Thank you for purchasing the Furman Power Station-2+6 Power
Conditioner. For over 30 years, Furman has pioneered the
development of AC power products for the most demanding audio,
video, and broadcast professionals. Furman’s Ground Contamination
Free Surge Protection, Advanced Filtering Technology, and Digital-
HD Television Ready circuitry can signicantly improve your
sensitive components while protecting them from spikes, surges and
contaminated AC power.
Today’s power grid typically experiences numerous electrical surges
and spikes on a daily basis. At best, these irregularities can degrade
your equipment’s performance; at worst, they can severely damage
individual components or your entire system. Not so with Furman.
With our exclusive Ground Contamination Free Surge Protection,
your valued equipment is protected without the long-term damaging
effect of conventional surge strips.
Safety Information
To obtain best results from your Furman Power Station-6 Power
Conditioner, please be sure to read this manual carefully before
using.
2
Warning:
To reduce the risk of electrical shock, do not expose this equipment
to rain or moisture. Dangerous high voltages are present inside the
enclosure. Do not remove the covers. There are no user serviceable
parts inside. Refer servicing to qualied personnel only.
Important Safety Instructions
1. Please read and observe all safety and operating instructions
before installing your Power Station-2+6 (PST-2+6). Retain these
instructions for future reference.
2. Your PST-2+6 should not be used near water – for example, near
a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement,
near a swimming pool, etc.
3. Do not place your PST-2+6 near heat sources such as radiators,
heat registers, stoves or other appliances that produce heat.
4. The PST-2+6 should only be connected to a 120 VAC, 60Hz, 15
amp grounded electrical outlet. Do not defeat the ground or change
polarization of the power plug.
5. Route the power cord and other cables so that they are not likely
to be walked on, tripped over, or stressed. Pay particular attention
to the condition of the cords and cables at the plugs, and the point
where they exit your PST-2+6. To prevent risk of re or injury,
3
damaged cords and cables should be replaced immediately.
6. Clean your PST-2+6 with a damp cloth only. Do not use solvents
or abrasive cleaners. Never pour liquid on or into the unit.
7. Your PST-2+6 should be serviced by qualied service personnel
when:
• The power supply cord or the plug has been frayed, kinked, or cut.
• Objects have fallen or liquid has spilled into the unit.
• The unit has been exposed to rain or other moisture.
• The unit does not appear to operate normally, exhibits a marked
change in performance, or the Surge Protection or Ground indicator
is not lit.
• The unit has been dropped, or the enclosure damaged.
8. Your PST-2+6 requires that a safety ground be present for proper
operation. Any attempt to operate the unit without a safety ground is
considered improper operation and could invalidate the warranty.
Operation
AC, Telephone, and Coaxial Connectors
Telco – Satellite / Cable Transient Voltage Surge Suppressors:
The PST-2+6 features transient voltage surge suppression for both
standard telephone lines, as well as cable and satellite lines utilizing
standard coaxial connectors. As these surge suppressors are in-line,
they will require an additional cable (supplied with the PST-2+6) to
4
connect from their output to the control device requiring protection.
All in-line surge suppressors feature our exclusive ground
contamination free technology. This aids in eliminating audio
buzzing, and the video hum-bars that can result from typical in-line
suppressors. Further, our cable and satellite suppressors are TIVO
friendly as well as HD-Digital Television ready. Both DC carrier
signals as well as high bandwidth signals can pass through our
circuit. In fact the bandwidth is less than 0.1dB loss at 1GHz!
To connect your cabling to these in-line protectors, simply follow the
in and out indications marked next to the Telco, and Cable / Satellite
connectors.
Note:
It is not possible to make an in-line cable / satellite protector
“maintenance-free.” Under extreme conditions, it is possible that
the surge suppression in one of these devices could sacrice itself
after a catastrophic event. If the telephone, cable or satellite signal
will no longer pass through our protector, please send your Power
Station to Furman for servicing. To test this, simply disconnect
the incoming and out going cable from the PST-2+6. Connect the
incoming connector to the component that formerly received the out
going connector, thus by-passing the in-line protection. If the signal
is present (but not when used with the PST-2+6) then the protection
circuit is damaged (assuming it worked properly before the storm or
catastrophic event).
5
Circuit Breaker
If the PST-2+6 is connected to an AC outlet where sufcient voltage
is present, the unit should operate properly with the protection OK
indicator lit, after the main power switch is turned to the on position.
If the unit still does not function under these conditions check the
circuit breaker button! It is the round black button adjacent to the
incoming AC cord. If the circuit breaker trips immediately, there may
be too great of a current load placed upon it. Simply disconnect one
product at a time until this no longer happens. If the breaker trips
with no components connected, there may be a wiring defect that
requires Furman service.
Indicators
The Furman PST-2+6 features two indicator LEDs; red “protection
OK” and green “Ground.” To indicate proper functioning, both LEDs
should be lit whenever the unit is on.
Protection OK Indicator:
Although Furman’s Ground Contamination Free Surge Suppression
rarely requires servicing; nature has a way of occasionally creating
electrical forces that are beyond the capabilities of any transient
voltage surge suppressor device to absorb without some degree of
damage. In the instance that this occurs, the red “Protection OK”
LED indicator with turn off and a warning buzzer will sound an
audible alarm. If this happens, the PST-2+6’s surge suppression
circuit is compromised. The unit must be returned to Furman Sound
for repair.
6
Ground Indicator:
A proper safety ground is necessary for correct operation and
protection of connected equipment as well as user safety. The green
“Ground” LED is on when the PST-2+6 is plugged into a properly
grounded wall outlet. If the wall outlet is not properly grounded, the
green “Ground” LED will not light. If this is the case, it is advisable to
nd a properly grounded wall outlet or consult a licensed electrician
to make the necessary modications to insure proper grounding as
the wall outlet.
Mounting
If the Power Station needs to be mounted to the inside panel of a rack
or hung from a wall, a convenient crossed oval cutout is provided on
the unit’s bottom panel. A standard No. 6 pan head screw can be
used in the same way a picture is hung from a wall. Simply measure
the centers on the bottom of your Power Station. This will be the
distance from the two mounting holes drilled into your wall, rack or
cabinet surface. Once the screw is fastened ush with the surface,
back it out approximately 1/4”. The screw head should push through
the crossed cutout on the bottom surface of the Power Station. Next,
simply allow the Power Station to move down and seat into the end
of its oval cut-out. Adjust the pan head screw if necessary.
Warranty
Furman Sound, LLC, having its principal place of business at 1690
Corporate Circle, Petaluma, CA 94954 (“Manufacturer”) warrants its
PST-2+6 (the “Product”) as follows:
7
Manufacturer warrants to the original Purchaser of the Product that
the Product sold hereunder will be free from defects in material and
workmanship for a period of one year from the date of purchase.
The Purchaser of the product is allowed fteen days from the date of
purchase to complete warranty registration by mail or on-line at the
Furman website. If the Product does not conform to this Limited Warranty
during the warranty period (as herein above specied), Purchaser shall
notify Manufacturer in writing of the claimed defects. If the defects are of
such type and nature as to be covered by this warranty, Manufacturer
shall authorize Purchaser to return the Product to the Furman factory
or to an authorized Furman repair location. Warranty claims should be
accompanied by a copy of the original purchase invoice showing the
purchase date; this is not necessary if the Warranty Registration was
completed either via the mailed in warranty card or on-line website
registration. Shipping charges to the Furman factory or to an authorized
repair location must be prepaid by the Purchaser of the product.
Manufacturer shall, at its own expense, furnish a replacement Product or,
at Manufacturer’s option, repair the defective Product. Return shipping
charges back to Purchaser will be paid by Manufacturer.
THE FOREGOING IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. Manufacturer does not warrant
against damages or defects arising out of improper or abnormal use
of handling of the Product; against defects or damages arising from
improper installation, against defects in products or components not
manufactured by Manufacturer, or against damages resulting from such
8
non-Manufacturer made products or components. This warranty shall
be cancelable by Manufacturer at its sole discretion if the product is
modied in any way without written authorization from Furman Sound.
This warranty also does not apply to Products upon which repairs have
been affected or attempted by persons other than pursuant to written
authorization by Manufacturer.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE. The sole and exclusive obligation
of Manufacturer shall be to repair or replace the defective Product in
the manner and for the period provided above. Manufacturer shall
not have any other obligation with respect to the Products or any part
thereof, whether based on contract, tort, strict liability or otherwise.
Under no circumstances, whether based on this Limited Warranty
or otherwise, shall Manufacturer be liable for incidental, special, or
consequential damages. Manufacturer’s employees or representatives’
ORAL OR OTHER WRITTEN STATEMENTS DO NOT CONSTITUTE
WARRANTIES, shall not be relied upon by Purchaser, and are not a part
of the contract for sale or this limited warranty. This Limited Warranty
states the entire obligation of Manufacturer with respect to the Product.
If any part of this Limited Warranty is determined to be void or illegal, the
remainder shall remain in full force and effect.
Service
All equipment being returned for repair must have a Return
Authorization (R/A) Number. To get an R/A number, please call the
Furman Service Department at (707) 763-1010 ext 121, between
the hours of 8:00 am and 5:00 pm US Pacic Time. When returning
equipment for repair, please use the original packaging to ship the
9
product. Also, please enclose a note giving your name, address,
phone number, e-mail address, and a description of the problem.
Please display your R/A Number prominently on the front of all
packages.
Francais
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté le conditionneur d’alimentation
électrique Furman Power Station-2+6. Depuis plus de 30 ans,
Furman ouvre la voie en matière de développement de produits de
conditionnement et d’alimentation c.a. destinés aux professionnels
les plus exigeants qui oeuvrent dans les domaines de l’audio, de
la vidéo et de la radiodiffusion. Le circuit de protection contre les
surtensions avec contamination nulle par la terre, la technologie
évoluée de ltrage de Furman et le circuit prêt pour la télévision
haute dénition numérique peuvent améliorer sensiblement vos
composants critiques tout en protégeant contre les surtensions et le
courant c.a. contaminé.
De façon générale, les réseaux électriques actuels connaissent
quotidiennement de nombreuses surtensions et de brusques
variations de tension. Dans l’hypothèse la plus optimiste, ces
irrégularités peuvent dégrader la performance de votre matériel;
dans l’hypothèse la plus pessimiste, elles peuvent endommager
sévèrement les composants individuels ou la totalité de votre
système. Sauf si vous utilisez les produits Furman. Grâce à notre
10
protection exclusive contre les surtensions avec contamination
nulle par la terre, votre équipement de valeur est protégé contre
les effets détériorant à long terme résultant de l’utilisation de barres
d’alimentation conventionnelles.
Information sur la sécurité
Pour obtenir un fonctionnement optimal de votre limiteur de
surtension Furman Power Station 2+6, veuillez vous assurer de lire
attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit.
Avertissement
Pour minimiser les risques de choc électrique, veillez à ne pas
exposer ce matériel à la pluie ou à l’humidité. Ce dernier peut
contenir des niveaux dangereux de tension. Ne pas ouvrir le boîtier.
Ce matériel ne renferme aucune pièce remplaçable par l’utilisateur.
Faire appel à un technicien de service qualié seulement.
Consignes importantes de sécurité
1. Veuillez lire et appliquer toutes les consignes de sécurité et
d’utilisation avant d’installer votre Power Station-2+6 (PST-2+6).
Conservez ce manuel aux ns de référence ultérieure.
2. Il est recommandé de ne pas utiliser votre PST-2+6 près d’une
surface d’eau – par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier de cuisine, d’une cuve à lessive ou d’une piscine, ni dans un
sous-sol humide, etc.
11
3. Il est recommandé de ne pas placer votre PST-2+6 près d’une
source de chaleur – par exemple, un radiateur, un puits de chaleur,
un poêle ou autres appareils produisant de la chaleur.
4. Votre PST-2+6 devrait être branché uniquement sur une prise
électrique de 120 V c.a/ 60 Hz/15 A avec mise à la terre. Ne pas
éliminer la mise à la terre ou changer la polarisation de la che
secteur.
5. Installez le cordon d’alimentation et les autres câbles de façon
à éviter qu’ils soient piétinés, qu’ils provoquent une chute ou qu’ils
soient endommagés. Une attention particulière doit être apportée
à l’état des cordons et câbles au niveau des ches et à l’endroit où
ils sortent de votre PST-2+6. Pour prévenir les risques d’incendie
et les blessures, les cordons et câbles endommagés devraient être
immédiatement remplacés.
6. Nettoyez votre PST-2+6 avec un linge humide seulement. Ne pas
utiliser de solvants ni de nettoyants abrasifs. Ne jamais verser un
liquide sur ou à l’intérieur de l’unité.
7. Votre PST-2+6 devrait être réparé par un technicien de service
qualié dans les cas suivants :
• Le cordon d’alimentation ou la che a été eflochée, déformée ou
coupée.
• Des objets sont tombés dans l’unité ou un liquide a été renversé à
l’intérieur de l’unité.
• L’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité.
12
• L’unité semble ne pas fonctionner normalement, sa performance
s’est dégradée ou l’indicateur Protection OK n’est pas allumé.
• L’unité est tombée, ou le boîtier est endommagé.
8. Votre PST-2+6 nécessite une prise de terre de sécurité pour
assurer une utilisation adéquate. Toute tentative visant à faire
fonctionner l’unité sans prise de terre de sécurité sera considérée
comme étant une utilisation inappropriée et pourra entraîner
l’annulation de la garantie.
Utilisation
Connecteurs d’alimentation c.a., ligne téléphonique et
coaxiaux
Filtres de surtension transitoire pour lignes téléphoniques
– lignes de signaux numériques par satellite - lignes coaxiales
de câblodistribution:
Le PST-2+6 assure un ltrage de surtension transitoire autant
pour les lignes téléphoniques standard, les lignes coaxiales de
câblodistribution par satellite utilisant des connecteurs coaxiaux
standard. Comme ces ltres de surtension fonctionnent en série,
ils requièrent un câble additionnel (fournit avec le PST-2+6) pour la
connexion de leur sortie au dispositif de contrôle nécessitant une
protection.
13
Tous les ltres de surtension montés en série sont dotés de notre
technologie exclusive prévenant la contamination par la terre. Cette
dernière permet d’éliminer les bruits parasites au niveau audio
et les barres de ronement au niveau vidéo qui sont produits par
les ltres ordinaires. De plus, nos ltres pour lignes coaxiales de
câblodistribution et lignes de signaux numériques par satellite sont
compatibles avec les systèmes d’enregistrement sur disque dur
(TIVO) et prêts pour la télévision haute dénition numérique. Autant
les signaux de porteuse et que les signaux de bande sont pris en
charge par notre circuit. En fait, la perte au niveau de la bande
passante est de moins de 0,1 dB à 1 GHz!
Pour brancher vos câbles à ces dispositifs de protection, il vous suft
de suivre les indications in et out indiquées à côté des connecteurs
Telco, Cable et Satellite.
Remarque : il est impossible d’obtenir un circuit de protection
sans entretien pour lignes coaxiales de câblodistribution et lignes
de signaux numériques par satellite, comme nous l’avons fait
pour les modèles de 120 V c.a. Cela nécessiterait une largeur de
bande limitée ne permettant pas la transmission du signal. Sous
des conditions extrêmes, il est possible que la suppression de la
surtension d’un de ces dispositifs soit sacriée à la suite d’un
événement catastrophique. Si les signaux (téléphoniques, coaxiaux
ou par satellite) ne sont plus protégés, veuillez envoyer votre Power
Station chez Furman pour réparation. Pour tester cette situation, il
vous suft de débrancher le câble avec prises d’entrée et de sortie du
14
PST-2+6. Branchez la prise d’entrée sur le composant qui recevait
précédemment la prise de sortie de façon à contourner le circuit de
protection. S’il y a présence du signal (alors qu’il n’y en avait pas
en utilisant le PST-2+6), cela signie que le circuit de protection est
endommagé (en supposant qu’il fonctionnait normalement avant
l’orage ou l’événement catastrophique).
Coupe-circuit
Si le PST-2+6 est branché à une prise secteur produisant une tension
sufsante, l’unité devrait fonctionner normalement et l’indicateur
Protection OK devrait être allumé une fois le commutateur de mise
sous tension principal placé à la position On. Si l’unité ne fonctionne
toujours pas sous ces conditions, vériez le bouton de coupe-circuit!
Il s’agit du bouton rond noir situé à côté du cordon d’alimentation.
Si le coupe-circuit est immédiatement déclenché, cela signie que
sa charge en courant est peut-être trop élevée. Il vous suft de
débrancher un appareil à la fois jusqu’à ce que le coupe-circuit
soit remis à l’état initial. Si le coupe-circuit se déclenche sans
qu’aucun composant ne soit branché, il est possible que l’unité soit
défectueuse; l’appareil doit être retourné chez Furman aux ns de
réparation.
Indicateurs
Le Furman PST-2+6 comporte deux l’indicateur LED ; terre
CORRECTE » et verte la « de « protection rouge. » Pour indiquer
le fonctionnement approprié, les deux LED devraient être allumées
toutes les fois que l’unité est allumée.
15
Indicateur Protection OK
Bien que la suppression libre de montée subite de la contamination
au sol de Furman exige rarement l’entretien ; la nature a une
manière de créer de temps en temps les forces électriques qui sont
au delà des possibilités de n’importe quel dispositif passager de
ltre de montée subite de tension à absorber sans un certain degré
de dommages. Dans l’exemple que ceci se produit, l’indicateur
CORRECT de LED de « protection rouge » avec s’éteignent et un
vibreur d’avertissement déclenchera une alarme sonore. Si ceci se
produit, le circuit de suppression de montée subite de PST-2+6 est
compromis. L’unité doit être retournée au bruit de Furman pour la
réparation.
Indicateur moulu:
Un au sol approprié de sûreté est nécessaire pour le fonctionnement
et la protection corrects de l’équipement relié aussi bien que la
sûreté d’utilisateur. La « terre » verte LED est sur le moment où
le PST-2+6 est branché à une prise murale correctement au sol.
Si la prise murale n’est pas correctement fondue, la « terre » verte
LED ne s’allumera pas. Si c’est le cas, il est recommandé de trouver
une prise murale correctement au sol ou de consulter un électricien
autorisé pour faire les modications nécessaires pour assurer fondre
approprié comme prise murale.
Montage
Dans l’éventualité où le Power Station doit être monté à l’intérieur
d’un panneau d’armoire ou xé à un mur, une pratique ouverture
ovale en forme de croix est située sur le panneau inférieur de l’unité.
Une vis à tête cylindrique bombée standard no 6 peut être utilisée
16
comme si vous accrochiez un cadre au mur. Il vous suft de mesurer
les centres sur le panneau inférieur de votre Power Station. Il s’agira
de la distance entre les deux trous de montage percés dans votre
mur ou panneau d’armoire. Une fois la vis vissée au ras de la
surface, dévissez-la d’environ 0,25 po. La tête de vis devrait entrer
dans l’ouverture en forme de croix située sur le panneau inférieur
du Power Station. Ensuite, vous n’avez qu’à glisser vers le bas le
Power Station tout au bout de l’ouverture ovale. Ajustez la vis à tête
cylindrique bombée au besoin.
Garantie
Pour avoir droit à la garantie suivante, veuillez visiter le site Web
de Furman à l’adresse www.furmansound.com et cliquez sur le lien
warranty, ou appelez Furman au (707) 763-1010.
Furman Sound, LLC garantit à l’acheteur original de ce produit, soit
le Furman PST-2+6, qu’il est exempt de tout défaut de matériel et
de fabrication pendant une période de un an à compter de la date
d’achat. L’acheteur de ce produit a quinze jours à compter de la date
d’achat pour compléter par Internet (sur le site Web de Furman) ou
par la poste l’enregistrement dudit produit aux ns de garantie.
Si au cours de la période de garantie limitée le produit ne fonctionne
pas tel que spécié ci-dessus, l’acheteur doit informer Furman par
écrit des prétendus défauts. Si le type et la nature des défauts sont
couverts par la présente garantie, Furman autorisera l’acheteur à
retourner le produit à l’usine Furman ou à un centre de réparation
17
autorisé de Furman. Les demandes au titre de la garantie devraient
être accompagnées d’une copie de la facture originale indiquant la
date d’achat; sauf dans le cas où un Enregistrement de garantie
(Warranty Registration) a été complété en postant une che de
garantie ou en ligne par le biais du site Web Furman. Les frais
d’expédition à l’usine Furman ou à un centre de réparation autorisé
de Furman sont assumés à l’avance par l’acheteur du produit.
Furman doit, à ses frais, fournir un produit de remplacement ou, à
la discrétion de Furman, réparer le produit défectueux. Les frais
d’expédition aux ns de retour à l’acheteur seront assumés par
Furman.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS
SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE
PARTICULIER. La garantie de Furman ne couvre pas les dommages
ou défauts résultant d’un usage ou d’une manipulation inappropriée
ou anormale du produit; les dommages ou défauts résultant d’une
installation inadéquate; les défauts d’un produit ou de composants
non fabriqués par Furman; les dommages résultant de l’utilisation
de produits ou de composants non fabriqués par Furman. Furman
se réserve le droit d’annuler cette garantie dans l’éventualité où le
produit a été modié de quelque façon que ce soit sans l’autorisation
écrite de Furman. De plus, cette garantie ne s’applique pas aux
produits qui ont été altérés ou réparés par des personnes autre que
celles dont il est fait mention dans l’autorisation écrite de Furman.
18
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE. L’obligation exclusive de
Furman consiste à réparer ou à remplacer le produit défectueux de
la façon et pendant la période susmentionnées. Furman n’a aucune
autre obligation relativement à ce produit ou à toute pièce de celuici, qu’elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité
stricte ou autre.
En aucun cas, que ce soit en vertu de cette garantie limitée ou autre,
Furman ne sera responsable des dommages accesoires, spéciaux
ou indirects. TOUT ÉNONCÉ ORAL OU ÉCRIT de la part des
employés ou des représentants de Furman NE CONSTITUENT PAS
UNE GARANTIE et ne doit pas être pris en compte par l’acheteur
et ne fait pas partie du contrat de vente ou de cette garantie limitée.
Cette garantie limitée expose l’intégralité de l’obligation de Furman
relativement au produit. Si une partie de cette garantie limitée est
jugée nulle ou illégale, le reste demeure en vigueur.
Les demandes sous garantie devraient être accompagnées d’une
copie de la facture originale indiquant la date d’achat; sauf dans le
cas où un Enregistrement de garantie (Warranty Registration) a été
complété en postant une che de garantie ou en ligne par le biais
du site Web Furman. Avant de retourner tout équipement aux ns
de réparation, veuillez vous assurer qu’il est adéquatement emballé
et protégé contre les dommages pouvant survenir en cours de
transport, et qu’il est assuré.
19
Note; la version anglaise de cette garantie est la version ofcielle.
Service de réparation
Tout équipement retourné aux ns de réparation doit être accompagné
d’un numéro d’autorisation de retour (Return Authorization (R/A)
Number). Pour obtenir ce numéro, veuillez appeler le Service de
réparation de Furman au
(707) 763-1010, poste 121, entre 8 h et 17 h (HNP). Si vous retournez
de l’équipement aux ns de réparation, veuillez l’expédier dans son
emballage original. Aussi, veuillez inclure une note indiquant votre
nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, votre courriel et une
description du problème. Veuillez inscrire bien en vue votre numéro
d’autorisation de retour à l’avant de l’emballage.
de Furman sont assumés à l’avance par l’acheteur du produit.
Furman doit, à ses frais, fournir un produit de remplacement ou, à
la discrétion de Furman, réparer le produit défectueux. Les frais
d’expédition aux ns de retour à l’acheteur seront assumés par
Furman.
Español
Introducción
Gracias por comprar la tira de multi contactos con protección
múltiple de Furman. Por más de 30 años, Furman ha sido
pionero en el desarrollo de productos para el manejo de AC para
los productos más demandantes de audio, video y broadcast
profesional. Las tecnologías de protección contra picos de voltaje
20
con cero contaminaciones por tierra, de ltrado avanzado y los
circuitos compatibles con TV Digital-HD de Furman pueden mejorar
el desempeño de tu equipo además de protegerlo contra descargas
de corriente y contaminación por la línea de alimentación de AC.
Hoy en día, las líneas de alimentación de AC pueden presentar
diferentes irregularidades como picos de voltaje, ruido y variaciones.
En el mejor de los casos, estas irregularidades disminuyen el
desempeño de nuestro equipo y en el peor de los casos, puede
llegar hasta dañarlos completamente. Esto no pasa con Furman.
Con la tecnología de Furman, tu valioso equipo está protegido
contra esta clase de problemas.
Información de Seguridad
Para obtener lo mejores resultados con esta tira de multi contactos
con protección múltiple, lea cuidadosamente el siguiente manual
antes de usarla.
Advertencia
Para reducir la probabilidad de una descarga eléctrica, no exponga
este equipo a lluvia o humedad. Existen voltajes altos dentro del
equipo. No existen partes reparables por el usuario en el interior.
Comuníquese solamente con el personal calicado.
Instrucciones Importantes de Seguridad
1. Por favor lea y observe todas las instrucciones de seguridad
y de operación antes de instalar su tira de multi contactos con
protección múltiple (PST-2+6).
2. Su PST-2+6 no debe ser usada cerca del agua – por ejemplo,
cerca de la tina de baño, lavabos, piscinas, supercies mojadas,
etc.
21
3. No coloque su PST-2+6 cerca de fuentes emisoras de calor,
como radiadores, estufas, hornos, o alguna otra fuente que
produzca calor.
4. La PST-2+6 solo debe ser conectada a una toma aterrizada (con
conexión a tierra física) de 120VCA, 60Hz y 15A. No elimine la
conexión a tierra ni cambie la polaridad del conector.
5. Acomode los cables de tal forma que no sean pisados,
presionados ni tensados. Ponga mucha atención en el buen estado
de los cables y las clavijas que va a conectar a la PST-2+6, para
prevenir incendios o lesiones; los cables dañados, deben ser
reemplazados de inmediato.
6. Limpie su PST-2+6 con un trapo húmedo, no mojado
completamente. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos. Por
ningún motivo vierta agua dentro del equipo.
7. Su equipo debe ser reparado por personal calicado cuando:
• Cuando el cable de alimentación ha sido quemado, cortado o
dañado.
• Se le han metido objetos o se le ha derramado agua al equipo.
• El equipo ha sido expuesto a lluvia o humedad.
• El equipo no funciona correctamente, ha cambiado su
desempeño notablemente o el indicador de protección contra
picos de voltaje o el indicador de tierra no enciende.
• El equipo se ha caído o la carcasa se ha dañado.
• Su equipo debe operar con una conexión a tierra adecuada.
De lo contrario, estará utilizando su equipo de manera
incorrecta y por ende, no es válida la garantía.
22
Operación
Conectores de AC, Telefónicos y de cable coaxial
Protección contra picos de voltaje para líneas Telco y TV
Satelital/ Cable.- La PST-2+6 incluye protección contra picos de
voltaje en los dos tipos de conexión telefónica, así como en líneas de
TV por cable y TV satelital usadas con cable coaxial estándar. Como
este tipo de supresión es en línea, requieren de un cable adicional
(incluido con la PST-2+6) para poder conectarlo de su salida al
equipo que requiere protección.
Todas las protecciones en línea incluyen la tecnología de cero
contaminación por tierra. Esto ayuda a eliminar los zumbidos en
audio y las líneas de hum en video. Además, nuestros supresores
para TV por cable y satélite son compatibles con TIVO así como
con TV Digital-HD. Tanto las señales portadoras de DC, como las
señales de un gran ancho de banda, pueden pasar a través de
nuestro circuito. ¡De hecho, se tiene una pérdida de 0.1dB con un
ancho de banda de 1GHz!
Para conectar tu cableado hacia estos protectores en línea, siga las
indicaciones de “in” y “out” marcadas cerca de los conectores Telco
y de TV Satelital/Cable.
Nota
No es posible hacer un protector en línea de TV Satelital/Cable “li-
bre de mantenimiento”. Bajo condiciones extremas, es posible que
la supresión de picos en uno de los dispositivos pueda sacricarse
después de un evento catastróco. Si las señales telefónicas, de
cable o de satélite no pasan a través del nuestro protector, por favor envíenos su tira de multi contactos para darle mantenimiento.
23
Para probar esto, desconecte el cable de entrada y de salida del
PST-2+6, Conecte la entrada del conector al componente que antes
recibió el conector de salida, así pasando la protección en línea. Si
la señal está presente ( Pero no cuando se este usando con el PST2+6) entonces la protección de circuito esta dañado ( Asumiendo
que trabajaba apropiadamente antes de una tormenta o un evento
catastróco )
Fusible del Circuito
Si la PST-2+6 es conectada en una toma de AC donde el voltaje sea
suciente, la unidad debe operar correctamente con el indicador de
protección (protection OK) encendido, después de que el interruptor
principal fue colocado en la posición de encendido. Si la unidad no
funciona bajo estas condiciones cheque el botón del fusible. Es el
botón redondo negro cerca del cable de alimentación. Si el fusible se
“bota” inmediatamente, signica que se le ha conectado una carga
demasiado grande a la unidad. Para solucionar esto, desconecte el
equipo que está demandando tanta corriente. Si el fusible se “bota”
sin tener ningún equipo conectado, entonces existe una falla que
necesita atención de la gente capacitada de Furman.
Indicadores
El Furman PST-2+6 ofrece dos el indicador LED; tierra ACEPTABLE”
y verde “de la “protección roja.” Para indicar el funcionamiento
apropiado, ambos LED deben ser encendidos siempre que la unidad
esté encendido.
Indicador de protección:
Aunque la supresión libre de la oleada de la contaminación de tierra
de Furman requiere raramente el mantenimiento; la naturaleza tiene
una manera de vez en cuando de crear las fuerzas eléctricas que
24
están más allá de las capacidades de cualquier dispositivo transitorio
del supresor de oleada del voltaje a absorber sin un cierto grado
de daño. En el caso que ocurre éste, el indicador ACEPTABLE del
LED de la “protección roja” con da vuelta apagado y un zumbador
amonestador sonará una alarma audible. Si sucede esto, se
compromete el circuito de la supresión de la oleada de PST-2+6. La
unidad se debe volver al sonido de Furman para la reparación.
Indicador de tierra:
Una tierra apropiada de seguridad es necesaria para la operación y
la protección correctas del equipo conectado así como seguridad del
usuario. La “tierra verde” LED está en cuando el PST-2+6 se tapa
en un enchufe de pared correctamente puesto a tierra. Si el enchufe
de pared no se pone a tierra correctamente, la “tierra verde” LED
no se encenderá. Si éste es el caso, es recomendable encontrar
un enchufe de pared correctamente puesto a tierra o consultar a un
electricista licenciado para hacer las modicaciones necesarias para
asegurar poner a tierra apropiado como el enchufe de pared.
Montaje
Si la unidad necesita ser montada al interior de un rack o colgada
en una pared, en la parte de atrás se incluyen oricios en forma
de cruz. Con un desarmador estándar con cabeza plana del N°6
se puede usar para colgarla de la misma manera que un cuadro.
Simplemente mida los centros en la parte trasera de su tira de multi
contactos. Esta será la distancia de los dos oricios perforados en
la pared, rack o supercie. Una vez que el tornillo se sujete al ras de
la supercie regréselo aproximadamente ¼”. La cabeza de tornillo
debe pasar a través del oricio en forma de cruz en la parte trasera
de la tira de multi contactos. Después, permita que la tira de multi
contactos se acomode en el tope de los oricios en forma de cruz.
25
Garantía
Para el registro de la siguiente garantía visite la página de Furman
en www.furmansound.com y haga clic en “warranty”, o llame a
Furman al (707) 763-1010.
Furman Sound LLC Tiene sus ocinas principales en 1690 Corporate
Circle, Petaluma, CA 94954 y la garantía del PST-2+6 (el producto)
queda como sigue:
El fabricante garantiza al comprador original del producto, que el
producto vendido aquí, estará libre de defectos en materiales
y mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha de
compra. El comprador del producto tiene quince días hábiles desde
la fecha de compra para completar el registro de la garantía vía mail
o en línea en el sitio de Furman. Si el producto no se encuentra
en las condiciones especicadas en la parte de arriba dentro del el
período de la garantía, el comprador deberá noticar al fabricante
describiendo los defectos. Si los defectos son de ese tipo y se
cubren naturalmente por la garantía, el fabricante debe autorizar al
comprador para que devuelva el producto a la fábrica de Furman
o a un centro de reparación autorizado por Furman. El reclamo de
la garantía debe de ir acompañado por una copia de la nota de
compra mostrando la fecha de compra; esto no es necesario si la
solicitud de la garantía fue echa vía Internet. Los cargos de envío a
la fábrica de Furman o al centro de reparación autorizado deben de
ser prepagados por el comprador. El fabricante debe, bajo su propio
costo, empacar un equipo de reemplazo o a opción del fabricante,
reparar el producto defectuoso. Los cargos de envío se regresarán
al comprador y correrán por cuenta del fabricante.
Lo anterior cancela otras garantías, expresadas o implicadas,
incluidas pero no limitadas a las garantías implicadas de compra
venta y ejercicio para un propósito en particular.
26
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA.- La única y exclusiva obligación
del fabricante debe ser reparar o reemplazar el producto defectuoso
bajo las condiciones y el tiempo especicados arriba. El fabricante
no tendrá ninguna otra obligación con respecto a los productos o
cualquier parte de eso, este basado en el contrato, agravio, responsabilidad terminante o de otra manera de ello, ya sea basado en
el contrato, estricta responsabilidad o fuera de eso. Bajo ninguna
circunstancia, ya sea basado en esta garantía limitada u otra circunstancia el fabricante se hará responsable por incidentes, daños
especiales o consecutivos. Acuerdos orales o escritos que hagan
los empleados de la fábrica o representantes no constituyen una
garantía.
Esta garantía limitada establece las obligaciones del fabricante respecto al producto.
Si cualquier parte de esta garantía limitada se determina como ilegal o invalida, el remitente podrá permanecer en completa fuerza
y efecto.
Servicio
Todo el equipo que regresa para reparación, debe tener un número
de Autorización de Regreso (R/A). Para obtener este número, llame
por favor al Departamento de Servicio de Furman al (707) 763-1010
ext. 121, de las 8:00am a las 5:00pm hora del Pacíco. Cuando un
equipo regresa para reparación, por favor use el empaquetado original del producto. Además, incluya una nota con su nombre, dirección, teléfono, e-mail y descripción del problema. Por favor muestre
su número de R/A en el frente de todos los paquetes.
27
Furman Sound, LLC
1690 Corporate Circle
Petaluma, California 94954-6919 USA
Phone: 707-763-1010
Fax: 707-763-1310
Web: www.FurmanSound.com
E-mail: info@furmansound.com
072407_K
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.