Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
*Picture shown here is for reference only.
*L’image montrée ici est pour la référence seulement.
*El cuadro demostrado aquí está para la referencia solamente.
Model/Modèle/Modelo:
FDHS32M1A
FDFS40M1A
Welcome
English
Thank you for purchasing this Furrion® HD LED TV. Before operating your new product, please
read these instructions carefully. This will ensure safe use and reduce the risk of injury. This
instruction manual contains information for installation, maintenance of the product and safe
use.
Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. Be sure to pass on this
manual to any new owners of this product.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not observing these
instructions.
If you have any questions regarding our products, please contact us at:
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
This ‘bolt of lightning’ indicates
uninsulated material within your
unit which may cause an electrical
shock. For the safety of everyone in your
household, please do not remove product
covering.
The ‘exclamation mark’ calls
attention to features within the
enclosed literature to prevent
operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain, moisture or objects filled
with liquids (such as vases).
CAUTION: To prevent electric shock, fully
insert the plug. For regions with polarized
plugs: Please match wide blade to wide slot.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves or
other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. When the
provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked
on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket
or table specified by the
manufacturer or sold with the
apparatus. When a cart is
used, use caution when
moving the cart/apparatus to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods
of time.
14. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any
way, such as if the power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus,
or when the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15. Apparatus should not be exposed to
dripping or splashing, and objects filled
with liquids, such as vases, should not be
placed on the apparatus.
3
Safety Warnings
English
16. An outside antenna system should not be
located in the vicinity of overhead power
lines or other electric light or power
circuits, or where it can fall into such
power lines or circuits. When installing
an outside antenna system, extreme care
should be taken to eliminate touching
power lines or circuits as contact might
be fatal.
17. Do not overload wall outlets, extension
cords, or integral convenience
receptacles as this can result in a risk of
fire or electric shock.
18. Never push objects of any kind into this
product through openings as they may
touch short-out parts or dangerous
voltage points that could result in a fire
or electric shock. Never spill liquid of any
kind on the product.
19. If an outside antenna or cable system is
connected to the unit, be sure the antenna
or cable system is grounded to provide
some protection against voltage surges
and built-up static charges, Section 810 of
the National Electrical Code, ANSI/NFPA
70, provides information with respect
to proper grounding of the mast and
supporting structure, grounding of the
lead-in wire to an antenna discharge unit,
size of grounding conductors, location
of antenna discharge unit, connection to
grounding electrodes, and requirements
for the grounding electrode.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER THE
NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA
LEAD IN WIRE
GROUND CLAMP
ELECTRIC SERVICE
EQUIPMENT
NEC-NATIONAL
ELECTRICAL
CODE S2898A
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H))
20. When replacement parts are required,
be sure the service technician uses
replacement parts specified by the
manufacturer or those that have the
same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in
fire, electric shock or other hazards.
21. Upon completion of any service or repairs
to this unit, ask the service technician to
perform safety checks to determine that
the unit is in proper operating condition.
22. When you connect the product to other
equipment, turn off the power and unplug
from the wall outlet. Failure to do so
may cause an electric shock and serious
personal injury. Read the owner’s manual
of the other equipment carefully and
follow the instructions when making any
connections.
23. Sudden high volume may cause hearing
or speaker damage. When you use
headphones (if the unit is equipped with
a headphone jack), keep the volume at a
moderate level. If you use headphones
continuously with high volume, you may
suffer hearing damage.
24. Do not allow the product to output
distorted sound for extended periods of
time. This may cause speaker overheating
and fire.
25. This reminder is provided to call the
cable TV system installer’s attention to
Article 820-40 of the NEC that provides
guidelines for proper grounding and, in
particular, specifies the cable ground
shall be connected to the grounding
system of the building, as close to the
point of cable entry as practical.
26. The socket-outlet must be installed near
the unit and easily accessible.
27. The main plug is used as the disconnect
and shall remain readily operable.
4
Safety Warnings
English
CONDENSATION
Moisture will form in the operating section
of the unit if the unit is brought from cool
surroundings into a warm room or if the
temperature of the room rises suddenly.
When this happens the unit’s performance
will be impaired. To prevent this, let the unit
stand in its new surroundings for about an
hour before switching on, or make sure the
room temperature rises gradually.
Condensation may also form during the
summer if the unit is exposed to the breeze
from an air conditioner. In such cases,
change the location of the unit.
HOW TO HANDLE THE LCD PANEL
● Do not press hard or jolt the LCD panel. It
may cause the LCD panel glass to break
and injury may occur.
● If the LCD panel is broken, make
absolutely sure you do not touch the
liquid in the panel. This may cause skin
inflammation.
● If the liquid gets in your mouth,
immediately gargle and consult with your
doctor. Also, if the liquid gets in your eyes
or touches your skin, consult your doctor
after rinsing for at least 15 minutes in
clean water.
Possible Adverse Effects on LCD Panel: If a
fixed (non-moving) pattern remains on the
LCD panel for long periods of time, the image
can become permanently engrained and
cause subtle but permanent ghost images.
This type of damage is NOT COVERED BY
YOUR WARRANTY. Never leave your LCD
panel on for long periods of time while it is
displaying the following formats or images:
● Fixed images, such as stock tickers,
video game patterns, TV station logos and
websites.
● Special formats that do not use the entire
screen. For example, viewing letterbox
style (16:9) media on a normal (4:3)
display (black bars at top and bottom of
screen); or viewing normal style (4:3)
media on a wide screen (16:9) display
(black bars on left and right sides of
screen).
The following symptoms are not signs
of malfunction but technical limitation.
Therefore we disclaim any responsibility for
these symptoms.
● LCD panels are manufactured using
an extremely high level of precision
technology, however sometimes parts
of the screen may be missing picture
elements or have luminous spots. This is
not a sign of a malfunction.
● Do not install the LCD panel near
electronic equipment that produces
electromagnetic waves. Some equipment
placed too near this unit may cause
interference.
● Effect on infrared devices – there may be
interference while using infrared devices
such as infrared cordless headphones.
Power source: This LED TV is designed to
operate on 100~240 volt 50/60 Hz, AC current.
Insert the power cord into a 100~240 volt
50/60 Hz outlet.
To prevent electric shock, do not use the LED
TV’s (polarized) plug with an extension cord,
receptacle, or other outlet unless the blades
and ground terminal can be fully inserted to
prevent blade exposure.
Warning: To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture.
5
Safety Warnings
English
Caution: Never remove the back cover of the
LED TV as this can expose you to very high
voltages and other hazards. If the TV does not
operate properly, unplug the LED TV and call
your authorized dealer or service center.
Adjust only those controls that are covered
in the instructions, as improper changes
or modifications not expressly approved by
Furrion could void the user’s warranty.
Declaration of Conformity
WARNING: This equipment has been
tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
–Reorient or relocate the receiving
antenna.
–Increase the separation between the
equipment and receiver.
–Connect the equipment to an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
–Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications not
expressly approved by the party responsible
for compliance with the FCC Rules could
void the user’s authority to operate this
equipment.
Safety Precautions
WARNING: Never place a television set in an
unstable location. A television set may fall,
causing serious personal injury or death.
Many injuries, particularly to children, can be
avoided by taking simple precautions such
as:
–Using cabinets or stands recommended
by the manufacturer of the television set.
–Only using furniture that can safely
support the television set.
–Ensuring the television set is not
overhanging the edge of the supporting
furniture.
–Not placing the television set on tall
furniture (for example, cupboards or
bookcases) without anchoring both the
furniture and the television set to a
suitable support.
–Not placing the television set on
cloth or other materials that may be
located between the television set and
supporting furniture.
–Educating children about the dangers
of climbing on furniture to reach the
television set or its controls.
If your existing television set is being retained
and relocated, the same considerations as
above should be applied.
The unit emits heat when in operation. Do
not place any covers or blankets on the unit,
this may cause overheating. Do not block
ventilation holes, or set up near radiators.
Do not place in direct sunlight. When placing
on a shelf leave 4 inches (10 cm) free space
around the entire unit, leave 1.5 inches
(4 cm) of free space behind the entire device.
4 inches
1.5 inches
6
Safety Warnings
English
4 inches
Wire
Clamp
Screw
4 inches
Wire
Wire
Screw
Clamp
Wire
Wire
Wire
1.5 inches
1.5 inches
Notes when mounting the LED TV
on the wall
If the unit is to be mounted on the wall,
contact the retailer where you purchased the
LED TV for advice, and have the equipment
professionally installed. Incomplete or
improper installation may cause injury to you
and/or damage to the LED TV.
Please refer to the table below to ensure the
correct size VESA mount is used with the TV
VESA MOUNTING PATTERN
Model
FDHS32M1A200100PWM 5x8 mm
FDFS40M1A200200PWM 6x12 mm
Width mmHeight
mm
Screw SizeQuantity
Notice for TV Cabinet
If the unit is to be mounted on a cabinet
smaller than the length of the unit, it could
result in an unstable location. The unit may
tumble over, making a risk of personal,
possibly fatal injury. This would also damage
the product seriously. Accordingly, Furrion
accepts no responsibility or liability for any
injuries or property damage resulting from
the improper installation.
YES !!
WARNING:
● Do not use this TV with wall mounts that
allow the TV to tilt vertically. Vertical
tilting wall mounts may cause structural
damage to the TV.
● Use ONLY fixed or horizontal swiveling
wall mounts with this TV.
NO !!
7
Function Overview
English
Control Panel
ItemButtonFunction
1
1
VOL+Press to increase the volume.
VOL+
2
VOL-
CH+
CH-
MENU
3
4
5
6
SOURCE
7
POWER
*Please note that the button layout of the controls
may vary from model to model.
2
VOL-Press to decrease the volume.
3
CH+Press to skip to the next channel.
4
CH-
5
MENUPress to enter the main menu.
6
SOURCEPress to select the input source.
7
POWERPress to switch the TV on/off.
Press to skip to the previous
channel.
8
Function Overview
English
EARPHONE
OUT
USB
AUDIO
IN
L- -R
AUDIO
OUT
R- -L
R
L
OPTICAL
OUT
HDMI 1 IN
2
3
5
7
8
9
10
11
4
HDMI 2 IN
ARC
HDMI 3 IN
VGA IN
PC AUDIO
IN
R
L
1
6
Pb
Pr
RF IN
Y
VIDEO
Rear Panel
Item ConnectionFunction
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
RAUDIO
OUTL
EARPHONE
OUT
OPTICAL
OUT
L-AUDIO
IN-R
Y
VIDEO
P
B
P
R
HDMI 2 IN
ARC
HDMI 1 IN
HDMI 3 IN
VGA IN
PC AUDIO
IN
RF IN
USB
Connects to the AUDIO IN ports of
an audio device.
Connects to 3-conductor (TRS)
phone connector of earphone,
compatibility of earphone with
4-conductor (TRRS) phone
connector is not guaranteed.
Connects to the OPTICAL AUDIO IN port of an audio device.
Connects to the AUDIO OUT ports
of an audio device.
Connect to the COMPONENT VIDEO OUT ports of a DVD Player,
Cable Box or other compatible
device.
Connects to the HDMI OUT port
of a DVD Player, Games Console,
CABLE BOX or other HDMI device.
ARC Audio Return Channel
When connected with a HDMI
1.4 cable to an ARC compatible
audio system, the TV links with
the device to give extra audio
functionality.
Please see page 17.
Connects to the HDMI OUT port
of a DVD Player, Games Console,
CABLE BOX or other HDMI device.
CEC Consumer Electronics
Control
When connected to the CEC
compatible Furrion Entertainment Systems or other CEC Compatible
devices, the TV links with the
system to give extra functionality.
Please see page 17.
Connects to the VGAOUT port of a
PC to use the TV as a monitor.
Connects to the AUDIO OUT port
of a PC.
Connects to the ANTENNA,
CABLE, or CABLEBOX.
USB Port, view pictures and listen
to MP3s via a compatible USB
stick.
*The configuration of the connection ports
may vary from model to model.
9
Function Overview
English
Unimote
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Item ButtonFunction
TVSwitches to TV mode.
48
1
TV/
FIREPLACE
Selects Furrion fireplace remote
control functions.
*Please refer to your Furrion
fireplace manual for more
information.
47
46
45
44
50
43
42
41
2
NUMBER
3
BUTTONS
4
5
S.MODECycle through sound modes.
6
P.MODECycle through picture modes.
7
INFO/OSD
Turn the TV/Entertainment
System on/off.
Enter numbers or select
channels.
Toggle between single and
double digit input.
In TV mode, press to display
information on the selected TV
channel.
In Stereo mode, press to display
DVD playback status.
8
40
39
F.LISTDisplays favorites list.
9
EPGDisplays the program guide.
14
15
17
19
21
23
24
10
13
16
18
20
22
25
38
37
49
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
SOURCECycle through input sources.
NAVIGATION
11
BUTTONS
12
VOL+/-Increase/decrease volume.
13
Confirm selections.
Eject DVD/CD.
During playback, press to select
14
the previous track/chapter.
Press and hold to rewind.
Automatic or manual tuning in
radio mode.
Press to forward frame by frame
15
STEP
during DVD/ VCD playback.
Dial or accept a call (when the
system is connected to a cell
phone).
16
DVD/USBSelects DVD/USB.
10
Function Overview
English
Item ButtonFunction
17
AM/FMSelects AM/FM/WB Radio.
SLEEP/
18
CLOCK
19
MTS/AUDIO
20
RDM
21
RPT
SEARCH/
22
GOTO
23
ZOOMPress to enlarge screen images.
24
SEL
Sets the sleep timer.
Cycles through MTS sound
modes.
Toggles random playback mode
on and off.
Press to select repeat playback
modes.
Jumps to a specific time on a
DVD/VCD/MP3/WMA or CD.
Toggles between Volume, Bass,
Treble and Balance; Adjust
Hours and Minutes.
Toggles radio reception
25
LOC*/SLOW
strength.
Presses to start slow motion
playback.
26
ST#/ANGLE
Toggles Stereo and Mono
sound/switches viewing angles
on compatible media.
27
EQ
Toggles the sound mode
Cinema, Rock, Classic and Flat.
Press to display subtitles on
28
SUBT
compatible media.
Repeatedly press to cycle
through subtitle options.
29
PBC/TITLE
Displays DVD/VCD Title lists.
Toggles Play Back Control (PBC)
on and off.
30
PROG
31
A-B
Use to start the programmed
playback function.
Press to start the A-B repeat
function (playback loop of a
segment of track).
32
SETUP
33
CC
Enter the Setup menu for the
entertainment system.
Toggles Closed Captions on
and off.
Item ButtonFunction
34
AVSelects AV Mode.
35
AUX/ARCSelects AUX/ARC Mode.
Press to scan radio stations: A
brief press searches through
each stored station. Press and
36
APS
hold to scan and store the 6
strongest stations.
End or reject a call (when the
system is connected to a cell
phone).
During playback, press to
37
select the next track/chapter.
Press and hold to fast forward.
Automatic or manual tuning in
radio mode.
38
39
CH+/-Channel Up/Down.
40
41
EXITExits the current menu.
42
FAVDisplays the channel list.
43
C.LISTDisplays the channel list.
44
AUTO
45
DISPLAY
46
ASPECT
47
48
STEREOSwitches to Stereo mode.
49
50
MENUEnters the main menu.
Stops playback.
Toggles audio On or Off.
Automatically adjusts the
picture in PC mode.
Toggles on screen on the
selected source On and Off.
Cycles through available display
aspect ratios.
Toggles between the current
and previous channel.
Starts, pauses or restarts
playback.
11
About Your HD LED TV
English
Features
Closed Caption Decoder With Full Text Mode
- Displays text captions or full screen text on
the screen for hearing impaired viewers.
Picture Adjustments Using The Remote
Control - The On-Screen display allows
precise remote control adjustment of
brightness, contrast, color, tint and
sharpness.
Programmable TV Sleep Timer - Operable
from the remote control, the TV can be
programmed for up to 240 minutes to turn off
automatically.
On-Screen 3 Language Display - You can
select one of 3 languages: English, Spanish
or French for on-screen programming.
HDMI/Component Video Jacks - A VCR, DVD
player, satellite receiver or other audio/video
component can be connected to this unit.
Power Source
NOTE:
● Please insert the cord securely at both
the LED TV and the wall outlet.
● The AC Cord has a polarized type AC line
plug. If the supplied AC cord does not
match your AC outlet, contact a qualified
electrician.
WARNING:
● DO NOT CONNECT THIS UNIT POWER
USING ANY DEVICE OTHER THAN THE
SUPPLIED AC CORD. DOING SO COULD
CAUSE FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR
DAMAGE.
● DO NOT USE WITH A VOLTAGE OTHER
THAN THE POWER VOLTAGE SPECIFIED.
THIS COULD CAUSE FIRE, ELECTRICAL
SHOCK OR DAMAGE.
CAUTION:
● WHEN THIS UNIT IS NOT IN USE FOR
PROLONGED PERIODS OF TIME,
RECOMMENDED IT IS UNPLUGGED
FROM THE AC OUTLET.
● DO NOT PLUG/UNPLUG THE AC CORD
WHEN YOUR HANDS ARE WET. THIS MAY
CAUSE ELECTRICAL SHOCK.
● PLEASE CONTACT THE DEALER WHILE
THE UNIT WAS PURCHASED. IF YOU
NEED TO REPLACE THE AC ADAPTER
OR AC CORD. IT IS RECOMMENDED YOU
REPLACE WITH THE ITEM OUTLINE IN
THIS INSTRUCTION MANUAL.
12
Before Operation
English
What’s in the box
Thanks for purchasing this Furrion HD LED
TV. This manual will help you set up and
begin using your TV. Please read this manual
thoroughly and keep this manual in a safe
place for future reference.
First, check the contents of your box with the
parts checklist below:
For Model FDHS32M1A
● HD LED TV
● Unimote
● AAA battery × 2
● Instruction Manual
● Warranty Card
● Wall-mount screws x 4 (PWM 5x8 mm)
● TV Stand
● 4 x Screws for TV stand (BBH 4x15 mm)
For Model FDFS40M1A
● HD LED TV
● Unimote
● AAA battery × 2
● Instruction Manual
● Warranty Card
● Wall-mount screws x 4 (PWM 6x12 mm)
Now you can get started!
Preparation of your Remote
Control
BATTERY INSTALLATION
1. Open battery compartment cover.
2. Install two AAA batteries.
3. Close the cover of the battery compartment.
NOTE: Use two “AAA” size batteries. The
batteries may last approximately one year
depending on usage. For best performance,
it is recommended the batteries should
be replaced on a yearly basis, or when the
remote operation becomes erratic. Do not
mix old and new batteries or different types.
BATTERY PRECAUTIONS
These precautions should be followed when
using batteries in this device:
● Use only the size and type of batteries
specified.
● Be sure to follow the correct polarity when
installing the batteries as indicated in the
battery compartment. Reversed batteries
may cause damage to the device.
● Do not mix different types of batteries
together (e.g. Alkaline and Carbon-zinc)
or old batteries with fresh ones.
● If the device is not to be used for a long
period of time, remove the batteries to
prevent damage or injury from possible
battery leakage.
● Do not try to recharge batteries not
intended to be recharged; they can
overheat and rupture (follow battery
manufacturer’s directions).
● Please use caution when inserting
batteries to avoid battery damage. If the
spring terminal in the remote control
remains in contact with a side of a
damaged battery it can cause a short
circuit. Never use damaged batteries
as they can become very hot and are
dangerous.
13
Getting Started
English
The Setup Wizard window appears the first
time you turned on the TV. It will assist you
to configure the TV and scan for available
channels.
IMPORTANT: Make sure the antenna or cable
TV system connection is made.
1. Press POWER button on the TV control
panel or
to switch on the TV. The power indicator
will change to green. The Setup Wizard
window appears on the screen.
NOTE: It may take a few seconds before
the Setup Wizard window appears on the
screen.
2. Use or key to highlight TV Location,
then press or to select Home Mode or
Store Mode.
NOTE: When you select Store Mode it will
remind you Store Mode consumes more
energy. Select Yes to enter or No to cancel.
Press
press OK or to go to the next step.
button on the remote control
or to highlight Go to next step,
4. Use or key to highlight Time Zone, then
press
or to select desired time zone.
Use or key to highlight Daylight Saving Time, then press
Use or key to highlight Time Format, then
press or to select 12-hour or 24-hour.
Press or to highlight Go to next step,
press OK or to go to the next step.
or to select On or Off.
3. Use or key to highlight Menu Language, then press or to select the
desired language.
Press or to highlight Go to next step,
press OK or to go to the next step.
5. Use or key to highlight Air/Cable,
then press or to select Air or Cable
base on your connection.
Press
press OK or to start the auto scan.
The Setup Wizard will scan for available
channels automatically. The scanning may
take some time.
or to highlight Go to next step,
14
Change Settings
English
Setup Settings
1. Press MENU button, the setup window will
appear on the screen.
2. Use or key to highlight Setup mode.
3. Use or to highlight the item you would
like to reset, then press or to select the
settings.
4. Press MENU to return to the previous menu
or press EXIT at any time to exit the setting.
Setup Settings
Menu
Language
Transparent
OSD Timeout
Closed
Caption
Selects the menu language.
Controls the transparency level
of the menu.
The amount of time the OSD
stays on the screen.
CC Mode
Analog CC
Digital CC
Configure
Closed Caption
functions.
Option
*Press OK
to
or
enter the
sub menu
Press
Press
Press
Press
Press
or Text 4.
Press
4, Service 5 or Service 6.
Mode
Font Style
Font Size
Font Edge
Style
Font Edge
Color
FG Color
BG Color
FG Opacity
BG Opacity
or to select English, Franais or Español.
or to select 0%, 25%, 50%, 75% or 100%.
or to select 5 S, 15 S, 30 S, 45 S or 60 S.
or to select CC On, CC Off or CC On Mute.
or to select CC1, CC2, CC3, CC4, Text 1, Text 2, Text 3
or to select Off, Service1, Service 2, Service 3, Service
Press
or to select Default or Custom.
or to select Default, Font 0, Font 1, Font
Press
2, Font 3, Font 4, Font 5, Font 6 or Font 7.
Press or to select Default, Normal, Large or Small.
Press
or to select Default, None, Raised,
Depressed, Uniform, Left Shadow or Right Shadow.
Press or to select Default, Black, White, Red, Green, Blue, Yellow, Magenta or Cyan.
Press
or to select Default, White, Red, Green,
Blue, Yellow, Magenta or Cyan.
or to select Default, Black, Red, Green,
Press
Blue, Yellow, Magenta or Cyan.
or to select Default, Solid, Flashing,
Press
Translucent or Transparent.
or to select Default, Solid, Flashing,
Press
Translucent or Transparent.
15
Change Settings
English
TV
AV
Component
Source Label
Allows labeling
of input sources
HDMI1
HDMI2
HDMI3
PC
Media
Setup Settings
Press
or to select Custom, Default, Antenna, Cable,
Satellite, DTV, DVD, Blu-ray, HD-DVD, XBOX, Wii, PS3, Game,
Computer, VCR or DV
*The configuration of the connection ports may vary from
model to model.
Other Settings
Restore Default
Setup Wizard
CEC
Blue Screen
Audio Only
Resets settings
to factory
defaults.
Starts the Setup
Wizard.
Configure CEC
functions
or to select On or Off.
Press
Press
or to select On or Off.
or to select Yes or No.
Press
See Page 14.
CEC Control
Device Auto Power
Off
TV Auto Power On
Audio Receiver
(ARC)
Device ListsLists all connected CEC devices.
ConnectConnects to devices on the CEC devices.
Root MenuShows the root menu of connected devices.
or to select Off or On.
Press
or to select Off or On.
Press
*If On, when the TV is turned off, all HDMI CEC
connected devices will go into standby.
or to select Off or On.
Press
*If On, when a HDMI CEC connected device is turned,
the TV will turn on and switch to the source the device is
connected to.
or to select Off or On.
Press
*If On, the TV will output audio to an ARC compatible
connected device.
16
Change Settings
English
Picture Settings
1. Press MENU button, the setup window will
appear on the screen.
2. Use or key to highlight Picture mode.
3. Use or to highlight the item you would
like to reset, then press or to select the
settings.
4. Press MENU to return to the previous menu
or press EXIT at any time to exit the setting.
Picture Settings
Picture
Mode
Brightness
Contrast
Color
TintControls picture tint.
Sharpness
Color
Temperature
Advanced
Settings
Selects the display
mode.
Controls the brightness
level of the picture.
Controls the contrast
level of the picture.
Controls the color level
of the picture.
Controls the sharpness
of the picture.
Selects the color mode.
Advanced picture
settings.
Press
or to select Power Saving, Standard, Dynamic, Soft or User
display modes.
or to change the brightness to desired level.
Press
*Only adjustable after set “Picture Mode” as “User“ mode.
or to change the contrast to desired level.
Press
*Only adjustable after set “Picture Mode” as “User“ mode.
or to change the color to desired level.
Press
*Only adjustable after set “Picture Mode” as “User“ mode.
or to change the tint to desired level.
Press
*Only available under NTSC mode.
or to change the sharpness to desired level.
Press
*Only adjustable after set “Picture Mode” as “User“ mode.
or to select Normal, Warm or Cool.
Press
Aspect
Noise Reduction
Dynamic Contrast
or to select Wide, Zoom, Cinema or Normal.
Press
Press
or to select Middle, High, Off or Low.
Press
or to select On or Off.
17
Change Settings
English
Sound Settings
1. Press MENU button, the setup window
will appear on the screen.
2. Use or key to highlight Sound mode.
3. Use or to highlight the item you
would like to reset, then press or to
select the settings.
4. Press MENU to return to the previous
menu or press EXIT at any time to exit the
setting.
NOTE: The display menu may be vary while
different input source was selected.
Sound Settings
Press
User
Press
or Mono MTS settings.
Press
Press
Press
Voice
Guidance
Volume
Speed
Pitch
Equalizer
MTS
Audio
Languages
Digital Audio
Output
AVL
Voice Guidance
Controls the levels of
various sound frequencies.
Controls the Multi
Channel TV Sound (analog
broadcasts only).
If available on digital
broadcast, this selects the
audio language.
Selects the Digital Audio
Output mode.
Automatic Volume Level increases or decreases the
TV volume to a set level.
Control the
Voice Guide
functions.
Voice Guide
or to select Standard, Music, Movie, Sports or User mode.
or to select 200 Hz, 500 Hz, 1.5K Hz,
Press
5K Hz, 10K Hz or Balance.
or to select Stereo, SAP (Secondary Audio when available)
or to select English, French or Spanish language.
or to select RAW, PCM or Off digital audio output mode.
or to select On or Off.
Press
or to set as On or Off.
Press
or to select Low, Middle or High.
*Only available after Voice Guidance was set as On
mode.
Press
or to select Slow, Normal or Fast.
*Only available after Voice Guidance was set as On
mode.
Press
or to select Low, Middle or High.
*Only available after Voice Guidance was set as On
mode.
Video
Description
Controls the video
description function.
Press
or to set as On or Off.
18
Change Settings
English
Time Settings
1. Press MENU button, the setup window will
appear on the screen.
2. Use or key to highlight Time mode.
3. Use or to highlight the item you would
like to reset, then press or to select the
settings.
4. Press MENU to return to the previous menu
or press EXIT at any time to exit the setting.
Time Settings
Sleep Timer
Time ZoneSet the time zone.
Daylight Saving
Time
Time Format
Auto Clock
ClockDisplays the current date and time.
Set a period of time of
auto switch off the TV.
Toggle daylight saving.
Select the time display
format.
Sets automatic time
adjustment.
Press
120min, 180min or 240min.
Press
Atlantic, Eastern, Central or Mountain.
Press
*Only available under TV channel.
Press
Press
or to select Off, 5min, 10min, 15min, 30min, 60min, 90min,
or to select Pacific, Alaska, Hawaii, Samoa, Newfoundland,
or to set as On or Off.
or to set as 12-hour or 24-hour.
or to set as On or Off.
19
Change Settings
English
Lock Settings
1. Press MENU button, the setup window will appear on the screen.
2. Use or key to highlight Lock mode.
3. Use or key to highlight “Enter Password” and input “0000” to enter the setup window.
4. Use or to highlight the item you would like to reset, then press or to select the
settings.
5. Press MENU to return to the previous menu or press EXIT at any time to exit the setting.
Lock Settings
Press
to highlight Enter Password, Use the Number
Change
Password
Changes the User Password.
Buttons (0~9) to enter the password, the Lock setup window
will appear.
*Default password is 0000
*If you forgot the password, use 8888 to enter any locked
menu.
System Lock Password locks the system.
Input Block
Password locks inputs.
or to Block or Unblock.
Press
or to set as On or Off.
Press
TV
AV
Component
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
PC
Media
or to set as Block or Unblock.
Press
or to set as Block or Unblock.
Press
or to set as Block or Unblock.
Press
or to set as Block or Unblock.
Press
Press
or to set as Block or Unblock.
or to set as Block or Unblock.
Press
Press
or to set as Block or Unblock.
or to set as Block or Unblock.
Press
20
Change Settings
English
Lock Settings
Set parental locks based on US rating
US Rating
Canada
Rating
RRT Setting
Reset RRTRestore to default RRT settings.
system.
*Only available after System Lock was
set as On mode.
Set parental locks based on Canadian
rating system.
*Only available after System Lock was
set as On mode.
Set parental locks based on Canadian
rating system.
*Only available when the DTV code RRT
traffic detected by the system.
TV
MPAASee US Rating System table.
Canada English See Canadian Rating System table.
Canada FrenchSee Canadian Rating System table.
Humor LevelSee Canadian Rating System table.
Intelligence
level
Erotic level
20CHARS
Press OK or
select Yes or No.
Set the rating using age level and genre.
Refer to Age & Genre table for definition.
See Canadian Rating System table.
See Canadian Rating System table.
to enter the sub menu, then press or to
21
English
Change Settings
Genre
ALLAll
FVFantasy Violence
VViolence
SSex
LLanguage
DDialogue
US Rating System
OffAll Children
GAll Ages
PGParental Guidance
PG-13Parental Guidance below 13
RParental Guidance below 17
NC-1717 Years old or above
XAdults Only
Age
TV-YAll Children
TV-Y77 Years old or above
TV-GGeneral Audience
TV-PGParental Guidance
TV-1414 Years old or above
TV-MA17 Years old or above
Canadian Rating System
OffAll Children
CAll Ages
C8+Children below 8
GGeneral Audience
PGParental Guidance
Programming contains themes or content which
14+
may not be suitable for viewers under the age
of 14.
18+Adult
22
Change Settings
English
Channel Settings
1. Press MENU button, the setup window will
appear on the screen.
2. Use or key to highlight Channel mode.
3. Use or to highlight the item you
would like to reset, then press or to
select the settings.
4. Press OK to confirm your selections or
settings and enter the sub menus.
5. Press MENU to return to the previous
menu or press EXIT at any time to exit the
setting.
Channel Settings
Air/CableSet the reception type.
Auto Scan
Favorite
Channel ListList available channels.
Show/Hide
Channel
Number
Channel Label
Automatically scans for
available channels.
Adds channels to the
favorite list.
Selects the channel
number for labeling.
Selects the channel
number for labeling.
Allows to define the name
of channels.
Press
Press
No to cancel.
Press
deselect as a favorite.
Press OK or
Press or to select a channel, then press or OK to show or hide
the channel.
Press
Press
characters (maximum of 7 characters).
or to select Air or Cable.
or to select Yes to start automatically scanning channels or
or to select a channel, then press or OK to select or
to list available channels.
or to select a channel.
or to select a character, press or to navigate the
23
Change Settings
English
PC Settings
The PC menu is only accessible when a PC is connected to the TV via the VGA connection.
NOTE: After connecting a PC, press
1. Press MENU button, the setup window will appear on the screen.
2. Use or key to highlight Setup mode.
3. Use or to highlight PC Settings item, then OKor to enter PC Menu table.
4. Use or to highlight the item you would like to reset, then press or to select the settings.
5. Press MENU to return to the previous menu or press EXIT at any time to exit the setting.
H-PosConfigures the horizontal position of the TV image.
V-PosConfigures the vertical position of the TV image.
ClockAdjusts the pixel Clock (vertical) for a clearer image.
PhaseAdjusts the phase Clock (horizontal) for a clearer image.
AutoAutomatically adjusts the PC settings.
SOURCE
button and select PC. Press OK or to enter.
PC Menu
or to move the screen horizontally.
Press
or to move the screen vertically.
Press
or to adjust.
Press
or to adjust.
Press
Press OK or
automatically.
to adjust all PC settings
PC MONITOR DISPLAY MODES
ModeResolutionRefresh Rate
VGA640 X 48060 / 75 Hz
VGA720 X 400 70 Hz
VGA1366 X 76860 Hz
SVGA800 X 60060 / 75 Hz
XGA1024 X 76860 / 70 Hz / 75 Hz
PC MONITOR DISPLAY MODES
WXGA1280 X 72060 Hz
WXGA1360 X 76860 Hz
SXGA1280 X 102460 Hz
WXGA+1440 X 90060 Hz
WSXGA+1680 X 105060 Hz
FHD1920 X 108060 Hz
*Please note that on non FHD TVs some functionality may be limited.
24
Change Settings
English
USB Mode
1. After connecting a flash drive, press
SOURCE button and select Media. Press
OK
or to enter.
2. Use or key to select to view Photo or
Music. Press OK
3. Use or to navigate the files or folders
on the USB drive.
4. Press MENU to return to the previous
menu or press EXIT at any time to exit the
setting.
When viewing photos, the photo viewer tool
will allow control of the slide show, play
music and provide information on the file.
or to enter.
The photo viewer displays .jpg photo format
files.
The music player plays MP3 audio format
files.
25
Troubleshooting
English
ProblemSolution
TV does not
operate
Normal picture,
but no sound
The remote control
does not work
Poor sound or no
sound
Poor picture or no
picture
Poor TV reception
Poor Cable /
Satellite TV
Reception
TV shuts off
TV AV input plays
black and white
● Make sure the power cord is plugged in.
● Try another AC outlet.
● Power is off, check fuse or circuit breaker.
● Unplug unit for an hour, then plug it back in.
● Check the volume settings.
● Sound muted? Press MUTE button.
● Try another channel.
● Check audio cable connections.
● Ensure the remote control is in range with no obstructions.
● Check the batteries.
● Correct operating mode set: TV, VCR, etc.
● Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
● Check sound adjustments (volume or mute).
● Check for sources of possible interference.
● Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
● Make sure channels are set into memory.
● Check antenna or Cable TV connections, adjust antenna.
● Check for sources of possible interference.
● Check picture control adjustments.
● Ensure the antenna amplifier is turned on for TV Antenna.
● Adjust the antenna position to a stronger signal receiving angle.
● Check the antenna connection is tight to the TV.
● Check there is power supplied to the antenna distribution box.
● Confirm your incoming cable is connected to the correct cable / antenna wall connection
inside the RV.
● Ensure the internal RV coax jump cable is connected to the correct port.
● Ensure antenna amp is turned off for able signal.
● Check incoming cable is connected correctly to RV.
● Ensure cable splitter box has power.
● Confirm the incoming cable is connected to the correct cable / satellite wall connection inside
your RV.
● Ensure the internal RV coax jump cable is connected to the correct port.
● Check dish if has obstruction.
● Sleep Timer is set.
● Power interrupted.
● Check RCA connections on the back of the TV and from the source to ensure they are
connected to the correct connections. Ensure the yellow connection is in the correct port.
26
Specifications
English
H
W
D
H
For Model FDHS32M1AFor Model FDFS40M1A
MODEL, DIMENSION & RESOLUTION
Model
FDHS32M1A
FDFS40M1A
Dimension without Stand
(W*H*D)
29” x 17/” x 3/”
(736 x 447 x 79mm)
35/” x 21/” x 3/”
(908 x 534 x 85.5mm)
Dimension with Stand
(W*H*D)
29” x 19/” x 8/”
(736 x 492 x 208mm)
/1920 x 1080 @ 60Hz FHD
INPUT & OUTPUT CONNECTIONS
Model
FDHS32M1A111
FDFS40M1A111
R-AUDIO
OUT-L
Earphones
Optical
Out
L-AUDIO
IN-R
x Left
White)
x Right
(Red)
x Left
White)
x Right
(Red)
Component
Video in
Component
YPBP
Video in
x Yellow/Green*
x Blue
x Red
x Yellow/Green*
x Blue
x Red
R
W
Max Resolution
1366 x 768 @ 60Hz HD
VGA
HDMI
in
Audio
(PC)
(PC) inRF in USB
in
D
27
Warranty
English
Furrion warrants for a period of 1 year from date of retail purchase by the original end-use
purchaser, that this product, when delivered to you in new condition, in original packaging,
from a Furrion authorized reseller and used in normal conditions, is free from any defects
in manufacturing, materials, and workmanship. In case of such defect, Furrion shall replace
or repair the product at no charge to you. This warranty does not cover: products where the
original serial numbers have been removed, altered or cannot readily be determined; damage
or loss caused by accident, misuse, abuse, neglect, product modification, failure to follow
instructions in instruction manual, commercial or industrial use; damage or loss caused to the
decorative surface of product; to any data, software or information; and normal wear and tear.
This warranty only protects the original end-user (“you”) and is not transferable; any attempt to
transfer this warranty shall make it immediately void. This warranty is only valid in the country
of purchase.
THIS WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESS
OR IMPLIED. FURRION SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. IF FURRION CANNOT LAWFULLY DISCLAIM IMPLIED WARRANTIES
UNDER THIS LIMITED WARRANTY, ALL SUCH WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION
TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
No Furrion reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or
addition to this warranty.
FURRION IS NOT RESPONSIBLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
28
Warranty
English
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY OR CONDITION,
OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS,
DOWNTIME, GOODWILL, DAMAGE TO OR REPLACEMENT OF ANY EQUIPMENT OR PROPERTY,
ANY COSTS OF RECOVERING, REPROGRAMMING, OR REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA
STORED IN OR USED WITH FURRION PRODUCTS. FURRION’S TOTAL LIABILITY IS LIMITED
TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THIS PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS OF THIS
WARRANTY.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXCLUSIONS OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED
WARRANTIES OR CONDITIONS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY
TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS THAT VARY BY STATE OR (WHERE APPLICABLE IN THE COUNTRIES WHERE
FURRION HAS NON-US/CANADIAN AUTHORIZED DEALERS) COUNTRY. NO ACTION OR CLAIM
TO ENFORCE THIS WARRANTY SHALL BE COMMENCED AFTER THE EXPIRATION OF THE
WARRANTY PERIOD.
Keep your receipt, delivery slip, or other appropriate payment record to establish the warranty
period. Service under this warranty must be obtained by contacting Furrion at
warranty@furrion.com
Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without
notice.
29
Bienvenue
Français
Merci d’avoir acheté ce téléviseur HD à DEL Furrion®. Avant d’utiliser votre nouveau produit,
veuillez lire ces instructions attentivement. Vous serez ainsi assuré d’utiliser ce produit de
manière sécuritaire tout en réduisant les risques de blessures. Ce manuel d’instructions
contient des renseignements portant sur l’installation, l’entretien du produit et son utilisation
sécuritaire.
Veuillez conserver ces instructions en lieu sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement.
N’oubliez pas de remettre ce manuel à tout nouveau propriétaire de ce produit.
Le fabricant n’accepte aucune responsabilité quant aux dommages causés à la suite du nonrespect de ces instructions.
Pour toute question sur nos produits, veuillez communiquer avec nous à l’adresse:
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. RENVOYER
L’ENTRETIEN AU PERSONNEL DE SERVICE
QUALIFIÉ.
Ce ‘coup de foudre’ indique que
des matériaux non isolés dans
votre appareil peuvent causer un
choc électrique. Pour la sécurité de tous les
membres de votre foyer, ne retirez pas le
produit.
Le “point d’exclamation” attire
l’attention sur les fonctions pour
lesquelles vous devez lire
attentivement la documentation
jointe afin d’éviter les problèmes de
fonctionnement et de maintenance.
ATTENTION: Pour réduire le risque
d’incendie ou d’électrocution, cet appareil ne
doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité,
et les objets remplis de liquide, tels que les
vases, ne doivent pas être placés sur cet
appareil.
MISE EN GARDE: Pour éviter les chocs
électriques, insérez complètement la fiche.
(Pour les régions à prises polarisées: Pour
éviter les chocs électriques, associez la lame
large à la fente large.)
Consignes importantes sur la
sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune des ouvertures de
ventilation. Installez conformément aux
instructions du fabricant.
8. Ne l’installez pas à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs,
des bouches de chaleur, des poêles
ou tout autre appareil (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne pas mettre en échec l’objectif de
sécurité de la fiche polarisée ou mise
à la terre. Une fiche polarisée possède
deux lames dont l’une est plus large que
l’autre. Une fiche de type mise à la terre
comporte deux lames et une troisième
broche de mise à la terre. La lame large
ou la troisième broche sont fournies pour
votre sécurité. Lorsque la prise fournie
ne rentre pas dans votre prise, consultez
un électricien pour le remplacement de la
prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation de tout
piétinement ou pincement, en particulier
au niveau des prises, des prises de
courant et du point de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires /
accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec un chariot, un
support, un trépied, un
support ou une table spécifié
par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lorsqu’un
chariot est utilisé, soyez prudent lorsque
vous déplacez la combinaison chariot /
appareil pour éviter les blessures
causées par un renversement.
13. Débranchez cet appareil pendant les
orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant de longues périodes.
14. Confiez toute réparation à un technicien
qualifié. Un entretien est requis lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque
manière que ce soit, par exemple si le
cordon d’alimentation ou la fiche est
endommagé, du liquide a été renversé ou
des objets sont tombés dans l’appareil
ou lorsque l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité. ne fonctionne pas
32
Avertissements de sécurité
Français
normalement ou a été abandonné.
15. Les appareils ne doivent pas être exposés
aux gouttes ou aux éclaboussures, et
les objets remplis de liquides, tels que
les vases, ne doivent pas être placés sur
l’appareil.
16. Un système d’antenne extérieure ne
doit pas être placé à proximité de lignes
électriques aériennes ou d’autres
circuits électriques ou d’éclairage, ou à
un endroit où il pourrait tomber sur de
telles lignes ou circuits électriques. Lors
de l’installation d’un système d’antenne
extérieur, il faut faire très attention à ne
pas toucher de telles lignes ou circuits
électriques, car un contact avec eux
pourrait être fatal.
17. Ne surchargez pas les prises murales,
les rallonges ou les prises de courant
intégrées car cela peut entraîner un
risque d’incendie ou d’électrocution.
18. Ne poussez jamais d’objets de quelque
sorte que ce soit dans ce produit à
travers les ouvertures, car ils pourraient
toucher des points de tension dangereux
ou court-circuiter des pièces, ce qui
pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution. Ne jamais renverser un
liquide quelconque sur le produit.
19. Si une antenne externe ou un système de
câble est connecté à l’unité, assurez-vous
que l’antenne ou le système de câble est
mis à la terre pour fournir une protection
contre les surtensions et les charges
statiques accumulées. Informations
sur la mise à la terre du mât et de la
structure portante, la mise à la terre
du fil d’entrée à une unité de décharge
d’antenne, la taille des conducteurs de
mise à la terre, l’emplacement de l’unité
de décharge d’antenne et les exigences
pour l’électrode de mise à la terre.
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE
SELON LE CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL
FIL D’ANTENNE
DANS LE FIL
PINCE AU SOL
ÉQUIPEMENT DE
SERVICE ÉLECTRIQUE
CODE ÉLECTRIQUE
NEC-NATIONAL
S2898A
UNITÉ DE DÉCHARGE
D’ANTENNE
(NEC SECTION810-20)
CONDUCTEURS DE MISE À
LA TERRE
(NEC SECTION810-21)
PINCES DE TERRE
SYSTÈME D’ÉLECTRODE DE MISE À
LA TERRE
(NEC ART 250, PARTIE H))
20. Lorsque des pièces de rechange sont
nécessaires, assurez-vous que le
technicien utilise les pièces de rechange
spécifiées par le fabricant ou celles qui
ont les mêmes caractéristiques que la
pièce d’origine. Des substitutions non
autorisées peuvent entraîner un incendie,
un choc électrique ou d’autres dangers.
21. À la fin de toute réparation ou entretien
de cet appareil, demandez au technicien
de service d’effectuer des vérifications de
sécurité pour déterminer si l’appareil est
en bon état de fonctionnement.
22. Lorsque vous connectez le produit à un
autre équipement, mettez l’appareil hors
tension et débranchez tout l’équipement
de la prise murale. Ne pas le faire peut
provoquer un choc électrique et des
blessures graves. Lisez attentivement
le mode d’emploi de l’autre équipement
et suivez les instructions lors des
connexions.
23. Un son soudain et à fort volume peut
causer une perte d’audition ou des hautparleurs. Lorsque vous utilisez un casque
(si l’appareil est équipé d’une prise
casque), maintenez le volume à un niveau
modéré. Si vous utilisez un casque en
continu avec un volume sonore élevé, cela
peut causer des dommages auditifs.
24. Ne laissez pas le produit produire un son
déformé pendant une période prolongée.
Cela peut provoquer une surchauffe et un
incendie du haut-parleur.
33
Avertissements de sécurité
Français
25. Ce rappel est destiné à attirer l’attention
de l’installateur du système de télévision
par câble sur l’article 820-40 du NEC
qui fournit des directives pour une
mise à la terre adéquate et spécifie en
particulier que la terre du câble doit être
connectée au système de mise à la terre
du bâtiment. le point d’entrée de câble
comme pratique.
26. La prise de courant doit être installée
près de l’unité et facilement accessible.
27. La prise secteur est utilisée comme
sectionneur et doit rester facilement
accessible.
CONDENSATION
De l’humidité se forme dans la section de
fonctionnement de l’appareil si l’appareil est
amené d’un environnement frais dans une
pièce chaude ou si la température de la pièce
augmente brusquement. Lorsque cela se
produit, les performances de l’unité seront
altérées. Pour éviter cela, laissez l’appareil
dans son nouvel environnement pendant
environ une heure avant de l’allumer ou
assurez-vous que la température de la pièce
augmente progressivement.
De la condensation peut également se
former pendant l’été si l’appareil est exposé
à la brise d’un climatiseur. Dans ce cas,
changez l’emplacement de l’unité.
COMMENT MANIPULER LE PANNEAU LCD
● N’appuyez pas trop fort et ne secouez pas
le panneau LCD. Cela peut provoquer une
cassure de la vitre du panneau LCD et des
blessures.
● Si le panneau LCD est cassé, assurez-
vous de ne pas toucher le liquide dans
le panneau. Cela peut provoquer une
inflammation de la peau.
Si le liquide pénètre dans votre bouche,
se gargariser immédiatement et
consulter votre médecin. En outre, si le
liquide pénètre dans vos yeux ou touche
votre peau, consultez votre médecin
après un rinçage d’au moins 15minutes
dans de l’eau propre.
Effets négatifs possibles sur le panneau
LCD: Si un motif fixe (non mobile) reste sur
l’écran LCD pendant de longues périodes,
l’image peut s’incruster de manière
permanente dans le panneau LCD et
provoquer des images fantômes subtiles
mais permanentes. Ce type de dommage
n’est PAS COUVERT PAR VOTRE GARANTIE.
Ne laissez jamais votre panneau LCD allumé
pendant de longues périodes pendant qu’il
affiche les formats ou images suivants:
● Images fixes, telles que des tickers
boursiers, des modèles de jeux vidéo, des
logos de stations de télévision et des sites
Web.
● Formats spéciaux qui n’utilisent pas
tout l’écran. Par exemple, afficher un
média de style boîte aux lettres (16: 9)
sur un affichage normal (4: 3) (barres
noires en haut et en bas de l’écran); ou
en visualisant un média de style normal
(4: 3) sur un écran large (16: 9) (barres
noires sur les côtés gauche et droit de
l’écran).
Les symptômes suivants ne sont pas des
signes de dysfonctionnement mais une
limitation technique. Par conséquent, nous
déclinons toute responsabilité pour ces
symptômes.
● Les panneaux LCD sont fabriqués à l’aide
d’une technologie de précision de très
haut niveau, mais il arrive parfois que
des éléments d’image manquent ou que
des points lumineux apparaissent sur
certaines parties de l’écran. Ce n’est pas
un signe de dysfonctionnement.
● N’installez pas le panneau LCD
à proximité d’un équipement
électronique produisant des ondes
électromagnétiques. Certains
équipements placés trop près de
cet appareil peuvent provoquer des
interférences.
34
Avertissements de sécurité
Français
● Effet sur les périphériques infrarouges
- Il peut y avoir des interférences lors de
l’utilisation de périphériques infrarouges
tels qu’un casque sans fil infrarouge.
Source d’énergie: Ce téléviseur LED est
conçu pour fonctionner sur 100 ~ 240volts
50/60 Hz, courant alternatif. Insérez le cordon
d’alimentation dans une prise 100 ~ 240volts
50/60 Hz.
Pour éviter les chocs électriques, n’utilisez
pas la prise (polarisée) du téléviseur à DEL
avec une rallonge, une prise ou une autre
prise à moins que les lames et la borne de
mise à la terre puissent être complètement
insérées pour éviter l’exposition des lames.
Attention: Pour réduire le risque d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil
à la pluie ou à l’humidité.
Mise en garde: Ne retirez jamais le
couvercle arrière du téléviseur à DEL car cela
peut vous exposer à des tensions très élevées
et à d’autres dangers. Si le téléviseur ne
fonctionne pas correctement, débranchez le
téléviseur à DEL et appelez votre revendeur
ou centre de service agréé.
Réglez seulement les contrôles qui sont
couverts dans les instructions, car des
changements ou des modifications non
expressément approuvés par Furrion
pourraient annuler la garantie de l’utilisateur.
Déclaration de conformité
ATTENTION: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d’un appareil
numérique de classe B, conformément à la
partie 15des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant et en rallumant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes:
–Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
–Augmentez la distance entre
l’équipement et le récepteur.
–Connectez l’équipement à une prise sur
un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
–Consulter le revendeur ou un technicien
radio / TV expérimenté pour obtenir de
l’aide.
MISE EN GARDE: Les changements ou
modifications non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité
aux règles de la FCC pourraient annuler
l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet
équipement.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT: Ne placez jamais un
téléviseur à un endroit instable. Il pourrait
tomber et causer des blessures graves, voire
mortelles. Un grand nombre de blessures,
particulièrement aux enfants, peut être évité
au moyen de précautions simples, comme:
–Utilisation d’armoires ou de supports
recommandés par le fabricant du
téléviseur.
–N’utiliser que des meubles pouvant
supporter le téléviseur en toute sécurité.
–S’assurer que le téléviseur ne surplombe
pas le bord des meubles de soutien.
–Ne pas placer le téléviseur sur des
meubles hauts (par exemple, des
armoires ou des bibliothèques) sans
ancrer à la fois le mobilier et le
téléviseur à un support approprié.
35
Avertissements de sécurité
Français
1,5pouces
Wire
Clamp
Screw
4 inches
Wire
Wire
Screw
Clamp
Wire
Wire
Wire
1,5pouces
1,5pouces
–Ne pas placer le téléviseur sur un chiffon
ou d’autres matériaux pouvant être
placés entre le téléviseur et les meubles
de soutien.
–Éduquer les enfants sur les dangers de
grimper sur les meubles pour atteindre
le téléviseur ou ses commandes.
Si votre téléviseur existant est conservé et
déplacé, les mêmes considérations que cidessus doivent être appliquées.
L’unité émet de la chaleur lorsqu’elle est en
marche. Ne placez pas de couvertures ou
de couvertures sur l’appareil, cela pourrait
provoquer une surchauffe. Ne bloquez
pas les orifices de ventilation ou installezles près des radiateurs. Ne pas placer en
plein soleil. Lorsque vous le placez sur
une étagère, laissez un espace libre de
1.5 pouces (4 cm) autour de l’ensemble de
l’unité.
1,5pouces
1,5pouces
MODÈLE DE MONTAGE VESA
Modèle
FDHS32M1A200100
FDFS40M1A200200
Largeur mmHauteur mmTaille de
la vis
PWM 5x8
mm
PWM 6x12
mm
Avis pour le Cabinet TV
Si l’unité doit être montée sur une armoire
plus petite que la longueur de l’unité, cela
pourrait entraîner un emplacement instable
et l’unité pourrait dégringoler, ce qui pourrait
entraîner des blessures personnelles, voire
mortelles. En outre, cela endommagerait
sérieusement le produit. En conséquence,
Furrion n’accepte aucune responsabilité
pour toute blessure ou dommage matériel
résultant d’une mauvaise installation.
Oui!!
Non!!
Quantité
Remarques lors du montage de
la TV LED sur le mur
Si l’unité doit être installée sur le mur,
contactez le revendeur chez qui vous avez
acheté le téléviseur LED pour obtenir des
conseils et faites installer l’équipement par
un professionnel. Une installation incomplète
ou incorrecte peut vous blesser et / ou
endommager le téléviseur LED.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous
pour vous assurer que la taille correcte du
support VESA est utilisée avec le téléviseur.
ATTENTION:
● N’utilisez pas ce téléviseur avec des
supports muraux qui permettent au
téléviseur de s’incliner verticalement. Les
supports muraux à inclinaison verticale
peuvent endommager la structure du
téléviseur.
● Utilisez UNIQUEMENT des supports
muraux fixes ou horizontaux pivotants
avec ce téléviseur.
36
Aperçu de la fonction
Français
Panneau de commande
1
VOL+
2
VOL-
3
CH+
4
CH-
5
MENU
6
SOURCE
7
POWER
*Veuillez noter que la disposition des boutons
des commandes peut varier d’un modèle à
l’autre.
Article BoutonFonction
1
VOL+
2
VOL-Appuyez pour diminuer le volume.
3
CH+
4
CH-
5
MENU
6
SOURCE
7
POWER
Appuyez pour augmenter le
volume.
Appuyez pour passer à la chaîne
suivante.
Appuyez pour passer à la chaîne
précédente.
Appuyez pour entrer dans le
menu principal.
Appuyez pour sélectionner la
source d'entrée.
Appuyez pour allumer / éteindre
le téléviseur.
37
Aperçu de la fonction
Français
EARPHONE
OUT
USB
AUDIO
IN
L- -R
AUDIO
OUT
R- -L
R
L
OPTICAL
OUT
HDMI 1 IN
2
3
5
7
8
9
10
11
4
HDMI 2 IN
ARC
HDMI 3 IN
VGA IN
PC AUDIO
IN
R
L
1
6
Pb
Pr
RF IN
Y
VIDEO
Panneau arrière
*La configuration des ports de connexion
peut varier d’un modèle à l’autre.
Article Connexion Fonction
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
RAUDIO
OUTL
EARPHONE
OUT
OPTICAL
OUT
L-AUDIO
IN-R
VIDEO
HDMI 1 IN
HDMI 3 IN
HDMI 2 IN
ARC
VGA IN
PC AUDIO
RF IN
USB
Se connecte à ENTRÉE AUDIO ports
d'un périphérique audio.
Se connecte à 3-conducteur
(TRS) Connecteur téléphonique
de l'écouteur, la compatibilité
des écouteurs avec le connecteur
téléphonique à 4conducteurs (TRRS)
n'est pas garantie.
Se connecte à AUDIO OPTIQUE port
d'un périphérique audio.
Se connecte à SORTIE AUDIO ports
d'un périphérique audio.
Y
Connectez-vous à COMPONENT
VIDEO OUT les ports d’un lecteur
P
DVD, d’un décodeur câble ou d’un
B
autre appareil compatible.
P
R
Se connecte à HDMI OUT port d’un
lecteur DVD, console de jeu, câble,
boîte ou autre périphérique HDMI.
CEC Consumer Electronics Contrôle
Lorsqu’il est connecté aux systèmes
Furrion Entertainment Systems
compatibles CEC ou à d’autres
appareils compatibles CEC, le
téléviseur se connecte au système
pour offrir des fonctionnalités
supplémentaires. Veuillez voir la
page 17.
"Se connecte à HDMI OUT port
d'un lecteur DVD, console de jeu,
câblosélecteur ou autre appareil
HDMI.
ARC Canal de retour audio
Lorsque connecté avec un câble
HDMI 1.4 à un ARC système
audio compatible, les liens TV
avec l'appareil pour donner une
fonctionnalité audio supplémentaire.
Veuillez voir la page 17".
Se connecte à VGA OUT port d'un PC
pour utiliser le téléviseur comme un
moniteur.
Se connecte à SORTIE AUDIO port
d'un PC.
IN
Se connecte à ANTENNE, CABLE, ou
BOÎTE DE CÂBLE.
Port USB, affichez des photos et
écoutez des MP3 via une clé USB
compatible.
38
Aperçu de la fonction
Français
Télécommande Unimote
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
46
45
44
50
43
42
40
Article
BoutonFonction
TVBascule en mode TV.
48
1
FIREPLACE
"Sélectionne les fonctions de
contrôle à distance Furrion
TV/
Fireplace.
*Veuillez vous référer au manuel
Furrion Fireplace pour plus
d'informations."
47
2
Appuyez pour allumer / éteindre
le téléviseur / système de
divertissement.
NUMBER
3
BUTTONS
4
5
41
S.MODE
6
P.MODEParcourt les modes d'image.
Entre des chiffres ou
sélectionner des chaînes.
Bascule entre une entrée à un ou
deux chiffres.
Cycles à travers les modes
sonores.
"En mode TV, appuyez sur pour
7
39
INFO/OSD
afficher les informations sur la
chaîne de télévision sélectionnée
En mode Stéréo, appuyez pour
afficher l'état de lecture du DVD".
39
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
38
37
49
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
8
F.LISTAffiche la liste des favoris.
9
EPGAffiche le guide des programmes.
10
SOURCECycles via les sources d'entrée.
NAVIGATION
11
BUTTONS
12
VOL+/-Augmente / diminue le volume.
13
Confirme les sélections.
Ejects DVD / CD.
Pendant la lecture, appuyez
sur pour sélectionner la piste
14
/ chapitre précédent. Appuyez
et maintenez pour rembobiner.
Accord automatique ou manuel
en mode radio.
Aperçu de la fonction
Français
Article
BoutonFonction
"Appuyez pour avancer image par
image pendant la lecture d'un
DVD / VCD.
Composez ou acceptez un appel
(lorsque le système est connecté
à un téléphone portable)".
Sélectionne la radio AM / FM /
WB.
Définit la minuterie de veille.
Cycles à travers les modes
sonores MTS.
Active / désactive le mode de
lecture aléatoire.
Appuyez pour sélectionner les
modes de lecture répétée.
Passe à une heure précise sur un
DVD / VCD / MP3 / WMA ou CD.
Appuyez pour agrandir les
images d'écran.
Bascule entre Volume, Bass,
Treble et Balance; heures et
minutes pour ajuster.
"Bascule la force de réception
radio.
Appuyer pour démarrer la lecture
au ralenti."
Bascule le son stéréo et mono /
bascule les angles de vue sur un
support compatible.
Bascule le mode sonore Cinema,
EQ
Rock, Classic et Flat.
"Appuyez pour afficher les soustitres sur un support compatible.
Appuyez plusieurs fois sur pour
faire défiler les options de soustitres."
Affiche les listes de titres DVD
/ VCD / Active / désactive le
contrôle PBC (Play Back Control)
Utilise pour démarrer la fonction
de lecture programmée.
Appuyer pour lancer la fonction
de répétition AB (boucle de
lecture d'un segment de piste).
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
STEP
DVD/USB Sélectionne DVD / USB.
AM/FM
SLEEP/
CLOCK
MTS/
AUDIO
RDM
RPT
SEARCH/
GOTO
ZOOM
SEL
LOC*/
SLOW
ST#/
ANGLE
SUBT
PBC/
TITLE
PROG
A-B
Article
BoutonFonction
32
SETUP
Entre dans le menu
Configuration pour le système de
divertissement.
33
34
35
AUX/ARC Sélectionne le mode AUX / ARC.
Active / désactive les sous-titres
CC
codés.
AVSélectionne le mode AV.
"Appuyez pour balayer les
stations de radio: Une brève
pression recherche dans chaque
36
station mémorisée. Maintenez
enfoncé pour balayer et stocker
APS
les 6stations les plus puissantes.
Terminer ou rejeter un appel
(lorsque le système est connecté
à un téléphone portable)".
Pendant la lecture, appuyez pour
sélectionner la piste / chapitre
37
suivant. Appuyez et maintenez
pour avancer rapidement. Accord
automatique ou manuel en mode
radio.
38
39
CH+/-Canal haut / bas.
40
41
EXITQuitte le menu actuel.
42
43
44
45
46
47
48
49
50
FAVAffiche la liste des chaînes.
C.LISTAffiche la liste des chaînes.
AUTO
DISPLAY
ASPECT
STEREOPasse en mode Stéréo.
MENUEntre dans le menu principal.
Arrête la lecture.
Active ou désactive l'audio.
Ajuste automatiquement l'image
en mode PC.
Bascule sur l'écran de la source
sélectionnée On et Off.
Cycles à travers les formats
d'affichage disponibles.
Bascule entre la chaîne actuelle
et la chaîne précédente.
Démarre, met en pause ou
redémarre la lecture.
40
À propos de votre téléviseur HD LED
Français
Caractéristiques
Décodeur de sous-titrage codé avec mode
texte intégral - Affiche les légendes de texte
ou le texte en plein écran sur l’écran pour les
malentendants.
Réglages de l’image à l’aide de la
télécommande - L’affichage à l’écran permet
un réglage précis de la LUMINOSITÉ, du
CONTRASTE, de la COULEUR, de la TEINTE
et de la NETTETÉ.
Minuterie programmable de veille TV
- Utilisable depuis la télécommande,
le téléviseur peut être programmé
jusqu’à 240minutes pour s’éteindre
automatiquement.
Affichage à l’écran 3langues - Vous pouvez
sélectionner l’une des 3langues, anglais,
espagnol ou français pour la programmation
à l’écran.
HDMI / prises vidéo composantes - Un
magnétoscope, un lecteur DVD, un récepteur
satellite ou un autre composant audio / vidéo
peut être connecté à cet appareil.
Source d’énergie
REMARQUE:
● Veillez à bien insérer le cordon sur le
téléviseur LED et la prise murale.
● Le cordon CA est équipé d’une fiche de
ligne AC polarisée. Si le cordon CA fourni
ne correspond pas à votre prise secteur,
contactez un électricien qualifié.
ATTENTION:
● NE CONNECTEZ PAS CET APPAREIL
À L’ALIMENTATION EN UTILISANT
UN AUTRE APPAREIL AUTRE QUE LE
CORDON D’ALIMENTATION FOURNI.
CECI POURRAIT CAUSER UN INCENDIE,
DES CHOCS ÉLECTRIQUES OU DES
DOMMAGES.
● NE PAS UTILISER AVEC UNE TENSION
AUTRE QUE LA TENSION DE PUISSANCE
SPÉCIFIÉE. CECI POURRAIT CAUSER UN
INCENDIE, DES CHOCS ÉLECTRIQUES OU
DES DOMMAGES.
MISE EN GARDE:
● LORSQUE CET APPAREIL N’EST PAS
UTILISÉ LONGTEMPS (PAR EXEMPLE, EN
CAS DE VOYAGE) DANS L’INTÉRÊT DE LA
SÉCURITÉ, VEILLEZ À LE DÉBRANCHER
DE LA PRISE SECTEUR.
● NE PAS BRANCHER / DÉBRANCHER LE
CORDON D’ALIMENTATION LORSQUE VOS
MAINS SONT MOUILLÉES. CECI PEUT
CAUSER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.
● SI VOUS DEVEZ REMPLACER
L’ADAPTATEUR CA OU LE CORDON
SECTEUR FOURNI, IL EST RECOMMANDÉ
DE L’ADAPTER. CONTACTEZ LE
CONCESSIONNAIRE QUE VOUS AVEZ
ACHETÉ.
41
Avant l’opération
Français
Avant l’opération
Merci d’avoir acheté ce téléviseur LED Furrion
HD. Ce manuel vous aidera à configurer et
commencer à utiliser votre téléviseur. Veuillez
lire attentivement ce manuel et conserver ce
manuel dans un endroit sûr pour référence
ultérieure.
Tout d’abord, vérifiez le contenu de votre boîte
avec la liste de contrôle des pièces ci-dessous:
Pour le modèle FDHS32M1A
● Téléviseur HD à DEL
● Télécommande Unimote
● Batterie AAA × 2
● Vis à fixation murale x 4 (PWM 5x8 mm)
● Meuble TV
● 4 x vis pour support TV (BBH 4x15 mm)
● Manuel d’instructions x 1
● Carte de garantie x 1
For Model FDFS40M1A
● Téléviseur HD à DEL
● Télécommande Unimote
● Batterie AAA × 2
● Vis à fixation murale x 4 (PWM 6x12 mm)
● Meuble TV
● Manuel d’instructions x 1
● Carte de garantie x 1
Maintenant vous pouvez commencer!
Préparation de votre
télécommande
INSTALLATION DE LA BATTERIE
1. Ouvrez le couvercle du compartiment de
la batterie.
2. Installez deux piles AAA.
3. Fermez le couvercle du compartiment à
piles.
REMARQUE: Utilisez deux piles de type
“AAA”. Les piles peuvent durer environ
un an selon la quantité de télécommande
utilisée. Pour de meilleures performances,
il est recommandé de remplacer les piles
chaque année ou lorsque la télécommande
devient irrégulière. Ne mélangez pas des
piles anciennes et nouvelles ou des types
différents.
PRÉCAUTIONS DE LA BATTERIE
Ces précautions doivent être suivies lors de
l’utilisation de piles dans cet appareil:
● Utilisez uniquement la taille et le type de
piles spécifiés.
● Veillez à respecter la polarité lors de
l’installation des piles, comme indiqué
dans le compartiment des piles. Les
batteries inversées peuvent endommager
l’appareil.
● Ne mélangez pas différents types de piles
ensemble (p. Ex. Alcaline et carbonezinc) ou des piles usagées avec des piles
neuves.
● Si l’appareil ne doit pas être utilisé
pendant une longue période, retirez
les piles pour éviter tout dommage ou
blessure résultant d’une fuite éventuelle
de la pile.
● N’essayez pas de recharger des piles non
destinées à être rechargées; ils peuvent
surchauffer et se rompre. (Suivez les
instructions du fabricant de la batterie.)
● Veuillez faire preuve de prudence lorsque
vous insérez des piles pour éviter
d’endommager les piles. Si la borne
à ressort de la télécommande reste
en contact avec un côté d’une batterie
endommagée, cela peut provoquer un
court-circuit. N’utilisez jamais de batteries
endommagées car elles peuvent devenir
très chaudes et dangereuses.
42
Commencer
Français
Le Assistant de configuration La fenêtre
apparaît la première fois que vous avez
allumé le téléviseur. Il vous aidera à
configurer le téléviseur et à rechercher les
chaînes disponibles.
IMPORTANT: Assurez-vous que la connexion
de l’antenne ou du système de télévision par
câble est établie.
1. Presse POWER bouton sur le panneau
de commande du téléviseur ou sur la
télécommande pour allumer le téléviseur.
L’indicateur d’alimentation deviendra vert.
Le Assistant de configuration la fenêtre
apparaît sur l’écran.
REMARQUE: Cela peut prendre
quelques secondes avant Assistant de configuration la fenêtre apparaît sur
l’écran.
2. Utilisation ou clé pour mettre en
évidence TV Ubicación, puis appuyez sur
ou pour sélectionner Maison mode
ou Magasin mode.
REMARQUE: Lorsque vous sélectionnez
Mode magasin ça te rappellera Magasin mode consomme plus d’énergie.
Sélectionner Oui pour entrer ou Non
annuler.
Presse ou souligner Aller â l’étape suivante, presse OK ou pour passer à
l’étape suivante.
3. Utilisation ou clé pour mettre en
évidence Langue, puis appuyez sur ou
pour sélectionner la langue souhaitée.
Presse ou souligner Aller â l’étape suivante, presse OK ou pour passer à
l’étape suivante.
4. Utilisation ou clé pour mettre en
évidence Fuseau horaire, puis appuyez
ou pour sélectionner le fuseau
horaire désiré.
Utilisation ou clé pour mettre en
évidence L’heure d’été, puis appuyez
ou pour sélectionner Sur ou De.
Utilisation ou clé pour mettre en
évidence Format de l’heure, puis appuyez
ou pour sélectionner 12-hour ou
24-hour.
Presse ou souligner Aller â l’étape suivante, presse OK ou pour passer à
l’étape suivante.
43
Commencer
Français
5. Utilisation ou clé pour mettre en
évidence Antenne/Câble, puis appuyez
ou pour sélectionner la base Antenne
ou Câble sur votre connexion.
Presse ou souligner Aller â l’étape suivante, presse OK ou
balayage automatique.
pour démarrer le
Le Assistant de configuration recherche
automatiquement les chaînes disponibles. La
numérisation peut prendre un certain temps.
44
Modifier les paramètres
Français
Modifier les paramètres de configuration
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de configuration
apparaîtra sur l’écran.
2. Utilisation ou clé pour mettre en
évidence Réglage mode.
3. Utilisation ou pour mettre en évidence
l’élément que vous souhaitez réinitialiser,
puis appuyez sur ou pour sélectionner
les paramètres.
4. Presse MENU pour revenir au menu
précédent ou appuyez sur EXIT à tout
moment pour quitter le réglage.
Réglage
Langue
Transparent
OSD Timeout
Sous-titrage
Sélectionne la langue du
menu.
Règle le niveau de
transparence du menu.
La durée pendant laquelle
l’OSD reste à l’écran
CC Mode
Analogique
CC
numérique
CC
Configurer
les fonctions
de soustitrage.
Option
*Presse OK
pour
ou
entrer dans
le sousmenu.
Presse
Presse
Presse
Presse
Presse
Text 3 ou Text 4.
Presse
Service 4, Service 5 ou Service 6.
Mode
Style de
police
Taille
Style de
bordure
Couleur de
bordure
FG Color
Couleur
Fond
FG Opacity
Opacité
Fond
ou pour sélectionner English, Franais ou Español.
ou pour sélectionner 0%, 25%, 50%, 75% ou 100%.
ou pour sélectionner 5 s, 15 s, 30 s, 45 s ou 60 s.
ou pour sélectionner CC On, CC Off ou CC On Mute.
ou pour sélectionner CC1, CC2, CC3, CC4, Text 1, Text 2,
ou pour sélectionner Off, Service1, Service 2, Service 3,
*La configuration des ports de connexion peut varier d’un
modèle à l’autre.
ou pour sélectionner Custom, Default, Antenna,
Autres
Paramètres
Rétablir
Assistant de
configuration
CEC
Blue Screen
Sonore
Seulement
Réinitialise les
paramètres
aux valeurs
par défaut.
Démarre
l’assistant
d’installation.
Configurer
les fonctions
CEC.
ou pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Presse
Presse
ou pour sélectionner Activé ou Désactivé.
ou pour sélectionner Oui ou No.
Presse
Voir la page 14.
CEC Control
Device Auto Power Off
TV Auto Power On
Audio Receiver
(ARC)
Device ListsRépertorie tous les périphériques CEC connectés.
ou pour sélectionner Désactivé or Activé.
Presse
ou pour sélectionner Désactivé or Activé
Presse
*Si cette option est activée, lorsque le téléviseur est
éteint, tous les appareils HDMI CEC connectés se mettent
en veille.
ou pour sélectionner Désactivé or Activé
Presse
*Si cette option est activée, lorsqu’un périphérique HDMI
CEC est connecté, le téléviseur s’allume et passe à la
source à laquelle l’appareil est connecté.
ou pour sélectionner Désactivé or Activé
Presse
*Si cette option est activée, le téléviseur restitue l’audio à
un périphérique connecté compatible ARC.
Connect
Root MenuAffiche le menu racine des périphériques connectés.
Se connecte aux périphériques sur les périphériques
CEC.
46
Modifier les paramètres
Français
Modifier les paramètres d’image
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de configuration
apparaîtra sur l’écran.
2. Utilisation ou clé pour mettre en évidence
Image mode.
3. Utilisation ou pour mettre en évidence
l’élément que vous souhaitez réinitialiser,
puis appuyez sur ou pour sélectionner les
paramètres.
4. Presse MENU pour revenir au menu
précédent ou appuyez sur EXIT à tout moment
pour quitter le réglage.
Image
Cadre de
l’image
Brillance
Contraste
Color
Sélectionne le mode
d’affichage.
Contrôle le niveau de
luminosité de l'image.
Contrôle le niveau de
contraste de l'image.
Contrôle le niveau de
couleur de l'image.
Presse
ou pour sélectionner Power Saving, Standard, Dynamique, Soft
or Utilisateur modes d’affichage.
ou pour changer la luminosité au niveau désiré.
Presse
*Seulement réglable après l’ensemble “Cadre de l’image” comme
“Utilisateur” mode.
ou pour changer le contraste au niveau désiré.
Presse
*Seulement réglable après l’ensemble “Cadre de l’image” comme
“Utilisateur” mode.
ou pour changer la couleur au niveau désiré.
Presse
*Seulement réglable après l’ensemble “Cadre de l’image” comme
“Utilisateur” mode.
Teinte
Netteté
Température
Couleur
Paramètres
avancés
47
Contrôle la teinte de
l'image.
Contrôle la netteté de
l'image.
Sélectionne le mode de
couleur.
Paramètres d'image
avancés.
ou changer la teinte au niveau désiré
Presse
*Uniquement disponible sous NTSC mode.
ou pour changer la netteté au niveau désiré.
Presse
*Seulement réglable après l’ensemble “Cadre de l’image” comme
“Utilisateur” mode.
ou pour sélectionner Neutre, Chaud or Froide.
Presse
ou pour sélectionner Wide, Zoom, Cinema
aspect
MPEG Noise
Reduction
Dynamic Contrast
Presse
ou Neutre.
ou pour sélectionner Middle, Haut,
Presse
Désactivé ou Bas.
Presse
ou pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Modifier les paramètres
Français
Modifier les paramètres du son
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de configuration
apparaîtra sur l’écran.
2. Utilisation ou clé pour mettre en évidence
Sonner mode.
3. Utilisation ou pour mettre en évidence
l’élément que vous souhaitez réinitialiser,
puis appuyez sur ou pour sélectionner les
paramètres.
4. Presse MENU pour revenir au menu
précédent ou appuyez sur EXIT à tout moment
pour quitter le réglage.
REMARQUE: Le menu d’affichage peut varier
lorsque différentes sources d’entrée ont été sélectionnées.
Sonner
Presse
Equalizer
MTS
Langues Audio
Sortie audio
digitale
AVL
Guidage vocal
Description
Vidéo
Contrôle les niveaux de
différentes fréquences sonores.
Contrôle le son de la télévision
multicanal (émissions
analogiques uniquement).
Si disponible en diffusion
numérique, ceci sélectionne la
langue audio.
Sélectionne le mode de sortie
audio numérique.
Niveau de volume automatique
- augmente ou diminue le
volume du téléviseur à un
niveau défini.
Contrôler les
fonctions du guide
vocal.
Contrôle la fonction de
description vidéo.
Guidage
vocal
Sports ou Utilisateur mode.
Utilisateur
Presse
disponible) ou paramètres Mono MTS.
Presse
la langue.
Presse
de sortie audio numérique.
Presse
Guidage
vocal
Volume
Vitesse
Pitch
Presse
ou pour sélectionner Standard, Musique, Film,
ou pour sélectionner 200 Hz, 500 Hz,
Presse
1.5K Hz, 5K Hz, 10K Hz or Équilibre.
ou pour sélectionner Stereo, SAP (Audio secondaire si
ou pour sélectionner English, Français or Espagnol
ou pour sélectionner RAW, PCM ou Désactivé mode
ou pour sélectionner Activé or Désactivé.
ou pour définir comme Activé ou
Presse
Désactiver.
ou pour sélectionner Bas, Middle or Haut.
Presse
*Seulement disponible après Guidage vocal a été défini
comme On mode.
Presse ou pour sélectionner Slow, Normal or Fast.
*Seulement disponible après Guidage vocal a été défini
comme On mode.
ou pour sélectionner Bas, Middle or Haut.
Presse
*Seulement disponible après Guidage vocal a été défini
comme On mode.
ou pour définir comme Activé ou Désactiver.
48
Modifier les paramètres
Français
Changer le réglage de l’heure
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de configuration
apparaîtra sur l’écran.
2. Utilisation ou clé pour mettre en évidence
Temps mode.
3. Utilisation ou pour mettre en évidence
l’élément que vous souhaitez réinitialiser,
puis appuyez sur ou pour sélectionner les
paramètres.
4. Presse MENU pour revenir au menu précédent
ou appuyez sur EXIT à tout moment pour
quitter le réglage.
Temps
Horloge
Sommeil
Fuseau horaire Définir le fuseau horaire.
L’heure d’étéBasculer l’heure d’été.
Format de
l’heure
Horloge
Automobile
Réglez une période
d’extinction automatique
du téléviseur.
Sélectionnez le format
d’affichage de l’heure.
Définit le réglage
automatique de l’heure.
Presse
30min, 60min, 90min, 120min, 180min ou 240min.
Presse
terre - neuve, Atlantique, Est, Central ou Montagne.
Presse
*Uniquement disponible sous la chaîne de télévision.
Presse
Presse
ou pour sélectionner Désactivé, 5min, 10min, 15min,
ou pour sélectionner Pacifique, Alaska,Hawaii, Samoa,
ou définir comme Activé ou Désactivé.
ou définir comme 12-hour ou 24-hour.
ou définir comme Activé ou Désactivé.
HorlogeAffiche la date et l’heure actuelles.
49
Modifier les paramètres
Français
Changer les paramètres de verrouillage
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de configuration
apparaîtra sur l’écran.
2. Utilisation ou clé pour mettre en évidence Serrure mode.
3. Utilisez ou pour sélectionner “Entrez Passe” et entrez “0000” pour entrer dans la
fenêtre de configuration.
4. Utilisation ou pour mettre en évidence l’élément que vous souhaitez réinitialiser, puis
appuyez sur ou pour sélectionner les paramètres.
5. Presse MENU pour revenir au menu précédent ou appuyez sur EXIT à tout moment pour
quitter le réglage.
Serrure
pour mettre en Entrez Passe le mot de passe.
Changer mot
de passe
Change le mot de passe de l’utilisateur.
Appuyez
Utilisez le Boutons numériques (0 ~ 9) pour entrer le mot de
passe, le Fermer à clé la fenêtre de configuration apparaîtra.
*Le mot de passe par défaut est 0000.
*Si vous avez oublié le mot de passe, utilisez 8888 pour
entrer dans un menu verrouillé.
Verrouillage Mot de passe verrouille le système.
Mot de passe verrouille
Input Block
les entrées.
Presse
ou débloquer.
ou bloquer
TV
AV
Component
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
PC
Media
Presse
ou pour définir comme On ou Désactiver.
Presse
ou pour définir comme Bloc ou Débloquer.
Presse
ou pour définir comme Bloc ou Débloquer.
ou pour définir comme Bloc ou Débloquer.
Presse
Presse
ou pour définir comme Bloc ou Débloquer.
Presse
ou pour définir comme Bloc ou Débloquer.
ou pour définir comme Bloc ou Débloquer.
Presse
Presse
ou pour définir comme Bloc ou Débloquer.
Presse ou pour définir comme Bloc ou Débloquer.
50
Modifier les paramètres
Français
Serrure
USA
Canada
RRT
Paramétres
Définir des verrous parentaux basés
sur le système de classification
américain.
*Seulement disponible après
Verrouillage du système a été défini
comme Activé mode.
Définir les verrous parentaux en
fonction du système d’évaluation
canadien.
*Seulement disponible après
Verrouillage du système a été défini
comme Activé mode.
Définir les verrous parentaux en
fonction du système d’évaluation
canadien.
*Uniquement disponible lorsque le
trafic RRT de code DTV détecté par le
système.
TV
MPAAVoir Système de notation américain table.
Anglais
Canadien
Francais
Canadien
Niveau
d’humour
Niveau
d’intelligence
Niveau érotique
20CHARS
Définissez la note en fonction du niveau
d’âge et du genre. Faire référence à Âge
et Genre table pour la définition.
Voir Système de notation canadien table.
Voir Système de notation canadien table.
Voir Système de notation canadien table.
Voir Système de notation canadien table.
Voir Système de notation canadien table.
Reset RRT
Restaurer les paramètres RRT par
défaut.
Presse OK ou
ou pour sélectionner Oui ou Non.
pour entrer dans le sous-menu, appuyez sur
51
Français
Modifier les paramètres
Genre
ALLTout
FVViolence fantastique
VLa violence
SSexe
LLa langue
DDialogue
Système de notation américain
OffTous les enfants
GTous ages
PGGuidance parentale
PG-13Guide parental inférieur à 13
RGuide parental inférieur à 17
NC-1717ans ou plus
XSeulment les adultes
Age
TV-YTous les enfants
TV-Y77ans ou plus
TV-GConseils généraux
TV-PGGuidance parentale
TV-1414ans ou plus
TV-MA17ans ou plus
Système de notation canadien
OffTous les enfants
CTous ages
C8+Enfants de moins de 8ans
GAudience générale
PGGuidance parentale
La programmation contient des thèmes ou
14+
du contenu qui peuvent ne pas convenir aux
spectateurs de moins de 14ans
18+Adulte
52
Modifier les paramètres
Français
Paramètres du canal
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de configuration
apparaîtra sur l’écran.
2. Utilisation ou clé pour mettre en évidence
Canal mode.
3. Utilisation ou pour mettre en évidence
l’élément que vous souhaitez réinitialiser,
puis appuyez sur ou pour sélectionner les
paramètres.
4. Presse OK pour confirmer vos sélections ou
paramètres et accéder aux sous-menus
5. Presse MENU pour revenir au menu
précédent ou appuyez sur EXIT à tout moment
pour quitter le réglage.
Paramètres du canal
Antenne/
Câble
Installation
Automatique
Favoris
Liste des
canaux
Montrer/
Cacher
Numéro De
Poste
Channel Label
Définir le type de réception.
Analyse automatiquement
les chaînes disponibles.
Ajoute des chaînes à la liste
des favoris.
Liste des chaînes
disponibles.
Sélectionne le numéro de
canal pour l'étiquetage.
Sélectionne le numéro de
canal pour l'étiquetage.
Permet de définir le nom
des chaînes.
ou pour sélectionner Antenne ou Câble.
Presse
ou pour sélectionner Oui pour démarrer le balayage
Presse
automatique des canaux ou Non annuler.
Presse
select or deselect as a favorite.
Presse OK ou
D’accord sélectionner ou désélectionner comme favori.
Presse
pour afficher ou masquer la chaîne.
Presse
Presse
ou pour sélectionner a channel, then press or OK to
ou pour sélectionner une chaîne, appuyez sur ou OK
ou pour sélectionner la chaîne.
ou Pour sélectionner un personnage, appuyez sur
ou pour naviguer les caractères (Maximum de 7caractères).
pour sélectionner une chaîne, appuyez sur (signe) ou
53
Modifier les paramètres
Français
Paramètres du PC
Le menu PC n’est accessible que lorsqu’un PC est connecté au téléviseur via la connexion VGA.
REMARQUE: Après avoir connecté un PC, appuyez sur
Presse OK ou pour entrer.
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de configuration
2. Utilisation ou clé pour mettre en évidence Réglage mode.
3. Utilisez ou pour mettre en surbrillance l’élément Réglage PC, puis OK ou pour entrer,
tableau Menu PC.
4. Presse MENU pour revenir au menu précédent ou appuyez sur EXIT à tout moment pour
quitter le réglage.
SOURCE
bouton et sélectionnez PC.
apparaîtra sur l’écran.
Paramètres du PC
H-PosConfigure la position horizontale de l'image TV.
V-PosConfigure la position verticale de l'image TV.
Horloge
Phase
AutoAjuste automatiquement les paramètres du PC.
Ajuste l'horloge de pixel (verticale) pour une
image plus claire.
Ajuste la phase Horloge (horizontale) pour une
image plus claire.
MODES D’AFFICHAGE DU MONITEUR PC
ModeRésolution
VGA640 X 48060 / 75 Hz
VGA720 X 400 70 Hz
VGA1366 X 76860 Hz
SVGA800 X 60060 / 75 Hz
XGA1024 X 76860 / 70 Hz / 75 Hz
*S’il vous plaît noter que sur certaines TV non FHD certaines fonctionnalités peuvent être limitées.
Fréquence de
rafraîchissement
ou pour déplacer l’écran horizontalement.
Presse
Presse
Presse
Presse
Presse OK ou
paramètres du PC.
ou déplacer l'écran verticalement.
ou ajuster.
ou ajuster.
pour ajuster automatiquement tous les
MODES D’AFFICHAGE DU MONITEUR PC
WXGA1280 X 72060 Hz
WXGA1360 X 76860 Hz
SXGA1280 X 102460 Hz
WXGA+1440 X 90060 Hz
WSXGA+1680 X 105060 Hz
FHD1920 X 108060 Hz
54
Modifier les paramètres
Français
Mode USB
1. Après avoir connecté un lecteur
flash, appuyez sur SOURCE bouton et
sélectionnez Media. Presse OKou pour
entrer.
2. Utilisation ou clé pour sélectionner
pour afficher Photo ou La musique.
Presse OKou entrer.
3. Utilisatio ou pour naviguer dans les
fichiers ou les dossiers sur le lecteur
USB.
4. Presse MENU pour revenir au menu
précédent ou appuyez sur EXIT à tout
moment pour quitter le réglage.
Lors de la visualisation de photos, cet outil
de visualisation de photos permettra de
contrôler le diaporama, de lire de la musique
et des informations sur le fichier.
La visionneuse de photos affiche les fichiers
au format photo .jpg.
Le lecteur de musique lit les fichiers au
format audio MP3.
55
Dépannage
Français
ProblèmeSolution
Le téléviseur ne
fonctionne pas
Image normale,
mais pas de son
La télécommande
ne fonctionne pas
● Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché.
● Essayez une autre prise secteur.
● L’alimentation est coupée, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
● Débranchez l’appareil pendant une heure, puis rebranchez-le.
● Vérifiez les paramètres de volume.
● Le son est coupé? Appuyez sur le bouton MUTE.
● Essayez un autre canal.
● Vérifiez les connexions du câble audio.
● Faites en sorte que la télécommande soit dans la portée sans obstructions.
● Vérifiez les piles.
● Corriger le mode de fonctionnement réglé: TV, magnétoscope, etc.
Mauvais son ou
pas de son
Mauvaise image ou
pas d'image
Mauvaise
réception TV
Mauvaise
réception du câble
/ satellite
La télévision
s'éteint
Entrée TV AV joue
en noir et blanc
● Station ou télévision par câble connaissant des problèmes, syntonisez une autre station.
● Vérifiez les réglages sonores (Volume ou Muet).
● Vérifiez les sources d’interférences possibles.
● Station ou télévision par câble connaissant des problèmes, syntonisez une autre station.
● Assurez-vous que les canaux sont en mémoire.
● Vérifiez les connexions de l’antenne ou du câble, réglez l’antenne.
● Vérifiez les sources d’interférences possibles.
● Vérifiez les réglages du contrôle d’image.
● Assurez-vous que l’amplificateur d’antenne est allumé pour le téléviseur Antenna.
● Ajustez la position de l’antenne à un angle de réception du signal plus fort.
● Vérifiez que la connexion de l’antenne est bien fixée au téléviseur.
● Vérifiez qu’il y a du courant dans la boîte de distribution de l’antenne.
● Vérifiez que votre câble d’entrée est connecté à la bonne connexion de câble / antenne à
l’intérieur du VR.
● Assurez-vous que le câble de connexion coaxial RV interne est connecté au port approprié.
● Assurez-vous que l’amplificateur de l’antenne est éteint pour pouvoir envoyer un signal.
● Vérifiez que le câble entrant est correctement connecté au VR.
● Assurez-vous que le répartiteur de câble est sous tension.
● Vérifiez que le câble d’entrée est connecté à la bonne connexion par câble / satellite à
l’intérieur de votre VR.
● Assurez-vous que le câble de connexion coaxial RV interne est connecté au port approprié.
● Vérifiez le plat n’a pas d’obstruction.
● Sleep Timer est défini.
● Puissance interrompue.
● Vérifiez les connexions RCA à l’arrière du téléviseur et de la source pour vous assurer qu’ils
sont connectés aux bonnes connexions. Assurez-vous que la connexion jaune est dans le bon
port.
56
Caractéristiques
Français
H
W
D
H
W
Pour le modèle FDHS32M1APour le modèle FDFS40M1A
MODÈLE, DIMENSION ET RÉSOLUTION
Modèle
FDHS32M1A
FDFS40M1A
Dimension sans support
(W *H *D)
29” x 17/” x 3/”
(736 x 447 x 79mm)
35/” x 21/” x 3/”
(908 x 534 x 85.5mm)
Dimension sans support
(W *H *D)
29” x 19/” x 8/”
(736 x 492 x 208mm)
/1920 x 1080 @ 60Hz FHD
CONNEXIONS D’ENTRÉE ET DE SORTIE
Modèle
FDHS32M1A111
FDFS40M1A111
R-AUDIO
OUT-L
Earphones
Optical
Out
L-AUDIO
IN-R
x
Gauche
Blanc)
x droite
(rouge)
x
Gauche
Blanc)
x droite
(rouge)
Component
Video in
Component
YPBP
Video in
x Jaune / Vert *
x Bleu
x rouge
x Jaune / Vert *
x Bleu
x rouge
HDMI
R
in
Résolution maximale
1366 x 768 @ 60Hz HD
VGA
Audio
(PC)
(PC) inRF in USB
in
D
57
Garantie
Français
FURRION GARANTIT, PENDANT UNE PÉRIODE D’UN AN À PARTIR DE LA DATE DE L’ACHAT
AU DÉTAIL PAR L’UTILISATEUR FINAL INITIAL, QUE CE PRODUIT, S’IL EST LIVRÉ À L’ÉTAT
NEUF, DANS SON EMBALLAGE ORIGINAL, PAR UN REVENDEUR FURRION AUTORISÉ ET
UTILISÉ EN CONDITIONS NORMALES, EST LIBRE DE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION, DE
MATÉRIEL ET DE MAIND’ŒUVRE. EN CAS DE DÉFAUT, FURRION S’ENGAGE À REMPLACER
OU À RÉPARER LE PRODUIT GRATUITEMENT. CETTE GARANTIE EXCLUT CE QUI SUIT :
PRODUITS DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE ORIGINAL A ÉTÉ ENLEVÉ, MODIFIÉ OU RENDU
ILLISIBLE, LES DOMMAGES OU LES PERTES CAUSÉS PAR UN ACCIDENT, UNE MAUVAISE
UTILISATION, LA NÉGLIGENCE, LA MODIFICATION DU PRODUIT OU LE MANQUEMENT À
SUIVRE LES CONSIGNES DU GUIDE DE L’UTILISATEUR, L’UTILISATION COMMERCIALE OU
INDUSTRIELLE, LES DOMMAGES OU LES PERTES CAUSÉES À LA SURFACE DÉCORATIVE
DU PRODUIT, LES DOMMAGES CAUSÉS AUX DONNÉES, LOGICIELS OU RENSEIGNEMENTS,
AINSI QUE L’USURE NORMALE. LA PRÉSENTE GARANTIE PROTÈGE UNIQUEMENT
L’UTILISATEUR FINAL INITIAL (VOUS), ET NE PEUT ÊTRE CÉDÉE À QUICONQUE. TOUTE
TENTATIVE DE CESSION DE LA PRÉSENTE GARANTIE AURA POUR EFFET SON ANNULATION
IMMÉDIATE. LA PRÉSENTE GARANTIE EST UNIQUEMENT VALIDE DANS LE PAYS D’ACHAT.
LA PRÉSENTE GARANTIE ET LES RECOURS PRÉCÉDEMMENT DÉFINIS SONT EXCLUSIFS ET
REMPLACENT TOUTES LES AUTRES RECOURS, GARANTIES ET CONDITIONS, QU’ILS SOIENT
ORAUX OU ÉCRITS, EXPLICITES OU IMPLICITES. FURRION DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SI FURRION NE
PEUT LÉGALEMENT DÉCLINER LES GARANTIES IMPLICITES DÉCOULANT DE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE, TOUTES CES GARANTIES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE
VALIDITÉ DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Aucun revendeur, agent ou employé de furrion n’est autorisé à modifier, prolonger ou élargir la
présente garantie.
FURRION DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT PRÉJUDICE DIRECT, INDIRECT,
58
Garantie
Français
SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE TOUT MANQUEMENT DE GARANTIE
OU DE CONDITION, OU RECONNU PAR TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, INCLUANT SANS
LIMITATION LES PERTES DE BÉNÉFICES, DE TEMPS DE FONCTIONNEMENT, DE BIENS
INCORPORELS, LES DOMMAGES À TOUT APPAREIL OU BIEN OU LE REMPLACEMENT DE
TOUT BIEN OU ÉQUIPEMENT, TOUT COÛT DE RÉCUPÉRATION, DE REPROGRAMMATION OU
DE REPRODUCTION DE TOUT PROGRAMME OU DE TOUTE DONNÉE ENREGISTRÉ DANS LES
PRODUITS FURRION OU UTILISÉS AVEC CEUX-CI. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE FURRION
SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE CE PRODUIT CONFORMÉMENT AUX
CONDITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS LES EXCLUSIONS OU LES LIMITATIONS DES
PRÉJUDICES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, NI LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS DE
LA DURÉE DES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES. POUR CE MOTIF, LES LIMITES ET
EXCLUSIONS PRÉCÉDEMMENT ÉNONCÉES POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE CERTAINS DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES,
QUI POURRAIENT S’AJOUTER À D’AUTRES DROITS QUI VOUS SONT CONFÉRÉS PAR VOTRE
JURIDICTION (DANS LES PAYS OÙ FURRION COMPTE DES DÉTAILLANTS AUTORISÉS HORS
CANADA ET ETATS-UNIS). AUCUNE ACTION OU RÉCLAMATION POUR FAIRE APPLIQUER LA
PRÉSENTE GARANTIE NE POURRA ÊTRE INITIÉE APRÈS L’ÉCHÉANCE DE LA PÉRIODE DE
GARANTIE.
Conserver votre reçu d’achat, bon de livraison ou tout autre justificatif de paiement pour
établir la période de garantie. Les réparations aux termes de la présente garantie doivent être
réclamées auprès de Furrion: garantie@furrion.com
Les fonctionnalités et les détails techniques du produit tels qu’ils sont décrits ou illustrés
peuvent changer sans préavis.
59
Bienvenido
Español
Gracias por comprar este televisor LED Furrion® HD. Antes de manejar un nuevo producto,
lea las instrucciones detenidamente. Esto asegurará el uso sin riesgo y reducirá el riesgo
de lesiones. Este manual de instrucciones contiene la información para la instalación, el
mantenimiento del producto y el uso sin riesgos.
Mantenga este manual de instrucciones en un lugar segura para que le sirva de referencia
futura. Asegúrese de darle este manual a todos los nuevos propietarios de este producto.
El fabricante no acepta la responsabilidad de ninguno de los daños por no seguir las
instrucciones.
Si tiene preguntas acerca de nuestros productos, comuníquese con: support@furrion.com
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA
CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY
PIEZAS AL INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA
REPARAR. CONSULTE CON PERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO.
Este “relámpago” indica que el
material no aislado al interior de la
unidad puede causar una descarga
eléctrica. Para la seguridad de todos en su
hogar, no retire la cubierta del producto.
El “signo de admiración” llama la
atención a las características por
las que usted debe leer la
información adjunta detenidamente para
evitar problemas de funcionamiento y
mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de incendio o descarga eléctrica, este
electrodoméstico no debe exponerse a la
lluvia ni a la humedad, y los objetos llenos de
líquidos, como jarrones, no deben colocarse
sobre este.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas
eléctricas, inserte completamente el
enchufe. (Para regiones con enchufes
polarizados: Para evitar descargas eléctricas,
haga coincidir la cuchilla ancha con la ranura
ancha.)
Instrucciones de seguridad
importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este electrodoméstico cerca del
agua.
6. Limpie sólo con un paño seco.
NO ABRA
7. No bloquee ninguna de las aberturas de
ventilación. Instale de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calor, estufas u
otros aparatos (incluidos amplificadores)
que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad
del enchufe polarizado o con toma a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
cuchillas, una más ancha que la otra.
Un enchufe de tipo conexión a tierra
tiene dos cuchillas y una tercera clavija
de conexión a tierra. La cuchilla ancha
o la tercera púa se proporciona para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no
encaja en su tomacorriente, consulte a un
electricista para el reemplazo del enchufe
obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para no
pisarlo o apretarlo, en especial en los
enchufes, receptáculos y en el lugar en el
que sale del electrodoméstico.
11. Utilice únicamente aditamentos/
accesorios especificados por el
fabricante.
12. Úselo únicamente con un carrito, soporte,
trípode, abrazadera o mesa
especificada por el fabricante
o vendido con el aparato.
Cuando se utiliza un carrito,
tenga precaución al mover el carrito y el
electrodoméstico para evitar lesiones por
vuelco.
13. Desenchufe este electrodoméstico
durante tormentas eléctricas o cuando no
se use durante largos períodos de tiempo.
14. Para cualquier reparación, consulte
con personal de servicio calificado.
Se requiere servicio técnico cuando el
electrodoméstico ha sido dañado de
alguna manera, como por ejemplo el
cable de alimentación o el enchufe, si
se ha derramado líquido o si los objetos
han caído en el electrodoméstico o si el
aparato ha estado expuesto a la lluvia o a
62
Advertencias de seguridad
Español
la humedad. no funciona normalmente, o
si se ha dejado caer.
15. El aparato no debe exponerse a goteos
o salpicaduras, y los objetos llenos
de líquidos, como jarrones, no deben
colocarse sobre el electrodoméstico.
16. Un sistema de antena exterior no debe
ubicarse cerca de líneas aéreas de
tendido eléctrico ni de otra luz eléctrica
o cerca de circuitos de potencia, o donde
pueda caer en tales líneas o circuitos de
potencia. Al instalar un sistema de antena
exterior, se debe tener mucho cuidado
para evitar tocar dichas líneas o circuitos
ya que el contacto con ellos podría ser
fatal.
17. No sobrecargue las tomas de corriente
de la pared, los cables de extensión ni los
receptáculos integrales ya que esto puede
ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica.
18. Nunca introduzca objetos de ningún
tipo en este producto a través de las
aberturas, ya que pueden tocar puntos
de voltaje peligrosos u ocasionar
cortocircuitos en las piezas que podrían
provocar un incendio o descarga eléctrica.
Nunca derrame líquido de ningún tipo
sobre el producto.
19. Un sistema de antena exterior no debe
ubicarse cerca de líneas aéreas de
tendido eléctrico ni de otra luz eléctrica
o cerca de circuitos de potencia, o donde
pueda caer en tales líneas o circuitos de
potencia. Al instalar un sistema de antena
exterior, se debe tener mucho cuidado
para evitar tocar dichas líneas o circuitos
ya que el contacto con ellos podría ser
fatal.
20. No sobrecargue las tomas de corriente
de la pared, los cables de extensión ni los
receptáculos integrales ya que esto puede
ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica.
21. Nunca introduzca objetos de ningún
tipo en este producto a través de las
63
aberturas, ya que pueden tocar puntos
de voltaje peligrosos u ocasionar
cortocircuitos en las piezas que podrían
provocar un incendio o descarga eléctrica.
Nunca derrame líquido de ningún tipo
sobre el producto.
EJEMPLO DE PUESTA A TIERRA DE ANTENA
SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
ANTENA CON
CONDUCTOR EN CABLE
ABRAZADERA
EQUIPOS PARA
SERVICIO ELÉCTRICO
NEC-NATIONAL
ELECTRICAL
CODE S2898A
PARA TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA DE
ANTENA
(NEC SECCIÓN 810-20)
CONDUCTORES DE
CONEXIÓN A TIERRA
(NEC SECCIÓN 810-21)
ABRAZADERAS PARA TIERRA
SISTEMA ELÉCTRICO DE
ELECTRODOS DE PUESTA A TIERRA
(NEC ART 250, PARTE H))
22. Cuando se necesiten piezas de repuesto,
asegúrese de que el técnico de
servicio utilice las piezas de repuesto
especificadas por el fabricante o aquellas
que tengan las mismas características
que la pieza original. Las sustituciones no
autorizadas pueden provocar incendios,
descargas eléctricas u otros peligros.
23. Al completar cualquier servicio o
reparación a esta unidad, solicite
al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad para
determinar si la unidad está en
condiciones de funcionamiento
adecuadas.
24. Cuando conecte el producto a otro equipo,
desconecte la alimentación y desenchufe
todo el equipo de la toma de corriente.
De lo contrario, puede provocar una
descarga eléctrica y lesiones personales
graves. Lea atentamente el manual
del propietario del otro equipo y siga
las instrucciones al realizar cualquier
conexión.
25. El sonido repentino de alto volumen
puede causar daños a la audición o al
altavoz. Cuando usa auriculares, (si la
unidad está equipada con un conector
Advertencias de seguridad
Español
para auriculares) mantenga el volumen
en un nivel moderado. Si usa audífonos
continuamente con un volumen alto,
puede causar daños auditivos.
26. No permita que el producto muestre un
sonido distorsionado durante un período
de tiempo prolongado. Puede provocar el
sobrecalentamiento y el incendio de los
altavoces.
27. Este recordatorio se proporciona para
llamar la atención del instalador del
sistema de TV por cable al Artículo
820-40 del NEC que proporciona pautas
para la conexión a tierra adecuada y, en
particular, especifica que la conexión a
tierra del cable debe estar conectada
al sistema de tierra del edificio, lo más
cerca posible del punto de entrada de
cable por razones de practicidad.
28. La toma de corriente debe instalarse
cerca de la unidad y ser de fácil acceso.
29. El enchufe de la red eléctrica se utiliza
como desconexión y debe permanecer
fácilmente operativo.
CONDENSACIÓN
Se formará humedad en la sección operativa
de la unidad si traslada la unidad de un
entorno frío a una habitación cálida o si la
temperatura de la sala sube repentinamente.
Cuando esto sucede, el rendimiento de la
unidad se verá afectado. Para evitar esto,
deje que la unidad permanezca en su nuevo
entorno durante aproximadamente una
hora antes de encenderla, o asegúrese
de que la temperatura ambiente aumente
gradualmente.
La condensación también puede formarse
durante el verano si la unidad está expuesta
a la brisa de un acondicionador de aire. En
tales casos, cambie la ubicación de la unidad.
COMO MANEJAR EL PANEL LCD
● No presione con fuerza ni sacuda el panel
LCD. Puede causar que el vidrio del panel
LCD se rompa y que se produzcan daños.
● Si el panel LCD está roto, asegúrese de
que no toque el líquido en el panel. Esto
puede causar inflamación de la piel.
● Si el líquido entra en su boca, haga
gárgaras inmediatamente y consulte
con su médico. Además, si el líquido
entra en contacto con sus ojos o toca su
piel, consulte con su médico después de
enjuagar durante al menos 15 minutos o
más con agua limpia.
Posibles efectos adversos del panel LCD:
Si un patrón fijo (no móvil) permanece
en el panel LCD durante largos períodos
de tiempo, la imagen puede quedar
permanentemente grabada en el panel LCD
y causar imágenes fantasmas sutiles pero
permanentes. Este tipo de daño NO ESTÁ
CUBIERTO POR SU GARANTÍA. Nunca deje el
panel LCD encendido durante largos períodos
de tiempo mientras muestra los siguientes
formatos o imágenes:
● Imágenes fijas, como tableros de
cotizaciones, patrones de videojuegos,
logotipos de estaciones de TV y sitios
web.
● Formatos especiales que no usan toda
la pantalla. Por ejemplo, ver medios de
estilo de buzón (16: 9) en una pantalla
normal (4: 3) (barras negras en la parte
superior e inferior de la pantalla); o
viendo medios de estilo normal (4: 3) en
una pantalla panorámica (16: 9) (barras
negras a los lados izquierdo y derecho de
la pantalla).
Los siguientes síntomas no son signos de
mal funcionamiento, sino de limitación
técnica. Por lo tanto, declinamos cualquier
responsabilidad por estos síntomas.
● Los paneles LCD se fabrican utilizando un
nivel extremadamente alto de tecnología
de precisión, sin embargo, a veces,
algunas partes de la pantalla pueden
carecer de elementos de imagen o tener
puntos luminosos. Esto no es un signo de
un mal funcionamiento.
64
Advertencias de seguridad
Español
● No instale el panel LCD cerca de un
equipo electrónico que produzca ondas
electromagnéticas. Algunos equipos
colocados demasiado cerca de esta
unidad pueden causar interferencia.
● Efecto en dispositivos infrarrojos:
puede haber interferencias al usar
dispositivos infrarrojos, como auriculares
inalámbricos infrarrojos.
Fuente de alimentación: Este televisor LED
está diseñado para funcionar con 100 ~ 240
voltios 50/60 Hz, corriente alterna. Inserte el
cable de alimentación en una toma de 100 ~
240 voltios 50/60 Hz.
Para evitar descargas eléctricas, no use el
enchufe del televisor LED (polarizado) con
un cable de extensión, receptáculo u otra
toma de corriente a menos que las cuchillas
y el terminal de tierra puedan insertarse
completamente para evitar la exposición de
la cuchilla.
Advertencia: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, no exponga
este electrodoméstico a la lluvia o la
humedad.
Precaución: Nunca retire la cubierta
posterior del televisor LED ya que puede
exponerlo a voltajes muy altos y a otros
peligros. Si el televisor no funciona
correctamente, desenchufe el televisor LED y
llame a su distribuidor autorizado o al centro
de servicio.
Ajuste solo los controles que están cubiertos
en las instrucciones, ya que los cambios o
modificaciones incorrectos que no estén
expresamente aprobados por Furrion podrían
anular la garantía del usuario.
Declaración de conformidad
ADVERTENCIA: Este equipo ha sido probado
y cumple con los límites para un dispositivo
digital de clase B, según la sección 15
del reglamento FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia dañina en
una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia perjudicial a comunicaciones de
radio. Sin embargo, no hay garantía de que la
interferencia no ocurra en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión,
lo que puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes
medidas:
–Reoriente o reubique la antena
receptora.
–Aumente la separación entre el equipo y
el receptor.
–Conecte el equipo a una toma de
corriente en un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
–Consulte al distribuidor o a un técnico
experimentado en radio/TV para obtener
ayuda.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones
no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento de las Reglas
de la FCC pueden anular la autoridad del
usuario para operar este equipo.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA: Nunca coloque un televisor
en una ubicación no estable. Si se cae un
televisor puede causar lesiones personales
graves o la muerte. Muchas lesiones, en
especial aquellas que les ocurren a los
niños, pueden evitarse tomando medidas de
precaución sencillas como:
–Usando gabinetes o soportes
recomendados por el fabricante del
televisor.
–Solo use muebles que puedan soportar
de manera segura el televisor.
–Asegurarse de que el televisor no se más
65
Advertencias de seguridad
Español
1.5 pulgadas
Wire
Clamp
Screw
4 inches
Wire
Wire
Screw
Clamp
Wire
Wire
Wire
1.5 inches
1.5 pulgadas
grande que el mueble de soporte.
–No coloque el televisor sobre muebles
altos (por ejemplo armarios o
estanterías) sin anclar tanto el mueble
como el televisor a un soporte adecuado.
–No coloque el televisor en un paño u
otros materiales que puedan estar
ubicados entre el televisor y los muebles
de apoyo.
–Eduque a los niños acerca de los peligros
de trepar a los muebles para alcanzar el
televisor o sus controles.
Si va a conserva su televisor existente o va a
colocarlo en otra ubicación, se debe tener las
mismas consideraciones antes mencionadas.
La unidad emite calor cuando está en
funcionamiento. No coloque ninguna
cubierta o manta en la unidad, esto puede
causar sobrecalentamiento. No bloquee los
orificios de ventilación ni los instale cerca de
radiadores. No lo coloque bajo la luz solar
directa. Cuando lo coloque en un estante,
deje 4 pulgadas (10 cm) de espacio libre
alrededor de la unidad.
1.5 pulgadas
PATRÓN DE MONTAJE VESA
Modelo
FDHS32M1A200100PWM 5x8 mm
FDFS40M1A200200
Ancho mmAltura mmTamaño de
tornillo
PWM 6x12 mm
Cantidad
Aviso para el gabinete de TV
Si la unidad va a montarse en un gabinete
más pequeño que la longitud de la unidad,
podría convertirse en una ubicación inestable
y la unidad podría volcarse, lo que podría
ocasionar lesiones personales, posiblemente
fatales. Además, esto dañaría el producto
seriamente. En consecuencia, Furrion no
acepta ninguna responsabilidad u obligación
por cualquier lesión o daño a la propiedad
que resulte de una instalación incorrecta.
¡Sí!
¡No!
1.5 pulgadas
Notas al montar el televisor LED
en la pared
Si la unidad va a montarse en la pared,
comuníquese con el minorista donde adquirió
el televisor LED para obtener asesoramiento
y haga que el equipo sea instalado
profesionalmente. La instalación incompleta
o incorrecta puede causarle lesiones y/o
dañar el televisor LED.
Consulte la tabla siguiente para asegurarse
de que se utiliza el tamaño correcto de
montaje VESA con el televisor
ADVERTENCIA:
● No use este televisor con soportes de
pared que permiten que el televisor se
incline verticalmente. Los soportes de
pared verticales pueden causar daños
estructurales al televisor.
● Utilice SÓLO montajes de pared giratorios
fijos u horizontales con este televisor.
66
Descripción general de la función
Español
Panel de control
ArtículoBotónFunción
1
VOL+
2
VOL-
3
CH+
4
CH-
5
MENU
6
SOURCE
7
POWER
*Tenga en cuenta que el diseño de los
botones puede variar de un modelo a otro.
1
2
3
4
5
6
7
VOL+
VOL-
CH+
CH-
MENU
SOURCE
POWER
Presione para aumentar el
volumen.
Presione para disminuir el
volumen.
Presione para saltar al
siguiente canal.
Presione para saltar al canal
anterior.
Presione para ingresar al menú
principal.
Presione para seleccionar la
fuente de entrada.
Presione para encender/apagar
el TV.
67
Descripción general de la función
Español
EARPHONE
OUT
USB
AUDIO
IN
L- -R
AUDIO
OUT
R- -L
R
L
OPTICAL
OUT
HDMI 1 IN
2
3
5
7
8
9
10
11
4
HDMI 2 IN
ARC
HDMI 3 IN
VGA IN
PC AUDIO
IN
R
L
1
6
Pb
Pr
RF IN
Y
VIDEO
Panel posterior
*La configuración de los puertos de
conexión puede variar de un modelo a otro.
Artículo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ConexiónFunction
RAUDIO
OUTL
EARPHONE
OUT
OPTICAL
OUT
L-AUDIO
IN-R
Y
VIDEO
P
B
P
R
HDMI 1 IN
HDMI 3 IN
HDMI 2 IN
ARC
VGA IN
PC AUDIO
IN
RF IN
USB
Se conecta a los puertos de ingreso
de AUDIO (AUDIO IN) de un dispositivo
de audio.
Se conecta a 3 conductorES (TRS) del
conector de teléfono de auriculares, la
compatibilidad con auriculares con un
teléfono de 4 conductores (TRRS) no
está garantizada.
Se conecta al puerto de ingreso AUDIO ÓPTICO (OPTICAL AUDIO IN) de un
dispositivo de audio.
Se conecta a puertos de SALIDA DE AUDIO (AUDIO OUT) de un dispositivo
de audio.
Se conecta a puertos de
COMPONENTE DE SALIDA DE VIDEO
(COMPONENT VIDEO OUT) de un
reproductor de DVD, decodificador de
cable u otro dispositivo compatible.
Se conecta a un puerto HDMI OUT de
un reproductor de DVD, consola de
juegos, decodificador de cable u otro
dispositivo HDMI.
CEC Consumer Electronics Control
Cuando se conecta a los sistemas de
entretenimiento Furrion compatibles
con CEC u otros dispositivos
compatibles con CEC, el televisor se
vincula con el sistema para ofrecer
una funcionalidad adicional.
Consulte la página 17.
Se conecta a HDMI OUT puerto de
un reproductor de DVD, consola de
juegos, decodificador de cable u otro
dispositivo HDMI.
ARC Canal de retorno de audio
Cuando se conecta con un cable HDMI
1.4 a un sistema de audio compatible
ARC, la TV se vincula con el dispositivo
para brindar una funcionalidad de
audio adicional.
Consulte la página 17.
Se conecta a un puerto VGA OUT de
una PC para usar la TV como monitor.
Se conecta a un puerto de salida
AUDIO OUT de una PC.
Se conecta a ANTENA, CABLE, o a
CAJA DE CABLE.
Puerto USB, vea imágenes y
escuche archivos MP3 a través de un
dispositivo USB compatible.
68
Descripción general de la función
Español
Unimote
Artículo
BotónFunción
1
2
3
4
6
7
8
10
11
12
14
15
17
19
20
21
22
23
24
25
69
48
5
9
13
16
18
47
46
45
44
50
43
42
41
40
39
38
37
49
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
TVCambia al modo TV.
1
TV/
FIREPLACE
2
NUMBER
3
BUTTONS
4
5
S.MODE
6
P.MODE
7
INFO/OSD
8
F.LISTMuestra la lista de favoritos.
9
EPGMuestra la guía de programas.
10
SOURCE
NAVIGATION
11
BUTTONS
12
VOL+/-
13
14
15
STEP
Selecciona las funciones de
control remoto de Furrion
Fireplace.
*Consulte el manual de su
Chimenea Furrion para obtener
más información.
Presione para encender/
apagar el sistema de TV/
entretenimiento.
Ingresa números o selecciona
canales.
Alterna entre entrada de uno y
dos dígitos.
Ciclos a través de modos de
sonido.
Se desplaza por los modos de
imagen.
"En modo TV, presione para
mostrar información en el
canal de TV seleccionado
En modo estéreo, presione
para mostrar el estado de
reproducción de DVD".
Ciclos a través de fuentes de
entrada.
Confirma selecciones.
Aumenta/disminuye el
volumen.
Expulsa DVD/CD.
Durante la reproducción,
presione para seleccionar
la pista/capítulo anterior.
Manténgalo presionado para
rebobinar. Ajuste automático o
manual en modo de radio.
Presione para reenviar
cuadro por cuadro durante la
reproducción de DVD/VCD.
Marque o acepte una llamada
(cuando el sistema está
conectado a un teléfono
celular).
Descripción general de la función
Español
Artículo
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
BotónFunción
DVD/USBSelecciona DVD/USB.
AM/FMSelecciona la radio AM/FM/WB.
SLEEP/
CLOCK
MTS/
AUDIO
RDM
Establece el temporizador de
reposo.
Ciclos a través de modos de
sonido MTS.
Activa y desactiva el modo de
reproducción aleatoria.
Presione para seleccionar
RPT
modos de reproducción
repetida.
SEARCH/
GOTO
ZOOM
Salta a un tiempo específico en
un DVD/VCD/MP3/WMA o CD.
Presione para agrandar las
imágenes de la pantalla.
Alterna entre volumen, graves,
SEL
agudos y balance; horas y
minutos para ajustar.
Alterna la fuerza de recepción
LOC*/
SLOW
de radio.
Presiona para iniciar la
reproducción en cámara lenta.
ST#/
ANGLE
EQ
Alterna el sonido estéreo y
mono/ cambia los ángulos de
visión en un medio compatible.
Alterna el modo de sonido cine,
rock, clásico y plano.
"Presione para mostrar
subtítulos en medios
SUBT
compatibles.
Presione repetidamente para
alternar entre las opciones de
subtítulos."
Muestra las listas de títulos de
PBC/TITLE
DVD/VCD/ alterna y desactiva
PBC (Play Back Control).
Se utiliza para comenzar
PROG
la función de reproducción
programada.
Presione para iniciar la función
A-B
de repetición AB (círculo de
reproducción de un segmento
de pista).
Ingresa al menú de
SETUP
configuración para el sistema
de entretenimiento.
Artículo
BotónFunción
33
CC
34
AVSelecciona el modo AV.
35
AUX/ARCSelecciona el modo AUX/ARC.
36
APS
37
38
39
CH+/-Canal hacia arriba/abajo.
40
41
EXITSale del menú actual.
42
FAVMuestra la lista de canales.
43
C.LISTMuestra la lista de canales.
44
AUTO
45
DISPLAY
46
ASPECT
47
48
STEREOCambia al modo estéreo.
49
50
MENUIngresa al menú principal.
Activa y desactiva los subtítulos
ocultos.
"Presione para escanear
estaciones de radio: Si presiona
por un tiempo corto, se buscará
a través de cada estación
almacenada. Mantenga
presionado para escanear y
almacenar las 6 estaciones
más potentes.
Finaliza o rechaza una
llamada (cuando el sistema
está conectado a un teléfono
celular)".
Durante la reproducción,
presione para seleccionar
la siguiente pista/capítulo.
Manténgalo presionado para
avanzar rápidamente. Ajuste
automático o manual en modo
de radio.
Detiene la reproducción.
Enciende o apaga el audio.
Ajusta automáticamente la
imagen en modo PC.
Alterna en la pantalla en la
fuente seleccionada activado y
desactivado (On & Off).
Ciclos a través de las
relaciones de aspecto de
visualización disponibles.
Alterna entre el canal actual y
el anterior.
Inicia, pausa o reinicia la
reproducción.
70
Acerca de su HD LED TV
Español
Características
Descodificador de subtítulos con modo de
texto completo - Muestra leyendas de texto
o texto de pantalla completa en la pantalla
para espectadores con discapacidad auditiva.
Ajustes de imagen usando el control remoto
- La visualización en pantalla permite un
ajuste preciso del control remoto de BRILLO,
CONTRASTE, COLOR, TINTE y DEFINICIÓN.
Temporizador programable para estado de
reposo de la TV - Operable desde el control
remoto, el televisor puede programarse
hasta 240 minutos para apagarse
automáticamente.
Pantalla en 3 idiomas - Puede seleccionar
uno de los 3 idiomas, inglés, español o
francés para la programación en pantalla.
Conectores de video HDMI/componente
- Se puede conectar una videograbadora,
reproductor de DVD, receptor satelital u otro
componente de audio/video a esta unidad.
Fuente de alimentación
NOTA:
● Asegúrese de insertar el cable de forma
segura tanto en el TV LED como en la
toma de corriente.
● El cable de CA tiene un enchufe de línea
de CA de tipo polarizado. Si el cable de CA
suministrado no coincide con su toma de
corriente de CA, póngase en contacto con
un electricista calificado.
ADVERTENCIA:
● NO CONECTE ESTA UNIDAD A LA
ALIMENTACIÓN USANDO NINGÚN
DISPOSITIVO QUE NO SEA EL CABLE
DE CA SUMINISTRADO. ESTO PODRÍA
CAUSAR INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O DAÑOS.
● NO USE CON UN VOLTAJE DISTINTO AL
VOLTAJE DE ENERGÍA ESPECIFICADO.
ESTO PODRÍA CAUSAR INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS.
PRECAUCIÓN:
● CUANDO ESTA UNIDAD NO ESTÁ EN USO
POR PERÍODOS DE TIEMPO prolongados,
SE DEBE DESCONECTAR DE LA SALIDA
DE CA.
● NO CONECTE/DESENCHUFE EL CABLE
DE CA CUANDO SUS MANOS ESTÉN
MOJADAS. ESTO PUEDE CAUSAR
DESCARGA ELÉCTRICA.
● PÓNGASE EN CONTACTO CON EL
DISTRIBUIDOR DEL QUE SE COMPRÓ LA
UNIDAD. SI NECESITA REEMPLAZAR EL
ADAPTADOR DE CA O EL CABLE DE CA,
SE RECOMIENDA QUE LO REEMPLACE
CON EL ARTÍCULO INDICADO EN ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES.
71
Antes de la operación
Español
Qué hay en la caja
Gracias por comprar este televisor LED
Furrion HD. Este manual lo ayudará a
configurar y comenzar a usar su televisor.
Lea atentamente este manual y conserve
este manual en un lugar seguro para futuras
consultas.
Primero, verifique el contenido de su caja
con la lista de verificación de piezas a
continuación:
Para el modelo FDHS32M1A
● HD LED TV
● Unimote
● Batería AAA × 2
● Manual de instrucciones x 1
● Tarjeta de garantía x 1
● Tornillos de montaje en pared x 4 (PWM
5x8 mm)
● Soporte de TV
● 4 x Tornillos para soporte de TV (BBH
4x15 mm)
Para el modelo FDFS40M1A
● HD LED TV
● Unimote
● Batería AAA × 2
● Manual de instrucciones x 1
● Tarjeta de garantía x 1
● Tornillos de montaje en pared x 4 (PWM
6x12mm)
¡Ahora puede comenzar!
Preparación de su control
remoto
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
1. Abra la tapa del compartimento de la
batería.
2. Instale dos baterías AAA.
3. Cierre la tapa del compartimiento de la
batería.
NOTA: Use dos baterías de tamaño “AAA”.
Las baterías pueden durar aproximadamente
un año dependiendo del uso. Para un
mejor rendimiento, se recomienda
reemplazar las baterías cada año o cuando
el funcionamiento con el control remoto
se vuelva errático. No mezcle pilas viejas y
nuevas o diferentes tipos.
72
Antes de la operación
Español
Para empezar
PRECAUCIONES DE LA BATERÍA
Deben seguirse estas precauciones al usar
baterías en este dispositivo:
● Use solo el tamaño y tipo de baterías
especificadas.
● Asegúrese de seguir la polaridad correcta
cuando instale las baterías como se
indica en el compartimento de la batería.
Las baterías invertidas pueden dañar el
dispositivo.
● No mezcle diferentes tipos de baterías
juntas (por ejemplo, alcalinas y de
carbono y zinc) o baterías viejas con
baterías nuevas.
● Si el dispositivo no se va a utilizar durante
un período prolongado de tiempo, quite
las baterías para evitar daños o lesiones
por posibles fugas de la batería.
● No intente recargar baterías que no
están destinadas a recargarse; pueden
sobrecalentarse y romperse. (Siga las
instrucciones del fabricante de la batería).
● Tenga cuidado al insertar las baterías
para evitar daños a la batería. Si el
terminal de resorte en el control remoto
permanece en contacto con un lado de
una batería dañada, puede provocar un
cortocircuito. Nunca use baterías dañadas
ya que pueden calentarse mucho y son
peligrosas.
La ventana de Asistente de configuración
aparece la primera vez que enciende el
televisor. Le ayudará a configurar el televisor
y buscar canales disponibles.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la conexión
de la antena o del sistema de TV por cable
esté lista.
1. Presione el botón POWER en el panel de
control de TV o el botón de señal
control remoto para encender el televisor.
El indicador de encendido cambiará a
verde. La ventana de Asistente para
instalación aparece en la pantalla.
NOTA: Puede tomar unos segundos antes de que la ventana del Asistente para
instalación aparezca en la pantalla.
2. Utilizar o la clave de la para resaltar
la ubicación del televisor, luego presione
o señale para seleccionar elModo de
inicio Casa modo o el Tienda modo.
NOTA: Cuando seleccione el Tienda modo
se le recordará que este modo consume
más energía. Seleccione Sí para entrar o
No para cancelar.
Presione o para resaltar Ir al siguiente paso, presione OK o para ir al
siguiente paso.
en el
73
Para empezar
Español
3. Utilice o para resaltar el Idioma,
luego presione o para seleccionar el
idioma deseado.
Presione o para resaltar Ir al siguiente paso, presione OK o para ir al
siguiente paso.
4. Utilice o para resaltar Zona horaria,
entonces presione o para seleccionar la
zona horaria deseada.
Utilice o para resaltar El Horario de Verano, entonces presione o para
seleccionar Encend u Apagado.
Utilice o para resaltar Formato de tiempo, entonces presione o para
seleccionar 12-hour o 24-hour.
Presione o para resaltar Ir al siguiente paso, presione OK o para ir al
siguiente paso.
5. Utilice o la tecla para resaltar
Antena/Cable, entonces presione o
para seleccionar Antena o Cable base en
su conexión.
Presione
siguiente paso, presione OK o
comenzar el escaneo automático.
El Asistente para instalación escaneará los
canales disponibles automáticamente. El
escaneo puede llevar algo de tiempo.
o para resaltar Ir al
para
74
Cambiar ajustes
Español
Ajustes de configuración
1. Presione el botón MENU, la ventana de
configuración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice o para resaltar Ajuste
Configuración.
3. Utilice o para resaltar el artículo que
desea restablecer, luego presione o para
seleccionar los ajustes.
4. Presione MENU para regresar al menú
anterior o presione EXIT en cualquier
momento para salir de los ajustes.
Ajustes de configuración
IdiomaSeleccione el idioma del menú.
Transparente
OSD Timeout
Subtítulos
Controla el nivel de transparencia del
menú.
La cantidad de tiempo que la OSD
permanece en la pantalla.
Configurar
las
funciones de
subtítulos.
CC Mode
Analógica
CC
CC digital
Opción
*Presione
OK o
para
ingresar al
submenú.
Presione
Presione
Text 3 o Text 4 .
Presione
3, Service 4, Service 5 o Service 6.
Modo
Estilo
fuente
Tamaño
Edge
Estilo
Color del
borde
FG Color
BG Color
FG
Opacity
Palidez del
Fondo
Presione
Español.
Presione
100%.
Presione
45 S o 60 S.
o para seleccionar CC On, CC Off o CC On Mute.
o para seleccionar CC 1, CC 2, CC 3, CC 4, Text 1, Text 2,
o para seleccionar Apagado, Service1, Service 2, Service
Presione
Presione
Letra 2, Letra 3, Letra 4, Letra 5, Letra 6 o Letra 7.
Presione o para seleccionar Default, Neutro, Grande o
Pequeño.
Presione
Depressed, Uniforme, Left Shadow o Right Shadow.
Presione
Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta o Cyan.
Presione
Verde, Azul, Amarillo, Magenta o Cyan.
Presione
Verde, Azul, Amarillo, Magenta o Cyan.
Presione
Destellando, Translúcido or Transparent.
Presione o para seleccionar Default, Sólido, Destellando, Translúcido or Transparent.
o para seleccionar English , Français o
o para seleccionar 0%, 25%, 50%, 75% o
o para seleccionar 5 S, 15 S, 30 S,
o para seleccionar Default o Custom.
o para seleccionar Default, Letra 0, Letra 1,
o para seleccionar Default, None, Convexo,
o para seleccionar Default, Black, White,
o para seleccionar Default, White, Rojo,
o para seleccionar Default, Black, Rojo,
o para seleccionar Default, Sólido,
75
Cambiar ajustes
Español
Ajustes de configuración
TV
AV
Component
HDMI1
HDMI2
HDMI3
PC
Media
Las etiquetas
de entrada
Permite el
etiquetado
de las
fuentes de
entrada.
Presione
Satellite, DTV, DVD, Blu-ray, HD-DVD, XBOX, Wii, PS3, Game, Computer,
VCR or DV.
*The configuration of the connection ports may vary from model to model.
o para seleccionar Custom, Default, Antenna, Cable,
Otras
Escenas
Restablecer
Asistente
para
instalación
CEC
Blue Screen
Audio Sólo
Restablece la configuración a
los valores predeterminados
de fábrica.
Inicia el asistente de
configuración.
CEC Control
Device Auto Power Off
Configure
las
funciones
CEC.
TV Auto Power On
Audio Receiver
(ARC)
Device ListsEnumera todos los dispositivos CEC conectados.
ConnectSe conecta a dispositivos en los dispositivos CEC.
Root MenuMuestra el menú raíz de los dispositivos conectados.
Presione
Presione
Presione o para seleccionar Si o No.
Consulte la página 14.
o para seleccionar Encend o Off.
o para seleccionar Encend o Off.
Presione
Presione
*Si está encendido, cuando el televisor está apagado, todos
los dispositivos conectados con HDMI CEC pasarán al modo
de espera.
Presione
*Si está activado, cuando se enciende un dispositivo HDMI
CEC conectado, el televisor se encenderá y cambiará a la
fuente a la que está conectado el dispositivo.
Presione
*Si está activado, el televisor emitirá audio a un dispositivo
conectado compatible con ARC.
o para seleccionar Off o Encend.
o para seleccionar Off o Encend.
o para seleccionar Off o Encend.
o para seleccionar Off o Encend
76
Cambiar ajustes
Español
Ajustes de imagen
1. Presione el botón MENU, la ventana de
configuración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice o para resaltar Imagen
Configuración.
3. Utilice o para resaltar el artículo que
desea restablecer, luego presione o para
seleccionar los ajustes.
4. Presione MENU para regresar al menú
anterior o presione EXIT en cualquier
momento para salir de los ajustes.
Ajustes de imagen
Escena del
cuadro
Brillo
Contraste
Color
Tinte
Nitidez
Temperatura
Color
Configuración
avanzada
Selecciona el modo de
visualización.
Controla el nivel de
brillo de la imagen.
Controla el nivel
de contraste de la
imagen.
Controla el nivel de
color de la imagen.
Controla el tinte de la
imagen.
Controla la nitidez de
la imagen.
Selecciona el modo de
color.
Ajustes de imagen
avanzada.
Presione
Estándar, Dinámico, Soft o Usuario.
Presione
*Sólo ajustable después de establecer el “Escena del cuadro“ como “ Usuario”.
Presione
*Sólo ajustable después de establecer el “Escena del cuadro“ como “ Usuario”.
Presione
*Sólo ajustable después de establecer el “Escena del cuadro“ como “ Usuario”.
Presione
*Sólo disponible con el modo NTSC.
Presione
*Sólo ajustable después de establecer el “Escena del cuadro“ como “ Usuario”.
Presione
Aspecto
Reducción de
ruido
o para seleccionar los modos de visualización Power Saving,
o para cambiar el brillo al nivel deseado.
o para cambiar el contraste al nivel deseado.
o para cambiar el color al nivel deseado.
o para cambiar el tono al nivel deseado
o para cambiar la nitidez al nivel deseado.
o para seleccionar Neutro, Caliente o Frio.
Presione
or Neutro.
Presione
or Baj.
o para seleccionar Wide, Zoom, Cinema
o para seleccionar Middle, Alt, Apagado
77
Dynamic Contrast
Presione
o para seleccionar Encend or Apagado.
Cambiar ajustes
Español
Ajustes de sonido
1. Presione el botón MENU, la ventana de
configuración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice o para resaltar Sonido
Configuración.
3. Utilice o para resaltar el artículo que
desea restablecer, luego presione o
para seleccionar los ajustes.
4. Presione MENU para regresar al menú
anterior o presione EXIT en cualquier
momento para salir de los ajustes.
NOTA: El menú de visualización puede variar
cuando se seleccionó una fuente de entrada
diferente.
Ajustes de sonido
Equalizer
MTS
Idiomas del
sonido
Salida de
audio digital
AVL
Guía por voz
Descripción de
Video
Controla los niveles de varias
frecuencias de sonido.
Controla el sonido de TV multicanal (solo
transmisiones analógicas).
Si está disponible en emisión digital, esto
selecciona el idioma de audio.
Selecciona el modo de salida de audio digital.
Nivel de volumen automático: aumenta o
disminuye el volumen del televisor a un nivel
establecido.
Controle
las
funciones
de la guía
de voz.
Controla la función de
descripción de video.
Guía de voz
Presione
Deportes o modo Usuario.
Usuario
Guía por
voz
Volumen
Velocidad
Pitch
Presione
o para seleccionar Estándar, Musica, Película,
Presione
1.5K Hz, 5K Hz, 10K Hz o Equilibrar.
Presione
(Audio secundario cuando esté disponible) o
configuraciones Mono MTS.
Presione
Francés o Espanol.
Presione
RAW, PCM u Off de audio digital.
Presione
Apagado.
Presione
Apagado.
Presione
*Sólo disponible después Guía por voz fue
establecido como el modo On.
Presione
Fast.
*Sólo disponible después Guía por voz fue
establecido como el modo On.
Presione
*Sólo disponible después Guía por voz fue
establecido como el modo On.
o para establecer como Encendido o Apagado.
o para seleccionar 200 Hz, 500 Hz,
o para seleccionar Stereo, SAP
o para seleccionar el idioma English,
o para seleccionar el modo de salida
o para seleccionar Encendido o
o para establecer como Encendido o
o para seleccionar Baj, Middle o Alt
o para seleccionar Slow, Neutro or
o para seleccionar Baj, Middle or Alt
78
Cambiar ajustes
Español
Ajustes de sonido
1. Presione el botón MENU, la ventana de
configuración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice o para resaltar Tiempo
Configuración.
3. Utilice o para resaltar el artículo que
desea restablecer, luego presione o para
seleccionar los ajustes.
4. Presione MENU para regresar al menú
anterior o presione EXIT en cualquier
momento para salir de los ajustes.
Ajustes de sonido
Duerma
Cronómetro
Establecer un período
de tiempo de apagado
automático de la TV.
Presione
min, 60 min, 90 min, 120 min, 180 min o 240 min.
o para seleccionar Apagado, 5 min, 10 min, 15 min, 30
Zona horaria
El Horario de
Verano
Formato de
tiempo
El Reloj Auto
RelojMuestra la fecha y la hora actual.
Establecer el huso
horario.
Alternar el horario de
verano.
Seleccione el formato de
visualización de la hora.
Establece el ajuste
automático de la hora.
Presione
Terranova, Atlántico, Este, Central o Montana.
Presione
*Sólo disponible con el canal de TV .
Presione
Presione
o para seleccionar Pacific, Alaska, Hawaii, Samoa,
o para establecer como Encendido o Apagado.
o para establecer como 12-hour o 24-hour.
o para establecer como Encendido o Apagado.
79
Cambiar ajustes
Español
Ajustes de bloqueo
1. Presione el botón MENU, la ventana de configuración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice o para resaltar Bloque Configuración.
3. Use la tecla o para resaltar “Introduzca Contraseña” e ingrese “0000” para ingresar a
la ventana de configuración.
4. Utilice o para resaltar el artículo que desea restablecer, luego presione o para
seleccionar los ajustes.
5. Presione MENU para regresar al menú anterior o presione EXIT en cualquier momento
para salir de los ajustes.
Ajustes de bloqueo
Cambiar
Contraseña
Sist. de
Bloqueo
Cambia la contraseña de
usuario.
La contraseña bloquea el
sistema.
Presione
números (0 ~ 9) para ingresar la contraseña, la ventana de configuración
aparecerá.
*La contraseña predeterminada es 0000.
*Si olvidó la contraseña, use 8888 para ingresar a cualquier menú
bloqueado.
Presione
TV
para resaltar Introduzca Contraseña. Utilizar los Botones de
o para establecer como Encendido o Apagado.
Presione o para establecer como Bloque or Desbloquear.
Input Block
La contraseña bloquea
las entradas
Presione
Bloque o Desbloquear.
o para
AV
Component
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
PC
Media
Presione o para establecer como Bloque or Desbloquear.
Presione o para establecer como Bloque or Desbloquear.
Presione o para establecer como Bloque or Desbloquear.
Presione o para establecer como Bloque or Desbloquear.
Presione o para establecer como Bloque or Desbloquear.
Presione o para establecer como Bloque or Desbloquear.
Presione o para establecer como Bloque or Desbloquear.
80
Cambiar ajustes
Español
Establecer bloqueos
parentales según el
sistema de clasificación
EE.UU.
Canadá
RRT Para
Ajustar
Reset RRT
de EE. UU.
*Sólo disponible después
de establecer el Sist. de
Bloqueo como el modo
Encendido.
Establecer bloqueos
parentales según el
sistema de clasificación
canadiense.
*Sólo disponible después
de establecer el Sist. de
Bloqueo como el modo
Encendido.
Establecer bloqueos
parentales según el
sistema de clasificación
canadiense.
*Sólo disponible cuando
el código DTV Tráfico
RRT detectado por el
sistema.
Restaurar a la
configuración RRT
predeterminada.
Ajustes de bloqueo
TV
MPAAVea el Sistema la Tabla de Clasificación de EE. UU.
Inglés
canadiense
Francés
canadiense
Nivel de
humor
Nivel de
inteligencia
Nivel erótico
20CHARS
Presione OK o
seleccionar Sí o No.
Establezca la clasificación usando el nivel de edad y el
género. Consulte la tabla de Años y Género para obtener
una definición.
Vea la tabla del Sistema de Clasificación Canadiense.
Vea la tabla del Sistema de Clasificación Canadiense.
Vea la tabla del Sistema de Clasificación Canadiense.
Vea la tabla del Sistema de Clasificación Canadiense.
Vea la tabla del Sistema de Clasificación Canadiense.
para ingresar al submenú, luego presione o para
81
Español
Cambiar ajustes
Género
ALLTodas
FVViolencia animada
VViolencia
SSexo
LIdioma
DDiálogo
Sistema la Tabla de Clasificación de EE. UU
OffTodos los niños
GTodas las edades
PGOrientación para los padres
PG-13Guía para padres para menores de 13
RGuía para padres para menores de 17
NC-1717 años o más
XSólo para adultos
Años
TV-YTodos los niños
TV-Y77 años o más
TV-GConsejo general
TV-PGOrientación para los padres
TV-1414 años o más
TV-MA17 años o más
Sistema de Clasificación Canadiense
OffTodos los niños
CTodas las edades
C8+Niños menores de 8 años
GPúblico en general
PGOrientación para los padres
La programación contiene temas o contenidos
14+
que pueden no ser adecuados para
espectadores menores de 14 años.
18+Adulto
82
Cambiar ajustes
Español
Ajustes del canal
1. Presione el botón MENU, la ventana de
configuración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice o para resaltar Canal
Configuración.
3. Utilice o para resaltar el artículo que
desea restablecer, luego presione o
para seleccionar los ajustes.
4. Presione OK para confirmar sus selecciones
o configuraciones e ingresar los submenús.
5. Presione MENU para regresar al menú
anterior o presione EXIT en cualquier
momento para salir de los ajustes.
Ajustes del canal
Antena/Cable
Búsqueda
Auto
Favoritos
Lista de
canales
Mostr/Ocult
Número Del
Cauce
Etiqueta Del
Cauce
Establecer el tipo de
recepción.
Escanea automáticamente
los canales disponibles.
Agrega canales a la lista de
favoritos.
Lista de canales
disponibles.
Selecciona el número de
canal para etiquetar.
Selecciona el número de
canal para etiquetar.
Permite definir el nombre
de los canales.
Presione
Presione
automáticamente canales o No para cancelar.
Presione
para seleccionar o deseleccionar como favorito.
Presione OK or
Presione
para mostrar u ocultar el canal.
Presione o para seleccionar el Canal.
Presione
navegar por los personajes (Máximo de 7 caracteres).
o para seleccionar Antena o Cable.
o para seleccionar Sí para comenzar a escanear
o para seleccionar un canal, luego presione u OK
para enumerar la lista de canales disponibles.
o para seleccionar un canal, luego presione o OK
o para seleccionar un personaje, presione o para
83
Cambiar ajustes
Español
Menu LanguageEnglish
OSD Timeout
15 S
Restore Default
Closed Caption
Source Label
Setup WizardCEC
Transparent
25%
Select
Move
EXIT
MENU
Picture
Sound
Time
Setup
Lock
Channel
Other Settings
PC Settings
Config. de PC
El menú de la PC solo se puede acceder cuando una PC está conectada al televisor a través de la conexión VGA.
NOTA: Después de conectar una PC, presione el botón de
OK o
para entrar
SOURCE
y seleccione PC. Presione
1. Presione el botón MENU, la ventana de configuración aparecerá en la pantalla.
2. Utilice o para resaltar Ajuste Configuración.
3. Use o para resaltar el elemento de los Config. de PC, luego OK o para ingresar a la
tabla de Menú de PC.
4. Utilice o para resaltar el artículo que desea restablecer, luego presione o para
seleccionar los ajustes.
5. Presione MENU para regresar al menú anterior o presione EXIT en cualquier momento
para salir de los ajustes.
PC
H-Pos Configura la posición horizontal de la imagen de TV.
V-PosConfigura la posición vertical de la imagen del TV.
Ajusta el reloj de píxeles (vertical) para una imagen
Reloj
más nítida.
Ajusta el reloj de fase (horizontal) para una imagen
Fase
más nítida.
AutoAjusta automáticamente la configuración de la PC.
Presione o para mover la pantalla horizontalmente.
Presione
Presione
Presione
Presione OK o
de la PC automáticamente.
o para mover la pantalla verticalmente.
o para ajustar.
o para ajustar.
para ajustar todas las configuraciones
MODOS DE VISUALIZACIÓN DEL MONITOR DE PC
ModeloResolución
VGA640 X 48060 / 75 Hz
VGA720 X 400 70 Hz
VGA1366 X 76860 Hz
SVGA800 X 60060 / 75 Hz
XGA1024 X 76860 / 70 Hz / 75 Hz
*Tenga en cuenta que en las TV sin FHD algunas funciones pueden estar limitadas.
Frecuencia de actualización
MODOS DE VISUALIZACIÓN DEL MONITOR DE PC
WXGA1280 X 72060 Hz
WXGA1360 X 76860 Hz
SXGA1280 X 102460 Hz
WXGA+1440 X 90060 Hz
WSXGA+1680 X 105060 Hz
FHD1920 X 108060 Hz
84
Cambiar ajustes
Español
Modo USB
1. Después de conectar una unidad flash,
presione el botón SOURCE y seleccione
Media de comunicación. Presione OK o
para entrar.
2. Utilice o para seleccionar y ver Foto o
Música. Presione OK o para entrar.
3. Utilice o para navegar por los
archivos o carpetas en la unidad USB.
4. Presione MENU para regresar al menú
anterior o presione EXIT en cualquier
momento para salir de los ajustes.
Al visualizar fotos, esta herramienta para
visualizar fotos permitirá controlar la
presentación de diapositivas, reproducir
música e información en el archivo.
El visor de fotos muestra archivos de formato
de foto .jpg.
El reproductor de música reproduce archivos
de formato de audio MP3.
85
Solución de problemas
Español
ProblemaSolución
El televisor no
funciona
Imagen normal,
pero sin sonido
El control remoto
no funciona
● Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado.
● Pruebe con otro tomacorriente de CA.
● La energía está apagada, revise el fusible o el interruptor de circuito.
● Desenchufe la unidad durante una hora, luego vuelva a enchufarla.
● Verifique la configuración del volumen.
● ¿Sonido silenciado? Presione el botón MUTE.
● Pruebe con otro canal
● Verifique las conexiones del cable de audio.
● Haga que el control remoto esté dentro del alcance sin obstrucciones.
● Verifique las baterías.
● Corregir el modo de funcionamiento configurado: TV, VCR, etc.
Mal sonido o sin
sonido
Imagen pobre o sin
imagen
Mala recepción
de TV
Mala recepción
de TV por cable /
satelital
El televisor se
apaga
La entrada AV
del televisor se
reproduce en
blanco y negro
● La estación o la televisión por cable tiene problemas, sintonice otra estación.
● Verifique los ajustes de sonido (Volumen o Silencio).
● Verifique las fuentes de posibles interferencias.
● La estación o la televisión por cable tiene problemas, sintonice otra estación.
● Asegúrese de que los canales estén configurados en la memoria.
● Verifique la antena o las conexiones de TV por cable, ajuste la antena.
● Verifique las fuentes de posibles interferencias.
● Verifique los ajustes de control de imagen.
● Asegúrese de que el amplificador de antena esté encendido para Antenna TV.
● Ajuste la posición de la antena a un ángulo de recepción de señal más fuerte.
● Verifique que la conexión de la antena esté ajustada al televisor.
● Verifique que haya suministro de energía a la caja de distribución de la Antena.
● Confirme que su cable entrante esté conectado a la conexión correcta de cable/pared de
antena dentro del RV.
● Asegúrese de que el cable interno de salto coaxial de RV esté conectado al puerto correcto.
● Asegúrese de que el amplificador de antena esté apagado para una señal de servicio.
● Compruebe que el cable entrante esté conectado correctamente a RV.
● Asegúrese de que la caja del divisor de cable tenga potencia.
● Confirme que el cable entrante esté conectado a la conexión correcta de cable/conexión
satelital para pared dentro de su RV.
● Asegúrese de que el cable interno de salto coaxial de RV esté conectado al puerto correcto.
● Verifique que el disco no tenga obstrucción.
● El temporizador de reposo está configurado.
● Interrupción del suministro.
● Verifique las conexiones RCA en la parte posterior del televisor y de la fuente para
asegurarse de que estén conectadas a las conexiones correctas. Asegúrese de que la
conexión amarilla esté en el puerto correcto.
86
Especificaciones
Español
H
W
D
H
W
Para el modelo FDHS32M1APara el modelo FDFS40M1A
MODELO, DIMENSIÓN Y RESOLUCIÓN
Modelo
FDHS32M1A
FDFS40M1A
Dimensión sin soporte
(Ancho*Alto*Profundidad)
29” x 17/” x 3/”
(736 x 447 x 79mm)
35/” x 21/” x 3/”
(908 x 534 x 85.5mm)
Dimensión con soporte
(Ancho*Alto*Profundidad)
29” x 19/” x 8/”
(736 x 492 x 208mm)
/1920 x 1080 @ 60Hz FHD
CONEXIONES DE ENTRADA Y SALIDA
Modelo
FDHS32M1A111
FDFS40M1A111
R-AUDIO
OUT-L
Auriculares
Salida
óptica
L-AUDIO
IN-R
x blanco
(izquierdo)
x derecho
(rojo)
x blanco
(izquierdo)
x derecho
(rojo)
Video
componente
Componente
en
x amarillo / verde*
x amarillo / verde*
YPBP
Video en
x azul
x rojo
x azul
x rojo
HDMI
R
en
Resolución máxima
1366 x 768 @ 60Hz HD
VGA
Audio
(PC)
en
RF
en
(PC)
en
D
USB
87
Garantía
Español
FURRION GARANTIZA POR UN PERÍODO DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
REALIZADA POR EL COMPRADOR FINAL ORIGINAL, QUE ESTE PRODUCTO, CUANDO SE
ENTREGA COMO NUEVO, EN SU EMPAQUE ORIGINAL, DE UN RESELLER AUTORIZADO
DE FURRION Y UTILIZADO BAJO CONDICIONES NORMALES, NO POSEE DEFECTOS DE
FÁBRICA, DE MATERIALES NI DE MANO DE OBRA. SI SE PRESENTAN DICHOS DEFECTOS,
FURRION DEBERÁ REEMPLAZAR O REPARAR EL PRODUCTO SIN CARGO PARA USTED.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE: PRODUCTOS CUYOS NÚMEROS DE SERIE ORIGINALES SE
HAYAN ELIMINADO, ALTERADO O NO SE PUEDAN DETERMINAR FÁCILMENTE; DAÑOS O
PÉRDIDAS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO, DESCUIDO, MODIFICACIÓN DEL
PRODUCTO, INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DEL PROPIETARIO,
USO COMERCIAL O INDUSTRIAL; DAÑOS O PÉRDIDAS CAUSADOS A LA SUPERFICIE
DECORATIVA DEL PRODUCTO; A CUALQUIER TIPO DE DATOS, SOFTWARE O INFORMACIÓN;
Y EL DESGATE NORMAL. ESTA GARANTÍA SOLO PROTEGE AL USUARIO FINAL ORIGINAL
(“USTED”) Y NO ES TRANSFERIBLE; CUALQUIER INTENTO DE TRANSFERENCIA RESULTARÁ
EN LA ANULACIÓN INMEDIATA. ESTA GARANTÍA SOLO ES VÁLIDA EN EL PAÍS DONDE SE
REALIZÓ LA COMPRA.
ESTA GARANTÍA Y LOS RECURSOS ESTIPULADOS ANTERIORMENTE SON EXCLUSIVOS
Y REEMPLAZAN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, RECURSOS Y CONDICIONES, YA SEAN
VERBALES O ESCRITOS, EXPRESOS O IMPLÍCITOS. FURRION RECHAZA ESPECÍFICAMENTE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSIVE, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR. SI FURRION NO PUEDE
RECHAZAR LEGALMENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA,
DICHAS GARANTÍAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA
88
Garantía
Español
UN USO EN PARTICULAR, TENDRÁN UNA DURACIÓN LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA.
Ningún revendedor, agente o empleado de Furrion está autorizado a realizar modificaciones,
extensiones o adiciones a esta garantía.
FURRION NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES O DERIVADOS QUE PUEDAN SURGIR DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE
LA GARANTÍA O CONDICIÓN, O BAJO CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, INCLUIDOS, ENTRE
OTROS, PÉRDIDAS DE GANANCIAS, TIEMPO DE INACTIVIDAD, FONDO DE COMERCIO, DAÑO O
REEMPLAZO DE CUALQUIER EQUIPO O PROPIEDAD, TODOS LOS COSTOS DE RECUPERACIÓN,
REPROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER PROGRAMA O DATO ALMACENADO
EN LOS PRODUCTOS DE FURRION O USADO POR ESTOS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE
FURRION SE LIMITA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE ESTE PRODUCTO CONFORME A
LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA.
ALGUNOS ESTADOS NO ADMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR
DAÑOS INCIDENTALES O DERIVADOS, O EXCLUSIONES O LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN
DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES, EN CUYO CASO LAS LIMITACIONES
O EXCLUSIONES ANTERIORES PODRÍAN NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y PUEDE QUE TENGA OTROS DERECHOS
DEPENDIENDO DE CADA ESTADO O PAÍS (SI SE APLICA EN LOS PAÍSES DONDE FURRION
POSEE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS CANADIENSES O NO ESTADOUNIDENSES). NINGUNA
ACCIÓN O RECLAMACIÓN PARA APLICAR ESTA GARANTÍA SE DEBE COMENZAR DESPUÉS
DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Conserve su recibo, comprobante de entrega u otro registro de pago adecuado para establecer
el período de garantía. El servicio bajo esta garantía se debe obtener por medio de Furrion
escribiendo a warranty@furrion.com
Las funciones o especificaciones del producto tal como se describen o se ilustran están sujetas
a cambios sin previo aviso.
89
Español
90
IM-FAV00031 V5.0
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
52567 Independence Ct., Elkhart, IN 46514, USA Toll free:1-888-354-5792