉN
MOJADAS. ESTO PUEDE CAUSAR
DESCARGA ELÉCTRICA.
● PÓNGASE EN CONTACTO CON EL
DISTRIBUIDOR DEL QUE SE COMPRÓ LA
UNIDAD. SI NECESITA REEMPLAZAR EL
ADAPTADOR DE CA O EL CABLE DE CA,
SE RECOMIENDA QUE LO REEMPLACE
CON EL ARTÍCULO INDICADO EN ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Español
80
Page 82
Antes de la operación
Qué hay en la caja
Gracias por comprar este televisor LED
Furrion HD. Este manual lo ayudará a
configurar y comenzar a usar su televisor.
Lea atentamente este manual y conserve
este manual en un lugar seguro para futuras
consultas.
Primero, verifique el contenido de su caja
con la lista de verificación de piezas a
Español
continuación:
● Unimote
● Manual de instrucciones x 1
● Tarjeta de garantía x 1
● Adaptador de cigarrillo 12 V
● Adaptador de corriente de 110 V / 220 V
● Tornillos de montaje en pared
● Soporte de montaje inferior
¡Ahora puede comenzar!
Preparación de su control
remoto
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
1. Abra la tapa del compartimento de la
batería.
2. Instale dos baterías AAA.
3. Cierre la tapa del compartimiento de la
batería.
NOTA: Use dos baterías de tamaño “AAA”.
Las baterías pueden durar aproximadamente
un año dependiendo del uso. Para un
mejor rendimiento, se recomienda
reemplazar las baterías cada año o cuando
el funcionamiento con el control remoto
se vuelva errático. No mezcle pilas viejas y
nuevas o diferentes tipos.
PRECAUCIONES DE LA BATERÍA
Deben seguirse estas precauciones al usar
baterías en este dispositivo:
● Use solo el tamaño y tipo de baterías
especificadas.
● Asegúrese de seguir la polaridad correcta
cuando instale las baterías como se
indica en el compartimento de la batería.
Las baterías invertidas pueden dañar el
dispositivo.
● No mezcle diferentes tipos de baterías
juntas (por ejemplo, alcalinas y de
carbono y zinc) o baterías viejas con
baterías nuevas.
● Si el dispositivo no se va a utilizar durante
un período prolongado de tiempo, quite
las baterías para evitar daños o lesiones
por posibles fugas de la batería.
● No intente recargar baterías que no
están destinadas a recargarse; pueden
sobrecalentarse y romperse. (Siga las
instrucciones del fabricante de la batería).
● Tenga cuidado al insertar las baterías
para evitar daños a la batería. Si el
terminal de resorte en el control remoto
permanece en contacto con un lado de
una batería dañada, puede provocar un
cortocircuito. Nunca use baterías dañadas
ya que pueden calentarse mucho y son
peligrosas.
81
Page 83
Para empezar
La ventana de Asistente de configuración
aparece la primera vez que enciende el
televisor. Le ayudará a configurar el televisor
y buscar canales disponibles.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la conexión
de la antena o del sistema de TV por cable
esté lista.
1. Presione el botón POWER en el panel de
control de TV o el botón de señal en el
control remoto para encender el televisor.
El indicador de encendido cambiará a
verde. La ventana de Asistente para
instalación aparece en la pantalla.
NOTA: Puede tomar unos segundos antes de que la ventana del Asistente para
instalación aparezca en la pantalla.
2. Utilice la tecla de o para verificar el
Modo Hogar (ahorro de energia) o Modo
de venta al por menor. Presione OK para
ingresar al siguiente menú.
3. Utilizar las teclas o para marcar Sí
o No. Presione OK para ingresar al menú
siguiente o presione MENU (MENÚ) para
regresar al menú anterior.
4. Utilice las teclas , , o para
navegar y seleccionar la configuración
deseada.
Asistente de configuración
Idioma del
menú
Antena/
Cable
Sistema del
cable
Búsqueda
Auto
Utilice las teclas o para resaltar
Idioma del menú, luego presione o
para seleccionar inglés, francés o
español.
Utilice las teclas or para resaltar
Antena/Cable, luego presione or
para seleccionar Antena o Cable.
Utilice las teclas o para resaltar
Cable System, luego presione or
para seleccionar Auto, STD, IRC o HRC.
NOTA: Solo ajustable después de
configurar “Antena/Cable” como modo
“Cable”.
Utilizar or para resaltar
Búsqueda Auto, luego presione OK o
para comenzar a memorizar todos
los canales disponibles en su área.
Español
NOTA: Puede presionar SALIDA en cualquier
momento para salir del menú.
82
Page 84
Cambiar ajustes
Ajustes de configuración
1. Presione el botón MENU, la ventana de configuración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice o para resaltar Ajuste Configuración.
3. Utilice o para resaltar el artículo que desea restablecer, luego presione o para
seleccionar los ajustes.
4. Presione MENU para regresar al menú anterior o presione EXIT en cualquier momento
para salir de los ajustes.
Español
83
Page 85
Cambiar ajustes
Ajustes de configuración
Idioma
Transparencia
Aspecto
Reducción de
ruido
Avanzado
Fuente Etiqueta
Selecciona
el idioma del
menú
Controla
el nivel de
transparencia
del menú
Establecer la
proporción de la
imagen
Reduzca la
aspereza de la
imagen.
"Controla la
configuración
de la PC.
* Solo
disponible
después de una
PC conectada."
Permite el
etiquetado de
las fuentes de
entrada.
Presione o para seleccionar English , Français o Español.
Presione o para seleccionar Encend o Off.
Presione o para seleccionar Wide, Neutro, Automatico, Panorama, Just Scan, Zoom2 o Zoom.
Presione o para seleccionar Medio, Strong, Off or Weak.
Consulte la página 93.
TV
Component
DVD
HDMI
PC
USB
Español
Presione o seleccione Personalizado, Predeterminado,
Antena, Cable, Satélite, DTV, DVD, Blu-ray, HD-DVD, XBOX, Wii,
PS3, juego, computadora, videograbadora o DV.
84
Page 86
Cambiar ajustes
Español
Subtitulos
DLC
Asistente para
instalación
HDMI CEC
Restablecer
Configure las
funciones de
subtítulos.
Controla el
contraste de la
imagen.
Inicia el
asistente de
configuración.
Configure las
funciones CEC.
Restablece la
configuración
a los valores
predeterminados
de fábrica.
Ajustes de configuración
CC Mode
Basic
Selection
Advanced
Opción
*Presione
OK o
para
ingresar al
submenú.
Presione o para seleccionar Encend o Off.
Consulte la página 82.
HDMI CEC
Auto Standby
Auto TV on
HDMI ARC
Device Control
Device List
Presione o para seleccionar Si o No.
Presione o para seleccionar CC On, CC Off o CC On Mute.
Presione o para seleccionar CC 1, CC 2, CC 3, CC 4, Text 1, Text 2, Text 3 o Text 4 .
Presione o para seleccionar Apagado, Service1, Service 2,
Service 3, Service 4, Service 5 o Service 6.
Modo
Estilo
fuente
Tamaño
Edge Estilo
Color del
borde
FG Color
BG Color
Alidez del
Texto
Palidez del
Fondo
Presione o para seleccionar Default o Custom.
Presione o para seleccionar Default, Letra 0,
Letra 1, Letra 2, Letra 3, Letra 4, Letra 5, Letra 6 o
Letra 7.
Presione o para seleccionar Default, Neutro,
Grande o Pequeño.
Presione o para seleccionar Default, None,
Convexo, Depressed, Uniforme, Left Shadow o Right
Shadow.
Presione o para seleccionar Default, Black,
White, Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta o Cyan.
Presione o para seleccionar Default, White,
Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta o Cyan.
Presione o para seleccionar Default, Black,
Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta o Cyan.
Presione o para seleccionar Default, Sólido,
Destellando, Translúcido o Transparent.
Presione o para seleccionar Default, Sólido,
Destellando, Translúcido o Transparent.
Presione o para seleccionar Encend o Off.
Presione o para seleccionar Encend o Off.
Presione o para seleccionar Encend o Off.
Presione o para seleccionar Encend o Off.
Presione o para seleccionar Encend o Off.
Presione OK o para ingresar y comenzar a buscar
dispositivos HDMI disponibles.
85
Page 87
Cambiar ajustes
Ajustes de imagen
1. Presione el botón MENU, la ventana de
configuración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice o para resaltar Imagen
Configuración.
3. Utilice o para resaltar el artículo que
desea restablecer, luego presione o para
seleccionar los ajustes.
4. Presione MENU para regresar al menú
anterior o presione EXIT en cualquier
momento para salir de los ajustes.
Ajustes de imagen
Picture
Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Color
Temperature
Blue Screen
Selecciona el modo de
visualización.
Controla el nivel de
contraste de la imagen.
Controla el nivel de brillo
de la imagen.
Controla el nivel de color
de la imagen.
Controla el tinte de la
imagen.
Controla la nitidez de la
imagen.
Selecciona el modo de
color.
Cambia la pantalla a
azul si no hay señal de
entrada.
Press or to select EnergySaving, User, Dynamic, Standard or Mild.
Presione o para cambiar el contraste al nivel deseado.
*Sólo ajustable después de establecer el “Escena del cuadro“ como “ Usuario”.
Presione o para cambiar el brillo al nivel deseado.
*Sólo ajustable después de establecer el “Escena del cuadro“ como “ Usuario”.
Presione o para cambiar el color al nivel deseado.
*Sólo ajustable después de establecer el “Escena del cuadro“ como “ Usuario”.
Presione o para cambiar el tono al nivel deseado
*Sólo disponible con el modo NTSC.
Presione o para cambiar la nitidez al nivel deseado.
*Sólo ajustable después de establecer el “Escena del cuadro“ como “ Usuario”.
Presione o para seleccionar Frío, Medio o Caliente.
Presione o para seleccionar Encend o Apagado.
Español
86
Page 88
Cambiar ajustes
Ajustes de sonido
1. Presione el botón MENU, la ventana de configuración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice o para resaltar Sonido Configuración.
3. Utilice o para resaltar el artículo que desea restablecer, luego presione o para
seleccionar los ajustes.
4. Presione MENU para regresar al menú anterior o presione EXIT en cualquier momento
para salir de los ajustes.
NOTA: El menú de visualización puede variar cuando se seleccionó una fuente de entrada
diferente.
Español
87
Page 89
Cambiar ajustes
Modo sano
GravesControla el nivel de graves.
AgudosControla el nivel de agudos.
Equilibrar
Sonido
envolvente
Auto Volume
SPDIF Type
Idiomas del
sonido
Guía por voz
Seleccione el modo de
sonido.
Controla el nivel de
equilibrio.
Controla la función de
sonido envolvente.
Controla la salida de
sonido.
Seleccione el modo de
sonido SPDIF.
Seleccione el idioma del
menú.
Controle
las
funciones
de la guía
de voz.
Guía de voz
Descripción
de video
Ajustes de sonido
Presione o para seleccionar el modo Estándar, Música, Película
o Usuario.
Presione o para cambiar al nivel deseado.
Presione o para cambiar al nivel deseado.
Presione o para cambiar al nivel deseado.
Presione o para seleccionar Encendido o Apagado.
Presione o para seleccionar Encendido o Apagado.
Press or to select RAW, PCM or Off.
Presione o para seleccionar English, Français o Español.
Guía por voz
Volumen
Velocidad
Pitch
Presione o para establecer como Encendido o Apagado.
Presione o para establecer como Encendido
o Apagado.
Presione o para seleccionar Baj, Middle o Alt
*Sólo disponible después Guía por voz fue
establecido como el modo On.
Presione o para seleccionar Slow, Neutro or
Fast.
*Sólo disponible después Guía por voz fue
establecido como el modo On.
Presione o para seleccionar Baj, Middle or Alt
*Sólo disponible después Guía por voz fue
establecido como el modo On.
Español
88
Page 90
Cambiar ajustes
Ajustes de hora
1. Presione el botón MENU, la ventana de
configuración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice o para resaltar Tiempo
Configuración.
3. Utilice o para resaltar el artículo que
desea restablecer, luego presione o para
seleccionar los ajustes.
4. Presione MENU para regresar al menú
anterior o presione EXIT en cualquier
Español
momento para salir de los ajustes.
Ajustes de hora
Temp.de
apagado
Establecer un período
de tiempo de apagado
automático de la TV.
Presione o para seleccionar Apagado, 5 min, 10 min, 15 min, 30
min, 60 min, 90 min, 120 min, 180 min o 240 min.
Huso horario
El Horario de
Verano
Formato de
hora
El Reloj Auto
Establecer el huso
horario.
Alternar el horario de
verano.
Seleccione el formato de
visualización de la hora.
Establece el ajuste
automático de la hora.
Press or to select Pacific, Alaska,Hawaii, Atlantic, Eastern, Central or Mountain.
Presione o para establecer como Encendido o Apagado.
*Sólo disponible con el canal de TV .
Presione o para establecer como 12-hour o 24-hour.
Presione o para establecer como Encendido o Apagado.
89
Page 91
Cambiar ajustes
Ajustes de bloqueo
1. Presione el botón MENU, la ventana de configuración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice o para resaltar Bloque Configuración.
3. Use la tecla o para resaltar “Introduzca Contraseña” e ingrese “0000” para ingresar a
la ventana de configuración.
4. Utilice o para resaltar el artículo que desea restablecer, luego presione o para
seleccionar los ajustes.
5. Presione MENU para regresar al menú anterior o presione EXIT en cualquier momento
para salir de los ajustes.
Español
90
Page 92
Cambiar ajustes
Introduzca
Contraseña
Cambiar
Contraseña
Sist. de Bloqueo
EE.UU.
Español
Canadá
RRT Para
Ajustar
Reset RRT
Clear Lock
La contraseña
accede al menú de
configuración de
bloqueo.
Cambia la contraseña
de usuario.
La contraseña bloquea el sistema.
Establecer bloqueos parentales según el
sistema de clasificación de EE. UU.
*Sólo disponible después de establecer el
Sist. de Bloqueo como el modo Encendido.
Establecer bloqueos parentales según el
sistema de clasificación canadiense.
*Sólo disponible después de establecer el
Sist. de Bloqueo como el modo Encendido.
Establecer bloqueos parentales según el
sistema de clasificación canadiense.
*Sólo disponible cuando el código DTV
Tráfico RRT detectado por el sistema.
Restaurar a la configuración RRT
predeterminada.
Restaurar a la configuración V-chip
predeterminada.
Ajustes de bloqueo
Utilizar los Botones de números (0 ~ 9) para ingresar la contraseña, la ventana de
configuración aparecerá.
*La contraseña predeterminada es 0000.
*Si olvidó la contraseña, use 8888 para ingresar a cualquier menú bloqueado.
Set Password
Confirm Password
Utilizar los Botones de números (0 ~ 9) para ingresar la contraseña.
Repite la contraseña para confirmar
Presione o para establecer como Encendido o Apagado.
TV
MPAA
Inglés
canadiense
Francés
canadiense
Nivel de
inteligencia
Nivel erótico
20CHARS
Presione OK o para ingresar al submenú, luego presione o
para seleccionar Sí o No.
Presione OK o para ingresar al submenú, luego presione o
para seleccionar Sí o No.
Vea la tabla del Sistema de Clasificación Canadiense.
Vea la tabla del Sistema de Clasificación Canadiense.
Vea la tabla del Sistema de Clasificación Canadiense.
Vea la tabla del Sistema de Clasificación Canadiense.
Vea la tabla del Sistema de Clasificación Canadiense.
See Canadian Rating System table.
Género
ALLTodas
FVViolencia animada
VViolencia
SSexo
LIdioma
DDiálogo
Sistema la Tabla de Clasificación de EE. UU
OffTodos los niños
GTodas las edades
PGOrientación para los padres
PG-13Guía para padres para menores de 13
RGuía para padres para menores de 17
NC-1717 años o más
XSólo para adultos
91
Años
TV-YTodos los niños
TV-Y77 años o más
TV-GConsejo general
TV-PGOrientación para los padres
TV-1414 años o más
TV-MA17 años o más
Sistema de Clasificación Canadiense
OffTodos los niños
CTodas las edades
C8+Niños menores de 8 años
GPúblico en general
PGOrientación para los padres
La programación contiene temas o contenidos
14+
que pueden no ser adecuados para
espectadores menores de 14 años.
18+Adulto
Page 93
Cambiar ajustes
Ajustes del canal
1. Presione el botón MENU, la ventana de configuración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice o para resaltar Canal Configuración.
3. Utilice o para resaltar el artículo que desea restablecer, luego presione o para
seleccionar los ajustes.
4. Presione OK para confirmar sus selecciones o configuraciones e ingresar los submenús.
5. Presione MENU para regresar al menú anterior o presione EXIT en cualquier momento
para salir de los ajustes.
Ajustes del canal
Antena/Cable
Búsqueda
Auto
FavoritosStart to Scan
Lista de
canales
Mostr/Ocult
Número Del
Cauce
Etiqueta Del
Cauce
DTV SignalObstruido
Establecer el tipo de
recepción.
Presione o OK para
ingresar al submenú.
Agrega canales a la lista de
favoritos.
Lista de canales
disponibles.
Selecciona el número de
canal para etiquetar.
Permite definir el nombre
de los canales.
Presione o para seleccionar Antena o Cable.
Sistema del cable
Presione o para seleccionar un canal, luego presione u OK
para seleccionar o deseleccionar como favorito.
Presione o para seleccionar un canal, luego presione o OK
para mostrar u ocultar el canal.
Presione o para seleccionar el Canal.
Presione o para seleccionar un personaje, presione o para
navegar por los personajes (Máximo de 7 caracteres).
Presione o para seleccionar Auto, STD, IRC
o HRC.
Presione o OK para comenzar a buscar canales
disponibles en su área.
Español
92
Page 94
Cambiar ajustes
Config. de PC
El menú de la PC solo se puede acceder cuando una PC está conectada al televisor a través de la conexión VGA.
NOTA: Después de conectar una PC, presione el botón de
OK o para entrar
1. Presione el botón MENU, la ventana de configuración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice o para resaltar Ajuste Configuración.
3. Use o para resaltar el elemento de los Config. de PC, luego OK o para ingresar a la
tabla de Menú de PC.
4. Utilice o para resaltar el artículo que desea restablecer, luego presione o para
seleccionar los ajustes.
Español
5. Presione MENU para regresar al menú anterior o presione EXIT en cualquier momento
para salir de los ajustes.
SOURCE
y seleccione PC. Presione
PC
H-Pos Configura la posición horizontal de la imagen de TV.
V-PosConfigura la posición vertical de la imagen del TV.
Ajusta el reloj de píxeles (vertical) para una imagen
Reloj
más nítida.
Ajusta el reloj de fase (horizontal) para una imagen
Fase
más nítida.
AutoAjusta automáticamente la configuración de la PC.
MODOS DE VISUALIZACIÓN DEL MONITOR DE PC
ModeloResolución
VGA640 X 48060 / 75 Hz
VGA720 X 400 70 Hz
VGA1366 X 76860 Hz
SVGA800 X 60060 / 75 Hz
XGA1024 X 76860 / 70 Hz / 75 Hz
Frecuencia de actualización
*Tenga en cuenta que en las TV sin FHD algunas funciones pueden estar limitadas.
93
Presione o para mover la pantalla horizontalmente.
Presione o para mover la pantalla verticalmente.
Presione o para ajustar.
Presione o para ajustar.
Presione OK o para ajustar todas las configuraciones
de la PC automáticamente.
MODOS DE VISUALIZACIÓN DEL MONITOR DE PC
WXGA1280 X 72060 Hz
WXGA1360 X 76860 Hz
SXGA1280 X 102460 Hz
WXGA+1440 X 90060 Hz
WSXGA+1680 X 105060 Hz
FHD1920 X 108060 Hz
Page 95
Cambiar ajustes
Configuración del reproductor de DVD
1. Durante la reproducción del disco, presione
SETUP (ESTABLECER) para entrar a Página
de configuración general.
2. Utilice las teclas o para cambiar entre la
página de configuración general, la página
de configuración de audio y la página de
preferencias.
3. Utilice o para resaltar el elemento que
desea restablecer.
4. Presione to select the switch to the
submenpara seleccionar el interruptor al
submenú, use o para seleccionar la
configuración deseada.
5. Presione para regresar al menú anterior o presione SETUP (ESTABLECER) en cualquier
momento para salir de los ajustes.
Configuración general
Pantalla de TVEstablece la relación de imagen.
Idioma de OSD
Salva Pantalla
Última memoria
Establece el idioma de visualización de OSD.
Alterna el salvapantallas Encendido o
Apagado.
"Alterna la opción de Última memoria
Encendido y Apagado .
La última memoria registra cuando se
detiene la reproducción y la recuerda
cuando se reproduce el disco."
- - Pág. de Conf. General - -
Pantalla de TV 16:9
Idioma de OSD ESP
Salva Pantalla On
Última memoria O
Ir a la Pág. de Conf. General
Presione o para seleccionar la relación de la
imagen deseada.
Presione o para seleccionar el idioma deseado.
Presione o para configurar el salvapantallas
Encendido o Apagado .
Presione o pa ra configurar la última memoria
Encendido o Apagado .
Español
Configuración de sonido
DownmixEstablece el modo Audio Downmix.
Preferencias
Tipo de TVEstablece el tipo de salida.
AudioEstablece el idioma de audio del DVD preferido.
SubtitularEstablece el idioma de subtítulos preferido.
Menú del discoEstablece el idioma del menú de DVD preferido.
Control de
padres
Contraseña
Defecto
Establece un bloqueo de control de padres en
discos DVD compatibles.
Establece una contraseña para el bloqueo
parental.
Restaura la configuración del reproductor de
DVD a su configuración original.
Presione o para seleccionar Stereo / LT / RT.
Presione o para seleccionar Auto/PAL/
NTSC.
Presione o para seleccionar el idioma deseado.
Presione o para seleccionar el idioma deseado.
Presione o para seleccionar el idioma deseado.
Presione o para seleccionar KID SAF, G, PG,
PG 13, PGR, R, NC17 o ADULTO.
Use los botones numéricos para ingresar una
contraseña.
Presione o para seleccionar Restablecer
94
Page 96
Cambiar ajustes
Modo USB
1. Después de conectar una unidad flash,
presione el botón SOURCE y seleccione
Media de comunicación. Presione OK o
para entrar.
2. Utilice o para seleccionar y ver Foto o
Música. Presione OK o para entrar.
3. Utilice o para navegar por los
archivos o carpetas en la unidad USB.
4. Presione MENU para regresar al menú
Español
anterior o presione EXIT en cualquier
momento para salir de los ajustes.
Al visualizar fotos, esta herramienta para
visualizar fotos permitirá controlar la
presentación de diapositivas, reproducir
música e información en el archivo.
El visor de fotos muestra archivos de formato
de foto .jpg.
El reproductor de música reproduce archivos
de formato de audio MP3.
95
Page 97
Controles de reproductor de DVD
FIREPLACE
TV
STEREO
Artículo
123
54
6
/AF
8
7
S.MODE ASPECT DISPLAY
P.MODE
INFO
OSD
MENU
15
F.LIST
EPG
SOURCE
0/TA
9
14
AUTO
C.LIST
FAV
EXIT
16
OK
+
VOL
+
CH
BotónFunción
1
2
Presione para expulsar DVD/CD.
Presione para seleccionar la
pista/capítulo anterior durante la
reproducción.
3
4
MTS/AUDIO
5
6
7
ZOOM
SEARCH/
GOTO
PBC/TITLEMostrar el título de DVD/VCD.
Presione para iniciar, pausar o
reiniciar la reproducción.
Cambie el idioma de audio del
DVD (si está disponible).
Presione para agrandar las
imágenes de la pantalla.
Salta a un tiempo específico en
un DVD/VCD/MP3/WMA o CD.
Presione para mostrar subtítulos
8
SUBT
en medios compatibles.
Presione repetidamente para
alternar entre las opciones de
subtítulos.
Presione para iniciar la función
9
A-B
de repetición AB (círculo de
reproducción de un segmento
Español
de pista).
−
1
2
3
STEP
APS
−
13
12
10
11
12
PROG
SETUP
Se utiliza para comenzar
la función de reproducción
programada.
Presione para ingresar al menú
de configuración del modo DVD.
Presione para seleccionar la
siguiente pista/capítulo durante
la reproducción.
13
14
15
16
F.LISTRebobinar
C.LISTAvance rápido.
PBC
TITLE
SETUP
PROG
11
10
9
8
7
4
5
6
SLEEP
ZOOM
Presione para detener la
reproducción.
Repetir.
96
Page 98
Reproducción de reproductor de DVD
Cargando un disco
Antes de cargar un disco en el
compartimento del disco:
● Verifique y asegúrese de que no haya
ningún disco en el compartimento del
disco.
● Asegúrese de que el lado de la etiqueta
del disco esté orientado hacia atrás al
insertar un disco.
Español
● No use una fuerza excesiva al insertar un
disco.
1. Presione el botón POWER (ENCENDIDO)
en el panel de control de TV o en el
control remoto para encender el televisor.
2. Presione el botón (FUENTE) en el
control remoto para mostrar todas las
fuentes de entrada disponibles para su
televisor. Utilizar o para resaltar el
modo DVD y presionar OK para ingresar.
3. Inserte un disco compatible en el
compartimiento del disco en el lado
derecho del televisor.
4. Dependiendo del formato del disco,
la reproducción puede comenzar
automáticamente o aparecerá un
menú en la pantalla que permite la
reproducción de archivos.
● Presione para iniciar, pausar o
reiniciar la reproducción.
● Presione para detener la reproducción.
● Prensa F.LIST o C.LIST para rebobinar o
avanzar la reproducción.
● Presione o durante la reproducción
para saltar al capítulo / pista anterior o
siguiente.
● Presione A-B para comenzar la función
de repetición A-B. Presione una vez para
el punto de inicio deseado y presione
nuevamente para el punto final.
● Presione los botones numéricos 0~9 para
seleccionar el capítulo o la pista para
reproducir.
Cuando se reproduce un DVD
● Presione PBC/SUBTITLE (PBC/
SUBTÍTULOS) para mostrar el menú de
DVD.
● Presione SUBT (SUBTÍTULOS)
para mostrar subtítulos en medios
compatibles. Presione repetidamente
para alternar entre las opciones de
subtítulos.
● Presione MTS/AUDIO para cambiar
la pista / idioma de audio. Presione
repetidamente para recorrer las pistas
disponibles.
Cuando se reproduce un DVD / VCD / SVCD
● Presione ZOOM para agrandar la pantalla
de reproducción. Presione repetidamente
para recorrer los niveles de zoom.
97
Page 99
Reproducción de reproductor de DVD
Video / Audio / Reproducción
de imágenes
Cuando se inserta un disco con archivos de
video / audio / imagen compatibles en el
compartimento del disco, aparecerá un menú
de navegación de archivos en la pantalla.
00:00
00:00
001/ 001Disc
_ _MP3 - 165
Select
00:00
00:00
001/ 001Disc
videoAV
Archivos MP3
Move
Menu
Exit
When playing Video/ Audio files from a disc
● Presione para expulsar el disco.
● Presione para iniciar, pausar o
reiniciar la reproducción.
● Presione para detener la reproducción.
● Prensa F.LISTA o C.LISTA para rebobinar
o avanzar la reproducción.
● Presione o durante la reproducción
para saltar al capítulo / pista anterior o
siguiente.
Al ver una imagen
● Presione ZOOM para agrandar la pantalla.
Presione repetidamente para recorrer los
niveles de zoom.
● Presione o para mostrar la imagen
anterior o siguiente.
Español
Select
00:08
03:55
004/ 018Disc
Disc\ MP3 \
MP3 1
MP3 2
MP3
MP3 3
MP3
MP3 4MP3
MP3 5MP3
MP3 6MP3
Pantalla de reproducción de MP3
Select
Move
Move
Archivos de video
Menu
Menu
Exit
Exit
98
Page 100
Solución de problemas
ProblemaSolución
● Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado.
El televisor no
funciona
Imagen normal,
pero sin sonido
El control remoto
no funciona
Español
Mal sonido o sin
sonido
Imagen pobre o sin
imagen
Mala recepción
de TV
Mala recepción
de TV por cable /
satelital
El televisor se
apaga
La entrada AV
del televisor se
reproduce en
blanco y negro
● Pruebe con otro tomacorriente de CA.
● La energía está apagada, revise el fusible o el interruptor de circuito.
● Desenchufe la unidad durante una hora, luego vuelva a enchufarla.
● Verique la conguración del volumen.
● ¿Sonido silenciado? Presione el botón MUTE.
● Pruebe con otro canal
● Verique las conexiones del cable de audio.
● Haga que el control remoto esté dentro del alcance sin obstrucciones.
● Verique las baterías.
● Corregir el modo de funcionamiento congurado: TV, VCR, etc.
● La estación o la televisión por cable tiene problemas, sintonice otra estación.
● Verique los ajustes de sonido (Volumen o Silencio).
● Verique las fuentes de posibles interferencias.
● La estación o la televisión por cable tiene problemas, sintonice otra estación.
● Asegúrese de que los canales estén congurados en la memoria.
● Verique la antena o las conexiones de TV por cable, ajuste la antena.
● Verique las fuentes de posibles interferencias.
● Verique los ajustes de control de imagen.
● Asegúrese de que el amplicador de antena esté encendido para Antenna TV.
● Ajuste la posición de la antena a un ángulo de recepción de señal más fuerte.
● Verique que la conexión de la antena esté ajustada al televisor.
● Verique que haya suministro de energía a la caja de distribución de la Antena.
● Conrme que su cable entrante esté conectado a la conexión correcta de cable/pared de antena
dentro del RV.
● Asegúrese de que el cable interno de salto coaxial de RV esté conectado al puerto correcto.
● Asegúrese de que el amplicador de antena esté apagado para una señal de servicio.
● Compruebe que el cable entrante esté conectado correctamente a RV.
● Asegúrese de que la caja del divisor de cable tenga potencia.
● Conrme que el cable entrante esté conectado a la conexión correcta de cable/conexión satelital
para pared dentro de su RV.
● Asegúrese de que el cable interno de salto coaxial de RV esté conectado al puerto correcto.
● Verique que el disco no tenga obstrucción.
● El temporizador de reposo está congurado.
● Interrupción del suministro.
● Verique las conexiones RCA en la parte posterior del televisor y de la fuente para asegurarse de
que estén conectadas a las conexiones correctas. Asegúrese de que la conexión amarilla esté en el
puerto correcto.
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.