Funkcje TV ........................................................................................................................................................9
Nagrywanie z timerem ....................................................................................................................................12
Pozostałe funkcje ............................................................................................................................................13
Rozwiązywanie problemów .............................................................................................................................15
Deklaracja zgodności z obowiązującymi normami ..........................................................................................16
Funkcje
•Funkcje automatyczne
•Menu ekranowe
• Odbiór teletekstu (TVCR-D1404T/TVCR-D2104T)
• Programowanie stanu czuwania
• Wielokrotne odtwarzanie
•Nagrywanie One Touch
Akcesoria
• Instrukcja obsługi
• Pilot zdalnego sterowania
• Dwie baterie R6
Informacja o prawach autorskich
Kopiowanie lub używanie bez zezwolenia programów
telewizyjnych, kaset wideo, filmów i innych materiałów
chronionych prawem autorskim może stanowić naruszenie
obowiązujących praw autorskich. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za niedozwolone kopiowanie,
wykorzystywanie lub inne działania, które naruszają prawa
autorskie.
Informacja o recyklingu
Materiały, z których wykonane jest opakowanie produktu,
nadają się do ponownego przetworzenia. Prosimy pozbywać
się wszystkich materiałów zgodnie z lokalnymi przepisami
dotyczącymi przetwarzania odpadów.
Wydrukowano w Malezji
•Nagrywanie z timerem
• Automatyczne czyszczenie głowic
• Odtwarzanie w systemie NTSC
• Zmiana systemu umożliwia odtwarzanie w MESECAM/
PAL
Baterii nie należy wyrzucać ani spalać, lecz należy pozbywać się
ich zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów
chemicznych.
Numer modelu / Numer seryjny
Na tylnej ściance urządzenia znajduje się numer seryjny.
Zapisać numer modelu oraz numer seryjny i zachować te
informacje w dokumentacji urządzenia.
Numer modelu:
Numer seryjny:
T6603RD/T6703RD/T6723RD*****
0EMN02426
POL
T6603_6703_6723RD(POL).fm Page 2 Friday, January 23, 2004 3:09 PM
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA:
•Wewnątrz magnetowidu znajdują się elementy
pod napięciem. Nie wolno demontować
urządzenia.
• Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem,
urządzenie należy chronić przed deszczem i
wilgocią.
•Urządzenie znajduje się pod napięciem.
•Po podłączeniu urządzenia do zasilania,
niektóre z jego komponentów pracują
bezustannie. Żeby całkowicie odłączyć
urządzenie od zasilania, należy odłączyć je od
sieci elektrycznej lub wyłączyć główny
włącznik.
Środki ostrożności
•Do urządzenia można stosować wyłącznie kasety z
oznaczeniem VHS.
• Nie wolno otwierać obudowy. Wewnątrz nie ma części
przeznaczonych do naprawy przez użytkownika. Wszelkie
naprawy należy powierzać wykwalifikowanemu serwisowi.
• Szczeliny i otwory, znajdujące się w bocznych i dolnych
częściach obudowy, służą odpowiedniej wentylacji. Aby
zapewnić prawidłowe działanie urządzenia i ochronić je
przed przegrzaniem, otworów tych nie można blokować
ani zakrywać.
•Należy unikać instalowania urządzenia w przestrzeniach
zamkniętych, takich jak niskie półki, o ile nie zostanie
zapewniona odpowiednia wentylacja.
•Urządzenie należy ustawić z daleka od grzejników i innych źródeł ciepła.
•Należy unikać używania urządzenia w pobliżu silnych pól
magnetycznych.
•Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do wnętrza
magnetowidu przez szczeliny lub otwory, gdyż mogą one
dotknąć elementów pod napięciem lub spowodować
zwarcie obwodów, a w konsekwencji – pożar lub porażenie
prądem.
•Urządzenie należy chronić przed rozlaniem płynów. Jeśli
do wnętrza urządzenia przedostanie się ciecz, należy
skontaktować się z wykwalifikowanym serwisem.
•Z urządzenia należy korzystać tylko wówczas, gdy jest ono
ustawione poziomo (płasko).
•Nie należy umieszczać na urządzeniu żadnych łatwopalnych przedmiotów (świec itp.).
Ostrzeżenie o wilgoci
Po przeniesieniu urządzenia z zimnego do ciepłego miejsca,
po ogrzaniu zimnego pomieszczenia lub w warunkach
wysokiej wilgotności może wystąpić kondensacja wilgoci. Nie
należy używać urządzenia przynajmniej przez 2 godziny, aż
będzie suche w środku.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
Kaseta wideo
Urządzenie będzie współpracowało z każdą kasetą
oznakowaną znakiem VHS. Aby uzyskać najlepsze rezultaty,
zalecamy stosowanie kaset wysokiej jakości. Nie należy
używać kaset złej jakości lub uszkodzonych.
Aby zabezpieczyć kasetę przed przypadkowym skasowaniem
nagrania, wyłamać płytkę zabezpieczającą na tylnym brzegu
kasety. W celu ponownego nagrania na takiej kasecie otwór
należy zakleić taśmą elastyczną.
Plytka
Dwie różne szybkości przesuwu taśmy
Przed rozpoczęciem nagrywania należy wybrać szybkość
przesuwu taśmy: tryb SP (Standard Play) lub tryb LP (Long
Play). Poniższa tabela przedstawia maksymalny czas
nagrywania/odtwarzania na kasetach E-60, E-120, E-180 i
E-240 w obu tych trybach.
Typ kasetyCzas nagrywania/odtwarzania
Szybkość
przesuwu taśmy
E-601 godzina2 godziny
E-1202 godziny4 godziny
E-1803 godziny6 godzin
E-2404 godziny8 godzin
Tryb SPTryb LP
System telewizji kolorowej
W różnych krajach stosowane są różne systemy telewizyjne. W
magnetowidzie można odtwarzać kasety zapisane w systemie
PAL, MESECAM lub NTSC. W przypadku odtwarzania
kasety zapisanej w innym systemie obraz na ekranie będzie
zazwyczaj czarno-biały.
Urządzenie pozwala na odtwarzanie kaset nagranych w
systemie NTSC. Jest to możliwe wyłącznie w trybach SP oraz
SLP. Podczas odtwarzania takich kaset obraz może przesuwać
się w górę lub w dół, zmniejszyć się w pionie, a w górnej i
dolnej części ekranu mogą pojawić się czarne pasy. W takim
przypadku można dostosować śledzenie ścieżki ręcznie,
naciskając
PROG +/- na pilocie, dopóki smugi nie znikną.
2POL
T6603_6703_6723RD(POL).fm Page 3 Friday, January 23, 2004 3:09 PM
Przyciski, wyświetlacz i połączenia
Niniejsza instrukcja opisuje modele 14" i 21". Oba modele działają w ten sam sposób, różnią się jedynie niektórymi szczegółami
wyglądu. Na rysunkach w niniejszej instrukcji widnieje model 21".
Wszystkie przyciski opisane w niniejszej instrukcji, którym nie towarzyszy dodatkowa charakterystyka, znajdują się na pilocie.
Panel przedni
<TVCR-D2104, TVCR-D2104T>
234567 8 9 10 11 12 13 14 15
1
1. główny włącznik zasilania
2. Wej ście VIDEO
3. Wej ście AUDIO
4. Przycisk STANDBY-ON/y
5. Przyciski VOL +/–
6. Przyciski PROG +/–
7. Kieszeń kasety
8. Kontrolka STANDBY
Panel tylny
<TVCR-D2104, TVCR-D2104T>
VIDEO AUDIO
STANDBY-ON
-
VOL
+
-
PROG
+
y
C A E B D I
9. Przycisk
10. Przycisk
11. Przycisk
12. Przycisk
13. Przycisk
HEADPHONE
CA (STOP/EJECT)
h (przewijanie do tyłu)
B (PLAY)
D (przewijanie do przodu)
I (RECORD)
14. Kontrolka RECORD
15. Gniazdo HEADPHONE
13
EXT1/AV1
2
1. Gniazdo EXT1/AV1 typu Scart
2. Kabel zasilający
3. Gniazdo AERIAL
Uwaga: Po wyłączeniu urządzenia za pomocą głównego wyłącznika zasilania nie ma możliwości realizowania wcześniej
zaprogramowanych sesji nagraniowych (funkcja TIMER)!
3POL
T6603_6703_6723RD(POL).fm Page 4 Friday, January 23, 2004 3:09 PM
Pilot
STANDBY-ON
STATUSMUTE
1
1
2
3
PROG
4
5
2
7
SLEEPSYSTEM
3
PAUSE
RECORD
6
8
9
VOL
0
CLEAR
MENU
4
5
PLAY
6
STOP
7
17
(Tylko modele
TVCR-D1404T/
TVCR-D2104T)
TEXTREVEAL EXPAND
HOLDINDEX
SUBCODE
1. Przycisk STANDBY-ON/y
2. Przyciski numeryczne
3. Przycisk SLEEP
4. Przycisk RECORD
16
15
5. Przycisk PAUSE
6. Przycisk h/s
7. Przycisk STOP C/p
8. Przycisk
D/B
9. Przycisk PLAY B/K
14
10. Przycisk CLEAR
11. Przycisk MENU
12. Przycisk SYSTEM
13. Przycisk VOL + / –
14. Przycisk PROG + / –
13
15. Przycisk STATUS
12
16. Przycisk MUTE
11
10
9
8
Niniejsze przyciski funkcyjne znajdują się wyłącznie w
modelach TVCR-D1404T oraz TVCR-D2104T.
Przycisk czerwony / Przycisk zielony / Przycisk żółty /
Przycisk niebieski
Przycisk TEXT
Przycisk REVEAL
Przycisk EXPAND
Przycisk SUBCODE
Przycisk HOLD
Przycisk INDEX
Wkładanie baterii:
Włóż dwie baterie typu R6, zwracając uwagę na oznaczenia
biegunowości.
Uwaga!
Nie należy łączyć baterii starych i nowych. (Również nigdy nie
należy łączyć baterii alkalicznych z manganowymi.)
4POL
T6603_6703_6723RD(POL).fm Page 5 Friday, January 23, 2004 3:09 PM
Instalacja
Podłączenie magnetowidu
Połączenie magnetowidu z odbiornikiem TV
UHF
VHF
VHF/UHF
MIXER
EXT1/AV1
1) Podłącz koncentryczny kabel antenowy VHF/UHF TV
do gniazda AERIAL na tylnej ściance magnetowidu.
2) Podłącz kabel zasilający magnetowidu do gniazda
sieciowego.
3) Jeśli nie zapaliła się czerwona kontrolka STANDBY na
przednim panelu magnetowidu, należy włączyć
urządzenie za pomocą głównego włącznika zasilania
umieszczonego po lewej stronie panelu.
Inne połączenia
Magnetowid jest wyposażony w dwa gniazda typu Scart
(EXT1/AV1) służące do połączenia z innymi urządzeniami
zewnętrznymi, np. dekoderem, odbiornikiem satelitarnym,
kamerą wideo, itp. Gniazdo dekodera lub odbiornika
satelitarnego służące do tego rodzaju połączeń zwykle posiada
oznaczenie typu ‘AV’ lub ‘TV’.
EXT1/AV1
Do tego celu można również wykorzystać gniazda z przodu
magnetowidu oznaczone jako AUDIO/VIDEO.
Uwaga:
• Aby odbierać sygnał ze źródła zewnętrznego, wybierz tryb
wejściowy ‘AV1’ lub ‘AV2’ w magnetowidzie za pomocą
PROG +/- lub przycisków numerycznych.
• W przypadku korzystania z gniazda Scart (EXT1/AV1),
należy wybrać tryb ‘AV1’, natomiast korzystając z
przednich gniazd AUDIO/VIDEO, tryb ‘AV2’.
5POL
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.