Funkey DP-49 User Manual

Funkey DP-49 Kids
0004469
1/
2/
0004469
3
Version 08/2016
Funkey
DP
-
49 Kids Digitalpiano
Bedienu
ngsanleitung
/ User manual / Mode d
`e
mploi
Funkey DP-49 Kids
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Funkey Digitalpiano entschieden haben. Dieses Instrument hat 49 Tasten und ist ein ideales Einsteigerinstrument für junge Musiker. Damit wird Ihr Kind jahrelang Freude am Musizieren und Lernen haben. Um Ihr Instrument optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und probieren Sie die verschiedenen Funktionen mit Ihrem Kind aus, die wir Ihnen darin vorstellen. Wir wünschen Ihrem Kind viel Spaß mit seinem neuen Instrument und hoffen, dass es viele Jahre seine Freude daran haben.
2 Informationen zu Ihrer Sicherheit
Bitte lesen Sie den folgenden Abschnitt sorgfältig durch, bevor Sie das Instrument in Gebrauch nehmen! Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
Stromversorgung
Bitte schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel (ggf. Netzteil) an einer Steckdose mit korrekter Spannung an. Verbinden Sie das Gerät nicht mit einer Steckdose, deren Spannung für das Gerät nicht geeignet ist. Trennen Sie das Netzteil vom Strom, wenn Sie das Instrument nicht benutzen oder während eines Gewitters.
Anschlüsse
Bevor Sie das Instrument mit anderen Geräten verbinden, schalten Sie bitte alle Geräte zuerst aus. Das bewahrt die Geräte vor Schäden und hilft, Fehlfunktionen zu vermeiden.
Umgebung
Setzen Sie das Gerät den folgenden Bedingungen bitte nicht aus, um Verformungen, Verfärbungen oder ernsthaftere Schäden zu vermeiden:
- direktem Sonnenlicht
- extremen Temperaturen
- extremer Feuchtigkeit
- Staub oder Schmutz
- starken Vibrationen oder Erschütterungen
- magnetischen Feldern
Reinigung
Bitte reinigen Sie das Instrument ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch. Benutzen Sie bitte keine Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch imprägnierte Reinigungstücher.
Handhabung
Wenden Sie bitte keine übermäßige Gewalt beim Umgang mit Knöpfen und Schaltern an und sorgen Sie dafür, dass kein Papier, Metall oder sonstige Objekte in das Instrument gelangen können. Sollte es doch passieren, trennen Sie das Gerät bitte sofort vom Stromkreis und bringen Sie es zum Fachhändler zur Überprüfung. Entfernen Sie bitte stets alle Kabelverbindungen, bevor Sie das Instrument bewegen.
Öffnen des Geräts
Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal zu Reparaturzwecken geöffnet werden. Wenden sie sich bitte an eine Fachwerkstatt oder den Händler bei welchem Sie das Gerät gekauft haben.
DEUTSCH
Funkey DP-49 Kids
3 Bedienfeld und Anschlüsse
1. An/Aus Schalter (Lautstärke)
2. USB TO HOST Buchse
3. AUX IN Buchse
4. Effektpedal Buchse
5. Kopfhörer Buchse
6. Stromanschluss
Stromzufuhr
Ihr Instrument wird mit einem Netzteil betrieben. Stecken Sie das Kabel von dem Netzteil in den Stromanschluss des Instrumentes und anschließend in eine übliche Steckdose.
An/Aus Schalter
Nachdem Sie Ihr Piano aufgebaut und angeschlossen haben, drücken Sie den An/Aus Knopf um das Gerät anzuschalten.
Lautstärkeregler
Sie können die Lautstärke mit Hilfe des Drehknopfes (An/Aus Schalter bzw. Lautstärkeregler) jederzeit, selbst während dem Spielen, verändern.
Funkey DP-49 Kids
Aux-In
Verbinden Sie ein beliebiges externes Sound-System (z.B. MP3-Player, CD-Player, …) mit der Aux-In Buchse. Sie können nun das Signal des externen Sound­Systems, sowie die Töne Ihres Pianos vermischen. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie z.B. zu Ihren Lieblingssong mitspielen wollen.
Kopfhörer
Ein beliebiges Paar Stereo-Kopfhörer kann an Ihr Piano angeschlossen werden (Kopfhörer-Buchse), um z.B. in der Nacht spielen zu können. Nachdem Sie Ihre Kopfhörer angeschlossen haben werden die internen Lautsprecher automatisch deaktiviert.
Pedal
Es kann ein Fußschalter an die Pedal-Buchse angeschlossen werden. Dieses Pedal ist ein Dämpfer Pedal, welches die Sustain-Funktion steuert. Die Sustain-Funktion lässt die Noten auch nachdem Sie die Tasten losgelassen haben, weiter klingen.
USB to Host
Sie können auch ein Tablet, Laptop oder Desktop-Computer an Ihr Piano anschließen. Die Tastensignale werden an den Computer übertragen. Dort muss eine geeignete Software (z.B. Synthesizer, Tonerzeugung, etc.) installiert sein. Diese Software ist nicht im Lieferumfang enthalten
Funkey DP-49 Kids
Klangauswahl
Drücken Sie die ersten drei Tasten (zwei weiße und eine schwarze Taste) und drücken Sie anschließend eine der weißen Tasten um zwischen den acht verschiedenen Klängen (Stimmen) auswählen zu können.
Demo Song
Drücken Sie die ersten drei Tasten (zwei weiße und eine schwarze Taste) und drücken Sie anschließend die letzte weiße Taste um in die Betriebsart Demo Song zu gelangen. Halten Sie die ersten 3 Tasten gedrückt und mit der 6ten bis 20ten Taste können Sie einen Song (siehe unten) auswählen. Um die Betriebsart Demo-Song zu verlassen, drücken Sie die ersten drei Tasten gleichzeitig und anschließend die letzte schwarze Taste erneut.
Anschlagsdynamik (Touch)
Drücken Sie die ersten drei Tasten (zwei weiße und eine schwarze Taste) und drücken Sie anschließend die vorletzte weiße Taste. Die Touch-Funktion wird aktiviert. Um diese wieder zu deaktivieren drücken Sie die ersten drei Tasten und drücken Sie anschließen die vorletzte weiße Taste (Voreinstellung:a n).
Funkey DP-49 Kids
4 Montageanleitung
Entnehmen Sie den Pianoständer, sowie das Piano aus der Verpackung. Prüfen Sie ob alle Teile wie abgebildet vorhanden sind
Einzelteile Piano:
A: Schraube M6*22 16x
B: Beilagscheibe d6.5mm 16x
C. Kappe 16x
Einzelteile der Bank:
D: Schraube M6*22 16x
E: Scheibe d6.5mm 16x
F: Kappe 16x
Montage
Aufbau des Ständers:
Beginnen Sie mit dem Aufbau des Pianoständers, indem Sie die mitgelieferten Füße an das Unterteil befestigen:
A. Benutzen Sie 4 Schrauben (A) und 4 Beilagscheiben (B)
auf jeder Seite des Unterteils
B. Ziehen Sie die Schrauben fest an. Kontrollieren Sie, ob
das Unterteil und die Füße stabil stehen.
Funkey DP-49 Kids
Aufbau des Pianos:
Befestigen Sie das Piano auf den Ständer mit 4 Schrauben (A) und 4 Beilagscheiben (B).
A. Heben Sie das Piano mithilfe einer anderen
Person auf den Ständer (die Löcher des Pianos müssen mit den Löchern des Ständers übereinstimmen).
B. Überprüfen Sie, ob das Piano und der Ständer in
eine Richtung zeigen.
C. Befestigen Sie das Piano mit Hilfe der Schrauben.
Ziehen Sie die Schrauben fest an.
Aufbau des Notenständers:
A. Die Löcher für den Notenständer befinden sich an
der Piano-Oberseite. B. Befestigen Sie den Notenständer. C. Decken Sie alle Schraubverbindungen mit 16
Kappen (C) ab.
Aufbau der Bank:
A. Montieren Sie die zwei Seitenteile an den Fuß mit
jeweils 4 Schrauben (D) und 4 Beilagscheiben (E).
B. Befestigen Sie den Sitz ebenfalls mit 4 Schrauben (D)
und 4 Beilagscheiben (E) links/rechts an den Seitenteilen.
C. Decken Sie alle Schraubverbindungen mit 16 Kappen (F)
ab.
Prüfen Sie Bank und Piano auf Festigkeit und Stabilität bevor Sie oder Ihr Kind es benutzen !
Funkey DP-49 Kids
1 Introduction
Thank you for purchasing the Funkey DP-49 KIDS digital piano. For perfect operation and security, please read the manual carefully and keep it for future reference.
2 Safety information
Read these instructions and keep them on a safe place
Heed all warnings and follow all instructions.
Do not use this keyboard near water, clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings
Do not install near the heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other devices (including amplifiers) that produce heat.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at and the point where they exit from the device.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the device. When a cart is used, use caution when moving the cart/device combination to avoid plugs, convenience receptacles injury from tip-over.
Unplug the keyboard during lightning storms or when unused for a long period of time.
Refer all servicing to qualified service staff. Servicing is required when the keyboard has been damaged in any way, power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the keyboard, the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Use only a dry and clean cloth for cleaning. Do not clean with water or chemical solvents.
Do not open the device. There is danger of electrical shock.
ENGLISH
Funkey DP-49 Kids
3 Operation
1. Power On/Off (VOLUME)
2. USB TO HOST Jack
3. Aux In Jack
4. Pedal Jack
5. Headphone Jack
6. DC 10V Input Jack
Power Supply
Your instrument will run from a power adaptor. Plug the DC output cable from the power adaptor into the DC IN jack on the rear panel of your instrument, then plug the power adaptor into a convenient wall 230V/AC power socket.
Power on
With the piano assembled and plugged into a power outlet, you can power on the piano by pressing the On/Off switch.
Volume
You can adjust the volume by turning the Power On/Off (VOLUME) knob at any time even while you are playing.
Funkey DP-49 Kids
Aux In
Connect the external sound system to the AUX IN jack. The audio signal from the external sound system will be mixed with the sound of your piano. This function is convenient when you want to play along with your favorite songs.
Headphone
A standard pair of stereo headphones can be plugged into the rear panel headphone jack for private practice or late night playing. The internal speaker system is automatically shut off when a pair of headphones is plugged into the headphone jack.
Pedal
A foot switch can be plugged into the rear panel pedal jack. The Pedal is a damper pedal controlling sustain function. To press the pedal you can sustain the notes after the keys are released.
USB to Host
You may connect your tablet, laptop or desktop computer to your piano. This will allow the player to take lessons or play music games from the appropriate software or APP.
Funkey DP-49 Kids
Voice Selecting
Hold the first 3 keys (two white and one black) and then press one of the corresponding white keys to select one of the 8 different voices.
Demo Song
Hold the first 3 keys (two white and one black) and then press the last white key to enter demo song mode. The demo song will start to play. Press first three keys and one of 6th to 20th keys to select the desired song. To leave demo song mode, hold the first 3 keys simultaneously and then press the last white key again.
Touch
Hold the first 3 keys (two white and one black) and then press the last second white key. The Touch function will be turned on. To turn off the Touch function, hold the first 3 keys and then press the last second white key again. Default setting is: On
Funkey DP-49 Kids
4 ASSEMBLY GUIDE
Unpack the piano, stand and all parts out of the box. Please check if all parts are included like listed below.
Piano parts:
A: M6*22 16x
B: Washer d6.5mm 16x
C: Caps 16x
Bench parts:
D: M6*22 16x
E: Washer d6.5mm 16x
F: Caps 16x
Piano Assembly
Attaching the stand:
Begin assembling the piano by attaching the legs of the stand to the crosspiece:
A. Insert 4 (A) bolts and 4 washers (B) into each side of the
crosspiece. B. Screw bolts into the brackets on each leg, make sure that
the crosspiece and the feet are all facing towards you. C. Tighten the screws until the crosspiece is flush with the
leg brackets, and the legs are firmly attached.
Funkey DP-49 Kids
Attaching the piano:
Attach the piano body to the stand using 4 bolts (A) and 4 washers (B) on each side.
A. With help from another person, lift the piano
onto the stand. Rest the piano on the stand and
line up the corresponding holes in the bottom
of the piano with the holes in the brackets on
the leg. B. Make sure that the piano and legs are facing
the same way. C. Tighten bolts into each hole until the piano sits
flush on the legs and is firmly attached.
Installing the music sheet holder:
A. Locate the tab holes for the music sheet holder
on the top of the piano just behind the control
panel. Slide the tabs on both ends of the
bottom of the music sheet holder into the holes
on the piano. B. It is best if you put both tabs into the piano at
the same time. C. Please cover all holes with the sixteen caps (C).
Assembly the bench:
The bench is assembled same way like stand and piano.
A. Insert 4 bolts (D) and 4 washers (E) into the holes in
the bottom of the seat, and four center holes in each
leg. Tighten with a screwdriver. B. Repeat step A to attach seat. C. Finish assembly by covering the bolts with 16 caps (F).
Check piano and seat for stability and proper assembly before using it.
Funkey DP-49 Kids
1 Introduction
Nous vous remercions d'avoir opté pour ce piano numérique Funkey. Cet instrument dispose de 49 touches et idéal pour le démarrage de jeunes musiciens. Votre enfant profitera de l'apprentissage de la musique durant de longues années. Afin de pouvoir utiliser votre appareil de façon optimale, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et essayer les différentes fonctions que nous vous présentons avec votre enfant. Nous souhaitons beaucoup de plaisir à votre enfant avec son nouvel instrument et qu’il en profite pendant longtemps.
2 Informations pour votre sécurité
Veuillez lire le paragraphe suivant attentivement avant d’utiliser votre instrument! Veuillez conserver minutieusement ce mode d’emploi.
Alimentation du courant
Veuillez brancher l’instrument dans une prise de courant à la tension adaptée à l’aide du câble de réseau (ou de l’adaptateur). Ne connectez pas l’appareil à une prise de courant dont la tension n’est pas appropriée pour cet instrument. Veuillez retirer le câble d’alimentation du courant lorsque vous n’utilisez pas l’instrument ou en cas d’orage.
Connexions
Avant de brancher l’instrument à d’autres appareils, veuillez éteindre tous les appareils. Cela protège les appareils d’éventuels dommages et aide à éviter des dysfonctionnements.
Environnement N’exposez pas l’appareil aux conditions suivantes, afin d’éviter des déformations, des décolorations ou de sérieux dommages: directement en plein soleil, à d’extrêmes températures, à une extrême humidité, à la poussière ou la saleté, à de fortes vibrations ou secousses, à des champs magnétiques.
Nettoyage
Veuillez nettoyer l’instrument uniquement à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de diluant, de solvant, de détergent ou de lingettes imprégnées de produit chimique.
Utilisation
Veillez à ne pas être trop véhément lors de l’utilisation des boutons et interrupteurs, et à ne pas laisser tomber de papier, de métal ou autre objet dans l’instrument. Si cela devait être le cas, veuillez immédiatement retirer la prise de contact de l’appareil et rapporter l’instrument à un spécialiste afin qu’il le vérifie. Veuillez enlever systématiquement tous les câbles de connexion avant de déplacer l’instrument.
Ouverture de l‘appareil
Seules des personnes compétentes autorisées peuvent ouvrir l’appareil afin de le réparer. Veuillez vous adresser à un atelier professionnel ou au revendeur autorisé chez lequel vous avez fait votre achat.
FRANCAIS
Funkey DP-49 Kids
3 Panneau de contrôle et connexions
1. Interrupteur on/off (volume)
2. Prise USB TO HOST
3. AUX IN jack
4. Prise de pédale à effets
5. Prise casque
6. Prise de courant
Alimentation du courant
Votre instrument fonctionne à l’aide d’un bloc d’alimentation. Branchez le câble du bloc d’alimentation dans la prise de courant de l’instrument et en même temps dans une prise de courant usuelle.
Interrupteur on/off (volume)
Après voir monté et branché votre piano, il est temps d’étudier votre instrument en détails. Appuyez sur le bouton on/off pour allumer l’appareil.
Volume
A l’aide du bouton (interrupteur on/off ou volume), vous pouvez modifier le volume à tout moment, même en plein jeu.
Funkey DP-49 Kids
Aux in
Branchez un système de son quelconque externe sur la prise aux in. Vous pouvez maintenant mélanger les sons du système externe avec ceux de votre piano. C’est une fonction pratique lorsque vous désirez jouer en même temps votre chanson préférée.
Casque
Vous pouvez brancher une paire de casque stéréo à votre piano (prise casque) afin de pouvoir par exemple jouer en soirée ou la nuit. Une fois votre casque branché, les haut-parleurs internes seront automatiquement désactivés.
Pédale
Vous pouvez brancher une pédale à la prise prévue à cet effet. C'est une pédale de sourdine contrôlant la fonction sustain et permettant de continuer de faire vibrer les notes, même lorsque vous aurez relâché les touches.
USB to host
Vous pouvez également connecter une tablette, un ordinateur portable ou un ordinateur de bureau à votre piano. Ceci vous permet de vous entraîner ou de jouer différents morceaux.
Funkey DP-49 Kids
Choix des registres
En appuyant sur les trois premières touches (deux blanches et une noire), puis sur une des deux touches blanches, alors vous pourrez choisir entre huit registres différents.
Chanson démo
En appuyant sur les trois premières touches (deux blanches et une noire), puis sur la dernière touche blanche, vous enclencherez la chanson démo. En maintenant les trois premières touches enfoncées et en appuyant une touche entre la 6
ème
et la 20
ème
, vous pourrez choisir une chanson (voir ci-dessous). Pour arrêter la chanson démo, appuyez en même
temps sur les trois premières touches, puis sur la dernière touche noire.
Touch
En appuyant sur les trois premières touches (deux blanches et une noire), puis sur la dernière touche blanche, vous désactiverez la fonction « touch ». Afin de la réactiver, appuyez sur les trois premières touches, puis sur la dernière touche blanche
Funkey DP-49 Kids
4 Notice de montage
Sortez le support de piano, ainsi que le piano, de l’emballage. Le carton d’envoi contient également: le piano, un porte-partitions, une banquette de piano, deux pieds, un élément transversal.
Articles du piano:
A: Vis M6*22 16x
B: Rondelle d6.5mm 16x
C: Calotte 16x
Articles de la banquette:
D: Vis M6*22 16x
E: Rondelle d6.5mm 16x
F: Calotte 16x
Montage du support:
Commencez par le montage du support de piano que vous fixez avec les pieds fournis et l’élément transversal :
A. Utilisez 4 vis (A) et 4 rondelles (B) de chaque côté de la
partie transversale. B. Fixez les vis dans les trous des deux pieds. Contrôlez bien
si l’élément transversal et les pieds sont dans le bon sens. C. Serrez les vis jusqu’à ce que la partie transversale adhère
correctement aux trous des pieds et que ces derniers
soient bien fixés.
Funkey DP-49 Kids
Montage du piano:
Fixez le piano sur le support à l’aide des 4 vis (A) et 4 rondelles (B).
A. A l’aide d’une autre personne, posez le piano
sur le support afin que les trous soient
superposés (les trous du piano doivent
correspondre à ceux du support). B. Vérifiez que le piano et le support sont dans le
même sens.
Fixez le piano à l’aide de vis jusqu’à ce que le piano ne bouge plus
Montage du porte-partitions:
A. Cherchez les orifices conçus pour le porte-
partitions au dos de la commande du piano. B. Insérez l’élément. C. Fixez les 16 calottes (C).
Montage de la banquette:
A. Placez 4 vis (D) et 4 rondelles (E) correspondantes
dans les trous du fond de l’assise et dans le trou
central de chaque pied. Fixez ces vis. B. Répétez la démarche A afin de fixer l‘assise. C. Puis fixez les calottes (F) sur les vis.
Vérifiez la stabilité et la force de la banque et le piano avant que vous ou votre enfant de l`utilizer !
Funkey DP-49 Kids
WEEE-Erklärung / Entsorgung
WEEE-Declaration / Disposal
WEEE-Déclaration / Élimination
Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten.
Your product is designed and manufactured with materials and components of high quality, which are recyclable and can be reused. The symbol means that your product should be disposed of separately from household waste when it reaches its end of life. Please dispose of this equipment at your local collection point or recycling center. Please help to protect the environment in which we all live
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être séparés des ordures ménagères au bout de leur durée de vie. Veuillez rapporter cet appareil dans votre déchetterie communale locale ou dans un centre de recyclage. Veuillez nous aider à conserver l’environnement dans lequel nous vivons.
Technische Änderungen und Änderungen im Erscheinungsbild vorbehalten. Alle Angaben entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der enthaltenen Beschreibungen, Abbildungen und Angaben übernimmt Musikhaus Kirstein GmbH keinerlei Gewähr. Abgebildete Farben und Spezifikationen können geringfügig vom Produkt abweichen. Musikhaus Kirstein GmbH - Produkte sind nur über autorisierte Händler erhältlich. Distributoren und Händler sind keine Handlungsbevollmächtigten von Musikhaus Kirstein GmbH und haben keinerlei Befugnis, die Musikhaus Kirstein GmbH in irgendeiner Weise, sei es ausdrücklich oder durch schlüssiges Handeln, rechtlich zu binden. Diese Bedienungsanleitung
ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, und jede Wiedergabe der Abbildungen, auch in verändertem Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung der Firma Musikhaus Kirstein GmbH gestattet.
All specifications and appearances are subject to change without notice. All information was correct at time of printing. Musikhaus Kirstein GmbH does not guarantee for the accuracy or completeness of any description, photograph or statement contained in this manual. Printed colors and specifications may vary slightly from product. Products from Musikhaus Kirstein GmbH are only sold through authorized dealer. Distributors and dealers are not agents of Musikhaus Kirstein GmbH and have no authority to bind Musikhaus Kirstein GmbH legally in any way. This manual is protected by copyright. Any copying or reprint, even in excerpts, is only allowed with written consent of Musikhaus Kirstein GmbH. The same applies to reproduction or copying of images, even in altered form.
Sous réserve de modifications techniques ou de changement de photo d’apparition. Toutes les informations correspondent à l’état au moment de l’impression. Musikhaus Kirstein GmbH ne garantit pas l’exactitude et l’exhaustivité des descriptions indiquées, des images et des informations. Les couleurs des photos et les spécifications peuvent légèrement dévier du produit. Les produits de Musikhaus Kirstein GmbH ne sont disponibles que chez des revendeurs autorisés. Les distributeurs et les revendeurs ne sont en aucun cas des dirigeants de Musikhaus Kirstein GmbH. et n’ont aucun droit de s’engager juridiquement avec Musikhaus Kirstein GmbH , que ce soit de manière expresse ou implicite. Ce mode d’emploi est protégé par le droit d’auteur. Toute reproduction ou réimpression, ou tout autre procédé, et toute reproduction d’images, également modifiée, ne sont autorisées qu’avec l’accord écrit de Musikhaus Kirstein GmbH.
Musikhaus Kirstein GmbH
Bernbeurener Str. 11
86956 Schongau
Telefon: 0049-8861-909494-0
Telefax: 0049-8861-909494-19
www.kirstein.de
DEUTSCH – ENGLISH - FRANCAIS
Loading...