Funkwerk FC4, FC4 Ex HS, FC4 L, FC4 Ex, FC4 L Ex HS Operating Manual

...
Funkwerk
Security Communications
Business Handsets / Combinés FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) mit / with / en fonction de Mobility Server l 55
Subscriber Number: Name of User / Group:
Bedienungsanlei­tung
Manuel d’utilisation
Order No. 50 0080 7201 V 1.3
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
V
Copyright
© Alle Rechte bei der Funkwerk Security Communications GmbH, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Ko­pier- und Weitergaberecht, bei uns.
Copyright
© All rights reserved by Funkwerk Security Communications GmbH, also for the case of trademark right notices. Every publication authority, such as copy and transmission rights, remains with us.
Copyright
© Tous droits réservés par la société Funkwerk Security Communications GmbH, également en cas de déclaration de droit de protection. Toute repro­duction ou diffusion, intégrale ou partielle, des informations de cet ouvrage est soumise à l'autorisation écrite préalable de notre société.
ersion
V 1.3 (04/2009)
2
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Inhalt / TOC / Table des matières

Inhalt / TOC / Table des matières

Inhalt / TOC / Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Allgemeine Sicherheitshinweise für alle Geräteausführungen. . . . . . . . . 17
Zulassung und EG-Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Schutz vor einer Gefährdung Ihres Gehörs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Schutz vor der Beeinflussung elektronischer Körperhilfsmittel . . . . . . . . 18
Schutz des Business Handsets vor Eingriffen und Umwelteinflüssen . . . 19 Schutz anderer Geräte vor Funktionsstörungen durch das
Business Handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Umgang mit den Akkus, Versand, Lagerung, Akkuwechsel . . . . . . . . . . 20
Pflegehinweise für Lithium-Ionen-Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Umgang mit den Ladegeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Endverbraucherinformation zur umweltgerechten Entsorgung von
Altgeräten und aufgebrauchten Akkus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Übersicht über die Handsets FC4 (L) / FC4 (L) Ex (HS) . . . . . . . . . . . . . 24
Inhalt dieser Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lieferumfang eines Sets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wo Sie ihr Business Handset benutzen können . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tipps zum Aufstellort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Hinweise zum Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Emission von Funksignalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Schreibweisen und Hinweise in dieser Anleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Menünamen, Texteinträge, Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Verweise auf Abschnitte und auf Überschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hinweis auf eine Zusatzinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hinweis auf einen Tipp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3
Inhalt / TOC / Table des matières FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
Wenn Ihr Business Handset noch nicht montiert ist . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wenn Ihr Business Handset schon komplett montiert ist . . . . . . . . . . . . .31
Menüauswahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Display und Softkeys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Aufruf des Hauptmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Menü-Schnellauswahl aus dem Hauptmenü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Shortcuts zur Menüauswahl aus dem Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Alternativer Weg zur Menüauswahl aus dem Hauptmenü . . . . . . . . . . . .33
Auswahl von Untermenüs aus weiteren Menüebenen . . . . . . . . . . . . . . . 34
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Die Zeilen im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Grundregeln für die Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Handset einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Handset ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Linker und rechter Softkey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Zifferntasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Farbige Zifferntasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Doppelt belegte Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
In den Grundzustand wechseln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Tastatursperre mit Tastenfolge einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Tastatursperre aufheben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Automatische Tastatursperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Hörerlautstärke während eines Gespräches vorübergehend ändern . . . . 43
Die Telefonfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Telefonieren wie gewohnt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Anrufen, Blockwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Anrufen aus dem Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Anrufen aus dem Telefonbuch, Schnellzugriff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Inhalt / TOC / Table des matières
Anrufen aus den Listen Wahlwiederholung , verpasste oder
angenommene Anrufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Gespräch beenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Einen Anruf annehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Akustische Anrufsignalisierung unterdrücken (Schnellzugriff) . . . . . . . . . 49
Einen Anruf abweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Gespräche laut hören, Mikrofon ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Freisprechfunktion ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mikrofon aus- und einschalten (Mute ein / aus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Einen Notruf mit der Notruftaste auslösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Notruf auslösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Das Leistungsmerkmal Lagealarm einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Weitere Leistungsmerkmale ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Einträge im Telefonbuch vornehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Einen manuellen Eintrag vornehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Einen Eintrag aus einer der Telefon-Listen übernehmen. . . . . . . . . . . . . 54
Einen bestehenden Eintrag im Telefonbuch bearbeiten . . . . . . . . . . . . . 54
Funktionen als Telefonbucheintrag einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Die Integral 5-Telefonfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Die GAP-Telefonfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Intern mit einem anderen Handset der privaten GAP-Basisstation
telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Das Handset konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Liste der Einstellungen und Extras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Nachricht empfangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rufton ausstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Nachricht aus dem Display löschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5
Inhalt / TOC / Table des matières FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
Nachricht endgültig löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Manuell bestätigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Nachrichten- und Anruflisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Weitere Messaging-Leistungsmerkmale .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Nachricht senden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Festtext senden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Festtext senden mit nachgewählten Ziffern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Direktruf senden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Technische Daten und Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Business Handsets FC4 / FC4 L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Explosionsgeschützte Ausführungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Übersicht über Änderungen und Ergänzungen zu den explosions-
geschützten Geräteausführungen FC4 (L) Ex und FC4 (L) Ex HS. . . . . .69
Ex – Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
EG-Baumusterprüfbescheinigung für die explosionsgeschützten
Geräteausführungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Benutzung von Geräten in explosionsgefährdeten Bereichen . . . . . . . . .72
Gefährdungsgrad in explosionsgefährdeten Bereichen . . . . . . . . . . . . . .72
Akkus für explosionsgeschützte Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Akkus wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Akkus aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Verwendung von Tragetaschen bei Ex-Geräten mit und ohne Klipp . . . . 73
Arbeiten am explosionsgeschützten Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Wiederinbetriebnahme nach einem Eingriff in das Gerät . . . . . . . . . . . . .74
Beschädigte Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Erlöschen der Ex-Betriebserlaubnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Verwendung des Headsets in explosionsgefährdeten Bereichen . . . . . .75
Service-Adapter-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Betriebsanweisung des Anlagen-Betreibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
6
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Inhalt / TOC / Table des matières
Ex – Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ex – Technische Daten und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Handsets FC4 (L) Ex / FC4 (L) Ex HS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Pflege, Wartung, Umgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Umgebungsbedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Gewährleistung / Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Impressum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
General safety information for all unit versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Approval and EC conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Protection against endangering of your hearing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Protection against the influence of electronic body aids . . . . . . . . . . . . . 92
Protection of business handset against intervention and
environmental influences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Protection of other units against malfunctions caused by the
business handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Handling batteries, dispatch, storage, battery replacement. . . . . . . . . . . 94
Care information for lithium ion batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Handling of chargers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
End user information on the environmentally friendly disposal of old
units and empty batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
7
Inhalt / TOC / Table des matières FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
Front view of the handsets FC4 (L) / FC4 (L) Ex (HS) . . . . . . . . . . . . . . . 98
Content of present operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Shipping package of one set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Where to use your business handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Advice on the place of installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Information for operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Emission of radio signals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Conventions and information used in this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Menu names, text entries, displays. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
References to sections and to headings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Hint for an additional information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Hint for a tip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Putting into operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
If your business handset has not yet been assembled . . . . . . . . . . . . . .104
If your business handset comes completely assembled . . . . . . . . . . . . .104
Menu selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Display and softkeys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Calling up the main menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Quick menu selection from the main menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Shortcuts for menu selection from the main menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Alternative way for menu selection from the main menu . . . . . . . . . . . . 106
Selection of sub-menus from other menu levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Display sections, display lines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Basic rules for operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Switching on the Business Handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Switching off the Business Handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Left and right softkey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Number keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
8
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Inhalt / TOC / Table des matières
Coloured number keys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Double-assignment keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Changing to the basic condition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Activating the key lock with a key sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Deactivating the key lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Automatic keyboard lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Changing the earpiece volume temporarily during a conversation . . . . 116
The telephone features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Making phone calls as usual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Calling (block dialling) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Calling from the phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Calling from the phonebook, quick access. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Calling from the Redial, Missed or Answered calls lists . . . . . . . . . . . . 120
Terminate the conversation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Answering a call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Disable acoustic call signalling (quick access). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Rejecting a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Open listening, switching the microphone off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Activating / deactivating the handsfree talking function . . . . . . . . . . . . . 123
Switching the microphone off/on (mute on/off). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Releasing an emergency call with the emergency call button . . . . . . . . . . 125
Releasing an emergency call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Using the positon alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
More features .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Making a phonebook entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Making an entry manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Transferring an entry from one of the call lists. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Editing an existing entry in the phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Setting up functions as a phonebook entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
9
Inhalt / TOC / Table des matières FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
The Integral 5 telephone functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
The GAP telephone functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Making phone calls to another internal handset of your private GAP
base station. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Configuring the handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Survey at settings and extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Receiving a message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Switching off the ring tone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Deleting the message from the display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Deleting the message definitively . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Manual acknowledgement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Message lists and call lists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
More messaging features ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Transmitting a message. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Transmitting a fixed text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Transmitting a fixed text with added digits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Transmitting a direct call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Technical data / accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Business Handsets FC4 / FC4 L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Explosion-proof versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Overview of changes and supplements to the explosion-proof unit
versions FC4 (L) Ex and FC4 (L) Ex HS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Ex – Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
EC prototype test certificate for the explosion-proof unit versions . . . . .144
Use of units in potentially explosive atmospheres . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
10
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Inhalt / TOC / Table des matières
Hazard degree in potentially explosive atmospheres. . . . . . . . . . . . . . . 145
Rechargeable batteries for explosion-proof units. . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Replacing the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Charging the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Use of bags for explosion-proof units with and without a clip . . . . . . . . 146
Working on the explosion-proof unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Putting the unit back into operation after interventions . . . . . . . . . . . . . 147
Damaged units. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Expiry of explosion protection operating permit (Ex certificate) . . . . . . . 148
Use of headset in potentially explosive atmospheres . . . . . . . . . . . . . . 148
Service adapter socket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Working instructions of company operating the system. . . . . . . . . . . . . 149
Ex – Putting into operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Ex – Technical data / accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Handsets FC4 (L) Ex / FC4 (L) Ex HS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Care, maintenance, ambient conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Ambient conditions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Annex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Menu structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Warranty / Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Imprint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Conseils généraux de sécurité pour tous les modèles d'appareil . . . . . 165
Homologation et conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
11
Inhalt / TOC / Table des matières FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
Protection de votre ouïe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Protection contre l'influence sur des prothèses électroniques . . . . . . . .166
Protection du combiné d'affaires des interventions et des conditions
ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Protection d'autres appareils des perturbations de fonctionnement
engendrées par le combiné d'affaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Comportement avec les accumus , expédition, entreposage et
changement d'accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Conseils d'entretien des accumulateurs Li ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Utilisation des chargeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Information de la clientèle sur la mise au rebut d'appareils anciens
ou d'accus usés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Vue d’ensemble FC4 (L) / FC4 (L) Ex (HS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Contenu de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Contenu du kit livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Où pouvez-vous utiliser votre combiné d'affaires? . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Conseils de mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Conseils relatifs à l'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Emission de signaux radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Façons d'écrire et remarques de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Noms des menus, encarts de texte, affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Renvoi vers chapitres ou vers titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Indication d'une information complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Indication d'un conseil pratique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Si votre combiné d'affaires n'est pas encore monté . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Si votre combiné et déjà complètement monté et équipé . . . . . . . . . . . .179
Choix des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Ecran et touches soft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Appel du menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
12
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Inhalt / TOC / Table des matières
Sélection rapide de menus à partir du menu principal. . . . . . . . . . . . . . 180
Shortcuts pour sélection de menus à partir du menu principal . . . . . . . 181
Alternative de sélection de menu à partir du menu principal . . . . . . . . . 181
Choix de sous-menus a à partir d'autres niveaux de menu. . . . . . . . . . 182
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Constitution de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Règles fondamentales d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Brancher le combiné d’affaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Couper le combiné d’affaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Touches soft de droite et de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Touches de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Touches de numérotation colorées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Touche à double fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Passer en mode de repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Activer le blocage de clavier par une combinaison de touches . . . . . . 190
Débloquer le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Blocage automatique du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Modifier provisoirement le volume lors d’une communication . . . . . . . . 191
Les caractéristiques téléphoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Téléphoner comme vous en avez l’habitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Appel, sélection de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Appeler à partir de l’annuaire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Appel de l’annuaire, accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Appeler à partir des listes répétition de numérotation,
appels manqués ou pris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Terminer la conversation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Empêcher la sonnerie d’appel (accès rapide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Refuser un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
13
Inhalt / TOC / Table des matières FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
Communications sur haut-parleur, coupure du microphone . . . . . . . . . . . .198
Activer le mode mains-libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Couper le microphone (passer en muet) et vice versa . . . . . . . . . . . . . .198
Déclencher un appel d’urgence par la touche d’appel d’urgence . . . . . . . . 200
Déclencher un appel d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Déclencher un appel d’urgence par une alarme de position . . . . . . . . . . . .201
De plus amples caractéristiques téléphoniques ... . . . . . . . . . . . 202
Procéder à une entrée dans l’annuaire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Procéder à une saisie manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Prendre un encart d’une des listes téléphoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Modifier un encart de l’annuaire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Paramétrer une fonction en tant qu’encart dans l’annuaire
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Installation téléphonique Integral 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Installation téléphonique GAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Téléphoner à un autre combiné dans une installation
téléphonique GAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Paramétrer le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Vue d’ensemble des réglages et des suppléments. . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Réception d’un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Interrompre la tonalité d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Effacer le massage de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Effacer définitivement le message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Acquit manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Listes de messages et d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
De plus amples caractéristiques de la messagerie ... . . . . . . . . . 216
14
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Inhalt / TOC / Table des matières
Emettre un message. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Emettre un texte fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Emettre un texte fixe suivi de chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Emettre un appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Caractéristiques techniques / Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Combiné d’affaires FC4 / FC4 L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Modèles antidéflagrants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Vue d’ensemble des modifications et compléments aux modèles
antidéflagrants FC4 (L) Ex und FC4 (L) Ex HS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Ex – Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Certificat de test CE de modèle de type pour les appareils
antidéflagrants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Utilisation dans des zones soumises à des risques d’explosion . . . . . . 222
Degré de danger des zones à risques d’explosion . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Accumulateurs pour les combinés antidéflagrants. . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Remplacer les accumulateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Recharger les accumulateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Utilisation d'un étui de transport des postes Ex avec et sans clip . . . . . 223
Travaux sur le combiné antidéflagrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Remise en service après une intervention dans le combiné . . . . . . . . . 224
Combinés endommagés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Expiration de l’autorisation d’exploitation Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Utilisation des casques en zones à risques d’explosion . . . . . . . . . . . . 225
Prise d’adaptateur de service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Règles d’exploitation de l’exploitant de l’installation téléphonique. . . . . 226
Ex – Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Ex – Caractéristiques techniques / Accessoires . . . . . . . . . . . . . 228
Combinés FC4 (L) Ex / FC4 (L) Ex HS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
15
Inhalt / TOC / Table des matières FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
Entretien, maintenance, conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . 231
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Garantie / Service-Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Ours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
16
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise für alle Geräteausführungen

Zur Gewährleistung des bestimmungsgemäßen, umweltgerechten Gebrauchs sowie der Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des Gerätes und der Akkus lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme folgende Hinweise.

Zulassung und EG-Konformität

Die Funkwerk Security Communications GmbH erklärt, dass die Produkte FC 4‚ FC 4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen rele­vanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG (Radio & Telecommunication Terminal Equipment, R&TTE) übereinstimmen.
  " "
Explosionsgeschützte Geräte tragen das CE-Konformitätszeichen, gefolgt von der Kenn­Nummer der „Benannten Stelle“ (Notified Body), die das Qualitätssicherungssystem überwacht. sowie die Ex-Kennzeichnung.
In explosionsgefährdeten Bereichen dürfen nur explosionsgeschützte Geräte eingesetzt werden.
VORSICHT
Beachten und befolgen Sie die besonderen Sicherheitshinweise für den Betrieb explosionsgeschützter Geräte in explosionsge­fährdeten Bereichen.
Siehe Abschnitt „Ex – Sicherheitshinweise” auf Seite 71.
Die Geräte sind zum Anschluss an Funk-Schnittstellen (DECT ™) unserer Mo­bility Server bestimmt und bauartbedingt nicht zum direkten Betrieb an Schnitt­stellen öffentlicher Telekommunikationsnetze geeignet.
Falls beim Betrieb Probleme auftreten sollten, wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler oder an unseren Service.
17
Sicherheitshinweise FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
Diese Einrichtung arbeitet nach dem System DECT TM im Frequenzbereich 1880 MHz bis 1900 MHz.
Die EG-Konformitätserklärung können Sie über unsere Service-Adresse anfor­dern oder im Internet unter
http://www.funkwerk-sc.com
aus dem Downloadbereich herunterladen.

Schutz vor einer Gefährdung Ihres Gehörs

Die Handsets FC4‚ FC 4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) sind mit einem zu­sätzlichen Lautsprecher für den Freisprechbetrieb auf der Rückseite des Ge­häuses ausgestattet.
VORSICHT
Bringen Sie diesen Lautsprecher auf der Geräterückseite (Anruf­signal, Lauthören) nicht in unmittelbare Nähe Ihres Ohres!
Durch eine Lautstärke bei der Anrufsignalisierung und beim Lauthören (Freisprechbetrieb) von mehr als 80 dB (A), gemessen an der Schall­quelle, kann es – bei zu geringem Abstand zwischen dem Lautspre­cher und dem Ohr oder bei sehr häufiger Einwirkung – zu einem dauernden Gehörschaden kommen.

Schutz vor der Beeinflussung elektronischer Körperhilfsmittel

Derzeit liegen keine wissenschaftlich gesicherten Hinweise auf eine Ge-
sundheitsgefährdung durch die Strahlung von DECT ™-Handsets und DECT™-Basisstationen vor. Die Belastung durch die Hochfrequenz-Strah­lung eines DECT™-Handsets ist deutlich geringer als die Belastung durch die Ausstrahlung eines GSM-Mobiltelefons. Dennoch empfehlen wir Men­schen, die Herzschrittmacher oder andere elektronische Körperhilfsmittel tragen, das DECT™-Handset immer auf der anderen, dem Herzschrittma­cher oder Hilfsmittel abgewandten Körperseite, zu tragen. Tragen Sie das Handset nicht unmittelbar über einem implantierten Herzschrittmacher, wie zum Beispiel in einer Brusttasche.
18
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Sicherheitshinweise
Weitere Informationen finden Sie im Internet auf der Web-Seite des Bun-
desamtes für Strahlenschutz.
Lassen Sie sich bei Bedarf durch Ihren Arzt beraten. Zur Verträglichkeit des Handsets mit einem Hörgerät fragen Sie Ihren Hör-
geräteakustiker.
Schutz des Business Handsets vor Eingriffen und Umwelteinflüs­sen
ACHTUNG
Schrauben Sie das Gerätegehäuse niemals auf!
Das Gehäuse kann sonst beschädigt werden und / oder seine Dichtig­keit verlieren. Das Handset enthält keine Teile, die Sie selbst reparie­ren können.
Schützen Sie das Gerät vor extremen Umwelteinflüssen (z. B. vor Tempe-
raturen außerhalb der Temperaturangaben in den technischen Daten und vor länger andauernder direkter Sonneneinstrahlung)
Setzen Sie das Gerät keinen extrem starken magnetischen Feldern aus,
wie sie z. B. in der Nähe von Induktionsschmelzöfen oder Induktionsherden auftreten können!
Schutz anderer Geräte vor Funktionsstörungen durch das Busi­ness Handset
In der Regel sind andere elektronische Geräte vor Hochfrequenz-Einstrah-
lung geschützt. Falls aber ein solches Gerät unzureichend abgeschirmt ist, kann es zu Fehlfunktionen kommen, die durch einen ausreichend großen Abstand zwischen beiden Geräten behoben werden können.
Schalten Sie das Handset überall dort aus, wo der Betrieb von DECT ™-
Telefonen verboten ist. Der Gebrauch von DECT ™-Telefonen kann verbo­ten oder eingeschränkt sein in der Nähe von Explosivstoffen, Kraftstoffen und Chemikalien und in der Nähe von medizinischen Einrichtungen. Befol­gen Sie immer die örtlichen Hinweise und Verbote.
19
Sicherheitshinweise FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)

Umgang mit den Akkus, Versand, Lagerung, Akkuwechsel

Akkus nur sachgemäß verwenden. Die Funkwerk Security Communications
GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Umgang mit dem Akku entstehen. Beachten Sie die ‘Hinweise zum Akku­gebrauch’ im Abschnitt ‘Inbetriebnahme’ der Hauptanleitung!
Wenn in Extremfällen Akkus undicht werden, können Flüssigkeiten (Elek-
trolyte) oder Gase austreten. Hinweise auf Undichtigkeiten sind ungewöhn­liche Ablagerungen am Akku oder am Gerät sowie ungewohnte oder stechende Gerüche. Schalten Sie in einem solchen Fall das Gerät aus und geben Sie es an den Service.
Schützen Sie sich vor gesundheitlichen Beinträchtigungen durch undicht
gewordenen Akkus (z. B. vor Hautreizungen, Verätzungen oder Vergiftun­gen), indem Sie den direkten Hautkontakt mit dem ausgelaufenen Elektrolyt und das Einatmen austretender Gase vermeiden. Suchen Sie im Zweifels­fall einen Arzt auf!
Schalten Sie das Handset vor dem Versand oder einer längeren Lagerung
aus. Lagern oder versenden Sie das Handset und den Akku in geeigneten, nichtleitenden Verpackungen. Benutzen Sie nach Möglichkeit die Original­verpackungen. Optimal für eine Lagerung des Akkus ist ein Ladezustand von etwa 30 %. Während einer längeren Lagerung sollte der Akku des Handsets alle 6 bis 24 Monate auf etwa 30 % seiner Kapazität nachgela­den werden. Die Lagertemperatur für den Akku sollte bei einer Langzeitla­gerung unterhalb der üblichen Raumtemperaturen liegen, z. B. zwischen 0 °C und 15 °C.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer, er könnte explodieren. Die Kontaktflächen des Akkus nicht durch die Berührung mit leitenden Ge-
genständen (Metall, Draht, Werkzeuge, Münzen, elektrisch leitendes Ver­packungsmaterial) kurzschließen. Werden die Kontaktflächen des Akkus leitend miteinander verbunden, entlädt sich der Akku.
Der Akku ist ein Verschleißteil. Durch Alterung und Gebrauch sowie lange
Lagerung verliert ein Lithium-Ionen-Akku langsam seine ursprüngliche Leis­tungsfähigkeit (Kapazität). Diese Kapazitätsverluste sind normal und be­gründen keinen Gewährleistungsanspruch.
20
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Sicherheitshinweise

Pflegehinweise für Lithium-Ionen-Akkus

Hier erfahren Sie, wie Sie die Leistungsfähigkeit des Akkus möglichst lange er­halten können.
Benutzen Sie zum Laden nur das systemkonforme Ladegerät! Halbvolle Akkus können Sie getrennt von den Geräten bei einer Lagertem-
peratur von 0 °C bis 15 °C über einen längeren Zeitraum lagern.
Akkus, die am Gerät montiert sind, entleeren sich während einer längeren
Lagerung durch den Ruhe-Stromverbrauch des Gerätes und des Akkus. Laden Sie die Akkus im Gerät einmal vor der Beginn der Lagerung und da­nach regelmäßig alle 3 Monate.
Laden Sie erschöpfte Akkus umgehend, indem Sie das Gerät in sein Lade-
gerät stellen. Erschöpfte Akkus erkennen Sie an der 'Akku leer' - Meldung oder an der nachlassenden Funktion Ihres Gerätes.
Lassen die Betriebszeiten des Gerätes mit einer Akku-Ladung nach länge-
rer Gerätenutzung erheblich nach, sollten sie den Akku gegen einen neuen austauschen.
Ein wichtiger, von uns nicht zu verantwortender nachteiliger Einfluss auf die
Lebensdauer eines Akkus ist jede starke Erwärmung des Akkus bei Lage­rung oder im Betrieb. Lassen Sie daher – so weit möglich – weder das Handset noch den Akku längere Zeit in der prallen Sonne oder in der Nähe von Wärmequellen lie­gen.

Umgang mit den Ladegeräten

Alle Steckdosen für die Steckernetzteile der Ladegeräte müssen sich in de-
ren Nähe befinden und jederzeit zugänglich sein. Die Steckdosen müssen vorschriftsmäßig durch Fachpersonal installiert worden sein.
Bevor Sie das Steckernetzteil in die Steckdose stecken:
Überzeugen Sie sich davon, dass die vorhandene Netzversorgung mit den Angaben auf dem Steckernetzteil (z. B. 230 V, 50 Hz) übereinstimmt.
Ladegeräte und Steckernetzteile enthalten keine Teile, die gewartet (ge-
pflegt) werden können.
21
Sicherheitshinweise FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
Reparaturen müssen vorschriftsmäßig durch geschultes Fachpersonal aus-
geführt werden. Lassen Sie defekte oder beschädigte Ladegeräte / Netz­teile — auch bei beschädigter Anschlussschnur — nur gegen Originalteile austauschen.
VORSICHT
Vorsicht beim Umgang mit beschädigten Steckernetzteilen!
Das Berühren netzspannungsführender Teile ist lebensgefährlich!
Schalten Sie die Steckdose spannungsfrei (Sicherung des zuständigen
Stromkreises entfernen oder ausschalten) bevor Sie ein mechanisch be­schädigtes Steckernetzteil aus der Steckdose ziehen!
Die Ladegeräte und Steckernetzteile sind für den Betrieb in büroähnlicher
Umgebung ausgelegt. Schützen Sie sie vor starkem Schmutzanfall, Staub, Feuchtigkeit und Nässe sowie vor direkter Wärmestrahlung. Siehe Seite 81.
ACHTUNG
Die Ladegeräte und Steckernetzteile sind nicht explosionsge­schützt.
Sie dürfen daher nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche instal­liert und betrieben werden.

Endverbraucherinformation zur umweltgerechten Entsorgung von Altgeräten und aufgebrauchten Akkus

Die Rücknahme und umweltverträgliche Entsorgung von Elektro- und Elektro­nik-Altgeräten ist durch das Elektro- und Elektronikgerätegesetz geregelt:
Alle mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne ge-
kennzeichneten Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie de­ren Gerätekomponenten, z. B. aufgebrauchte Akkus, dürfen nicht zusammen mit unsortiertem Siedlungsabfall (Haus­müll) entsorgt werden, sondern müssen getrennt erfasst und
22
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Sicherheitshinweise
einer umweltverträglichen Entsorgung / Wiederverwertung zugeführt wer­den.
Geben Sie diese Geräte und Komponenten daher an eine öffentliche Sam-
melstelle für Elektronik-Schrott. Dort werden alle schadstoffhaltigen Kom­ponenten dieser Altgeräte getrennt erfasst und entsprechend ihrer Schädlichkeit umweltschonend entsorgt. Alle anderen, nicht schadstoffhalti­gen Komponenten werden als Sekundärrohstoff wiederverwertet.
Entsorgen Sie nur entladene Akkus
23
Einleitung FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)

Einleitung

Übersicht über die Handsets FC4 (L) / FC4 (L) Ex (HS)

21
3
4
5
24
6 8 9
11
13
14
O K
R
A B C
D E F
2
1
G H I
4
P Q R S
7
Ü
3
J K L
M N O
5
6
W X Y Z
T U V
9
8
0
#
7
10
12
15
16
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Einleitung
Legende
Nr. Bezeichnung Erläuterung
1 Notruftaste Ö Drücken, bis ein tiefer Bestätigungs-
2 Buchse für Hör-/ Sprechgarni-
tur 3 Hörer 4 Display zeigt Rufnummern und Einstellungen 5 Lautsprecher für Freisprechen Auf der Geräterückseite
S
6 Taste
7 Taste
8 Taste
9 Taste
10 Taste 11 Taste
OFTKEY LINKS
S
OFTKEY RECHTS
S
ELECTOR
R
H
ÖRER
1
12 Zifferntasten Für Ziffern und Buchstaben 13 Taste
14 Taste
15 Taste
0
S
R
TERN
AUTE
16 Mikrofon
ton ertönt!
Nicht für FC4Ex und FC4LEx. Sicherheitshinweise beachten!
Funktionen je nac h Zustand (Anzeige im Display) und zum Ausschalten
Funktionen je nac h Zustand (Anzeige im Display) und zum Einschalten
1. Funktion: Bestätigen von Einstellun­S
gen (Druck auf die Mitte des
ELECTORS
2. Funktion: Pfeiltasten zum Blättern im
Menü oder in Listen (Druck oben oder
S
ELECTOR
unten auf den
)
1. Funktion: Signaltaste für Funktionen
in einer Telefonanlage
2. Funktion: Freisprechen Ein / Aus
Entspricht Hörer abheben und auflegen
1. Funktion: Ziffer und Buchstaben
2. Funktion: Mikrofon-Stummschaltung
1. Funktion: Ziffer und Buchstaben
2. Funktion: Anruf- und Nachrichtenliste
(wie Taste
S
ELECTOR
, P
FEIL OBEN
)
1. Funktion: Zeichen ’Stern’
2. Funktion: Softkey umschalten
3. Funktion: Shift, Klein- / Großbuchsta-
be
1. Funktion: Zeichen ’Raute’
2. Funktion: Wahlwiederholung
)
25
Einleitung FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)

Inhalt dieser Bedienungsanleitung

In dieser Bedienungsanleitung finden Sie
Sicherheitshinweise, Bedienung mit Hilfe der Menütechnik Grundfunktionen der Telefonie
HINWEIS
Weitere Informationen zur Bedienung, zur Inbetriebnahme und zu den Einstellungen am Handset finden Sie in der ausführlichen Hauptanlei­tung mit der Sachnummer 50 0080 7001. Diese Hauptanleitung können Sie aus dem Downloadbereich unserer Internetpräsenz www.funkwerk-sc.com herunterladen.

Lieferumfang eines Sets

Bitte kontrollieren Sie sofort den Lieferumfang, wenn Sie Ihr Handset im
Set erhalten:
Eines der Business Handsets FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS).
ACHTUNG
Explosionsgeschützte Geräte FC4 Ex (HS) und FC4 L Ex (HS) sind ab Werk mit montiertem Klipp ausgestattet, der nicht entfernt werden darf!
Eine Ausnahme ist im Abschnitt ’Ex – Sicherheitshinweise’, ’Verwen­dung von Tragetaschen bei Ex-Geräten mit und ohne Klipp’, beschrie­ben.
MEM-Card Wechselakku.
26
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Einleitung
ACHTUNG
Explosionsgeschützte Geräte FC4 Ex (HS) und FC4 L Ex (HS) dür­fen nur mit dem explosionsgeschützten Akku, Sachnummer 50 1082 8000, betrieben werden.
Ladegerät mit zugehörigem Steckernetzteil.
ACHTUNG
Für explosionsgeschützte Geräte dürfen nur folgende Ladegeräte eingesetzt werden:
Desktop Charger DC4 S/Ex Standard, Sachnummer 50 1080 9201, mit dem dazu passenden Steckernetzteil Sachnummer 59 0060 2905
Desktop Charger DC4 S/Ex Plus, Sachnummer 50 1080 9200, mit dem dazu passenden Steckernetzteil Sachnummer 59 0060 2814
Diese Bedienungsanleitung.
Alle Komponenten dieses Sets sind auch einzeln erhältlich.

Wo Sie ihr Business Handset benutzen können

Die Handsets FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) sind für den Einsatz im Büro, im Freien oder in staubiger Umgebung geeignet. Sie entsprechen der Schutzart IP65 (staubdicht und strahlwassergeschützt), sofern der Anschluss für die Hör-/Sprechgarnitur mit dem Originalstöpsel verschlossen ist.
ACHTUNG
Bitte beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise zu den explosionsgeschützten Geräten FC4 Ex, FC4 Ex HS, FC4 L Ex und FC4 L Ex HS in dieser Anleitung.
27
Einleitung FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)

Tipps zum Aufstellort

Verwenden Sie für Ihr Ladegerät eine rutschfeste Unterlage, besonders bei neuen oder mit Pflegemitteln behandelten Möbeln. Lacke oder Pflegemittel können Stoffe enthalten, die die Füße des Ladegeräts aufweichen. Die aufge­weichten Gerätefüße können auf der Oberfläche der Möbel unerwünschte Spuren hinterlassen. Die Funkwerk Security Communications GmbH über­nimmt für derartige Schäden keine Haftung.

Hinweise zum Betrieb

Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Benutzung von Funkelefonen an Ih-
rem Aufenthaltsort verboten ist, z. B. in der Nähe von medizinischen Gerä­ten und Einrichtungen. Achten Sie auf entsprechende Verbote!
Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit das Symbol für den Ladezustand des Ak-
kus. Stellen Sie das Handset in die Ladestation, sobald die leere Akku-La­deanzeige zu blinken beginnt und einen erschöpften Akku anzeigt.
Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise für die Normalausfüh-
rung und für die explosionsgeschützte Ausführung des Handsets in dieser Bedienungsanleitung!

Emission von Funksignalen

Das Gerät erfüllt die EG-Anforderungen zur Emission von Funksignalen.
Wie jedes Funktelefon ist Ihr Business-Handset ein Sender und Empfänger von Funksignalen.
Der HF-Sender in diesen Geräten ist nach Entwurf und Herstellung so ausge­legt, dass die vom Rat der Europäischen Union empfohlenen Grenzwerte für die Energie von Hochfrequenzen (HF) nicht überschritten werden.
Diese Grenzwerte sind Bestandteil von umfassenden Richtlinien zur Festle­gung zulässiger HF-Energiewerte für die allgemeine Bevölkerung. Die Richtli­nien wurden von unabhängigen wissenschaftlichen Organisationen durch regelmäßige gründliche Auswertung wissenschaftlicher Studien erarbeitet.
28
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Einleitung
Die Richtlinien enthalten einen erheblichen Sicherheitsaufschlag, der die Si­cherheit für Personen aller Altersstufen und Gesundheitszustände gewährleis­ten soll.

Schreibweisen und Hinweise in dieser Anleitung

Kurzform einer Pfadangabe
Wenn wir Ihnen in Kurzform den Weg (den Pfad) zu einer Funktion oder einer Einstellung weisen, dann beginnt jeder Pfad von der Ruheanzeige ausgehend mit dem Eintrag «Menü». Danach folgen, jeweils getrennt durch das Zeichen „>“, weitere Stationen des Pfades.
Tastenbezeichnungen
Tastenbezeichnungen einschließlich der Bedeutung der Softkeys stehen in eckigen Klammern ([...]).

Menünamen, Texteinträge, Anzeigen

Menünamen, Texteinträge in Auswahllisten und Anzeigen stehen in doppelten spitzen Anführungszeichen («...»). Ausnahme: Menünamen und Einträge in Pfadangaben, siehe oben.

Verweise auf Abschnitte und auf Überschriften

Bezeichnungen von Abschnitten und Überschriften im Text stehen in Hoch­kommata (‘...’).

Hinweis auf eine Zusatzinformation

HINWEIS
Mit diesem Symbol weisen wir Sie auf wissenswerte Zusatzinformatio­nen hin.
29
Einleitung FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)

Hinweis auf einen Tipp

TIPP
Mit diesem Symbol geben wir Ihnen Tipps. Zum Beispiel Schnellzugriff auf Funktionen mit Hilfe von Shortcuts.
30
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Inbetriebnahme

Inbetriebnahme

Wenn Ihr Business Handset noch nicht montiert ist

Wenn Sie das Handset nicht komplett montiert erhalten, müssen Sie
die MEM-Card einlegen, den Akku einsetzen, die Schutzfolie vom Display abziehen, das Ladegerät aufstellen und anschließen. Schließlich müssen Sie, der Systemverantwortliche für die Telefonanlage
oder ein Servicemitarbeiter das Handset an Ihrer Telefonanlage anmelden.
Danach ist Ihr Handset betriebsbereit.

Wenn Ihr Business Handset schon komplett montiert ist

Wenn Sie Ihr Handset schon komplett montiert erhalten und es an Ihrer Tele­fonanlage angemeldet ist, dann brauchen Sie nur das Ladegerät aufzustellen und anzuschließen.
ACHTUNG
Lesen und befolgen Sie die Inbetriebnahmeanweisungen in der Hauptanleitung mit der Sachnummer 50 0080 7001.
Diese Hauptanleitung können Sie aus dem Downloadbereich unserer Internetpräsenz www.funkwerk-sc.com herunterladen.
31
Menüauswahl FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)

Menüauswahl

Display und Softkeys

Symbole (Icons) und Texte im Display unterstützen Sie bei der Bedienung.
Die Displayinhalte und die Funktionen der Softkeys – das sind die zwei unbe­schrifteten Tasten links und rechts unterhalb des Displays – hängen vom aktu­ellen Gerätezustand (dem so genannten Kontext) ab.
Die jeweiligen Softkey-Funktionen werden in der unteren Zeile (Fußzeile) des Displays direkt über den Softkeys angezeigt.

Aufruf des Hauptmenüs

Aus der Ruheanzeige des Displays heraus gelangen Sie mit dem
RECHTS
[Menü] in das Hauptmenü. Mit einem Tastendruck auf den
KEY
[Zurück] gelangen Sie zurück zur Ruheanzeige.
S
OFTKEY
LINKEN SOFT
Weiter geht es mit dem nächsten Punkt ...

Menü-Schnellauswahl aus dem Hauptmenü

( g r ü n )
G H I
4
P Q R S
7
( o r a n g e )
Zifferntasten zur Schnellauswahl
Mit dem ersten Tastendruck auf eine der farbigen Zifferntasten (grün),
M N O
6
(braun), (orange) und (blau) wählen Sie das Untermenü mit dem
P Q R S
7
W X Y Z
9
gleichfarbigen Icon-Hintergrund aus (Vorauswahl, Selektion). Mit dem zweiten Tastendruck auf die gleiche Taste öffnen Sie das ausgewählte Untermenü (Aufruf).
32
( b r a u n )
J K L
M N O
5
6
W X Y Z
T U V
9
8
( b l a u )
G H I
4
-
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Menüauswahl
In der Kopfzeile des Displays erscheint zusätzlich die Überschrift des ausge­wählten Untermenüs. Mit den vier farbigen Zifferntasten können Sie ein Unter­menü nach dem anderen auswählen und sich mit Hilfe der Kopfzeile über die Funktion des Untermenüs informieren. Wenn Sie nach der Auswahl eines be­liebigen Untermenüs ein zweites Mal auf die gleiche Zifferntaste drücken, öff­nen Sie das ausgewählte Untermenü. Die Untermenüs enthalten entweder weitere Menü-Icons oder Menüpunkte in Form von Textzeilen.
TIPP
Der zweimalige Tastendruck auf eine gleiche Taste ist die Menü­Schnellauswahl mit „Doppelklick“.

Shortcuts zur Menüauswahl aus dem Hauptmenü

TIPP
Öffnen Sie das Hauptmenü mit dem cken Sie lange – bis zu einem tiefen Betätigungston – auf eine der far-
G H I
bigen Zifferntasten (grün), (braun), (orange) und (blau).
4
Sie gelangen dann direkt ohne einen zweiten Tastendruck in das ent­sprechende Untermenü.
M N O
6
S
OFTKEY RECHTS
P Q R S
7
[Menü] und drü-
W X Y Z
9

Alternativer Weg zur Menüauswahl aus dem Hauptmenü

An Stelle der farbigen Zifferntasten zur Schnellauswahl und der Shortcuts in den vorhergehenden Punkten können Sie die Taste
S
ELECTOR
O K
für den Auf-
ruf der Untermenüs verwenden. Diese Taste bietet drei Bedienungsmöglich­keiten:
Druck auf den [Pfeil nach oben]
Druck auf den [Pfeil nach unten]
O K
O K
33
Menüauswahl FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
Druck auf die Mitte [OK] oder auf den
O K
S
OFTKEY RECHTS
[OK]
Gehen Sie zur Auswahl des Untermenüs jetzt folgendermaßen vor:
Wählen Sie mit den Tastenfunktionen [Pfeil nach oben] und [Pfeil
O K
O K
nach unten] der Selector-Taste im Hauptmenü das Icon des gewünschten Untermenüs aus. In der Kopfzeile des Displays erscheint zusätzlich die Überschrift des gewählten Untermenüs.
Rufen Sie mit dem
OFTKEY RECHTS
[OK] das gewählte Untermenü auf. Die
S Untermenüs enthalten entweder weitere Menü-Icons oder Menüpunkte in Form von Textzeilen.

Auswahl von Untermenüs aus weiteren Menüebenen

Nach Auswahl eines Untermenüs auf einem der beschriebenen Wege haben Sie folgende Möglichkeiten:
Wenn im Display weitere Icons der nächsten Menüebene erscheinen, wäh-
len Sie nach einem der bekannten Verfahren wiederum eines der angebo­tenen (Unter-) Menüs aus und rufen es auf.
Wenn im Display Listenzeilen (Menüpunkte in Form von Textzeilen) er-
scheinen, wählen Sie mit den Funktionen und der Selector-Taste die Zeile des gewünschten (Unter-) Menüs aus und rufen es mit dem [OK] auf.
Die Anzahl der Menüebenen und die Darstellung als Icon oder als Listenzeile variiert für die verschiedenen (Unter-) Menüs.
S
OFTKEY RECHTS
34
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Display

Display

Die Zeilen im Display

1 5 : 3 3
A n r u f
5 3 6 9 B a u m a n n J o h a n n e s
M e n üT r e n n e n
Kopfzeile: Enthält einige Symbole (Akku-Ladezustand, Verbindung, Uhrzeit, Empfangsfeldstärke
Statuszeile: Enthält ein Status-Icon und einen Statustext
Bis zu drei Textzeilen: Enthält eine Rufnummer, einen
Namen oder einen Message-Text Fußzeile: Enthält die Funktionstexte für den linken und
den rechten Softkey
Bedeutung der Symbole in der Kopfzeile
Symbol Bezeichnung Erläuterung
Ladezustandsan­zeige des Akkus außerhalb seiner Ladestation
Akku voll Volles grünes Akkusymbol, Rahmen blinkt grün:
Akku leer Leeres Akkusymbol, Rahmen blinkt rot: Akku-La-
Akku wird gela­den
Hörer Das Handset hat eine Telefonverbindung.
Uhrzeit Anzeige der Uhrzeit im Handset
1 5 : 3 3
Stufenlose, weiße Anzeige des Akku-Ladezustandes von „Akku voll“ über „Akku halb voll“ bis „Akku fast leer“. Der Akku des Handsets wird nicht geladen.
Handset steht in der Ladestation und der Akku ist voll­ständig geladen.
dung reicht nur noch für kurze Zeit. Stellen Sie das Handset in seine Ladestation.
Gelbes Akkusymbol mit sich bewegender Füll­standsanzeige, Rahmen blinkt gelb: Handset steht in
der Ladestation, der Akku wird geladen, ist aber noch nicht voll.
35
Display FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
Bedeutung der Symbole in der Kopfzeile(Forts.)
Symbol Bezeichnung Erläuterung
Empfangsfeld­stärke
Empfangsfeld­stärke
Lautsprecher Der Lautsprecher für das Freisprechen auf der Geräte-
Stumm Das Mikrofon ist ausgeschaltet. Ihr Gesprächspartner
Hör- / Sprechgar­nitur
Mit der Taste [Stern/Shift] wurde eine der Sonderfunktio­nen eingeleitet
Kein Anrufsignal Mindestens eines der akustischen Anrufsignale für in-
Ihr Handset ist in Reichweite einer Basisstation. Die Feldstärke ist ausgezeichnet. Sie können telefonieren.
Die Feldstärke ist zu gering. Ihr Handset kann keine Funkverbindung aufbauen. Das Antennensymbol und die Feldstärkebalken sind abgeblendet.
rückseite ist eingeschaltet.
kann Sie nicht hören. Sie telefonieren mit Hilfe der Hör- / Sprechgarnitur. Mi-
krofon und Lautsprecher des Handsets sind automa­tisch abgeschaltet.
Taste [Stern/Shift] wurde lange gedrückt, während
Sie sich in einer Texteingabefunktion befinden. Dann wechselt dieser Tastendruck zwischen ver­schiedenen Schreibweisen.
Taste [Stern/Shift] wurde lange gedrückt, um die
Eingabe einer Adresse für das Messaging einzulei­ten.
Ö Langer Tastendruck: Taste gedrückt halten, bis
ein tiefer Bestätigungston ertönt! Dieser Ton ertönt nicht, wenn der Tastenton im Menü > Einstellungen > Geräteeinstellungen > Audioeinstellungen > Töne ausgeschaltet wurde.
terne Anrufe, für externe Anrufe oder für empfangene Messages ist auf stumm gestellt. Das Handset klingelt dann nicht mehr. Siehe auch Abschnitt ‘Geräteeinstel­lungen’, Punkt‘ Audioeinstellungen > Signalisierung’. Die aktuellen Einstellungen für das Anrufsignal finden Sie unter Menü > Einstellungen > Geräteeinstellungen > Audioeinstellungen > Signalisierung.
36
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Display
Bedeutung der Symbole in der Statuszeile
Symbol Bezeichnung Erläuterung
Ankommender Anruf
Wählvorgang Sie haben einen Wählvorgang begonnen, um einen an-
Telefonverbin­dung
Ankommende Message
Abgehende Mes­sage
Message editie­ren
Akku-Warnung Der Akku ist erschöpft. Sie sollten das Handset mög-
Akku-Leer-Mel­dung
Systemdienste Sie nehmen einen Systemdienst der Telefonanlage in
Sie erhalten einen Anruf, das Handset klingelt. In den Textzeilen erscheinen die Rufnummer und der Name des anrufenden Teilnehmers, soweit diese Informatio­nen verfügbar sind.
deren Teilnehmer anzurufen. Das Handset baut dar aufhin eine Telefonverbindung mit
diesem Teilnehmer auf. Im Textfeld des Displays er­scheinen die Rufnummer und der Name des anderen Teilnehmers, soweit diese Informationen verfügbar sind.
Sie erhalten eine Message (Textnachricht)
Sie bereiten eine Message an einen anderen Teilneh­mer vor und senden sie ab.
Sie verfassen eine Message an einen anderen Teilneh­mer (???nmn, 2008-06-25, prüfen, ob für FC4 an I55
existent)
lichst bald in seine Ladestation stellen und den Akku la­den!
Die Akku-Ladung reicht nur noch für kurze Zeit. Stellen Sie das Handset umgehend in seine Ladestation.
Ö Das Handset kann sich jeden Augenblick abschal-
ten!
Anspruch.
Zum Beispiel die Wahlwiederholung. Oder Sie rufen die Anruf- oder die Mail-Liste (Nach-
richtenliste) aus der Telefonanlage ab.
37
Display FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
Bedeutung der Symbole in der Statuszeile (Forts.)
Symbol Bezeichnung Erläuterung
Schloss Die Tastatursperre ist eingeschaltet. Heben Sie zu-
Voralarm zu ei­nem Lagealarm oder Personena­larm
Hauptalarm zu ei­nem Lagealarm oder Personena­larm
Technischer Alarm
Standortwechsel Ihr Personen-Notsignal-Handset hat einen Wechsel des
nächst die Tastatursperre auf!
Das Handset ist abgeschlossen. Sofern eingerich-
tet, stehen Ihnen die Telefonfunktion SOS-Ruf und die Auslösung dieses Rufes mit der Notruftaste zur Verfügung. Ö Zum Aufschließen des Handsets benötigen Sie
die aktuelle PIN.
An einem Personen-Notsignal-Handset wurde ein
Voralarm ausgelöst.
An einem Handset mit Lagesensor wurde der Vora-
larm zu einem Lagealarm ausgelöst.
Ö Nur bei einem FC4 L [Ex (HS)]
An einem Personen-Notsignal-Handset wurde ein
Personenalarm ausgelöst.
An einem Handset mit Lagesensor wurde der
Hauptalarm zu einem Lagealarm ausgelöst. Ö Nur bei einem FC4 L [Ex (HS)]
Ein Personen-Notsignal-Handset hat für sich selbst ei­nen Technischen Alarm festgestellt. Beispiel: Keine Funkverbindung möglich. Das Handset kann seine Per­sonen-Notsignal-Funktion zur Zeit nicht vollständig er­füllen. Nehmen Sie Kontakt mit der Zentrale auf.
Ö Nur bei einem FC4 S [Ex (HS)]
Ortungssignals festgestellt. Ö Nur bei einem FC4 S [Ex (HS)]
Inhalt des Textfeldes im Display
Gerätezustand, Anzeige Inhalt des Textfeldes
Im Ruhezustand Eigene Rufnummer, eigener Name Bei ankommendem An-
ruf
Rufnummer und Name des Anrufers, soweit verfüg­bar
38
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Display
Inhalt des Textfeldes im Display (Forts.)
Gerätezustand, Anzeige Inhalt des Textfeldes
Bei abgehendem Anruf
ei ankommender
B
Rufnummer des Angerufenen sowie dessen Namen, soweit verfügbar
Empfangener Message-Text
Message
B
ei abgehender Mes-
Gesendeter Message-Text
sage
ährend einer Textein-
W
gabe
Im Ruhezustand:
Im Ruhezustand:
Im Ruhezustand:
Im Ruhezustand:
LIST
MAIL
mail
mail, LIST
Im Ruhezustand:
MAIL, LIST
Eine zusätzliche Info über den gewählten Texteingabemo­dus Groß-/Kleinschreibung oder Ziffern.
Ö Siehe ‘Grundregeln für die Bedienung’ ,Abschnitt ‘
Texte editieren, Groß- und Kleinschreibung, Ziffern’
In der Anrufliste der Telefonanlage steht ein unbearbeiteter Anruf
In der Nachrichtenliste der Telefonanlage steht mindestens eine ungelesene Textnachricht
In der Nachrichtenliste der Telefonanlage steht mindestens eine gelesene Textnachricht
Es gibt gelesene Textnachrichten und mindestens einen unbearbeiteten Anruf in den entsprechenden Listen der Te­lefonanlage
Es gibt mindestens eine ungelesene Textnachricht und mindestens einen unbearbeiteten Anruf in den entspre­chenden Listen der Telefonanlage
Inhalt der Fußzeile
Die Fußzeile zeigt die zur aktuellen Situation gehörenden Funktionen der beiden Soft­keys an.
Hintergrundbild der Ruheanzeige
Das Hintergrundbild der Ruheanzeige ist mit Hilfe des separat erhältlichen Anwen­dungsprogramms zur Konfiguration des Handsets austauschbar (Configuration-Tool).
39
Grundregeln für die Bedienung FC4‚ FC 4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)

Grundregeln für die Bedienung

Bei der Bedienung Ihres Handsets gibt es einige Funktionen, die häufig vor­kommen. Machen Sie sich mit diesen Funktionen vertraut.

Handset einschalten

Das Handset ist aus.
S
OFTKEY RECHTS
lange drücken.

Handset ausschalten

Das Handset ist im Grundzustand (Ruheanzeige). cken.
S
OFTKEY LINKS
lange drü-

Linker und rechter Softkey

Die Funktion der Softkeys wechselt je nach Situation. Die Funktion steht im­mer im Display über der Taste, z. B. [Menü] oder [Trennen].
Der
S
OFTKEY RECHTS
key angezeigten Funktion, z. B. zum Aufruf des Hauptmenüs.
Der
S
OFTKEY LINKS
key angezeigten Funktion, z. B. zum Trennen einer Verbindung oder zur Rück­kehr zur vorigen Anzeige.
Wenn Sie sich in einem Menü befinden und den geht das Handset in den Grundzustand (Ruheanzeige).
dient zum Einschalten und zum Aufruf der über dem Soft-
dient zum Ausschalten und zum Aufruf der über dem Soft-
S
OFTKEY LINKS
lange drücken,
40
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Grundregeln für die Bedienung

Zifferntasten

Aus dem Grundzustand (Ruheanzeige) heraus startet jeder Tastendruck auf eine Zifferntaste einen Wählvorgang.

Farbige Zifferntasten

Die farbigen Zifferntasten dienen zur Schnellauswahl eines Untermenüs, wenn Sie sich aktuell in einem Menü mit farbigen Icons befinden – z. B.im Hauptmenü. Dann haben die vier farbigen Zifferntasten folgende Funktion:
Mit dem ersten Tastendruck auf eine der farbigen Zifferntasten
(grün), (braun), (orange), (blau),
G H I
4
M N O
6
P Q R S
7
W X Y Z
9
wählen Sie das Untermenü mit dem gleichfarbigen Icon-Hintergrund aus (Vorauswahl, Selektion).
Mit dem zweiten Tastendruck auf die gleiche Taste öffene Sie das ausge-
wählte Untermenü (Aufruf der Vorauswahl).
TIPP
Der zweimalige Tastendruck auf eine gleiche Taste ist die Menü­Schnellauswahl mit „Doppelklick“.

Selector

O K
S
Mit einem Tastendruck auf die Mitte des Einstellvorgänge ab. Wirkung wie Taste [
O K
O K
oder
Mit dem oberen oder unteren Pfeil des
ELECTORS
OK]
S
ELECTORS
schließen Sie zum Beispiel
.
in einem Menüangebot oder in einer Liste blättern, z. B. in einer Rufnummern-, Nachrichten- oder Anruf­liste.
41
Grundregeln für die Bedienung FC4‚ FC 4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)

Doppelt belegte Tasten

Einige Tasten Ihres Handsets sind mit zwei Funktionen belegt. Diese erken­nen Sie an den zusätzlichen blauen Aufdrucken. Wenn Sie die zweite blaue Funktion auslösen wollen, müssen Sie die Taste lange drücken, bis Sie einen tiefen Bestätigungston hören.

In den Grundzustand wechseln

Drücken Sie den
OFTKEY LINKS
lange, um aus einem beliebigen Menü in den
S
Grundzustand (Ruheanzeige) zu gelangen.
HINWEIS
Wenn sich das Handset bereits im Grundzustand befindet (Ruhean­zeige), schaltet ein langer Druck auf den
S
OFTKEY LINKS
das Handset
aus.

Tastatursperre mit Tastenfolge einschalten

Ü
Tastatur sperren: drücken. Über dem
S
OFTKEY RECHTS
S
OFTKEY RECHTS
[Menü] und Taste [Stern] kurz nacheinander
steht jetzt [Freigabe].

Tastatursperre aufheben

Bei eingeschalteter Tastatursperre weist der Text [Freigabe] in der Fußzeile über dem rechten Softkey auf diese Sperre hin.
Ü
S
Tastatursperre aufheben:
OFTKEY RECHTS
nander drücken. Entsprechende Texte in der Statuszeile unterstützen Sie bei der Bedienung, sobald Sie bei gesperrter Tastatur z. B. eine Zifferntaste betä­tigen.
42
[Freigabe] und Taste [Stern] nachei-
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Grundregeln für die Bedienung

Automatische Tastatursperre

Unter Menü > Einstellungen > Sicherheit > Tastatursperre können Sie eine au­tomatische, nach Zeit gesteuerte Tastatursperre einrichten.
TIPP
Die automatische Tastatursperre sperrt die Tastatur, wenn während der gewählten Zeit kein Anruf und keine Bedienhandlung am Handset erfolgt sind. Das manuelle Einschalten der Tastatursperre bleibt wei­terhin möglich. Zum Aufheben der Tastatursperre ist keine PIN erfor­derlich!
Hörerlautstärke während eines Gespräches vorübergehend än­dern
Die Grundeinstellung der Hörerlautstärke erfolgt unter Menü > Einstellungen > Geräteeinstellungen > Audioeinstellungen > Hörerlautstärke.
Sie können diese Einstellung bei Bedarf während eines Telefonates vorüber­gehend ändern:
Sie telefonieren ohne aktivierte Freisprechfunktion.
Lautstärke vorübergehend erhöhen
O K
S
Funktion aufrufen: Einmal lange auf den oberen Pfeil des
ELECTORS
drücken,
bis Sie einen tiefen Bestätigungston hören, dann ...
O K
Lautstärke erhöhen: Mehrfach kurz auf den oberen Pfeil des
S
ELECTORS
drü­cken. Die Lautstärke erhöht sich pro Tastenbetätigungum eine Stufe. Kurze Tastenbetätigungen wiederholen, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.
43
Grundregeln für die Bedienung FC4‚ FC 4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
Lautstärke vorübergehend verringern
O K
S
Funktion aufrufen: Einmal lange auf den unteren Pfeil des
ELECTORS
drücken,
bis Sie einen tiefen Bestätigungston hören, dann ...
O K
Lautstärke verringern: Mehrfach kurz auf den unteren Pfeil des
S
ELECTORS
drü­cken. Die Lautstärke verringert sich pro Tastenbetätigung um eine Stufe. Kurze Tastenbetätigungen wiederholen, bis die gewünschte Lautstärke er­reicht ist.
HINWEIS
Die neue Einstellung bleibt nur für das aktuelle Gespräch beste­hen.Beim nächsten Gespräch ist wieder die ursprünglich voreingestell­teLautstärke für den Hörer wirksam.
44
FC4‚ FC 4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Die Telefonfunktionen

Die Telefonfunktionen

Telefonieren wie gewohnt

Sie können mit Ihrem Handset telefonieren, wie Sie es von anderen Telefonen in Ihrer Telefonanlage gewohnt sind:
Innerhalb der Telefonanlage (intern): Wählen Sie die Durchwahlnummer Ihres Gesprächspartners.
Außerhalb der Telefonanlage (extern): Wählen Sie zuerst die Amtskennziffer (häufig die Null) und dann die Rufnummer Ihres Gesprächspartners.
HINWEIS
Abbruch der Telefonfunktionen (Wahl, abgehender Ruf) mit einem Druck auf die Taste

Anrufen, Blockwahl

A B C
P Q R S
2
1
Gewünschte Rufnummer wählen, z.B.
Tippfehlerkorrektur, falls nötig.
M N O
7
6
S
OFTKEY LINKS
[Trennen].
1 2 7 6
.
Abheben. Der Wählvorgang startet.
HINWEIS
Alternative: Erst abheben, dann Rufnummer wählen.
45
Die Telefonfunktionen FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)

Anrufen aus dem Telefonbuch

Rufen sie das Telefonbuch des Handsets entweder mit dem Schnellzugriff oder über Menü > Telefonlisten > Telefonbuch auf.

Anrufen aus dem Telefonbuch, Schnellzugriff

TIPP
Das Handset befindet sich im Grundzustand – Ruheanzeige. Mit einem langen Tastendruck auf eine Buchstabentaste – z. B.auf den ersten Buchstaben des gesuchten Namens – in das Telefonbuch springen und das Eingabefeld zur Namenseingabe öffnen.
.... oder oder
A B C
2
W X Y Z
9
O K
O K
Mit den Buchstabentasten den Namen vervollständigen. Wenige Sekunden warten. Das Telefonbuch bietet einen entsprechenden passenden Namen als Rufziel an. Oder jetzt mit dem oberen oder unteren Pfeil des
S
ELECTORS
in der
Liste blättern und einen Listeneintrag als Rufziel aussuchen.
Abheben. Der Wählvorgang startet mit der ersten Rufnummer des markierten Teilnehmers.
Oder, an Stelle des Abhebens ...
Mit dem
S
OFTKEY RECHTS
[OK] zunächst den vollständigen Telefonbucheintrag
anzeigen lassen. Dann ...
O K
Mit dem oberen oder unteren Pfeil des
O K
oder
S
ELECTORS
die erste oder zweite Ruf­nummer für die Wahl aussuchen, sofern eine zweite Rufnummer angeboten wird.
46
FC4‚ FC 4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Die Telefonfunktionen
Mit dem ‘Anrufen’ bei Bedarf mit oder markieren.)
S
OFTKEY RECHTS
[Optionen] die Liste der Optionen öffnen. (Den Punkt
O K
O K
Die Funktion ‘Anrufen’ mit [OK] bestätigen. Der Wählvorgang startet automa­tisch. Gespräch führen. Gespräch beenden.
HINWEIS
An Stelle des Anrufes können Sie mit der Taste Aktion aus der Liste auswählen und mit ren.
S
S
ELECTOR
OFTKEY RECHTS
eine andere
[OK] ausfüh-
Anrufen aus den Listen Wahlwiederholung , verpasste oder ange­nommene Anrufe
Für Anrufe können Sie auch Einträge aus den Listen «Wahlwiederholung», «Verpasste Anrufe und «Angenommene Anrufe» verwenden.
Die gewünschte Liste über Menü > Telefonlisten > ... aufrufen.
S
Mit dem oberen oder unteren Pfeil des
ELECTORS
einen Listeneintrag als Rufziel aussuchen.
Die weitere Bedienung efolgt wie beim Schnellzugriff.
in der Liste blättern und
TIPP
Der Schnellzugriff auf die Liste «Wahlwiederholung» erfolgt aus dem Ruhezustand des Gerätes (Ruheanzeige) durch einen langenTasten­druck auf die Taste .
TIPP
Der Schnellzugriff auf die Liste «Verpasste Anrufe» erfolgt aus dem Ruhezustand des Gerätes (Ruheanzeige) durch einen Tastendruck
47
Die Telefonfunktionen FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
auf den
LINKEN SOFTKEY
[Liste]. Die Softkey-Funktion [Liste] steht nur zur Verfügung, so lange ein Ein­trag in der Liste der verpassten Anrufe existiert, der noch nicht zur Kenntnis genommen wurde.
HINWEIS
Wenn die Ruhebeleuchtung ausgeschaltet ist, wird ein verpasster An­ruf (
S
OFTKEY LINKS
zeigt [Liste]) durch wiederholtes Aufblitzen des
Menü-Icons «Verpasste Anrufe» signalisiert.

Gespräch beenden

Auflegen.

Einen Anruf annehmen

Ihr Handset klingelt.
Abheben.
TIPP
Wenn das Handset z. B. während einer Besprechung klingelt, können Sie mit einem Tastendruck auf die Taste das Klingeln abbrechen.
Danach entscheiden Sie in Ruhe und ohne das störende Klingeln, ob Sie den Anruf annehmen oder abweisen wollen.
R
48
FC4‚ FC 4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Die Telefonfunktionen
HINWEIS
Wenn Sie während eines Gespräches eine Nachricht (Message) erhal­ten, wird diese Gesprächsverbindung nicht unterbrochen.

Akustische Anrufsignalisierung unterdrücken (Schnellzugriff)

Voraussetzung: Ihr Handset ist im Grundzustand (Ruheanzeige).
1
Ein langer Tastendruck auf die Taste [1] schaltet die akustische Anrufsignali­sierung aus und den Vibrator ein. In der Kopfzeile der Ruheanzeige erscheint zur Erinnerung das durchgestri-
chene Klingelsymbol .
1
Ein nochmaliger langer Tastendruck die Taste [1] schaltet wieder zurück auf die Einstellungen, die unter Menü > Einstellungen > Geräteeinstellungen > Au­dioeinstellungen > Signalisierung vorgenommen wurden.
Das durchgestrichene Klingelsymbol in der Kopfzeile der Ruheanzeige verschwindet.

Einen Anruf abweisen

Ihr Handset klingelt.
S
Ein Tastendruck auf den
OFTKEY LINKS
Anrufer hört den Besetztton.
[Trennen] weist den Anrufer ab. Der
49
Die Telefonfunktionen FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)

Gespräche laut hören, Mikrofon ausschalten

Ihr Handset hat eine Freisprechausstattung. Wenn Sie die Freisprechfunktion einschalten, hören sie Ihren Gesprächspartner laut aus dem rückseitigen Laut­sprecher. Außerdem können Sie selbst frei sprechen, ohne das Handset in den Händen oder vor den Mund zu halten.
Während des Telefonierens können Sie das Mikrofon an Ihrem Handset aus­schalten. Der Hörer bleibt dabei eingeschaltet. Ihr Gesprächspartner hört Sie nicht, aber Sie ihn.

Freisprechfunktion ein- und ausschalten

Sie telefonieren.
R
Freisprechfunktion einschalten: Taste [R] lange drücken. Sie hören Ihren Gesprächspartner laut aus dem rückseitigen Lautsprecher für das Freispre-
chen. Im Diplay steht .
R
Freisprechfunktion wieder ausschalten: Taste [R] lange drücken. Das Symbol im Display verschwindet.

Mikrofon aus- und einschalten (Mute ein / aus)

Sie telefonieren.
1
Mikrofon ausschalten: Taste [1] lange drücken. Im Display steht . Ihr Ge- sprächspartner kann Sie nicht hören.
50
FC4‚ FC 4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Die Telefonfunktionen
1
Mikrofon wieder einschalten: Taste [1] lange drücken. Sie können das Tele- fonat fortsetzen, ihr Gesprächspartner kann Sie wieder hören. Das Symbol
verschwindet.
HINWEIS
Bei Gesprächsende werden der Lautsprecher für das Freisprechen aus- und das Mikrofon wieder eingeschaltet.
TIPP
Wenn Sie Ihr Handset während eines Gesprächs in das Ladegerät stellen, wird das Freisprechen eingeschaltet, sofern dieses Verhalten unter Menü > Einstellungen > Geräteeinstellungen > Geräteverhalten > Verhalten im Charger aktiviert ist.
51
Die Telefonfunktionen FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)

Einen Notruf mit der Notruftaste auslösen

Das Leistungsmerkmal ’Notruf mit der Notruftaste auslösen’ muss vor der ers­ten Nutzung am Handset eingerichtet werden. Siehe Menü > Einstellungen > Geräteeinstellungen > Notrufnummer.

Notruf auslösen

Notruftaste auf der Oberseite lange drücken. Die Notrufnummer wird gewählt.
Alternative: Den Notruf mit einem kurzen Druck auf die Notruftaste vorbereiten und dann mit einem Tastendruck auf den
Notrufauslösungen mit der Notruftaste links oben an der Gehäuseseite sind immer möglich – bei abgeschlossenem und nicht abgeschlossenem Handset.
S
OFTKEY RECHTS
[OK} auslösen.
HINWEIS
Notrufauslösungen bei abgeschlossenem H andset sind außerdem möglich durch einen langen Druck auf die SOS-Taste
RECHTS
[SOS]. Alternative: Ein kurzer Druck auf die SOS-Taste bereitet die Wahl vor, ein zweiter Tastendruck auf die SOS-Taste löst den Notruf aus und startet den Wählvorgang. Der Notruf SOS steht nicht zur Verfügung, wenn keine Notrufnummer eingegeben ist oder wenn das Handset außer Reichweite der Telefon­anlage ist.
S
OFTKEY
52
FC4‚ FC 4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Die Telefonfunktionen

Das Leistungsmerkmal Lagealarm einsetzen

Das Leistungsmerkmal ’Einen Lagealarm auslösen’ ist nur bei den Handsets FC4 L [Ex (HS)] mit integriertem Lagesensor verfügbar.
HINWEIS
Weitere Informationen zur Funktion, zur Bedienung und zur Einrich­tung des Lagealarms finden Sie in der ausführlichen Hauptanleitung mit der Sachnummer 50 0080 7001. Diese Hauptanleitung können Sie aus dem Downloadbereich unserer Internetpräsenz www.funkwerk-sc.com herunterladen.
53
Weitere Leistungsmerkmale ... FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)

Weitere Leistungsmerkmale ...

HINWEIS
Weitere Leistungsmerkmale und deren Bedienung finden Sie in der ausführlichen Hauptanleitung mit der Sachnummer 50 0080 7001. Diese Hauptanleitung können Sie aus dem Downloadbereich unserer Internetpräsenz www.funkwerk-sc.com herunterladen. Es folgt eine Übersicht über diese weiteren Leistungsmerkmale ...

Einträge im Telefonbuch vornehmen

Einen manuellen Eintrag vornehmen

Einen Eintrag aus einer der Telefon-Listen übernehmen

Einen bestehenden Eintrag im Telefonbuch bearbeiten

Funktionen als Telefonbucheintrag einrichten

TIPP
Es gibt folgende Optionen für einen ausgewählten Eintrag im Telefon­buch: «Anrufen», «Bearbeiten», «Löschen», «Alle löschen» (Löscht alle Telefonbucheinträge). «Speicherstatus» zeigt die Anzahl derTelefonbucheinträge an und den noch freien Speicher.
54
FC4‚ FC 4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Die Integral 5-Telefonfunktionen

Die Integral 5-Telefonfunktionen

Die Telefonfunktionen mit den folgenden Überschriften werden bei einem Be­trieb des Handsets an einer Telefonanlage Integral 5 bedient wie die gleichen Funktionen am Mobility Server I55. Siehe Seite 45 bis Seite 54.
Telefonieren wie gewohnt
Anrufen, Blockwahl Anrufen aus dem Telefonbuch Anrufen aus dem Telefonbuch, Schnellzugriff Anrufen aus den Listen Wahlwiederholung, verpasste oder angenom-
mene Anrufe
Gespräch beenden Einen Anruf annehmen Akustische Anrufsignalisierung unterdrücken (Schnellzugriff)
Einen Anruf abweisen Gespräche laut hören, Mikrofon ausschalten Einen Notruf mit der Notruftaste auslösen Das Leistungsmerkmal Lagealarm einsetzen Einträge im Telefonbuch vornehmen
HINWEIS
Vor der ersten Nutzung Ihres Handsets an einer Integral 5 müssen Sie es einmalig an dem betroffenen System anmelden. Danach können Sie beliebig häufig zwischen einer Nutzung an verschiedenen Syste­men umschalten.
Wenn Sie an der Integral 5 die Sofortwahl eingeschaltet haben, wird jede eingewählte Ziffer sofort gewählt!
Eine weitergehende Anleitung zum Betrieb eines Handsets an einer Integral 5 ist in Vorbereitung.
55
Die GAP-Telefonfunktionen FC4‚ FC 4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)

Die GAP-Telefonfunktionen

Sie können die Handsets FC4‚ FC 4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) sowohl an GAP-TK-Anlagen als auch an GAP-Basisstationen benutzen. Dabei redu­zieren sich die vom Mobility Server gewohnten Leistungsmerkmale auf die Leistungsmerkmale, die von der jeweiligen TK-Anlage oder GAP-Basisstation unterstützt werden.
Die Leistungsmerkmale, deren Bedienung nur gering von den vergleichba-
ren Funktionen am Mobility Server abweichen, sind in den Abschnitten ‘Die Telefonfunktionen, Telefonieren wie gewohnt’ von Seite 45 (Anrufen Blockwahl) bis Seite 49 (Einen Anruf abweisen) beschrieben.
HINWEIS
Vor der ersten Nutzung Ihres Handsets an einer GAP-TK-Anlage oder an einer privaten GAP-Basisstation müssen Sie es einmalig an dem betroffenen System anmelden. Danach können Sie beliebig häufig zwischen einer Nutzung an den verschiedenen Systemen umschalten.

Intern mit einem anderen Handset der privaten GAP-Basisstation telefonieren

O K
S
Mit einem Tastendruck auf die Mitte des
ELECTORS
einleiten. (Dieser Tastendruck ersetzt bei einem FC4‚ FC4 L, FC 4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) die Funktion der Intern-Taste eines Original-GAP-Handsets).
die interne Verbindung
....
1
M N O
6
Interne Rufnummer eines (Original-) Handsets der GAP-Basisstation wählen. Dann Verbindung abwarten, Gespräch führen.
Auflegen. Die interne Verbindung wird getrennt.
56
FC4‚ FC 4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Die GAP-Telefonfunktionen
HINWEIS
Die Bedienung einzelner GAP-Leistungsmerkmale kann sich an GAP­TK-Anlagen und GAP-Basisstationen verschiedener Hersteller vonein­ander unterscheiden!
TIPP
Im GAP-Modus beendet der Tastendruck auf die Taste alleVerbin­dungen!
57
Das Handset konfigurieren FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)

Das Handset konfigurieren

Unter den Menüpunkten Menü > Einstellungen >
... Geräteeinstellungen, ... Systemeinstellungen, ... Sicherheitseinstellungen und ... Extras
finden Sie die Einstellungen Ihres Handets und des Mobility Servers. Mit die­sen Einstellungen können Sie das Handset an Ihre Anforderungen anpassen.
HINWEIS
Weitere Informationen zu den Einstellungen des Handsets finden Sie in der ausführlichen Hauptanleitung mit der Sachnummer 50 0080 7001. Diese Hauptanleitung können Sie aus dem Downloadbereich unserer Internetpräsenz www.funkwerk-sc.com herunterladen.

Liste der Einstellungen und Extras

Geräteeinstellungen
Audioeinstellungen > Rufton-Melodie Audioeinstellungen > Rufton-Lautstärke Audioeinstellungen > Hörerlautstärke Audioeinstellungen > Signalisierung Audioeinstellungen > Headset (akustische Anruf-Signalisierung) Audioeinstellungen > Töne Anzeige > Beleuchtung einstellen Anzeige > Beleuchtungsdauer einstellen Anzeige > Helligkeit einstellen Anzeige > Darstellung
58
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Das Handset konfigurieren
Geräteverhalten > Stilles Laden
Geräteverhalten > Verhalten im Charger
Geräteverhalten > Automatisches Abheben
Sprache > Anzeige Sprache (Handset-Menüs)
Sprache > Texteingabe (Zeichensatz)
Datum / Uhrzeit > Uhrzeit, Datum, Datumsformat
Notrufnummer > I55 (Notruf einrichten und ändern)
Lagealarm zur Auslösung eines Telefon-Notrufes einrichten
Gebühren > Gebührenempfang
Gebühren > Laufendes Gespräch
Gebühren > Zeige Gebühren
Gebühren > Gebühren löschen
Anlagen-Anrufliste
Zweitanruf
Rufumleitung > Rufumleitung einrichten
Rufumleitung > Rufumleitung löschen
Rufumleitung > Follow Me freigeben
Rufumleitung > Follow Me einrichten
Rufumleitung > Follow Me aktivieren / deaktivieren
Double Call > Double-Call einrichten
Double Call > Double-Call aktivieren / deaktivieren
Reset Systemeinstellungen
Anmelden
Auswahlverfahren
System auswählen
Systemname ändern
Handsetname (HS-Name) ändern
Telefon IDs
59
Das Handset konfigurieren FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
Software Version
Sicherheitseinstellungen
PIN (neue PIN eingeben) Tastatursperre (automatisch) Abschließen
Extras
Wecker
TIPP
Wenn sich eine Einstellung (eine Funktion oder ein Leistungsmerk­mal) nicht ändern lässt, wenden Sie sich bitte an den Systemverwalter der Telefonanlage. Einige Funktionen müssen vor einer Nutzung in der Telefonanlage freigeschaltet werden.
HINWEIS
RESET setzt alle Einstellungen, auch die PIN-Nummer, auf den Zu­stand bei Auslieferung des Handsets zurück. Die Telefon-Listen blei­ben erhalten.
60
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Messaging

Messaging

Das Messaging erlaubt Ihnen, mit Ihrem Handset kurze alphanumerische­Nachrichten (Texte, Ziffern) zu empfangen oder zu senden. Sie können Nach­richten an einzelne Teilnehmer oder an Gruppen senden. Die Nachrichten sind vordefinierte Festtexte. Die Rufnummer eines Teilnehmers kann im Einzelfall von seiner Telefonnummer abweichen.
HINWEIS
Die Messaging Funktionen stehen Ihnen nur an einem Mobility Server Integral 55 mit angeschlossenem Message Server zur Verfügung. Der Message Server ist eine Erweiterung zu Ihrem Mobility Server.
Weitere Informationen zum Senden von Nachrichten (Messages) fin­den Sie in der ausführlichen Hauptanleitung mit der Sachnummer 50 0080 7001. Diese Hauptanleitung können Sie aus dem Downloadbereich unserer Internetpräsenz www.funkwerk-sc.com herunterladen.
61
Messaging FC4‚ FC4 L, FC 4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)

Nachricht empfangen

Ihr Handset klingelt mit einem besonderen Rufton, abhängig von der Dringlich­keit. Im Display stehen, soweit verfügbar, die Telefonnummer des Absenders und die Nachricht. z. B. «5371 Meeting in room 109». Solange die Nachricht zu se­hen ist, haben Sie folgende Möglichkeiten:

Rufton ausstellen

R
Taste [R] drücken.

Nachricht aus dem Display löschen

Softkey links drücken. Die Nachricht geht in die Nachrichten-Liste. Im Ruhe­Display steht «mail».

Nachricht endgültig löschen

0
Taste [0] drücken.

Manuell bestätigen

Vor wichtigen Nachrichten steht ein Ausrufezeichen, z. B. « ! Meeting in room 109». Im Display blinkt «quittieren». Diese Nachrichten müssen Sie manuell bestätigen. Es gibt zwei Möglichkeiten:
Manuell bestätigen, positiv
S
OFTKEY LINKS
erfolgreich abgeschickt wurde.
62
drücken. Im Display steht «+++OK», wenn die positive Quittung
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Messaging
Manuell bestätigen, negativ
S
OFTKEY RECHTS
erfolgreich abgeschickt wurde.
drücken. Im Display steht «---OK», wenn die negative Quittung

Nachrichten- und Anruflisten

Anlagen-Nachrichtenliste
Die letzten 10 Nachrichten werden in einer Nachrichtenliste (Mail-Speicher) des Mobility Servers abgelegt. Der Text „mail“ im Grundzustand (Ruhean­zeige) kennzeichnet eine gelesene Anlagen-Nachrichtenliste, der Text „MAIL“ (in Großbuchstaben) weist auf mindestens eine ungelesene Nachricht in der Anlagen-Nachrichtenliste hin.
TIPP
Weitere Informationen zum Umgang mit der Anlagen-Nachrichtenliste finden Sie in der ausführlichen Hauptanleitung mit der Sachnummer 50 0080 7001. Diese Hauptanleitung können Sie aus dem Downloadbereich unserer Internetpräsenz www.funkwerk-sc.com herunterladen.
Wir empfehlen Ihnen, an Stelle der Anlagen-Nachrichtenliste die
Handset-Nachrichtenliste zu benutzen!
Handset-Nachrichtenliste
Die zuletzt eingetroffenen Nachrichten werden in der Message-Liste «Msg.­Eingang» des Handsets gespeichert. Wir empfehlen Ihnen den Menü-Zugriff auf die Handset-Nachrichtenliste aus der Ruheanzeige des Handsets:
Menü > Message-Listen > Message-Eingang aufrufen, dann ...
63
Messaging FC4‚ FC4 L, FC 4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
O K
Mit dem oberen oder unteren Pfeil des
O K
oder
S
ELECTORS
durch die vorhandenen Mes-
sages blättern und einen Eintrag auswählen.
Falls die Nachricht nicht in eine Zeile passt
Wenn die Nachricht aus mehr als 16 Zeichen besteht, so wird sie zunächst ab­gekürzt in der 1. Textzeile dargestellt. Sie können sich die maximal 32 Zeichen lange Nachricht anzeigen lassen.
#
Taste [Raute] lange drücken. Anstelle der Datumsangabe erscheint in der
2. Textzeile der Rest der Nachricht.
Ist die empfangene Nachricht länger als 32 Zeichen, wird die Nachricht nach dem 31. Zeichen abgeschnitten. Das 32. Zeichen ist ein Punkt, um zu kenn­zeichnen, dass ein Teil der Nachricht abgeschnitten wurde.
Nachricht aus einer Liste löschen
Nachricht anzeigen lassen, dann ...
0
Taste [0] drücken.
Anlagen-Anrufliste
Die letzten 10 nicht angenommenen Anrufe werden in einer Anlagen-Anrufliste gespeichert. Der Text «LIST» in der Ruheanzeige weist auf mindestens einen noch nicht zur Kenntnis genommenen Anruf hin. Wurden alle Anrufe in der Liste zur Kenntnis genommen, entfällt der Text «LIST». Die letzten 10 Anrufe bleiben in der Anrufliste gespeichert, wenn sie nicht manuell gelöscht werden.
TIPP
Weitere Informationen zum Umgang mit der Anlagen-Anrufliste finden Sie in der ausführlichen Hauptanleitung mit der Sachnummer 50 0080 7001.
64
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Messaging
Diese Hauptanleitung können Sie aus dem Downloadbereich unserer Internetpräsenz www.funkwerk-sc.com herunterladen.
Wir empfehlen Ihnen, die Anlagen-Anrufliste auszuschalten und da- nach alle noch existierenden Einträge aus der Anlagen-Anrufliste zu löschen. Siehe Menü > Einstellungen > Geräteeinstellungen > An­lagen-Anrufliste. Durch diese Maßnahmen bleibt die Anlagen-Anruf­liste zukünftig leer.
Benutzen Sie an Stelle der Anlagen-Anrufliste die Handset-Anruf-
liste!
Handset-Anrufliste
Die letzten 20 nicht angenommenen Anrufe werden in der Telefon-Liste «Ver­passte Anrufe» des Handsets gespeichert. So lange die Liste noch nicht zur Kenntnis genommene verpasste Anrufe enthält, können Sie die Liste mit ei­nem Tastendruck auf den
OFTKEY LINKS
[Liste] öffnen.
S
Alternativ erfolgt der Menü-Zugriff auf diese Liste aus der Ruheanzeige des Handsets:
Menü > Telefon-Listen > Verpasste Anrufe aufrufen, dann ...
O K
Mit dem oberen oder unteren Pfeil des
O K
oder
S
ELECTORS
durch die verpassten Anrufe
blättern und einen Eintrag auswählen.
Anruf aus einer der Telefonlisten löschen
Anruf mit Hilfe von Menü > Telefon-Listen > Verpasste Anrufe oder Menü > Telefon-Listen > Angenommene Anrufe anzeigen lassen, dann ...
Mit
S
OFTKEY RECHTS
S
ELECTORS
stätigen und die Sicherheitsabfrage mit
[Optionen] aufrufen, mit dem oberen oder unteren Pfeil des
den Menüpunkt [Löschen] markieren, mit
S
OFTKEY LINKS
S
OFTKEY RECHTS
[Ja] noch einmal bestäti-
[OK] be-
gen.
65
Weitere Messaging-Leistungsmerkmale ...FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex

Weitere Messaging-Leistungsmerkmale ...

Nachricht senden

Festtext senden

Festtext senden mit nachgewählten Ziffern

Direktruf senden

HINWEIS
Die Festtexte sind zentral gespeichert. Eine Liste der Festtexte erhal­ten Sie von Ihrem Systemverwalter.
66
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Technische Daten und Zubehör

Technische Daten und Zubehör

Business Handsets FC4 / FC4 L

Standard DECT™ (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) Maße 141 x 47 x 20 mm incl. Antenne
Gewicht Handset ca. 112 g (mit Akku, mit Klipp) Akkutyp Lithium-Ionen-Akku Betriebsdauer Handset
(mit vollem Akku):
Ladezeit ca. 5 Stunden (bei leerem Akku) Frequenzbereich 1,88 GHz 1,9 GHz Sendeleistung Mittelwert 10 mW; Spitzenwert 250 mW
Zulässige Betriebs­temperatur
Lagertemperatur - 25 °C bis + 55 °C (Kurzzeitlagerung, max. 1 Monat)
Transporttemperatur - 20 °C bis + 60 °C (mit Akku) Ruftonlautstärke 80 dB SPL bis maximal 92 dB SPL (Sound Pressure Level)
Notruf-Signalisierungs­Lautstärke
141 x 47 x 30 mm incl. Antenne und Klipp
Sprechen: 12 Stunden bis 17 Stunden Stand-by: 32 Stunden bis 150 Stunden
Die erreichbare Betriebsdauer hängt von den Einstel-
lungen der Display- und Tastaturbeleuchtung ab. Ange­geben ist die Betriebsdauer mit und ohne Ruhedisplay­Beleuchtung. Siehe ‘Geräteeinstellungen’, ‘Anzeige > Beleuchtung ...
Es gibt Ausführungen mit einer reduzierten Sendeleis-
tung (Spitzenwert 50 mW).
Handset: - 10 °C bis + 55 °C Ladeschale: + 5 °C bis + 40 °C
0 °C bis + 25 °C (max. 12 Monate)
in 30 cm Entfernung von der Schallquelle
SPL ist der unbewertete Sound Pressure Level. Die
Lautstärke hängt vom gewählten Klingelton ab.)
80 dB SPL bis maximal 92 dB SPL (Sound Pressure Level) in 30 cm Entfernung von der Schallquelle
67
Technische Daten und Zubehör FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
Schutzart IP 65, staubdicht und strahlwassergeschützt
Die Schutzart IP 65 gilt nur, so lange die Anschluss-
buchse für die Hör-/Sprechgarnitur durch den Original­Dichtungsstöpsel verschlossen ist.
Zubehör *
* Einige Teile des Zu­behörs müssen geson­dert bestellt werden!
Angewendete Normen Siehe EG-Konformitätserklärung
Ladegerät Desktop Charger DC4 Standard mit zugehö-
rigem Steckernetzgerät (Europa) für das Laden eines FC4 (L)-Handsets
Steckernetzgerät (UK) Ladegerät Desktop Charger DC4 Plus mit zugehörigem
Steckernetzgerät (Europa) für das Laden eines FC4 (L)-Handsets und eines Reserveakkus
Steckernetzgerät Plus (UK) Wechselakku Hör-/Sprechgarnitur Tragetasche MEM-Card MEM-Card-Manager
68
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)Explosionsgeschützte Ausführungen

Explosionsgeschützte Ausführungen

Übersicht über Änderungen und Ergänzungen zu den explosions­geschützten Geräteausführungen FC4 (L) Ex und FC4 (L) Ex HS
Sicherheitshinweise
Für den sicheren Umgang mit explosionsgeschützten Geräten in einer explosi­onsgefährdeten Umgebung haben wir für Sie Sicherheitshinweise zusammen­gestellt. Lesen und befolgen Sie unbedingt diese Hinweise, bevor Sie sich mit einem explosionsgeschützten FC4 (L) Ex (HS) in einen explosionsgefährdeten Bereich begeben.
Inbetriebnahme
Der Akku wird mit einer Sicherungsschraube am Gehäuse festgeschraubt. Das FC4 (L) Ex (HS) hat eigene, besonders ausgestattete Ladegeräte mit ei­genen Steckernetzteilen. Andere Ladegeräte und Steckernetzteile – zum Bei­spiel die für das FC4 (L) – dürfen nicht zum Laden des FC4 (L) Ex (HS) benutzt werden.
Telefonie / Messaging
Die Bedienung der Telefon- und Messagingfunktionen ist bei den Geräteaus­führungen FC4 (L) und FC4 (L) Ex (HS) gleich.
Technische Daten
Die explosionsgeschützten Ausführungen FC4 (L) Ex / FC4 (L) Ex HS haben größere Gehäusemaße, ein geringfügig größeres Gewicht und etwas gerin­gere Sprech- und Stand-by-Zeiten als das Handset FC4 (L).
Zubehör
Im Unterschied zum Handset FC4 (L) gibt es für die explosionsgeschützten Ausführungen FC4 (L) Ex / FC4 (L) Ex HS folgendes Zubehör:
Desktop Charger DC4 S/Ex Standard mit der Sachnummer 50 1080 9201
sowie das dazu passende Steckernetzteil mit der Sachnummer
59 0060 2905.
69
Explosionsgeschützte Ausführungen FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
Desktop Charger DC4 S/Ex Plus mit der Sachnummer 50 1080 9200 und
das dazu passende Steckernetzteil mit der Sachnummer 59 0060 2814.
Steckernetzteil UK zu den vorgenannten Desktop Chargern für den Einsatz
in Großbritannien. Fragen Sie Ihren Händler.
Einen explosionsgeschützten Akku mit der Sachnummer 50 1082 8000 Für das FC4 (L) Ex HS gibt es eine Hör- / Sprechgarnitur mit der Sachnum-
mer 50 1010 5101. Außerdem darf das Handset FC4 (L) Ex HS mit allen Hör- / Sprechgarnituren betrieben werden, die eine zu den Spezifikationen des Handsets passende Ex-Zulassung haben. Siehe Seite 80. Lesen Sie auch die Sicherheitshinweise ab Seite Seite 71!
Das FC4 (L) Ex darf nur ohne Hör- / Sprechgarnitur betrieben werden. Die
entsprechende Anschlussbuchse ist dauerhaft verschlossen. Dieser Ver­schluss darf nicht beschädigt oder entfernt werden.
70
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Ex – Sicherheitshinweise
Ex – Sicherheitshinweise
Hier geben wir Ihnen ergänzende Hinweise zur bestimmungsgemäßen Ver­wendung explosionsgeschützter Handsets in explosionsgefährdeten Berei­chen.

EG-Baumusterprüfbescheinigung für die explosionsgeschützten Geräteausführungen

Die explosionsgeschützten Geräteausführungen entsprechen der Richtlinie 94/ 9/EG. Siehe auch Abschnitt „Technische Daten“.
Für den Explosionsschutz nach ATEX gelten die EG-Baumusterprüfbescheini­gung Zelm 08 ATEX 0392 X und folgende Kennzeichnungen:
Klassifizierung für den Gas-Explosionsschutz:
II 2 G Ex ib IIC T4 für einen Umgebungstemperaturbereich Ta = – 10 °C bis + 55 °C.
Klassifizierung für den Staub-Explosionsschutz:
II 2 D Ex ibD 21 T125 °C IP6X für einen Umgebungstemperaturbereich Ta = – 10 °C bis + 55 °C.
Eine Auflistung der Normen, mit denen die explosionsgeschützten Geräte übereinstimmen, sowie die Ausgabedaten dieser Normen, finden Sie in dem Beiblatt mit der Sachnummer 50 1000 9303.
Die EG-Baumusterprüfbescheinigung können Sie über unsere Service­Adresse anfordern oder im Internet unter
http://www.funkwerk-sc.com
aus dem Downloadbereich herunterladen.
71
Ex – Sicherheitshinweise FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)

Benutzung von Geräten in explosionsgefährdeten Bereichen

In explosionsgefährdeten Bereichen dürfen nur Geräte betrieben werden, die den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Richtlinie 94/9/EG entsprechen. Explosionsgeschützte Geräte, die diese Anforderungen erfüllen, tragen das CE-Konformitätszeichen, gefolgt von der Kenn-Nummer der benannten Stelle, die das Qualitätssicherungssystem überwacht, sowie
das Ex-Schutz-Zeichen .

Gefährdungsgrad in explosionsgefährdeten Bereichen

Es gibt explosionsgefährdete Bereiche (Zonen) mit unterschiedlichem Gefähr­dungsgrad. Die Geräte dürfen nur in denjenigen Zonen betrieben werden, die keinen höheren Gefährdungsgrad aufweisen, als durch die Herstellerangabe von Gerätegruppe und Kategorie auf dem Gerät ausgewiesen ist. Für die Fest­legung der Zonen ist der Betreiber der Geräte und der Anlage verantwortlich.

Akkus für explosionsgeschützte Geräte

Betreiben Sie explosionsgeschützte Geräte nur mit den dazu passenden und zugelassenen explosionsgeschützten Akkus! Die zulässige Kombination von Gerät und Akku erkennen Sie anhand der Beschriftung auf dem Gerätege­häuse. Die Verwendung anderer, nicht ausdrücklich zugelassener Akkus ist strengstens untersagt, da anderenfalls die Betriebserlaubnis der Geräte in ex­plosionsgefährdeten Umgebungen auf Grund des fehlenden Ex-Schutzes er­lischt und das Gerät ein Sicherheitsrisiko darstellt!
Zugelassene Kombination: Explosionsgeschützte Geräte dürfen nur mit dem Ex-Akku Sachnummer 50 1082 8000 betrieben werden.

Akkus wechseln

Die Akkus der Ex-Geräte dürfen nur außerhalb der explosionsgefährdeten Be­reiche gewechselt werden. Der Betreiber der Anlage und Geräte trägt die Ver­antwortung dafür, dass ein Akkuwechsel mit der nötigen Sorgfalt ausgeführt wird und die konstruktiven Sicherheitsvorkehrungen – hier die korrekte Ver-
72
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Ex – Sicherheitshinweise
schraubung des Akkus durch die Sicherungsschraube – befolgt werden. In ex­plosionsgefährdeten Bereichen dürfen Sie Akkus nicht vom Gerät trennen.

Akkus aufladen

Die Ladegeräte sind nicht explosionsgeschützt und dürfen daher nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche installiert und betrieben werden! Das Laden der Akkus ist nur außerhalb der explosionsgefährdeten Bereiche zulässig.
Verwenden Sie nur die systemkonformen Ladegeräte und Steckernetzteile
Desktop Charger DC4 S/Ex Standard mit der Sachnummer 50 1080 9201
und dem zugehörigen Steckernetzteil Sachnummer 59 0060 2905 oder
Desktop Charger DC4 S/Ex Plus mit der Sachnummer 50 1080 9200 und
dem zugehörigen Steckernetzteil Sachnummer 59 0060 2814.
Die Verwendung anderer Ladeeinrichtungen ist strengstens untersagt, da die Akkus überhitzt und geschädigt werden könnten.

Verwendung von Tragetaschen bei Ex-Geräten mit und ohne Klipp

Sollen in explosionsgefährdeten Bereichen Geräte mit einer Tragetasche ver­wendet werden, gibt es zwei Möglichkeiten:
Verwendung eines explosionsgeschützten Gerätes mit Klipp zusammen mit
einer Tragetasche Sachnummer 50 1011 7500
Verwendung eines explosionsgeschützten Gerätes ohne Klipp in einer Tra-
getasche Sachnummer 50 1011 7501
Achtung: Explosionsgeschützte Geräte ohne Klipp dürfen nur in der speziel­len Tragetasche mit der Sachnummer 50 1011 7501 in explosionsgefährdete Bereiche eingebracht und dort betrieben werden.
Außerdem müssen folgende Bedingungen erfüllt sein:
Nur eine Elektrofachkraft mit speziellen Kenntnissen des Explosionsschut-
zes darf den Klipp eines explosionsgeschützten Gerätes entfernen oder an-
bringen.
Das explosionsgeschützte Gerät ohne Klipp muss in die spezielle Trageta-
sche mit der Sachnummer 50 1011 7501 gesteckt werden, bevor es in ex-
73
Ex – Sicherheitshinweise FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
plosionsgefährdete Bereiche eingebracht wird.
Es muss sichergestellt sein, dass das Gerät ohne Klipp in explosionsge-
fährdeten Bereichen nicht aus der Tragetasche mit der Sachnummer 50 1011 7501 entnommen wird. Der Einsatz fremder Schutz- oder Trageta­schen kann ein Explosionsrisiko darstellen und ist daher unzulässig!

Arbeiten am explosionsgeschützten Gerät

Alle Arbeiten am Gerät sowie das Aufladen und der Wechsel der Akkus müs­sen außerhalb der explosionsgefährdeten Bereiche ausgeführt werden.
Änderungen an explosionsgeschützten Geräten sowie jegliche Eingriffe in diese Geräte sind nur durch den Hersteller oder durch Fachkräfte zulässig, die vom Hersteller dazu geschult und autorisiert sind.

Wiederinbetriebnahme nach einem Eingriff in das Gerät

Nach jedem Eingriff in ein explosionsgeschütztes Gerät (Reparatur) muss in der Bundesrepublik Deutschland eine zugelassene Prüfstelle vor der Wie­derinbetriebnahme vorschriftsmäßig festgestellt und dokumentiert haben, dass das betroffene Gerät in den für den Explosionsschutz wesentlichen Merkmalen den Anforderungen der BetrSichV entspricht.
Beachten Sie eventuell abweichende Vorschriften der örtlichen Behör­den des Landes, in dem die Geräte betrieben werden.
(BetrSichV = Verordnung über Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Be­reitstellung von Arbeitsmitteln und deren Benutzung bei der Arbeit, über Si­cherheit beim Betrieb überwachungsbedürftiger Anlagen und über die Organisation des betrieblichen Arbeitsschutzes).

Beschädigte Geräte

Offensichtlich oder auch nur vermutlich beschädigte Geräte dürfen nicht in ex­plosionsgefährdete Bereiche eingebracht werden. Befindet sich ein offensicht­lich oder vermutlich beschädigtes Gerät in einem explosionsgefährdeten Bereich, muss es sofort ausgeschaltet und aus dem explosionsgefährdeten
74
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Ex – Sicherheitshinweise
Bereich entfernt werden. Eine unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme muss unbedingt verhindert werden.

Erlöschen der Ex-Betriebserlaubnis

Durch jede Änderung am Gerät oder an Teilen des Gerätes, die nicht vom Hersteller genehmigt ist, erlischt die Betriebserlaubnis des Gerätes. Das Gerät darf dann nicht in explosionsgefährdete Bereiche eingebracht oder dort betrie­ben werden.

Verwendung des Headsets in explosionsgefährdeten Bereichen

FC4 Ex, FC4 L Ex
Die Verwendung einer Hör- / Sprechgarnitur (Headset) an den explosi-
onsgeschützten Geräteausführungen FC4 (L) Ex ist nicht zulässig! Zur
Wahrung des Explosionsschutzes ist der Dichtungsstöpsel fest in die An-
schlussbuchse eingeklebt. Bei Entfernung dieses Stöpsels erlischt die Ex-
Betriebserlaubnis dieser explosionsgeschützten Geräte.
FC4ExHS, FC4LExHS
Die explosionsgeschützten Handsets mit der Typenbezeichnung
FC4 (L) Ex HS dürfen entweder mit der Hör- / Sprechgarnitur Sachnummer
50 1010 5101 oder mit Hör- / Sprechgarnituren betrieben werden, die eine
eigene Ex-Zulassung besitzen und die auf Seite 80 angegebenen Anforde-
rungen erfüllen. Der Explosionsschutz dieser Handsets FC4 (L) Ex HS ist
auf den Gas-Explosionsschutz beschränkt. Werden diese Handsets ohne
Hör- / Sprechgarnitur betrieben, muss die Anschlussbuchse mit dem Origi-
nalstöpsel verschlossen sein. Anderenfalls erlischt die Ex-Betriebserlaub-
nis.

Service-Adapter-Anschluss

Auf der Rückseite des explosionsgeschützten Gerätes befindet sich ein Ser­vice-Adapter-Anschluss, der ab Werk durch einen Gummistopfen verschlos­sen ist. Das explosionsgeschützte Gerät darf nur in explosionsgefährdete Bereiche eingebracht und dort betrieben werden, wenn der Service-Adapter­Anschluss mit dem unbeschädigten Originalstopfen verschlossen ist.
75
Ex – Sicherheitshinweise FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)

Betriebsanweisung des Anlagen-Betreibers

Diese Anleitung ist kein Ersatz für die vom Betreiber aufzustellenden Betriebs­anweisung.
76
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Ex – Inbetriebnahme
Ex – Inbetriebnahme
ACHTUNG
Lesen und befolgen Sie die Inbetriebnahmeanweisungen für ex­plosionsgeschützte Geräte in der Hauptanleitung mit der Sach­nummer 50 0080 7001.
Diese Hauptanleitung können Sie aus dem Downloadbereich unserer Internetpräsenz www.funkwerk-sc.com herunterladen.
VORSICHT
Sowohl der Desktop Charger DC4 S/Ex Standard mit der Sach­nummer 50 1080 9201 und dem zugehörigen Steckernetzteil Sachnummer 59 0060 2905 als auch der Desktop Charger DC4 S/ Ex Plus mit der Sachnummer 50 1080 9200 und dem zugehörigen Steckernetzteil Sachnummer 59 0060 2814 dürfen nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche aufgestellt und betrieben wer­den!
77
Ex – Technische Daten und ZubehörFC4‚ FC 4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
Ex – Technische Daten und Zubehör

Handsets FC4 (L) Ex / FC4 (L) Ex HS

Explosionsgeschützte Ausführungen
Standard DECT™ (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) Maße 141 x 47 x 25 mm incl. Antenne, ohne Klipp
Gewicht Handset ca. 140 g (mit Akku, mit Klipp) Akkutyp Lithium-Ionen-Akku Betriebsdauer Handset
(mit vollem Akku):
Ladezeit ca. 5 Stunden (bei leerem Akku) Frequenzbereich 1,88 GHz … 1,9 GHz Sendeleistung Mittelwert 10 mW; Spitzenwert 250 mW
Zulässige Betriebs­temperatur
Lagertemperatur - 25 °C bis + 55 °C (Kurzzeitlagerung, max. 1 Monat)
Transporttemperatur - 20 °C bis + 60 °C (mit Akku) Ruftonlautstärke 80 dB SPL bis maximal 92 dB SPL (Sound Pressure Level)
141 x 47 x 36 mm incl. Antenne und Klipp
Sprechen: 12 Stunden bis 17 Stunden Stand-by: 32 Stunden bis 150 Stunden
Die erreichbare Betriebsdauer hängt von den Einstel-
lungen der Display- und Tastaturbeleuchtung ab. Ange­geben ist die Betriebsdauer mit und ohne Ruhedisplay­Beleuchtung. Siehe ‘Geräteeinstellungen’, ‘Anzeige > Beleuchtung ...
Es gibt Ausführungen mit einer reduzierten Sendeleis-
tung (Spitzenwert 50 mW).
Handset: - 10 °C bis + 55 °C Ladeschale: + 5 °C bis + 40 °C
0 °C bis + 25 °C (max. 12 Monate)
in 30 cm Entfernung von der Schallquelle
SPL ist der unbewertete Sound Pressure Level. Die
Lautstärke hängt vom gewählten Klingelton ab.)
78
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)Ex – Technische Daten und Zubehör
Notruf-Signalisierungs­Lautstärke
Schutzart für FC4 (L) Ex IP 65, staubdicht und strahlwassergeschützt
Schutzart für FC4 (L) Ex HS
Zubehör *
* Einige Teile des Zu­behörs müssen geson­dert bestellt werden!
Angewendete Normen EG-Baumusterprüfbescheinigung für den Explosionsschutz
80 dB SPL bis maximal 92 dB SPL (Sound Pressure Level) in 30 cm Entfernung von der Schallquelle
Die Schutzart IP 65 gilt nur mit eingeklebtem, unbe-
schädigtem Original-Dichtungsstöpsel.
IP 65, staubdicht und strahlwassergeschützt
Die Schutzart IP 65 gilt nur, so lange die Anschluss-
buchse für die Hör-/Sprechgarnitur durch den Original­Dichtungsstöpsel verschlossen ist.
Achtung: Wird dieses Handset ohne Hör- / Sprechgar-
nitur betrieben, muss die Anschlussbuchse mit dem Originalstöpsel verschlossen sein. Anderenfalls er- lischt die Ex-Betriebserlaubnis.
Ladegerät Desktop Charger DC4 S/Ex Standard, Sach-
nummer 50 1080 9201, für das Laden eines Handsets. Mit zugehörigem Steckernetzgerät (Europa), Sachnum­mer 50 0060 2905
Ladegerät Desktop Charger DC4 S/Ex Plus, Sachnum-
mer 50 1080 9200, für das Laden eines Handsets und eines Reserveakkus. Mit zugehörigem Steckernetzgerät (Europa), Sachnum­mer 50 0060 2814
Steckernetzgerät (UK) zu den vorgenannten Ladegerä-
ten
Wechselakku, Sachnummer 50 1082 8000 Tragetasche MEM-Card MEM-Card-Manager Hör-/Sprechgarnitur, Sachnummer 50 1010 5101 für
das FC4 (L) Ex HS
EN 60079-0 EN 60079-11 EN 61241-0 EN 61241-11
79
Ex – Technische Daten und ZubehörFC4‚ FC 4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
Mindestanforderunge n an eine Hör-/Sprechgarnitur (Headset) zum Anschluss an das FC4 (L) Ex HS
Das FC4 (L) Ex HS liefert an der Headset Anschluss-
buchse maximal:
Uo = 4,2 V und Io = 350 mA
Das Headset zum Anschluss an das FC4 (L) Ex HS
muss folgende Bedingungen erfüllen:
Zulassung nach UI 4,2 V und II 350 mA
Eingangskapazität CEingangsinduktivität LI 300 µH
II 2 G Ex ib IIC T4
1µF
I
80
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Pflege, Wartung, Umgebung

Pflege, Wartung, Umgebung

Pflege

Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes ein weiches, trockenes Tuch. Ver­wenden Sie keine Lösungsmittel.

Wartung

Ein Lithium-Ionen-Akku hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn die Betriebs­dauer des Gerätes mit einem voll geladenen Akku deutlich geringer geworden ist, muss der Akku ausgetauscht werden.
Im Inneren des Handsets, der Ladestation und des Steckernetzteiles gibt es keine Teile, die durch den Benutzer gewartet werden können. Das Öffnen der Geräte und alle Eingriffe in die Geräte dürfen nur durch autorisiertes Service­personal erfolgen.

Umgebungsbedingungen

Ihr Handset besitzt ein robustes Gehäuse, ist stoßfest und wassergeschützt.
Schützen Sie ihr Gerät trotzdem vor Nässe, großer Hitze (z. B. Sonnenein­strahlung hinter Glas) und Schmutz.
ACHTUNG
Die Handsets sind strahlwassergeschützt und staubdicht. Den­noch gibt es Schmutz, der sich nur sehr schwer vom Gehäuse entfernen lässt.
Zum Beispiel feine Eisenfeilspäne, die von den Lautsprechermagneten am Gehäuse festgehalten werden oder pastenartige Materialien (z. B. Fette, Cremes), die sich in den Schallaustritts- und Mikrofonöffnungen festsetzen können.
81
Anhang FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)

Anhang

Menüstruktur

Ruheanzeige
Aus der Ruheanzeige gelangen Sie mit
S
OFTKEY
[Menü] zu (1)
(1) Hauptmenü
Weiter mit einer [Farbtaste] zu (2), (3), (4) oder (5)
Einträge des Hauptmenüs
(2) Telefon-Listen
Weiter mit einer [Farbtaste] zu (6), (7), (4), (8) oder (9)
(3) Message-Listen
Weiter mit einer [Farbtaste] zu (10) oder (11)
(4) Verpasste Anrufe
S
ELECTOR
Mit trag wählen. Weiter mit [Optionen] und
[Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten] einen Namensein-
S
ELECTOR
[Pfeil nach oben] oder
[Pfeil nach unten] zu (22), (24), (25) oder (27).
(5) Einstellungen
Weiter mit einer [Farbtaste] zu (18) bis (21)
Einträge des Menüs Telefon-Listen
(6) Telefonbuch
S
Mit dem ersten Buchstaben des Namens oder mit
ELECTOR
oben] oder [Pfeil nach unten] einen Namenseintrag wählen. Weiter mit [OK]. Mit [Optionen] und
S
ELECTOR
[Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach un­ten] eine der Funktionen (22), (23), (24), (25) oder (26) auswählen. Mit [OK] zu der ausgewählten Funktion wechseln.
[Pfeil nach
82
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Anhang
(7) Wahlwiederholung
S
ELECTOR
Mit trag wählen. Mit [Optionen] und
[Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten] einen Namensein-
S
ELECTOR
[Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten] eine der Funktionen (22), (24), (25) oder (27) auswählen. Mit [OK] zu der ausgewählten Funktion wechseln.
(8) Verpasste Anrufe
Mit
S
ELECTOR
trag wählen. Mit [Optionen] und
[Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten] einen Namensein-
S
ELECTOR
[Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten] eine der Funktionen (22), (24), (25) oder (27) auswählen. Mit [OK] zu der ausgewählten Funktion wechseln.
(9) Angenommene Anrufe
Mit
S
ELECTOR
trag wählen. Mit [Optionen] und
[Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten] einen Namensein-
S
ELECTOR
[Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten] eine der Funktionen (22), (24), (25) oder (27) auswählen. Mit [OK] zu der ausgewählten Funktion wechseln.
Einträge des Menüs Message-Listen
(10) Message-Eingang
Weiter mit der [grünen Taste] zu (28)
(11) Message-Ausgang
Weiter mit der [roten Taste] zu (29)
Einträge des Menüs Einstellungen
(18) Geräteeinstellungen
S
ELECTOR
Mit
[Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten] einen der Unter­punkte (32) bis (42) wählen. Mit [OK] zum ausgewählten Unterpunkt wechseln.
(19) Systemeinstellungen
Mit
S
ELECTOR
[Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten] einen der Unter­punkte (50) bis (56) wählen. Mit [OK] zum ausgewählten Unterpunkt wechseln.
83
Anhang FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
(20) Sicherheit
S
ELECTOR
Mit
[Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten] einen der Unter­punkte (60) bis (62) wählen. Mit [OK] zum ausgewählten Unterpunkt wechseln.
(21) Extras
Mit
S
ELECTOR
[Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten] einen der Unter­punkte (70) bis (72) wählen. Mit [OK] zum ausgewählten Unterpunkt wechseln.
Umgang mit den Telefon-Listen
(22) Anrufen
Mit [OK] eine Verbindung aufbauen.
(23) Bearbeiten
Name (max. 24 Zeichen), bis zu zwei Rufnummern (jeweils max.24 Zif­fern), bis zu drei Bemerkungen (jeweils max. 20 Zeichen) eintragen.
(24) Löschen
Den ausgewählten Eintrag löschen.
(25) Alle löschen
Gesamtes Telefonbuch löschen.
(26) Speicherstatus
Anzeige der Anzahl Einträge im Telefonbuch und des freien Speichers in Prozent der Speicherkapazität.
(27) Ins Telefonbuch
Springt ins Telefonbuch auf «neuer Eintrag» und bereitet die Über­nahme des ausgewählten Gesprächspartners in das Telefonbuch vor. Die Tastenfolge [OK], [Einfügen] übernimmt die Telefonnummer des Gesprächspartners. Den Namen des Partners bitte manuell nachtragen.
84
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Anhang
Umgang mit den Message-Listen
(28) Systemdienst
S
ELECTOR
Weiter mit
[Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten] zur Mail-
Liste (30) oder Anruf-Liste (31)
(29) Nachrichten senden
(Mailadresse, *, Festtext-Nr., #). Siehe auch Anleitung „Nachrichten senden“.
(30) Mail-Liste
S
ELECTOR
Eintrag aufrufen mit
[OK]. Mail lesen, Eintrag ggf. mit Taste
[OK] löschen. Siehe auch Anleitung „Nachrichtenempfangen“.
(31) Anruf-Liste
S
ELECTOR
Eintrag aufrufen mit
[OK]. Anruf-Liste lesen, Eintrag ggf. mit
Taste [OK] löschen. Siehe auch Anleitung „Nachrichten- und Anrufliste“.
Liste der Geräteeinstellungen
(32) Audioeinstellungen
– Rufton-Melodie – Rufton-Lautstärke (Auswahl Stufe 1 bis Stufe 8 oder anschwellender
Rufton) – Hörer-Lautstärke – Signalisierung – Headset – Töne
(33) Anzeige
– Beleuchtung – Beleuchtungsdauer – Helligkeit – Darstellung
85
Anhang FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
(34) Geräteverhalten
– Stilles Laden – Verhalten im Charger – Auto Abheben
(35) Sprache
– Anzeigesprache – Texteingabe
(36) Datum / Uhrzeit
–Uhrzeit – Datum – Datumsformat
(37) Notrufnummer
– I55 (Typ des Mobility Servers)
(38) Lagealarm
– Status (Ein-/Aus) – Signalisierung Voralarm – Signalisierung Alarm – Parameter (Verzögerungs- / Voralarmzeit, Lagealarm während eines
Gesprächs) – Rufnummer (für Nutzung in verschiedenen TK-Systemen) – Rufparameter (Verbindungszeit, Wartezeit)
(39) Gebühren
– Gebührenempfang – Laufendes Gespräch – Zeige Gebühren – Gebühren löschen
(40) Aktivieren der Anrufliste (41) Aktivieren des Zweitanrufes
86
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Anhang
(42) Rufumleitung
– Rufumleitung einrichten – Rufumleitung löschen – Follow me vorbereiten – Follow me einrichten – Follow me aktivieren / deaktivieren
(43) DoubleCall
– DoubleCall einrichten – DoubleCall aktivieren / deaktivieren
(44) Reset
Liste der Systemeinstellungen
(50) Anmelden
–System 1 –System 2
(51) Auswahlverfahren
– automatisch – exklusiv
(52) System auswählen
– ein angemeldetes System auswählen
(53) Systemname ändern
– ein System auswählen
(54) Handset-Name ändern (HS-Name)
– Aktuellen Handset-Namen editieren / ändern
(55) Telefon-IDs
– Anzeige der IPEI-Nummer (International Portable Equipment Iden-
tity)
– Anzeige der IPUI-Nummer (Temporary Portable User Identity)
87
Anhang FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
(56) Software Version
– Anzeige der SW-Version (Software) – Anzeige der HW-Version (Hardware)
Liste der Einstellungen zur Sicherheit
(60) PIN
–Alte PIN – Neue PIN – Wiederholung der neuen PIN
(61) Tastatursperre
– Automatische Sperre
(62) Abschließen
– Sofort abschließen – Bei Ablage im Ladegerät abschließen
Liste der Extras
(71) Wecker
– aktiv – Weckzeit – Wecksignal – täglich
88
FC4‚ FC 4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Gewährleistung / Kundendienst

Gewährleistung / Kundendienst

Gewährleistung
Wir gewährleisten die einwandfreie Funktion dieses Gerätes im Rahmen unse­rer aktuellen Verkaufs- und Lieferbedingungen.
Ausgenommen von der Gewährleistung sind Störungen, insbesondere auch der Empfangsqualität und Verfügbarkeit des DECT™-Funknetzes, soweit diese durch Einflüsse seitens anderer – auf gleichen oder benachbarten Fre­quenzen arbeitender – Funkdienste oder durch andere von uns nicht zu vertre­tetende Ereignisse oder Umstände auftreten.
Kundendienst
Mit diesem Gerät haben Sie ein hochwertiges Produkt erworben. Sollten Sie Fragen zu dem Gerät oder zu den Funktionen haben, die Sie mit Hilfe dieser Anleitung nicht beantworten können, wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Händler oder an unsere im Impressum genannte Service-Rufnummer.
Ist das Gerät defekt, senden Sie es bitte in einer geeigneten Verpackung (möglichst in der Originalverpackung) zusammen mit einer möglichst ausführli­chen Fehlerbeschreibung an unseren Kundendienst.
Die Anschriften lauten:
Für Warensendungen
Funkwerk Security Communications GmbH Kundendienst John-F.-Kennedy-Straße 43-53 D-38228 Salzgitter
Für Briefsendungen
Funkwerk Security Communications GmbH Kundendienst Postfach 10 02 30 D-38202 Salzgitter
89
Impressum FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)

Impressum

Funkwerk Security Communications GmbH John-F.-Kennedy-Straße 43-53 D-38228 Salzgitter
Sie erreichen uns unter der Telefonnummer: +49 5341 2235-0
Hinweise
© Copyright 2008, 2009 bei der Funkwerk Security Communications GmbH.
Alle Rechte vorbehalten.
Alle Produktnamen sind Markenzeichen der entsprechenden Inhaber.
Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf in irgend einer Form (Druck,Fotoko­pie oder sonstiges Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung der Funkwerk Security Communications GmbH reproduziert oder vervielfältigt werden.
Wir behalten uns Änderungen dieser Bedienungsanleitung jederzeit und ohne Ankündigung vor. Ausgelieferte Bedienungsanleitungen unterliegen keinem Änderungsdienst durch uns und werden bei Änderungen nicht zurückgezogen.
Irrtümer und Druckfehler vorbehalten.
90
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Safety Information

Safety Information

General safety information for all unit versions

Please read the following information prior to putting the unit and its batteries into operation for the first time in order to ensure compliance with the intended use and with environmental protection rules as well as safety, reliability and system performance.

Approval and EC conformity

Funkwerk Security Communications GmbH herewith declares that the products FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) meet the basic requirements and other relevant re­gulations of Directive 1999/5/EC (Radio & Telecommunication Terminal Equipment, R&TTE).
  " "
Explosion-proof units are provided with the CE mark of conformity, followed by the iden­tification no. of the Notified Body supervising the quality assurance system and by the ex­plosion protection marking.
In hazardous areas with potentially explosive atmospheres, only explosion­proof units may be used.
CAUTION
Observe and follow the special safety instructions for operating explosion-proof units in hazardous areas with potentially explo­sive atmospheres.
See chapter „Ex – Safety information” on page 144.
The units are intended for being connected to radio interfaces (DECT™) of our Mobility Servers and, due to their design, are not suited for direct connection to interfaces of public telecommunication networks.
91
Safety Information FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC 4 L Ex (HS)
Please contact your dealer or our service department first if there are problems in operating your unit.
This equipment works according to the DECT™ system in the frequency range between 1880 MHz and 1900 MHz.
You may request the EC Declaration of Conformity from our service address or download it from the download section at
http://www.funkwerk-sc.com

Protection against endangering of your hearing

The FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) handsets are equipped with an additional loudspeaker at the rear of the housing for handsfree talking.
CAUTION
Do not move this rear loudspeaker (call signal, open listening) di­rectly near your ear!
A level of more than 80 dB (A) as measured at the sound source can be reached when signalling a call and in open listening (handsfree tal­king) and may cause a permanent hearing defect when the distance between the loudspeaker and the ear is too small or when this effect occurs very often.

Protection against the influence of electronic body aids

At present, there is no scientifically founded information about health ha-
zards caused by radiation from DECT™ handsets and DECT™ base stati­ons. The health-impairing stress caused by radiation from a DECT™ handset is well below the one caused by GSM mobile phones. Still, we recommend that people who wear a pacemaker or other electronic body aids to always wear the DECT™handset on the side of your body that is away from the pacemaker or body aid. Do not wear the handset directly above the implanted pacemaker, e.g. in your breast pocket.
92
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Safety Information
In Germany you can find further information in the internet on the web page
of the Federal Office for Radiation Protection (Bundesamt für Strahlen­schutz). Follow the regulations of your local authorities, please.
If necessary, consult your doctor. Please contact your hearing aid specialist for questions regarding the com-
patibility of the handset with a hearing aid.
Protection of business handset against intervention and environ­mental influences
ATTENTION
Never unscrew the unit housing screws!
The housing may be damaged and / or become leaky. The handset does not contain any parts to be repaired or maintained by the user.
Protect the unit against extreme environmental influences (e.g. temperatu-
res outside of the range specified in the technical data and extended direct solar radiation)
Do not expose the unit to extremely strong magnetic fields such as those
that may occur near induction furnaces!
Protection of other units against malfunctions caused by the busi­ness handset
Usually, other electronic devices are protected against high-frequency irra-
diation. However, if such a unit is insufficiently screened, malfunctions may result that can be removed by a sufficiently large distance between both units.
Switch off the handset wherever the operation of DECT™ telephone sets is
forbidden. The use of DECT™ telephone sets may be forbidden or restric­ted near explosives, fuels and chemicals as well as near medical facilities. Always observe local information and prohibitions.
93
Safety Information FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC 4 L Ex (HS)

Handling batteries, dispatch, storage, battery replacement

Use batteries only in a proper way. Funkwerk Security Communications
GmbH will not assume any liability for damage resulting from improper handling of the battery. Observe the 'Information on the use of batteries' in the 'Putting into operation' section of the user’s manual!
When batteries leak in extreme cases, liquids (electrolytes) or gases may
escape. Leaks are indicated by unusual deposits on the battery or on the unit as well as unusual or pungent smell. In such a case, switch off the unit and dispatch it to the service department.
Protect yourself against adverse health effects from leaky batteries (e.g.
skin irritation, cauterisation or poisoning) by avoiding direct skin contact with the escaped electrolyte and by not inhaling leaking gases. In case of doubt, consult a doctor!
Switch off the handset prior to dispatch or an extended storage period.
Store or dispatch the handset and the battery in suitable, non-conductive packaging. Use the original packagings if possible. A battery charge of roughly 30 % is the optimum for storing the battery. During extended sto­rage periods, the handset battery should be recharged to around 30 % of its capacity every 6 to 24 months. The battery storage temperature for ex­tended storage periods should be below the usual indoor temperature, e.g. between 0 °C and 15 °C.
Do not throw the battery into the fire as it might explode. The contact surfaces of the battery must not be short-circuited by touching
them with conductive objects (metal, wire, tools, coins, electrically conduc­tive packaging material). Connecting the contact surfaces of the battery with one another by a conductive material will result in discharging the bat­tery.
The rechargeable battery is a wearing part. Due to aging and normal use
as well as due to a long term storage, a lithium ion battery slowly will de­crease its initial capacity. Such capacity losses are normal and will not give rise to a warranty claim.
94
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Safety Information

Care information for lithium ion batteries

This section contains information on how to obtain optimum service life from your battery.
Use only the system-compatible chargers for charging the batteries! Half-charged batteries can be stored separately from the units for an exten-
ded period (up to several months) at a storage temperature of 0 °C to 15 °C.
Batteries mounted on the unit become discharged during an extended sto-
rage period due to the idling current consumption of the phone and the bat­tery. Charge the batteries in the unit once before the storage period and then at regular 3-month intervals.
Charge flat batteries immediately by placing the unit into its charger. Dis-
charged batteries can be identified by the 'Battery flat' message or by the failing unit function.
If the service times of the unit are considerably shorter after extended unit
use, you should replace the battery by a new one.
An important adverse effect on battery service life for which we cannot be
held responsible is any heavy heating of the battery during storage or ope­ration. For this reason – whenever possible – do not leave the handset or the batteries in the blazing sun or near heat sources for an extended pe­riod.

Handling of chargers

All socket-outlets supplying the plug-in power supply units of chargers must
be located near the chargers and be accessible at any time. The socket­outlets must have been properly installed by qualified personnel.
Before connecting the plug-in power supply unit with the socket-outlet:
Ensure that the available mains voltage is the same as specified on the po­wer supply unit (e.g. 230 V, 50 Hz).
Chargers and their plug-in power supply units do not contain any service-
able parts.
Repairs must be made properly by trained personnel. Have defective or da-
95
Safety Information FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC 4 L Ex (HS)
maged chargers and power supply units replaced by original parts only, even if only the cord is damaged.
CAUTION
Be careful when handling damaged plug-in power supply units!
Touching live parts is life-threatening!
Disconnect the socket-outlet from the supply (remove or switch off fuse of
respective circuit) before pulling a mechanically damaged plug-in power supply unit out of the socket-outlet!
The chargers and plug-in power supply units are designed for use in an of-
fice-type environment. Protect them against heavy dirt, dust, moisture and wetness as well as direct heat radiation. See page 154.
ATTENTION
The chargers and plug-in power supply units are not explosion­proof.
Therefore these devices may be installed and used only outside of ha­zardous areas with potentially explosive atmospheres.

End user information on the environmentally friendly disposal of old units and empty batteries

The returning and the environmentally friendly disposal of worn out electric and electronic units is governed by the Law on electric and electronic devices, observe the regulations of your local authorities, please:
All old electric and electronic devices marked with the
crossed-out rubbish bin as well as their components, e.g. empty batteries, must not be disposed of together with un­sorted household waste, but must be collected separately and returned to an environmentally friendly disposal / reuse.
For this reason, return these units and components to a pu-
blic electronic scrap collecting point. All components of these old units which contain hazardous substances will be collected separately and dis-
96
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Safety Information
posed of in an environmentally friendly way, according to their degree of harmfulness. All other components not containing any hazardous sub­stances are reused as secondary raw materials.
Dispose of discharged batteries only.
97
Introduction FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)

Introduction

Front view of the handsets FC4 (L) / FC4 (L) Ex (HS)

21
3
4
5
98
6 8 9
11
13
14
O K
R
A B C
D E F
2
1
G H I
4
P Q R S
7
Ü
3
J K L
M N O
5
6
W X Y Z
T U V
9
8
0
#
7
10
12
15
16
FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS) Introduction
Legend
No. Designation Description
1 Emergency call key Ö Keep key depressed until a deep
2 Headset socket Not available for FC4 Ex and FC4 L Ex.
3 Earpiece 4 Display Indicates call numbers and settings 5 Handsfree loudspeaker On rear of the casing
L
6
7
8
9
10
11
EFT SOFTKEY
R
IGHT SOFTKEY
S
ELECTOR
R
key 1st function: Signal button for functions
H
ANDSET HOOK ON/OFF
1
key 1st function: Digits and letters
key 1st function: Confirm settings (press
key Corresponds to lifting and replacing the
12 Digit keys For digits and letters
0
13
14
key 1st function: Digits and letters
S
TAR
key 1st function: ’Star’
confirmation tone sounds!
Read and follow the safety instructions!
Functions depend on status (shown in
OFF
display) and for switching Functions depend on status (shown in
display) and for switching
upon the centre of the key
ON
S
ELECTOR
) 2nd function: arrow-up-down-key to scroll in the menu or in the lists (press upon the upper or lower end of t he key S
ELECTOR
)
in a telephone system (e.g. PABX) 2nd function: Handsfree operation On / Off
handset
2nd function: Microphone mute
2nd function: Telephon book, call list, message list
2nd function: Switch over 3rd function: ’Shift’ (capitals, lower case letters)
99
Introduction FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS)
Legend (cont’d)
No. Designation Description
15
H
ASH
key 1st function: ’Hash’
16 Microphone
2nd function: Redialling

Content of present operating manual

This operating manual informs you about
Safety instructions How to operate the handset using the menus in the display How to operate the basic telephone functions
NOTE
For more information on operation, setting into operation and on confi­guration of the handset see the more detailed user manual part num­ber 50 0080 7004. This manual can be downloaded at www.funkwerk-sc.com.

Shipping package of one set

Please check the shipping package immediately when you receive your
FC4 in a set:
One of the Business Handsets FC4‚ FC4 L, FC4 Ex (HS), FC4 L Ex (HS).
ATTENTION
Explosion-proof FC4 Ex (HS) und FC4 L Ex (HS) units are fitted with a clip ex works which must not be removed!
An exception is described in section 'Ex – Safety Instructions', 'Use of bags with explosion-proof units with and without a clip'.
MEM card
100
Loading...