Funkwerk W500 User Manual

User Manual
funkwerk W500
Copyright © February 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH
Version 2.1
Purpose This document describes the installation and usage of the funkwerk W500.
Enterprise Communications GmbH cannot assume liability to any party for any loss or damage caused by errors or omissions or by statements of any kind in this document and is only liable within the scope of its terms of sale and delivery.
The information in this manual is subject to change without notice. Additional information and changes can be found at www.funkwerk-ec.com.
Trademarks Product names and trademarks mentioned are usually the property of the respective companies and
manufacturers.
Copyright All rights are reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by
any means – graphic, electronic, or mechanical – including photocopying, recording in any medium, taping, or storage in information retrieval systems, without the prior written permission of Funkwerk Enterprise Communications GmbH. Adaptation and especially translation of the document is inadmissible without the prior consent of Funkwerk Enterprise Communications GmbH.
Guidelines and Standards Funkwerk products comply with the following guidelines and standards:
R&TTE Directive 1999/5/EG
CE marking for all EU countries and Switzerland
You will find detailed information in the Declarations of Conformity at www.funkwerk-ec.com.
How to Reach Funkwerk
Enterprise Communications
GmbH
Funkwerk Enterprise Communications GmbH Suedwestpark 94 D-90449 Nuremberg Germany
Telephone: +49 180 300 9191 0 Fax: +49 180 300 9193 0 Internet: www.funkwerk-ec.com
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 Technical Features and Advantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 System Configurations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Hardware Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1 Checking for Completeness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 System Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3 Mechanical Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4 Hardware Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1 Access to the Web-based
Configuration Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1.1 Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1.2 System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.2 Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.2.1 WPS Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.2.2 Wireless Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.2.3 Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.2.4 MAC Address Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.3 Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.3.1 Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.3.2 Configuration File . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.3.3 Upgrade Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.4 Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.4.1 Logs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.4.2 Statistics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.4.3 List of Associated Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
User Manual User Manual
3
4 Use of the Device in Various Network Scenarios . . . . . . . . . . . . .47
4.1 Bridge Mode with WEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
4.1.1 Login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
4.1.2 Navigation Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
4.1.3 Setting Operation Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
4.1.4 Advanced Settings / Setting MAC Address . . . . . . . . . . . . . . . . .50
4.1.5 Checking Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
4.2 Access Point Mode with WPA2-PSK and MAC Filter . . . . . . . . . . . . . . . .53
4.2.1 Login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
4.2.2 Navigation Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
4.2.3 Setting Operation Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
4.2.4 Setting the Security Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
4.2.5 Checking Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
4.3 AP + Repeater Mode with WPA2-PSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
4.3.1 Login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
4.3.2 Navigation Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
4.3.3 Setting Operation Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
4.3.4 Setting the Security Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
4.4 Wireless Client Mode with WPA2-PSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
4.4.1 Login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
4.4.2 Navigation Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
4.4.3 Setting Operation Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
4.4.4 Wireless Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
4.4.5 Security Mode for the Wireless Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
4.4.6 Checking the Client’s Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
5 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
5.1 Replacement, Repair and Refund for Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
5.2 Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
4
User Manual User Manual
6 Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
6.1 General Safety Precautions in English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6.2 Allgemeine Sicherheitshinweise in Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
6.3 Indicaciones generales de seguridad en español . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6.4 Consignes générales de sécurité en français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
6.5 Indicazioni generali di sicurezza in italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
6.6 Ogólne instrukcje bezpieczeñstwa w jêzyku polskim . . . . . . . . . . . . . . . . 99
6.7 Considerações genéricas em matéria de segurança,
em português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
User Manual User Manual
5
6
User Manual User Manual
Introduction
1Introduction
This product was specially designed to satisfy the needs of small offices or home offices.
It represents a complete solution for wireless networking and is very easy to configure and operate without any special prior technical knowledge. This Man ual contains instructions for installing and configuring W500. Please read this Manual thoroughly before you install and use this product. This way you will be able to derive the maximum benefit from the functionality of the device.
1.1 Technical Features and Advantages
1
-
Interoperable with IEEE 802.11g wireless devices
Support for AP, wireless client, repeater and bridge modes
High security: WEP encryption (64, 128 and 152 bit), 802.1x (EAP-TLS,
EAP-TTLS, LEAP, EAP-PEAP), WPA/WPA-PSK, WPA2/WPA2-PSK, wire less MAC filter list
Direct interface to IEEE 802.3 Fast Ethernet networks (10/100-BaseTX RJ-
45 LAN port)
Supports data rates of 1, 2, 5.5, 11, 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 Mbps
Wi-Fi Protected Setup (WPS) allows users to automatically establish a con-
nection between W500 and WPS-capable wireless clients. Users can con­figure the wireless client for the connection with W500 at the press of a but­ton.
-
User Manual
7
1
Introduction
1.2 System Configurations
W500 can be set up for a wealth of network systems configurations.
Wireless Infrastructure In a wireless infrastructure, W500 acts as an access point (AP) with repeater.
The access point links wireless clients with one another. Here the AP is at the center of all wireless communication. This makes communication more effi cient, because the wireless adapters do not have to be within direct range of each other.
-
Wireless Infrastructure
with Stations in the
Wired LAN
W500 allows access to your wired LAN. A LAN with integrated wired and wire-
less components is known as infrastructure configuration. A group of WLAN-PC users and an access point form a basic service set (BSS). Each wireless con nected PC in this BSS can make contact with every computer in your wired net­work via the access point.
-
8
User Manual
Hardware Installation
2 Hardware Installation
This chapter describes the initial setup of the access point (AP).
2.1 Checking for Completeness
Make sure the following parts are present prior to installation:
W500
Ethernet cable
Power supply unit
2
Product CD
If any of these parts are missing or damaged, please contact your vendor for further assistance.
2.2 System Requirements
Required for installing W500:
1. A power socket (100~240 V, 50~60 Hz) for power supply to the access point.
2. An Ethernet network.
User Manual
9
2
Hardware Installation
2.3 Mechanical Description
Top side of W500:
10
User Manual
Hardware Installation
The following table describes the LEDs and their significance:
2
LED designation
LINK Orange ON: 10 Mbps connection established at
WLAN Green BLINKING:Sending or receiving data via
WPS button/LED
Color Description
Steady green Power supply established.
LAN port.
BLINKING: Sending or receiving data via the LAN port.
Green ON: 100 Mbps connection established at
LAN port.
BLINKING: Sending or receiving data via the LAN port.
the wireless connection.
-----
After activating WPS in "Push Button" mode, to be used as described in
Chapter 4.2.1.
User Manual
11
2
Hardware Installation
W500 rear panel:
Connection/ operating element
Description
POWER Power supply: 12 V DC, 1.0 A (min.).
RESET The Reset button resets the system settings to the factory
defaults. Keep the Reset button depressed for at least three seconds. After releasing the button W500 reboots.
ETHERNET LAN port 10/100 Mbps Ethernet
ANT The antenna is included with the device. Please screw the
antenna into the jack (ANT) and align it vertically.
2.4 Hardware Installation
Perform the following steps to set up W500.
Select Location Decide on the location of W500 before installation. The location must be care-
fully selected in order to ensure the best radio range for W500. The most favor­able location for installing W500 is usually at the center of the required radio coverage area. Attempt to install the mobile stations within line of sight of Obstacles can impair the performance of
W500.
W500.
12
User Manual
Hardware Installation
Positioning W500 You can place W500 on a flat surface such as a table or cupboard or mount the
unit upright e.g. on a wall. The W500 antenna works best in an open environ­ment with as few obstacles as possible.
2
Connecting the
Ethernet Cable
Establishing Power
Supply
Note
Defining Settings for
Wireless Devices
W500 supports a 10/100 Mbps Ethernet connection. Connect one end of the
Ethernet cable to the W500 RJ-45 connector. Connect the other end of the RK­45 cable with a switch, hub or computer.
Connect the power supply unit with the power supply. W500 automatically starts
a self-test. Wait for around a minute until the WLAN LED is lit steady and
switches to normal operation.
The W500 access point must only be operated with the approved power supply unit supplied.
For accessing W500 the wireless devices (802.11b or 802.11g standard) must be configured according to the as follows:
NETWORK NAME: Funkwerk-ec
CHANNEL: 6
OPERATING MODE: AP
W500 settings. The default settings for W500 are
W500
Note
WLAN SECURITY: OFF
It is strongly recommended to set WLAN SECURITY to ON and to change the
W500 security mode fromdisabled (default settings) to WPA2-PSK
(recommended setting). Please find the necessary setup steps in
4.2.4 (Setting Security Mode).
Chapter
User Manual
13
2
Hardware Installation
14
User Manual
Configuration
3 Configuration
W500 allows IP configuration via the ComPoint Manager and detailed set-
up with a web browser.
3.1 Access to the Web-based
Configuration Program
If you do not wish to use the fixed W500 IP address192.168.0.252, please install the ComPoint Manager software. You can find it on the product CD or on our website. ComPoint Manager allows you to localize without difficulty and define another IP address suitable for the network. The use of ComPoint Manager is explained in the documentation for this tool.
W500 within your network
3
Note
Not all functions of FEC ComPoint Manager are available for W500. The localization of devices in the network and the IP configuration of FEC devices are supported. Please note that WLAN management software applications WILMA or WMS.
The following instructions guide you through the installation of W500 with the example of its preset IP address.
1. Connect your computer wireless or via a cable to W500. Please set a fixed IP address on your computer. It must be in the range 192.168.0.X, whereby "X" must not be 254 or 252. If you wish to establish a wireless connection, you first have to set the configuration described below in the computer.
SSID: Funkwerk-ec
HANNEL: 6
C
WLAN
O WLAN: ON
2. Open your web browser, in the address field enter the W500 IP address and press Enter. The
SECURITY: disabled
PERATION MODE: AP
W500 standard address is http://192.168.0.252.
W500 is not compatible with the Funkwerk
User Manual
15
3
Configuration
3. The USER is ’admin’ and the default PASSWORD is ’funkwerk’.
The web-based configuration program offers you several options for monitoring and configuring
After logging on you arrive at the homepage. Here you find the buttons Status, System, Wireless LAN, Management and Monitoring. The main menu con­tains links to all parts of the web configuration interface.
W500.
16
User Manual
Configuration
3.1.1 Status
The STATUS page offers a brief description of the device and its status. The dis­played device status includes DEVICE INFORMATION, IP SETTINGS and WIRELESS
ETTINGS.
S
3
Figure 3-1: Status
User Manual
17
3
Configuration
3.1.2 System
Note
Figure 3-2: System
DEVICE SETTINGS: The device name serves to identify your access point. The de­fault is W500 plus the 6 last digits of the MAC address.
This makes it easier for you to manage your access point if there are several APs in your network. You can also use the name of the AP for web management access (e.g. http://W5005cbac7).
IP ADDRESS ASSIGNMENT: You can define the IP address for your access point in this section. You have the option of using a fixed IP address or of obtaining the IP address automatically using DHCP.
On completion of the settings, click OK to implement the changes.
18
User Manual
Configuration
3.2 Wireless
3.2.1 WPS Settings
The WPS (Wi-Fi Protected Setup) specification is overseen by the Wi-Fi Alli­ance and primarily serves to simplify setup and management of security func­tions for Wi-Fi networks.
The access point supports three WPS configuration methods: Client's PIN,
AP's PIN and Push Button. To enable the WPS function click the check box
ENABLE WPS.
3
PIN Client After selecting the WPS configuration method PIN Client enter the PIN and the
Figure 3-3: WPS settings
pre-shared key generated from the WPS wireless client on attempting to estab lish connection with the AP. Alternatively, you can enter your own PSK. Click OK to immediately start the WPS process.
User Manual
-
19
3
Configuration
PIN AP
Push Button W500 supports software PBC (calling up WPS mode from a software button)
If the PIN AP WPS configuration method is selected, the AP automatically gen­erates a PIN. Click OK to save the configuration and to enter the generated PIN in the wireless client WPS program. In this case, start the process start from the wireless client WPS program.
and hardware PBC (calling up WPS mode by pressing a button on the device). To use software PBC, select ter the pre-shared key. Click Start PBC to start the WPS process. If you wish to use the hardware WPS button, the Keep the Hardware WPS button depressed for at least three seconds. After re­leasing the button the AP switches to the WPS mode for two minutes. During these two minutes you have to arrange for the wireless client to establish a WPS connection with the AP using the same PBC mode.
WPS Configuration Mode Push Button and en-
WPS Enable check box must be selected.
3.2.2 Wireless Settings
In this menu you can undertake changes to the settings for wireless network op­eration. In GENERAL SETTINGS changes can be made to OPERATION MODE, NETWORK NAME, CHANNEL and WIRELESS MODE, in ADVANCED SETTINGS additional parameters such as for changing.
OUTPUT POWER or DATA RATE MANAGEMENT are accessible
20
User Manual
Configuration
3
Figure 3-4: Wireless settings
User Manual
21
3
Configuration
Fields in the General Settings menu
Field Description
OPERATION MODE Define in which mode the wireless module of
your device is to be operated
Selectable parameters:
Access point:
Your device serves as an access point in your network.
Bridge:
Your device serves as a wireless bridge in your network. The device can act as a wireless network bridge and establish wireless connections to other APs. In this case, you have to know the MAC address of the other peer devices, which must also be in bridge mode. If two APs are connected in bridge mode, they form a WDS (Wireless Distribution System), which allows computers in a LAN to establish contact with the computers in another LAN.
AP+Repeater:
Select AP+Repeater as operation mode if the device is to work as an access point and wireless bridge.
Wireless Client:
In this mode the device behaves like a wireless client connected with a wireless network.
22
User Manual
Configuration
Field Description
NETWORK NAME (SSID): The NETWORK NAME (SSID) is an identification
used by access points and stations, which is unique for a WLAN.
The standard SSID is funkwerk-ec. To change this, please enter the required name of the wireless network. The SSID must consist of a maximum of 32 ASCII characters.
Also select whether the NETWORK NAME (SSID) is to be transferred. The function becomes enabled with the selection of to enabled by default.
Visible. This is set
3
CHANNEL: Select the channel from the list box, which is
appropriate for your network settings.
WIRELESS MODE: Select the wireless technology, which the
access point is to use.
Selectable values:
AUTO: default value. Your device
adapts to the technology (802.11b or
802.11g) of the clients.
ONLY 802.11b: Your device works
exclusively to 802.11b and the clients must adapt accordingly.
ONLY 802.11g: Your device works
exclusively to 802.11g and the clients must adapt accordingly. 802.11b clients do not have access.
User Manual
23
3
Configuration
Fields in the WDS Settings menu
Field Description
LOCAL MAC ADDRESS: The MAC address of the device.
REMOTE MAC ADDRESS 1-4:
Enter the MAC address of the peer device in a format valid for MAC addresses (six hexadecimal character pairs).
Figure 3-5: Advanced settings
24
User Manual
Configuration
Fields in the Advanced Settings menu
Field Description
BEACON PERIOD: Enter the time in milliseconds between sending
two beacons. This value is transferred to Beacon and Probe
Response Frames. The default value is 100 msec.
INTRA-CELL REPEATING: Select whether communication between the
WLAN clients within a wireless cell is to be allowed
The function becomes enabled with the selection of
Enabled.
3
By default, the function is Enabled.
DTIM PERIOD: Specify the interval for the Delivery Traffic
Indication Message (DTIM).
The DTIM field is a data field in the transmitted beacons, which informs clients about the next broadcast or multicast transmission. If the clients are operated in the power-saving mode, they will wake up in time and will receive the data.
Values are possible between 1 and 255
The default value is 1.
User Manual
25
3
Configuration
Field Description
WMM: Select whether WMM (Wireless Multimedia) is
to be enabled for wireless network voice or video data prioritization, in order to always attain the best possible transmission quality for time­critical applications. DSCP (Differentiated Services Code Point) or IEEE802.1d data prioretization is supported.
The function becomes enabled with the selection of
Enabled.
NUMBER OF CLIENTS
ALLOWED TO BE LOGGED ON AT THE SAME TIME:
Use this field to define the maximum number of wireless stations that can have a connection with the device.
Enter the number (1 to 32) of permissible wireless stations.
RADIO: Enable the wireless adapter to allow wireless
communication between the device and other devices in accordance with IEEE802.11b or IEEE802.11g standards. Disable the wireless adapter to terminate wireless communication between the device and other devices in accordance with IEEE802.11b or IEEE802.11g standards.
OUTPUT POWER: Defines the output power of the access point.
The options are default setting (
Full, 50%, 25%, 12%, Min. The
50%) is matched to the 5dBi
antenna supplied. The output power must not be increased when using the 5dBi antenna.
26
User Manual
Configuration
Field Description
DATA RATE MANAGEMENT The underlying transmission rate should be
selected dependent on the speed of the wireless network. The value determines this transmission rate. From the drop-down menu select possible transmission rate.
PREAMBLE TYPE: The preamble defines the length of the PLCP
synchronization field for communication between the access point ad the network interface card. The default setting is
SUPER-G MODE: Enabling the Super-G mode can improve the
wireless data throughput. The default setting is
Disabled.
Best, to always achieve the highest
Dynamic.
3
TURBO-G MODE: Enabling Turbo-G can improve the wireless
data throughput up to 108 Mbps. Please note that to use this mode the wireless client also has to support the Turbo-G mode. The default setting is
NOTE: Only certain WLAN devices and WLAN clients support this mode.
RTS/CTS THRESHOLD: The RTS Threshold serves to prevent the
occurrence of hidden node problems. RTS is activated if the size of the packet sent is larger than a defined value. If RTS is activated, the station and your access point use a RTS/CTS method for data transmission. The setting range extends from 0 to 2346.
Disabled.
User Manual
27
3
Configuration
Field Description
FRAGMENTATION: Specify the maximum size above which the data
packages are fragmented (i.e. divided into smaller units). Low values in this field are recommended in areas with poor reception and interference.
Values are possible between 256 and 2346
The default value is 2346 bytes.
On completion of the settings, click OK to implement the changes.
Note
3.2.3 Security
As WLAN data are sent via the transmission medium of open space, data can, in theory, be intercepted and read by anybody with the appropriate means. For this reason, the protection of the wireless link deserves special attention.
Access control
By creating an access control list (ACL mode or MAC filter), you can control which clients are allowed to access your wireless LAN. In the access control list, specify the MAC addresses of the clients which are allowed to access to your wireless LAN. Access is denied to all other clients.
28
User Manual
802.1x authentication
Configuration
3
Figure 3-6: 802.1x security
User Manual
29
3
Configuration
Field Description
SECURITY MODE: 802.1x authentication:
IEEE 802.1x is a standard for network access
control (port-based), specially introduced for distributing cryptographic keys in a wireless network. The access point supports IEEE
802.1x to repel non-authorized users and to check the authorization of users with RADIUS so that authorized users obtain access to the network and services.
To use IEEE 802.1x you require a common Extensible Authentication Protocol (EAP) on your authorization server, the APs (authenticator) and the stations (requestor).
IEEE 802.1x is also used to generate and
distribute cryptographic keys from the AP to the station as part of the authentication process.
Another factor here is the dynamic WEP. It is based on old RC4 WEP encryption and with this access point is available under the setting to enable disabled settings. Key lengths are selectable as 64 or 128 bit. The longer the key, the greater the security it offers.
DATA ENCRYPTION: After clicking the button Set WEP Key you can
define the Passphrase for the WEP key.
IEEE 802.1x security in association with
Wired Equivalent Privacy (WEP)
Length, Format, Key Index and
30
User Manual
Configuration
Field Description
PASSPHASE: You can also input the PASSPHRASE manually:
64-BIT WEP: Enter five ASCII characters or 10
hexadecimal values (between 0-9, a-f and A-F). 128-BIT WEP:Enter 13 ASCII characters or
hexadecimal values (between 0-9, a-f and A-F). 152-BIT WEP: Enter 16 ASCII characters or 32
hexadecimal values (between 0-9, a-f and A-F).
3
TRANSMISSION KEY (WEP ONLY):
AUTHENTICATION SERVER IP A
DDRESS:
PORT NUMBER: Enter the associated port for RADIUS data.
SHARED SECRET: Enter your shared password for communication
REAUTHENTICATION TIME: Here you can enter the time interval within
Select one of the keys configured in WEP Key <1-4> as the standard key.
The default value is Key 1.
Enter the IP address of the RADIUS server.
According to RFC 2138, the standard ports reserved are 1812 for authentication (1645 in older RFCs) and 1813 for billing (1646 in older RFCs). You can find out which port is to be used from the documentation on your RADIUS server.
The default value is 1812.
between the RADIUS server and your device.
which the connection is reauthenticated. The default value is 3600.
GLOBAL KEY UPDATE Here you can define whether the key to protect
the connection is renewed at regular intervals. You can select between renewal after a certain period of time or on receipt and/or transmission of a certain number of packets.
The default status of this function is disabled.
User Manual
31
3
Configuration
WEP
Figure 3-7: Security WEP
32
User Manual
Configuration
Field Description
SECURITY MODE: WEP:
802.11 defines the WEP (Wired Equivalent Privacy) security standard. The widely use WEP standard has been shown to be susceptible. Hence, the WPA or WPA2 pre-shared key should preferably be used.
AUTHENTICATION TYPE: OPEN: Requires no authentication, as it allows
the participation of all the devices in the network without a previous security check. The authentication method is set to settings.
Open in the pre-
3
SHARED KEY: The station and access point must use the same WEP key for authentication.. In simple terms, WEP must be enabled and configured for the the same key used. All points in the network must use the same authentication method.
DATA ENCRYPTION: After clicking the button Set WEP Key you can
define the Passphrase for the WEP key.
PASSPHASE: You can also input the PASSPHRASE manually:
64-BIT WEP: Enter five ASCII characters or 10
hexadecimal values (between 0-9, a-f and A-F). 128-BIT WEP:Enter 13 ASCII characters or
hexadecimal values (between 0-9, a-f and A-F). 152-BIT WEP: Enter 16 ASCII characters or 32
hexadecimal values (between 0-9, a-f and A-F).
TRANSMISSION KEY (WEP ONLY):
Select one of the keys configured in WEP Key <1-4> as the standard key.
The default value is Key 1.
Length, Format, Key Index and
access point and client and
User Manual
33
3
Configuration
Note
The WEP passphrase must be exactly the same for wireless clients and W500. If you define stations the WEP passphrase 0011223344
WPA & WPA2
W500 offers WPA and WPA2 setting options for even higher security in wireless
network operation. Wi-Fi Protected Access (WPA) is part of the IEEE 802.11i standard. WPA2 is a wireless security standard, which, compared with WPA, of fers more effective encryption, authentication and key management.
0011223344 for W500, you also have to assign all other client
.
-
Figure 3-8: WPA & WPA2 security
34
User Manual
Field Description
SECURITY MODE: WPA
WPA (Wi-Fi Protected Access) offers additional protection with dynamic keys, based on the Temporal Key Integrity Protocol (TKIP) and offering authentication of users’ PSK (Pre Shared Keys) or the Extensible Authentication Protocol (EAP) with 802.1x (e.g. RADIUS).
Authentication via EAP is generally used in large wireless LAN installations, as this requires an authentication service in the form of a server (e.g. a RADIUS server). PSKs are generally used in smaller networks, as often occur in SoHo (Small Office, Home Office) environments. The corresponding PSK must therefore be known to all subscribers in the wireless LAN, because it is used to generate the session key.
Configuration
3
AUTHENTICATION SERVER IP A
DDRESS:
WPA2
The advancement on WPA is WPA2. Not only has the 802.11i standard been fully implemented in WPA2, but it also uses another encryption algorithm (AES, Advanced Encryption Standard).
Enter the IP address of the RADIUS server.
User Manual
35
3
Configuration
Field Description
PORT NUMBER: Enter the associated port for RADIUS data.
According to RFC 2138, the standard ports reserved are 1812 for authentication (1645 in older RFCs) and 1813 for billing (1646 in older RFCs). You can find out which port is to be used from the documentation on your RADIUS server.
The default value is 1812.
SHARED SECRET: Enter your shared password for communication
between the RADIUS server and your device.
REAUTHENTICATION TIME: Here you can enter the time interval within
which the connection is reauthenticated. The default value is 3600.
GLOBAL KEY UPDATE Here you can define whether the key to protect
the connection is renewed at regular intervals. You can select between renewal after a certain period of time or on receipt and/or transmission of a certain number of packets.
The default status of this function is disabled.
WPA Authentication
Mode:
WPA Cipher Suite: Using WPA as the encryption method, the WPA Cipher presetting is TKIP only.
WPA2 Cipher Suite: Using WPA2 as the encryption method, the WPA Cipher presetting is AES only.
W500 offers two selection options: Enterprise (RADIUS) and Personal (Pre­Shared Key)
data, otherwise you have to enter the pre-shared key format and the pass­phrase.
. After selecting Enterprise you have to enter the RADIUS server
36
User Manual
Note
Configuration
WPA-PSK & WPA2-PSK
The security modes are available both in pure form, as well as in mixed form.
3
Note
Figure 3-9: WPA-PSK & WPA2-PSK security
Windows XP as a client operating system requires at least SP2 and update KB 893357 for WPA2.
User Manual
37
3
Configuration
3.2.4 MAC Address Filter
The MAC address filter allows the configuration of the AP such that the access point only allows certain wireless stations exclusive access or selected stations are denied this access. To enable the WPS filter function, click the check box beside enter the MAC address of the wireless client in order to allow the specified wire less stations access to the wireless network. Alternatively, select Deny the
following MAC Address to associate
stations access to the wireless network.
Enable. Select Allow the following MAC Address to associate and
in order to deny the specified wireless
-
38
User Manual
Configuration
3
Figure 3-10: MAC Address Filter
User Manual
39
3
Configuration
3.3 Management
3.3.1 Password
Here you can change the password for the access point as explained below.
Note
Figure 3-11: Password
1. To change the current password, select in the Management section the op­tion Password on the left hand side.
2. Enter the new password for W500 into the field NEW PASSWORD. Repeat en­try in the field RETYPE TO CONFIRM. Click on OK to save the setting.
Make a note of the new password. Otherwise you can no longer access the
W500 user interface. Should you ever forget the password, you can revalidate
the preset password. Press the reset button on the back of three seconds. Then all the previous configuration steps also have to be performed again.
On this page you can check the current status and the general settings for
W500.
W500 for at least
40
User Manual
Configuration
3.3.2 Configuration File
On this page you can back up the current settings to a file or restore on the basis of the file.
3
Figure 3-12: Configuration
BACKUP CONFIGURATION: Backup the current configuration to the computer.
RESTORE CONFIGURATION: Restore the configuration from a previously saved
configuration file.
BACK TO FACTORY DEFAULTS: The Reset button clears all user-entered configu­ration settings and resets the device back to its factory default settings.
PASSWORD: funkwerk
LAN IP ADDRESS: 192.168.0.252
User Manual
41
3
Configuration
3.3.3 Upgrade Firmware
On this page you can upgrade the firmware via the Web.
Warning!
Figure 3-13: Firmware Import
With Firmware Import you can update the W500 firmware to the latest version.
Please ensure that you have downloaded the latest and correct firmware from the product support website and have saved it to a local drive before you under­take the upgrade of the W500 firmware.
To upgrade to the latest firmware, localize the file by clicking the button Search and then clicking Upload to start the upgrade process. Upgrading the firmware takes around seven minutes. If the firmware upgrade fails, repeat the steps de scribed above.
Never switch off the device during the upgrade. The result of interrupted upgrading operations could be that your gateway no longer boots.
-
42
User Manual
Configuration
3.4 Monitoring
3.4.1 Logs
You can view log entries and alarm messages on the screen. As soon as the log table is full, new log entries replace the oldest entries.
3
Figure 3-14: Log List
Click Refresh to update the log table.
Click Clear Log to delete all the entries.
User Manual
43
3
Configuration
3.4.2 Statistics
Figure 3-15: Statistics
The AUTOMATIC REFRESH INTERVAL specifies after how many seconds the display of statistical information is refreshed. onds depending on the entry; Stop halts the refreshing process.
Under ETHERNET the number of packets or bytes sent or received via the RJ45 Ethernet interface is displayed.
Under WIRELESS the number of packets or bytes sent or received via the WLAN Radio interface is displayed as a total sum and also itemized in parts (one to one), Broadcast (one to all) and Multicast (one to several).
Set Interval changes the number of sec-
Unicast
44
User Manual
Configuration
3.4.3 List of Associated Devices
Figure 3-16: List of Associated Devices
The list of associated devices (ASSOCIATION LIST) shows those WLAN clients that are connected to the SSID of the AP.
3
The list displays the serial number (#), the MAC address of the WLA client (MAC ADDRESS), the IP address of the WLA client (IP ADDRESS), the signal strength of
the wireless connection in percent (SIGNAL STRENGTH) and the STATUS of the WLAN client to the SSID of the AP (normally
Associated).
User Manual
45
3
Configuration
46
User Manual
Use of the Device in Various Network Scenarios
4 Use of the Device in Various
Network Scenarios
W500 can be used for different network scenarios, as described below.
4.1 Bridge Mode with WEP
In bridge mode, two W500s are linked together and this connection is used to couple two LANs. The two W500s in bridge mode do not offer an access point function, i.e. no clients can be connected with the W500s in bridge mode.
4
Figure 4-1: Bridge mode
4.1.1 Login
To establish the connection with the web browser, log in with user name and password (the standard IP address is 192.168.0.252, the standard user name
admin and the standard password is funkwerk). The language can also be
is selected on the Login page (
English or German).
User Manual
47
4
Use of the Device in Various Network Scenarios
Figure 4-2: Login
4.1.2 Navigation Menu
The initial setting is made in WIRELESS LAN - WIRELESS SETTINGS. Figure 4-3 shows the navigation menu from the left section of the screen.
48
User Manual
Use of the Device in Various Network Scenarios
4
Figure 4-3: Navigation bar
4.1.3 Setting Operation Mode
Here (WIRELESS LAN - WIRELESS SETTINGS) W500 is assigned the OPERATION
ODE Bridge.
M
User Manual
49
4
Use of the Device in Various Network Scenarios
Figure 4-4: Setting Operation Mode
4.1.4 Advanced Settings / Setting MAC Address
After setting the CHANNEL and activating RADIO (ADVANCED SETTINGS) the MAC address of the second bridge, with which the connection is to be established, has to be specified. In turn, the bridge mode is also selected on the second
W500 and the MAC address of the first bridge is specified. Confirm with OK.
50
User Manual
Use of the Device in Various Network Scenarios
4
Note
Figure 4-5: Entry of the MAC address
Setting the Security Mode.
In bridge mode, only the security mode WEP is supported.
Configuration takes place in WIRELESS LAN - SECURITY. In Figure 4-6 configura­tion with WEP is shown. After selecting the security mechanism, a freely select-
User Manual
51
4
Use of the Device in Various Network Scenarios
able WEP key (default key is WEP KEY 1) must be configured. Follow the instructions on the screen. Confirm with OK.
Figure 4-6: Security Mode
4.1.5 Checking Status
On the Status page (menu item STATUS in the navigation bar) the operation mode entries and the WLAN status show that the configuration of the bridge and establishment of the connection to the second bridge was successful.
52
User Manual
Use of the Device in Various Network Scenarios
4
Figure 4-7: Status
4.2 Access Point Mode with WPA2-PSK and MAC Filter
In this mode clients are connected via WLAN to the access point. They can then communicate with other WLAN clients or clients in the wired LAN.
User Manual
53
4
Use of the Device in Various Network Scenarios
Windows XP as a client operating system requires at least SP2 and update KB 893357 for WPA2.
Note
Figure 4-8: Access point mode
4.2.1 Login
For configuration, firstly the Web interface of the access point is called up with the aid of the browser and login is performed with user name and password. The standard IP address is the standard password gin page (English or German).
192.168.0.252, the standard user name admin and
funkwerk. The language can also be selected on the Lo-
54
User Manual
Use of the Device in Various Network Scenarios
4
Figure 4-9: Login
4.2.2 Navigation Menu
In the menu on the left hand side in WIRELESS LAN the item WIRELESS SETTINGS is selected.
User Manual
55
4
Use of the Device in Various Network Scenarios
Figure 4-10: Navigation bar
4.2.3 Setting Operation Mode
The OPERATION MODE is selected as AP. The NETWORK NAME (SSID) must also be configured. This can be made visible or invisible. In Wireless Mode it can be determined whether
802.11b, 802.11g or both (Auto) are supported.
56
User Manual
Use of the Device in Various Network Scenarios
4
Figure 4-11: General settings
RADIO must be enabled in the ADVANCED SETTINGS. On conclusion, confirm the entry with
OK.
User Manual
57
4
Use of the Device in Various Network Scenarios
58
User Manual
Figure 4-12: Enabling Radio
4.2.4 Setting the Security Mode
In order to achieve an encrypted WLAN connection to the clients, the encryption type must be selected in the Security menu item. In this example, the encryption method
WPA2-PSK is selected.
Figure 4-13: Security mode
Use of the Device in Various Network Scenarios
4
Next of all, enter the freely selectable PRE-SHARED KEY. The key must also be entered for the relevant clients. The maximum length of 63 ASCII characters should be fully exploited to make the key as secure as possible. On conclusion, confirm the entry with
Figure 4-14: Pre-shared key
OK.
User Manual
59
4
Use of the Device in Various Network Scenarios
Configuration of a MAC address filter takes place in WIRELESS LAN - MAC FILTER. Here the MAC address of a client that is allowed to use the access point is now entered. On conclusion, confirm the entry with
OK.
Figure 4-15: MAC Address Filter
60
User Manual
Use of the Device in Various Network Scenarios
4.2.5 Checking Status
In the menu item MONITORING – ASSOCIATION LIST an entry for this device can be seen if a client is logged in.
Figure 4-16: List of associated devices
4
The Status display offers the possibility of gaining an overview of the security configured.
User Manual
61
4
Use of the Device in Various Network Scenarios
62
Figure 4-17: Status
4.3 AP + Repeater Mode with WPA2-PSK
This scenario offers the possibility of expanding a wireless cell with a second
W500. Both access points are set to the "AP+Repeater" mode. The two devices
are connected together via WLAN and at the same time provide their WLAN in­terface for connecting clients.
User Manual
Use of the Device in Various Network Scenarios
4
Figure 4-18: AP + Repeater mode
4.3.1 Login
The connection to W500 is established with a browser. The standard IP address is 192.168.0.252, the standard user name admin and the standard password
funkwerk. The language can also be selected on the Login page (English or German).
User Manual
63
4
Use of the Device in Various Network Scenarios
Figure 4-19: Login
4.3.2 Navigation Menu
Configuration starts in WIRELESS LAN - WIRELESS SETTINGS.
64
User Manual
Figure 4-20: Navigation bar
Use of the Device in Various Network Scenarios
4
4.3.3 Setting Operation Mode
The OPERATION MODE is selected as AP+Repeater.
Figure 4-21: Setting Operation Mode
User Manual
65
4
Use of the Device in Various Network Scenarios
Besides configuring the CHANNEL and enabling RADIO, the MAC address of an access point is also entered, which acts as a repeater and is logged on to this access point. In turn, the MAC address of this access point must be entered at the second access point. This entry is confirmed with
OK.
Figure 4-22: Further settings
66
User Manual
Use of the Device in Various Network Scenarios
4.3.4 Setting the Security Mode
For AP+Repeater mode, the security selection can be made in the WIRELESS LAN - S
must be specified for WPA2-PSK, which also has to be entered on the opposite side. Confirm entry with
ECURITY menu between WEP and WPA2-PSK. A freely selectable PSK
OK.
4
Figure 4-23: Security Mode
4.4 Wireless Client Mode with WPA2-PSK
In this scenario, a W500 is configured as a client and can log on at a central AP as such. A PC can be connected to the wireless client, which can use the wire less client AP as a WLAN interface, as it were.
Firstly a W500 or another access point must be configured as an AP with a cor­responding network name (SSID), channel settings and security. This takes place as in the AP mode scenario.
-
User Manual
67
4
Use of the Device in Various Network Scenarios
4.4.1 Login
For configuration, firstly the Web interface of the access point is called up with the aid of the browser and login is performed with user name and password. The standard IP address is and the standard password is funkwerk. The language can also be selected on the Login page (
English or German).
192.168.0.252, the standard user name is admin
Figure 4-24: Login
4.4.2 Navigation Menu
In the menu on the left hand side in WIRELESS LAN the item WIRELESS SETTINGS is selected.
68
User Manual
Figure 4-25: Navigation bar
Use of the Device in Various Network Scenarios
4
4.4.3 Setting Operation Mode
The OPERATION MODE is selected as AP. The NETWORK NAME (SSID) must also be configured. This can be made visible or invisible. In Wireless Mode it can be determined whether
802.11b, 802.11g or both (Auto) are supported.
User Manual
69
4
Use of the Device in Various Network Scenarios
.
Figure 4-26: General settings
RADIO must be enabled in the ADVANCED SETTINGS. On conclusion, confirm the entry with
OK.
70
User Manual
Use of the Device in Various Network Scenarios
4
Figure 4-27: Enabling Radio
4.4.4 Wireless Client
Configuration of the wireless client begins with the menu item WIRELESS LAN -
IRELESS SETTINGS. Here the mode Wireless Client must first be selected.
W
User Manual
71
4
Use of the Device in Various Network Scenarios
Figure 4-28: Operation Mode
Make sure that RADIO is enabled in the ADVANCED SETTINGS.
72
User Manual
Use of the Device in Various Network Scenarios
4
Figure 4-29: Activating the air interface
The NETWORK NAME (SSID) is then entered in the same window. The SSID of the client must correspond with the SSID of the access point to which the wire less client is to be connected. The entry must be confirmed with OK.
User Manual
-
73
4
Use of the Device in Various Network Scenarios
Figure 4-30: List of associated devices
4.4.5 Security Mode for the Wireless Client
The SECURITY MODE is entered in the next step. In our example, WPA2-PSK is used for security. In and the PRE-SHARED KEY entered. At the end the entry is confirmed with OK.
Figure 4-31: Security Mode
WIRELESS LAN - SECURITY the encryption type is selected
74
User Manual
Use of the Device in Various Network Scenarios
4.4.6 Checking the Client’s Status
On the STATUS page it can be identified whether the wireless client is associat­ed.
4
Figure 4-32: Checking Status
User Manual
75
4
Use of the Device in Various Network Scenarios
76
User Manual
Warranty
5Warranty
The development and production process is subject to comprehensive quality management. This way we can offer our customers top quality products. We guarantee the quality of our products in accordance with the statutory warranty regulations. Warranty cases are handled by your contractual partner, i.e. your dealer or distributor.
The period of warranty coverage for W500 is 24 months.
5
User Manual
77
5
Warranty
5.1 Replacement, Repair and Refund for Hardware
Should a power outage occur during a firmware upgrade or thereafter and func­tional faults result, please contact your supplier.
If the device has to be repaired or replaced, send it back to your suppler in the original packaging. You have to enclose the following documents with a defec tive device, which you send in during the warranty period.
Warranty repair card
Copy of the invoice or evidence of purchase and
RMA report form. Request an RMA form (Return Materials Authorization)
from your supplier.
-
After checking the purchasing slip, we will make our decision on repairing or re­placing the defective part for the purchaser free of charge.
This warranty shall be granted under the condition that the product is used for the intended purpose and in an appropriate way. Products expressly excluded from the warranty are those modified without the consent of the manufacturer, subjected to extraordinary mechanical or electrical stresses or have been dam aged in other ways.
-
78
User Manual
Warranty
Please fill out the following table and keep this information together with the product.
Name:
Title:
Company:
Phone:
Fax:
e-mail:
ZIP-Code/City:
Country:
Product name:
5
Serial number:
MAC address:
Invoice date:
Product description:
Contact your authorized vendor in case of further questions.
User Manual
79
5
Warranty
5.2 Technical Data
PRODUCT DESCRIPTION: IEEE 802.11g WLAN access point
ANTENNA: Detachable 5dBi RSMA antenna
OUTPUT POWER: 14 dBm + 5 dBm antenna gain
SENSITIVITY: 11g @ PER 10% 54 Mbps <= -65 dBm;
11b @ PER 8% 11 Mbps <= -80 dBm
MODULATION: 11g (OFDM) 64QAM, 16QAM, QPSK, BPSK;
11b (DSSS) CCK, DQPSK, DBPSK
RANGE: 11g: 54 Mbps up to 60 meters, 11 Mbps
up to 120 meters; 11b: 11 Mbps up to 80 meters, 1 Mbps up to 200 meters
FREQUENCY BAND: Europe (ETSI) 13 channels: 2.412 GHz –
2.472 GHz
INTERFACE
OPERATION MODES: access point, repeater, bridge and wireless
SECURITY: WPA/WPA2, 802.1x, WEP 64/128/154-bit
DIMENSIONS: 110mm x 125mm x 30mm (LxWxH)
WEIGHT: approx. 200g
TEMPERATURE RANGE:
AIR HUMIDITY: 90% (not condensing)
WARRANTY: 24 months
A 10/100 Base-T Ethernet interface with Auto MDI(X) support
client
Operation 0 to 50°C, storage -10 to 65°C
80
User Manual
6 Safety Precautions
Safety Precautions
Copyright © February 3, 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH
Version 2.2
6.1 General Safety Precautions in English
The following sections contain safety precautions you are strongly advised to heed when handling your device.
Transport and storage Transport and store your gateway in its original packaging only or use an-
other suitable packaging to protect the unit against impact and shock.
Please observe the transport and storage instructions attached to the pack-
aging.
Installation and initial
operation
Observe the information on the ambient conditions (cf. Technical Data and
Quick Install Guide) before installing and operating your gateway.
Please observe the respectively applicable framework conditions in your
country for the installation of external ISDN basic accesses. If and when re­quired, consult a technician who has the corresponding licence. Obtain in­formation about the special requirements of national regulations, and ob­serve these legal requirements for the installation.
When the unit is moved from a colder environment into the workroom, con-
densation may occurr on the inside and outside of the unit. Allow the unit to adapt to the temperature and to dry out completely before starting up oper ation. Observe the environmental conditions rendered in the manual chap­ter titled Technical Data.
Make sure that shockproof (Home Office) socket used for the installation is
freely accessible. The mains plug has to be unplugged to disconnect the unit from the mains completely.
Make sure that the value of the upstream fuses of the mains connection do
not exceed 16 amps.
Please check whether the rated voltage rendered on the typeplate of the
power supply unit corresponds to the local power supply.
-
In case of wall installation, please ensure that the screws are safely
screwed into the wall and can carry the weight of the unit and the cables.
Make sure that the antennas of local-area wireless network units are
screwed down tightly.
Safety Precautions
Please make sure you follow the correct cabling sequence as described in
the Quick Install Guide.
Please check whether the cable connections are correct - in particular the
ISDN and LAN cables - before you start operating your gateway. The ISDN connection of your gateway must not be connected to the Ethernet connec tion of your PC or hub, and the LAN connection of your gateway must not be attached to your ISDN connection.
Only use the cables enclosed or specified for cabling - as described in the
manual. If you use other cables, Funkwerk Enterprise Communications GmbH shall not accept any liability for any damage occurring or for any ad verse effects on the functions.
Please arrange the cables in such a way that they are no hazard (danger
of stumbling) and cannot be damaged.
6
-
-
Intended use and
operation
Do not connect, disconnect or touch the data transmission lines during
thunderstorms.
Your gateway is intended for use in an office environment. As a multi-pro-
tocol gateway, your gateway establishes WAN connections in keeping with the system configuration. In order to avoid extra charges, it is imperative to carefully monitor the unit.
Your gateway meets the relevant safety regulations for IT equipment when
used in an office environment. If you have any questions as to whether the gateway can be set up in the intended environment, please get in touch with your funkwerk dealer or with the funkwerk Customer Support Department.
The intended operation of the unit in keeping with European standard
60950 shall be ensured only when the unit cover has been fitted (cool-
EN ing, fire protection, radio interference suppression).
The ambient temperature should not exceed +50 deg. Celsius. Avoid expo-
sure to direct sunlight. Ensure sufficient cooling.
Make sure no foreign objects (such as paper clips) or liquids get into the in-
side of the unit (electric shock, short-circuit).
Make sure that ventilation slits and orifices of the unit are not blocked.
Safety Precautions
83
6
Safety Precautions
In cases of an emergency (such as damaged housing or operating element,
penetration of liquid or foreign objects), immediately interrupt the power supply at the socket and notify the Service Department.
Local-area wireless
network
Cleaning and repair The unit may be opened by trained specialist staff only. For this reason, re-
When the radio components are switched on, do not move the gateway into
the vicinity of inflammable gases or into a potentially explosive environment (such as paint shop) as the radio waves emitted may cause an explosion or fire.
The reach of the radio link depends on environmental and ambient condi-
tions.
Data traffic by a wireless connection may permit unauthorised third parties
to receive data. Depending on how critical the safety of the data transmitted by WLAN are, carry out the necessary steps to secure your radio network.
pairs of the unit should be carried out only by a service centre authorised by funkwerk. Your dealer will tell you where the service centre is located. Unauthorised opening and improper repairs may result in considerable hazards for the user (such as electric shock). Unauthorised opening of the unit shall void guarantee and liability of Funkwerk Enterprise Communica tions GmbH.
Never use any water or liquid to clean the unit. Penetrating water may
cause considerable hazards for the user (such as electric shock) and con­siderable damage to the unit.
-
Never use scouring agents, alkaline detergents, acidic or abrasive agents.
84
Safety Precautions
Safety Precautions
6.2 Allgemeine Sicherheitshinweise in Deutsch
In den nachfolgenden Abschnitten finden Sie Sicherheitshinweise, die Sie beim Umgang mit Ihrem Gerät unbedingt beachten müssen.
6
Transport und
Lagerung
Aufstellen und in
Betrieb nehmen
Transportieren und lagern Sie Ihr Gateway nur in der Originalverpackung
oder in einer anderen geeigneten Verpackung, die Schutz gegen Stoß und Schlag gewährt.
Beachten Sie die an der Verpackung angebrachten Transport- und Lager-
hinweise.
Beachten Sie vor dem Aufstellen und Betrieb Ihres Gateways die Hinweise
für die Umgebungsbedingungen (vgl. Kurzanleitung).
Beachten Sie bei der Installation externer ISDN-Basisanschlüsse die jew-
eils gültigen Rahmenbedingungen Ihres Landes. Gegebenenfalls ist ein Techniker erforderlich, der über die entsprechende Zulassung verfügt. In formieren Sie sich über die Besonderheiten nationaler Verordnungen und beachten Sie deren rechtliche Grundlagen bei der Installation.
Wenn das Gerät aus kalter Umgebung in den Betriebsraum gebracht wird,
kann Betauung sowohl am Geräteäußeren als auch im Geräteinneren auftreten. Warten Sie, bis Ihr Gerät temperaturangeglichen und absolut tro­cken ist, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Beachten Sie die Umweltbedin gungen im Handbuchkapitel Technische Daten.
Technische Daten und
-
-
Stellen Sie sicher, dass die Schutzkontakt-Steckdose der Installation frei
zugänglich ist. Zur vollständigen Netztrennung muß der Netzstecker gezo gen werden.
Stellen Sie sicher, dass der Wert der vorgelagerten Sicherungen des Net-
zanschlusses 16 A nicht überschreiten.
Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild des Netzteils angegebene
Nennspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Safety Precautions
-
85
6
Safety Precautions
Bei Wandmontage stellen Sie sicher, dass die Schrauben sicher in der
Wand verschraubt sind und das Gewicht des Gerätes und der Verkabelung tragen können.
Achten Sie darauf, dass bei Funk-LAN-Geräten die Antennen fest ver-
schraubt sind.
Beachten Sie beim Verkabeln die Reihenfolge, wie in der Kurzanleitung
beschrieben.
Überprüfen Sie, ob Sie die Verkabelung – insbesondere die ISDN- und
LAN-Verkabelung – richtig durchgeführt haben, bevor Sie Ihr Gateway in Betrieb nehmen. Der ISDN-Anschluß Ihres Gateways darf nicht mit dem Ethernet-Anschluß Ihres Rechners oder Hubs verbunden werden, der LAN-Anschluß Ihres Gateways nicht mit Ihrem ISDN-Anschluß.
Bestimmungsgemäße
Verwendung, Betrieb
Verwenden Sie für die Verkabelung – wie im Handbuch beschrieben – nur
die beigelegten bzw. spezifizierten Kabel. Falls Sie andere Kabel ver­wenden, übernimmt Funkwerk Enterprise Communications GmbH für auftretende Schäden oder Beeinträchtigung der Funktionalität keine Haf tung.
Verlegen Sie Leitungen so, dass sie keine Gefahrenquelle (Stolpergefahr)
bilden und nicht beschädigt werden.
Schließen Sie Datenübertragungsleitungen während eines Gewitters wed-
er an noch ziehen Sie sie ab oder berühren Sie diese.
Ihr Gateway ist für den Einsatz in einer Büroumgebung bestimmt. Als Mul-
tiprotokoll-Gateway baut Ihr Gateway in Abhängigkeit von der Systemkon­figuration WAN-Verbindungen auf. Um ungewollte Gebühren zu ver­meiden, sollten Sie das Produkt unbedingt überwachen.
Ihr Gateway entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für
Einrichtungen der Informationstechnik für den Einsatz in einer Büroumge bung. Falls Sie Fragen haben, ob Sie das Gateway in der vorgesehenen Umgebung aufstellen können, wenden Sie sich bitte an Ihren funkwerk Händler oder an den funkwerk Customer Support.
-
-
86
Safety Precautions
Safety Precautions
Der bestimmungsgemäße Betrieb des Systems gemäß EN 60950 ist nur
bei montiertem Gehäusedeckel gewährleistet (Kühlung, Brandschutz, Funkentstörung).
Die Umgebungstemperatur sollte 50 °C nicht übersteigen. Vermeiden Sie
direkte Sonneneinstrahlung. Achten Sie auf ausreichende Kühlung.
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände (z. B. Büroklammern) oder
Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen (elektrischer Schlag, Kurzschluß).
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze und -öffnungen des Gerätes
nicht blockiert sind.
Unterbrechen Sie in Notfällen (z. B. beschädigtes Gehäuse oder Bedi-
enelement, Eindringen von Flüssigkeit oder Fremdkörpern) sofort die Stromversorgung an der Steckdose und verständigen Sie den Service.
6
Funk-LAN Bringen Sie das Gateway nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die
Nähe entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefährdete Umgebung (z. B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer auslösen können.
Die Reichweite der Funkverbindung ist abhängig von Umwelt- und Umge-
bungsbedingungen.
Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unbere-
chtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. Ergreifen Sie daher je nach­dem, wie kritisch die Sicherheit der auf dem WLAN übertragenen Daten eingestuft wird, die nötigen Schritte zur Absicherung Ihres Funknetzwerks.
Reinigung und
Reparatur
Das Gerät darf nur durch geschultes Fachpersonal geöffnet werden. Las-
sen Sie daher Reparaturen am Gerät nur von einer funkwerk-autorisierten Servicestelle durchführen. Wo sich die Servicestelle befindet, erfahren Sie von Ihrem Händler. Durch unbefugtes Öffnen und unsachgemäße Repara turen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen (z. B. Strom­schlag). Unerlaubtes Öffnen der Geräte hat den Garantie- und Haftungsau­sschluß der Funkwerk Enterprise Communications GmbH zur Folge.
-
Safety Precautions
87
6
Safety Precautions
Das Gerät darf auf keinen Fall naß gereinigt werden. Durch eindringendes
Wasser können erhebliche Gefahren für den Benutzer (z. B. Stromschlag) und erhebliche Schäden am Gerät entstehen.
Niemals Scheuermittel, alkalische Reinigungsmittel, scharfe oder
scheuernde Hilfsmittel benutzen.
88
Safety Precautions
Safety Precautions
6.3 Indicaciones generales de seguridad en español
En los siguientes párrafos encontrará indicaciones de seguridad que deberá re­spetar a la hora de manejar el dispositivo.
6
Transporte y
almacenamiento
Instalación y puesta en
funcionamiento
El transporte y almacenamiento del gateway sólo se puede realizar en su
embalaje original o en otro embalaje adecuado capaz de protegerlo frente a choques y golpes.
Observe las indicaciones de transporte y almacenamiento adheridas al
embalaje.
Antes de la instalación y puesta en funcionamiento del gateway, observe
las indicaciones relativas a las condiciones del entorno (consulte datos téc nicos y Guía rápida).
Al instalar las conexiones de base externas RDSI tenga en cuenta las nor-
mas vigentes en su país. En caso necesario, se deberá recurrir a un técni­co debidamente autorizado. Infórmese respecto a las particularidades de los reglamentos nacionales y respete sus bases jurídicas durante la insta­lación.
Si la unidad proviene de un entorno frío, al introducirlo en el local de trabajo
se puede producir deshielo tanto en su exterior como en su interior. Por el lo, antes de ponerlo en funcionamiento espere a que haya adquirido la tem­peratura ambiente y a que esté totalmente seco. Tenga en cuenta las condiciones medioambientales expuestas en el apartado datos técnicos del manual.
-
-
Asegúrese de que no quede obstaculizado el acceso a la caja de enchufe
con puesta a tierra de la instalación. Para desconectar totalmente la unidad de la red es necesario extraer el enchufe de la red.
Asegúrese de que el valor de los fusibles antepuestos de la conexión de
red no sea superior a 16
Compruebe si la tensión nominal indicada en la placa de características del
bloque de alimentación se corresponde con la tensión de red local.
A.
Safety Precautions
89
6
Safety Precautions
En el montaje a la pared, asegúrese de que los tornillos están atornillados
a la pared de forma segura y pueden soportar el peso de la unidad y del cableado.
En unidades LAN inalámbricas, asegúrese de que las antenas estén bien
atornilladas.
Al realizar el cableado respete el orden descrito en la Guía rápida.
Antes de poner en funcionamiento el gateway, compruebe si el cableado
se ha realizado correctamente, especialmente el cableado RDSI y LAN. La conexión RDSI del gateway no debe estar unida a la conexión Ethernet de su ordenador o hub, y la conexión LAN del gateway no debe estar unida a la conexión RDSI.
Para el cableado utilice únicamente los cables suministrados o especifica-
dos, tal y como se indica en el manual. Si se utilizan otros cables, Funkwerk Enterprise Communications GmbH no se hará responsable en el caso de que se produzcan daños o una merma en el funcionamiento.
Uso adecuado,
funcionamiento
Realice el tendido de cables de tal forma que no supongan ningún peligro
(tropiezo) y que no puedan resultar dañados.
Durante una tormenta, no conecte ni desconecte las líneas de transmisión
de datos, ni las toque.
El gateway está concebido para su uso en oficinas. Como gateway multi-
protocolo, establece conexiones WAN en función de la configuración del sistema. Para evitar que se produzcan gastos indeseados, es absoluta mente necesario vigilar el producto.
El gateway cumple las disposiciones de seguridad pertinentes para dispos-
itivos de tecnología de la información destinados a ser utilizados en ofici­nas. Si tiene dudas relacionadas con la instalación del gateway en el en­torno previsto, diríjase a su distribuidor funkwerk o al servicio de atención al cliente de funkwerk.
El funcionamiento adecuado del sistema conforme a EN 60950 sólo queda
garantizado si está montada la tapa de la carcasa (refrigeración, protección contra incendios, eliminación de interferencias de radio).
-
90
Safety Precautions
Safety Precautions
La temperatura ambiente no debe ser superior a los 50 °C. Evite que la un-
idad quede expuesta a la luz solar directa. Cuide de que tenga la suficiente refrigeración.
Preste atención a que no penetre ningún objeto (p. ej., clips) ni líquido en
el interior de la unidad (peligro de descarga eléctrica, cortocircuito).
Asegúrese de que las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad no
estén bloqueadas.
En casos de emergencia (p. ej., carcasa o elemento de mando dañados,
penetración de líquido o de algún objeto), interrumpa inmediatamente la al imentación de corriente en el enchufe y avise al servicio técnico.
LAN inalámbrica No sitúe el gateway con el componente de radio encendido cerca de gases
inflamables o en un entorno con riesgo de explosión (p. ej. taller de barniza do o esmaltado), ya que las ondas de radio que se transmiten podrían pro­vocar una explosión o un incendio.
6
-
-
El alcance de la comunicación por radio depende de las condiciones me-
dioambientales y del entorno.
Durante la transmisión de datos mediante una conexión inalámbrica, tam-
bién es posible que terceras personas no autorizadas reciban datos. Por ello, realice los pasos oportunos para proteger la red inalámbrica, en fun ción del grado de seguridad que requieran los datos transmitidos a través de la WLAN.
Limpieza y reparación Sólo personal formado y especializado debe abrir la unidad. Por ello, en-
cargue siempre los trabajos de reparación de la unidad a un servicio técni­co autorizado por funkwerk, cuya dirección se la proporcionará su distri­buidor. Si se abre de forma no autorizada o las reparaciones no se efectúan como es debido, esto puede suponer riesgos considerables para el usuario (p. ej., descarga eléctrica). Una apertura no autorizada de la un idad supone la pérdida de garantía y la exención de responsabilidad por parte de Funkwerk Enterprise Communications GmbH.
En ningún caso se debe limpiar la unidad con agua. La penetración de
agua puede suponer riesgos considerables para el usuario (p. ej., descar ga eléctrica) así como daños considerables para la unidad.
-
-
-
Safety Precautions
91
6
Safety Precautions
No utilice nunca medios abrasivos, productos de limpieza alcalinos ni
agentes auxiliares agresivos o abrasivos.
92
Safety Precautions
Safety Precautions
6.4 Consignes générales de sécurité en français
Les paragraphes suivants énoncent les consignes de sécurité à observer lors de l'utilisation de votre appareil.
Transport et stockage Transportez et stockez votre passerelle uniquement dans son emballage
d'origine ou dans un emballage anti-chocs adapté.
Observez les instructions de transport et de stockage figurant sur l'embal-
lage.
6
Installation et mise en
service
Lisez les informations relatives aux conditions environnementales avant
d'installer et de mettre en service la passerelle (voir les caractéristiques techniques et le
Observez les conditions générales en vigueur dans votre pays lors de l'in-
stallation d'accès de base externes. Le cas échéant, faites appel à un tech­nicien agrée. Renseignez-vous sur les spécificités de la législation de votre pays et observez la législation en vigueur lors de l'installation.
Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement froid vers son lieu d'ex-
ploitation, de la condensation peut se former à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil. Attendez que l'appareil soit à la température ambiante et sec avant de le mettre en service. Respectez les conditions environnementales indiquées dans le chapitre caractéristiques techniques.
Vérifiez que la prise de contact de protection de l'installation est accessible.
Retirez la fiche secteur pour une mise hors tension complète.
Vérifiez que les fusibles en amont de la connexion au secteur ne dépassent
pas 16
Vérifiez que la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique de l'al-
imentation correspond à la tension secteur locale.
A.
Bref mode d'emploi).
En cas de montage mural, vérifiez que les vis sont bien fixées au mur et
qu'elles sont capables de supporter le poids et le câblage de l'appareil.
Veillez à ce que les antennes des appareils de réseau local sans fil soient
bien vissées.
Safety Precautions
93
6
Safety Precautions
Respectez l'ordre de câblage indiqué dans le Bref mode d'emploi.
Vérifiez l'acheminement des câbles (notamment les câbles RNIS et du
réseau local) avant de mettre en service la passerelle. La connexion RNIS de votre passerelle ne doit pas être reliée à la connexion Ethernet de l'or dinateur ou du concentrateur et la connexion au réseau local de la passerelle ne doit pas être reliée à la connexion RNIS.
Utilisez uniquement les câbles fournis ou spécifiés, comme cela est indiqué
dans le manuel. Si vous utilisez d'autres câbles, Funkwerk Enterprise Com­munications GmbH ne sera pas responsable des éventuels dommages ou dysfonctionnements.
Posez les câbles de manière à ce qu'ils ne représentent aucun danger
(trébuchement) et ne risquent pas d'être endommagés.
-
Utilisation conforme,
fonctionnement
Pendant un orage, ne raccordez pas les câbles de transmission des don-
nées, ne les débranchez pas et ne les touchez pas.
Votre passerelle convient à une utilisation dans un bureau. En tant que
passerelle multiprotocole, la passerelle établit des connexions WAN (réseau étendu) en fonction de la configuration du système. Pour éviter des frais inutiles, surveillez le produit.
La passerelle est conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les dis-
positifs des technologies de l'information pour une utilisation dans un bu­reau. Si vous souhaitez savoir si vous pouvez installer la passerelle dans votre environnement, contactez votre revendeur funkwerk ou le service cli ent funkwerk.
L'utilisation conforme du système selon EN 60950 est uniquement garantie
lorsque le couvercle du boîtier est monté (refroidissement, protection in cendie, antiparasitage).
La température ambiante ne doit pas dépasser 50 °C. Evitez l'exposition di-
recte aux rayons du soleil. Veillez à ce que le refroidissement soit suffisant.
Vérifiez qu'aucun objet (par ex. trombones) ou liquide ne pénètre dans l'ap-
pareil (choc électrique, court-circuit).
-
-
Vérifiez que les fentes et orifices de ventilation de l'appareil ne sont pas blo-
qués.
94
Safety Precautions
Safety Precautions
En cas d'urgence (par ex. boîtier ou élément de commande défectueux,
pénétration de liquide ou de corps étrangers), coupez l'alimentation de la prise et contactez la maintenance.
Réseau local sans fil Ne pas positionner la passerelle avec des composants sans fil actifs à prox-
imité de gaz inflammables ou dans un environnement présentant un risque d'explosion (par ex. atelier de peinture) car les ondes radio transmises peu vent déclencher une explosion ou un incendie.
La portée de la liaison radio dépend des conditions environnementales et
ambiantes.
En cas de transmission de données via une connexion sans fil, il se peut
qu'un tiers non autorisé reçoive les données. Prenez des mesures de sécu­rité adéquates en fonction de la sensibilité des données échangées sur le réseau local sans fil.
6
-
Nettoyage et entretien L'appareil ne doit être ouvert que par le personnel habilité. Faites réparer
l'appareil uniquement par un centre de maintenance agrée de funkwerk. Votre revendeur vous indiquera le centre de maintenance le plus proche. L'ouverture non autorisée et les réparations non conformes peuvent en traîner la mise en danger de l'utilisateur (par ex. choc électrique). L'ouver­ture non autorisée de l'appareil a pour conséquence l'annulation de la ga­rantie et la non responsabilité de Funkwerk Enterprise Communications GmbH.
Ne pas nettoyer l'appareil avec un chiffon humide. La pénétration d'eau
dans l'appareil peut entraîner la mise en danger de l'utilisateur (par ex. choc électrique) ou endommager l'appareil.
Ne pas utiliser d'abrasif, de nettoyant alcalin, d'accessoire coupant ou
abrasif.
-
Safety Precautions
95
6
Safety Precautions
6.5 Indicazioni generali di sicurezza in ital­iano
Nei paragrafi che seguono sono riportate le indicazioni di sicurezza che devono essere sempre rispettate nell'uso dell'apparecchio.
Trasporto e
magazzinaggio
Installazione e messa
in funzione
Trasportare e mettere a magazzino il router soltanto nell'imballaggio origi-
nale o in un altro imballaggio che lo protegga da urti e colpi.
Rispettare le indicazioni per il trasporto e il magazzinaggio riportate sull'im-
ballaggio.
Prima di installare e mettere in funzione il router, verificare le indicazioni rel-
ative alle condizioni ambientali (cfr. dati tecnici del manuale e la Guida Rapida
Quando si installano interfacce base ISDN esterne, rispettare le norme na-
zionali in vigore. Può essere necessario l'intervento di un tecnico che dis­ponga dell'autorizzazione richiesta. Informarsi sulle particolarità delle norme nazionali e rispettare i requisiti legali per l'installazione.
Se l'apparecchio viene trasferito nel locale di esercizio da un ambiente fred-
do, è possibile che si formi condensa sia al suo esterno sia all'interno. Pri­ma di mettere in funzione l'apparecchio, attendere che esso si sia portato a temperatura ambiente e che sia assolutamente asciutto. Rispettare le in dicazioni relative alle condizioni ambientali riportate nel capitolo dati tecnici del manuale.
Accertare che la presa munita di contatto di terra dell'impianto sia libera-
mente accessibile. Per staccare completamente l'apparecchio dalla rete di alimentazione è necessario estrarre la spina.
).
-
Verifiare che il valore dei fusibili a monte del collegamento di rete non su-
peri 16 A.
Verificare che la tensione nominale specificata sulla targhetta dell'alimen-
tatore coincida con la tensione di rete locale.
In caso di montaggio a parete, accertare che le viti siano saldamente avvi-
tate alla parete e che siano in grado di sopportare il peso dell'apparecchio e del cablaggio.
96
Safety Precautions
Safety Precautions
In caso di apparecchi LAN con collegamento radio, verificare che le an-
tenne siano saldamente avvitate.
Per il cablaggio rispettare la sequenza descritta nella Guida Rapida.
Prima di mettere in funzione il router, verificare se il cablaggio – in partico-
lare il cablaggio ISDN e LAN – è stato eseguito correttamente. L'attacco ISDN del router non deve essere collegato con l'attacco Ethernet del vostro computer o hub, l'attacco LAN del router non deve essere collegato con il vostro attacco ISDN.
Per il cablaggio utilizzare soltanto i cavi forniti o comunque quelli specificati,
come descritti nel manuale. In caso di impiego di cavi diversi, Funkwerk En terprise Communications GmbH non risponde dei danni o della riduzione di funzionalità risultanti.
6
-
Posare i cavi in modo che non siano potenzialmente pericolosi (inciampo)
e che non possano essere danneggiati.
Durante un temporale, non collegare o disconnettere o toccare i cavi di tr-
asmissione dati.
Uso previsto, esercizio Il router è concepito per essere impiegato in ambiente di ufficio. In qualità
di router multiprotocollo, il router realizza i collegamenti WAN in rapporto alla configurazione del sistema. Per evitare canoni imprevisti, il prodotto dovrebbe essere sempre tenuto sotto controllo.
Il router è conforme alle norme di sicurezza applicabili per apparecchiature
informatiche in ambiente di ufficio. Se si hanno dubbi sulla possibilità di in stallare il router nell'ambiente previsto, rivolgersi al rivenditore funkwerk o al servizio di assistenza funkwerk.
Il corretto funzionamento del sistema secondo EN 60950 è garantito
soltanto se è installato il coperchio dell'involucro (raffreddamento, protezi one antincendio, schermatura contro radiodisturbi).
La temperatura ambiente non dovrebbe superare 50 °C. Evitare l'esposiz-
ione diretta ai raggi solari. Provvedere a un sufficiente raffreddamento.
-
-
Evitare che oggetti estranei (p. es. fermagli) o liquidi possano penetrare
nell'apparecchio (pericolo di scosse elettriche, cortocircuito).
Safety Precautions
97
6
Safety Precautions
Accertare che le fessure e le aperture di ventilazione dell'apparecchio non
siano bloccate.
In caso di emergenza (p. es. danni all'involucro o all'elemento di comando,
penetrazione di liquidi o di oggetti estranei) staccare immediatamente la spina di alimentazione e informare il servizio di assistenza.
LAN con collegamento
radio
Pulizia e riparazione L'apparecchio deve essere aperto soltanto da personale specializzato e
Non portare il router con componenti radio inseriti in vicinanza di gas infi-
ammabili o in un ambienti a rischio di esplosione (p. es. un officina di ver­niciatura), poiché le onde radio trasmesse possono provocare un'esplo­sione o un incendio.
La portata utile del collegamento radio dipende dalle condizioni ambientali.
I dati trasmessi con collegamento senza fili possono essere ricevuti anche
da terzi non autorizzati. A seconda del livello di criticità dei dati trasmessi tramite WLAN, attivare i provvedimenti necessari per mettere in sicurezza la rete radio.
addestrato. Pertanto affidare le riparazioni soltanto ad un centro di assis tenza funkwerk autorizzato. Il rivenditore può fornire informazioni sugli ind­irizzi di tali centri di assistenza. L'apertura da parte di personale non autor­izzato e riparazioni non corrette possono comportare gravi pericoli per l'utilizzatore (p. es. scossa elettrica). L'apertura non autorizzata degli ap parecchi comporta l'annullamento della garanzia e della responsabilità del­la Funkwerk Enterprise Communications GmbH.
In nessun caso si deve pulire l'apparecchio con acqua. L'infiltrazione di ac-
qua può comportare gravi pericoli per l'utilizzatore (p. es. scossa elettrica) e notevoli danni all'apparecchio.
-
-
In nessun caso utilizzare detergenti alcalini o attrezzi affilati o abrasivi.
98
Safety Precautions
Safety Precautions
6.6 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa w języku polskim
W kolejnych podrozdziałach zawarte są instrukcje bezpieczeństwa, których należy bezwzględnie przestrzegać podczas obsługi urządzenia.
6
Transport i
przechowywanie
Ustawianie i
uruchamianie
Bramę należy transportować i przechowywać jedynie w oryginalnym opa-
kowaniu lub innym odpowiednim opakowaniu, zapewniającym ochronę przed uszkodzeniami mechanicznymi.
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących transportu i przechowywa-
nia, znajdujących się na opakowaniu.
Przed ustawieniem i rozpoczęciem eksploatacji bramy należy zapoznać się
ze wskazówkami dotyczącymi warunków otoczenia (por. rozdziały dane techniczne i krótkie wprowadzenie).
Podczas instalacji zewnętrznych złączy bazowych ISDN należy uwzględnić
uwarunkowania techniczne obowiązujące w danym kraju. W razie potrzeby należy skorzystać z pomocy specjalisty posiadającego odpowiedni certy fikat. Należy zapoznać się z informacjami na temat szczególnych roz­porządzeń obowiązujących w danym kraju oraz przestrzegać przepisów prawnych podczas instalacji.
W razie przeniesienia urządzenia z zimnego otoczenia do pomieszczenia
eksploatacyjnego może dojść do powstania skroplin zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz urządzenia. Przed uruchomieniem należy odczekać, aż temperatura urządzenia zrówna się z temperaturą nowego otoczenia oraz urządzenie będzie całkowicie suche. Należy także przestrzegać zaleceń dotyczących warunków środowiskowych zawartych w rozdziale dane tech niczne.
-
-
Podczas instalacji należy zapewnić swobodny dostęp do gniazda
wtykowego z zestykiem ochronnym. Aby całkowicie odłączyć zasilanie, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
Wartość bezpieczników umieszczonych przed przyłączeniem sieciowym
nie powinna przekraczać 16
A.
Safety Precautions
99
6
Safety Precautions
Należy sprawdzić, czy napięcie nominalne podane na tabliczce znamion-
owej zasilacza sieciowego jest zgodne z lokalnym napięciem sieciowym.
W razie montażu ściennego należy upewnić się, że śruby zostały praw-
idłowo osadzone w ścianie i są w stanie udźwignąć ciężar urządzenia wraz z okablowaniem.
Należy zwrócić uwagę, aby anteny radiowych urządzeń sieci LAN zostały
mocno przykręcone.
Podczas instalacji okablowania należy przestrzegać kolejności podanej w
rozdziale krótkie wprowadzenie.
Przed uruchomieniem bramy należy sprawdzić, czy okablowanie (zwłaszc-
za okablowanie ISDN i LAN) zostało prawidłowo poprowadzone. Złącze ISDN bramy nie może być połączone ze złączem Ethernet komputera lub hubem; złącze LAN bramy nie może być połączone ze złączem ISDN.
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem oraz
eksploatacja
Okablowanie należy wykonać wyłącznie z dostarczonych lub zgodnych ze
specyfikacją kabli, zgodnie z opisem w podręczniku. W przypadku użycia innych kabli firma Funkwerk Enterprise Communications GmbH nie ponosi odpowiedzialności za wystąpienie szkód lub ograniczenie funkcjonalności.
Przewody należy poprowadzić w taki sposób, aby nie stwarzały one za-
grożenia (niebezpieczeństwo potknięcia) i nie uległy uszkodzeniu.
Podczas burzy nie wolno przyłączać, odłączać ani dotykać przewodów
transmisji danych.
Brama jest przeznaczona do użytku biurowego. Jako brama wieloproto-
kołowa urządzenie to realizuje połączenia w sieci WAN w zależności od konfiguracji systemowej. Aby uniknąć niezamierzonych opłat, urządzenie należy koniecznie nadzorować.
Brama jest zgodna z właściwymi przepisami bezpieczeństwa dotyczącymi
urządzeń informatycznych przeznaczonych do użytku biurowego. W przy padku pytań dotyczących użytkowania bramy w danym środowisku należy skontaktować się z punktem sprzedaży produktów firmy funkwerk lub bi urem obsługi klienta firmy funkwerk.
Zgodnie z normą EN 60950, praca systemu zgodna z przeznaczeniem jest
zagwarantowana jedynie przy zamontowanej pokrywie obudowy (z uwagi
-
-
100
Safety Precautions
Loading...