FUNAI RFT909B User Manual

Size:
289.42 Kb
Download

FUNAI CORPORATION

LIMITED WARRANTY

FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship as follows:

DURATION:

PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date

of original retail purchase. Two (2) years for Picture Tube. Certain parts are excluded from this warranty. LABOR: FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of

original retail purchase.

LIMITS AND EXCLUSIONS:

This warranty is extended only to the original retail purchaser. A purchase receipt or other proof of original retail purchase will be required together with the product to obtain service under this warranty.

This warranty shall not be extended to any other person or transferee.

This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or if service was attempted by an unauthorized service center. This FUNAI CORPORATION Limited warranty does not apply to any the product not purchased and used in the United States.

This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or product not supplied by FUNAI CORP., or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product or damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL), ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.

FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN THE UNITED STATES.

ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY FUNAI AUTHORIZED SERVICE CENTER. THIS WARRANTY IS VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-INTO FUNAI AUTHORIZED SERVICE FACILITY.

WHEN YOU ARE RETURNING THE PRODUCT FOR SERVICE TO THE FACTORY SERVICE CENTER, PLEASE CONTACT THE FUNAI SERVICE DEPARTMENT TO RECEIVE A.R.A. (RETURN AUTHORIZATION) NUMBER PRIOR TO SHIPPING. ANY POSTAGE, INSURANCE AND SHIPPING COST, INCURRED IN PRESENTING OR SENDING YOUR FUNAI/SYMPHONIC PRODUCT FOR SERVICE ARE SHIPPER’S RESPONSIBILITY.

CAREFULLY PACK WITH PROPER PACKING MATERIALS, PREFERABLY IN THE ORIGINAL CARTON, AND IF NEEDED DOUBLE BOX.

ATTACH WRITTEN DOCUMENTATION DETAILING THE COMPLAINT, TO THE OUTSIDE OR INSIDE OF THE CARTON.

THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS COSTS WILL BE CHARGED.

IMPORTANT:

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE, IF, AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO OBTAIN SATISFACTION WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORP.

ATTENTION:

FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT WITHOUT PRIOR NOTICE.

To locate your nearest FUNAI Authorized Service Center or general service procedure, please call 1-800-242-7158or write to

the following:

FUNAI CORPORATION

Factory Service Center

100 North Street; Teterboro, NJ 07608

Tel :1-800-242-7158

PLEASE DO NOT SHIP YOUR UNIT TO THE TETERBORO ADDRESS.

0EMN01758A

Printed in Malaysia

 

L0941UB * * * * *

Owner’s

COLOR TELEVISION

Manual

OPERATION

 

FUNAI SPECIALITY PRODUCTS

RFT909B

FEATURES

Tinted, Bright Black Matrix Picture Tube

181 Channel Selection- All VHF/UHF channels plus up to 125 cable channels.

PLL Frequency Synthesized Tuning- The latest PLL frequency synthesized electronic tuning system provides free and easy channel selection, and lets you tune directly to any channel using the channel number buttons (0~9 and+100-key)on the remote control.

On-ScreenFunction Display.

Sleep Timer

Auto Shut Off Function- If there is no air signal input from the antenna terminal and no operation for 15 minutes, the TV will turn itself off automatically.

Full-FunctionRemote Control

PRECAUTION

Place your TV in a room with adequate ventilation.

Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.

Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.

Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.

The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft.

Date of Purchase

Dealer Phone No.

Dealer Purchase from

Model No.

Dealer Address

Serial No.

This Owner’s Manual is made of recycled paper.

IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE FOR SET-UPOR OPERATING AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE1-800-242-7158.

TV TO VEHICLE CONNECTION

HOW TO USE THIS METHOD

You can apply this method to only DC 13.2V output.

Please connect after making sure of the polarity of the cigarette lighter socket. If the polarity is reversed the unit will not operate.

Use of this TV is not recommended in excessive heat.

If inside temperature of vehicle is over 104 F do not use TV. Allow TV to cool before use.

WARNING: The driver should never watch the TV while operating a motor vehicle.

CAUTION: If you use the TV and VCP or VCR with the vehicle's engine off, recharge the vehicle's battery after about every 4 hours of use to prevent it from running down. After you finish using the TV and VCP or VCR be sure you unplug the DC plug cable from the cigarette lighter socket.

Notes:

When you purchased Funai RFT909B in Console System forms, it is quite possible that the Console System is already pre-wiredand ready to use as soon as you plug in DC Adaptor to Cigarette lighter socket of the car.

If the Console System does not turn on after you press “POWER” button, then please refer to the wiring illustration at “Vehicle Connection” on this page.

[CONSOLE UNIT]

[Car]

[TV Rear View]

 

ANT.IN

 

 

1

 

 

 

I

 

 

 

IN

 

 

Cigarette lighter

I

 

 

2

 

VHF/UHF

DC.13.2V

 

socket (DC 13.2V)

 

REMOTE

combination

 

 

OUT

 

mobile antenna

 

 

ΩMIN

 

 

(not supplied)

 

AUDIO

 

 

 

VIDEO

 

 

OUTPUT

OUTPUT

 

 

 

 

DC plug cable

DC 13.2V

[VCP/VCR Rear View]

from

Polarity of DC jack

 

 

Console System

 

 

 

Note to CATV system installer:

FCC WARNINGThis equipment may generate

This reminder is provided to call the CATV sys-

or use radio frequency energy. Changes or modi-

tem installer's attention to Article 820-40of the

fications to this equipment may cause harmful

NEC that provides guidelines for proper ground-

interference unless the modifications are express-

ing and, in particular, specifies that the cable

ly approved in the instruction manual. The user

ground shall be connected to the grounding sys-

could lose the authority to operate this equip-

tem of the building as close to the point of cable

ment if an unauthorized change or modification

entry as practical.

 

is made.

 

- FRONT PANEL -
MENU
1
S3126A
OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

 

CAUTION

 

THIS SYMBOL INDICATES THAT DAN-

 

 

 

 

GEROUS VOLTAGE CONSTI-TUTINGA

 

RISK OF ELECTRIC SHOCK

 

 

 

 

RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRE-

 

DO NOT OPEN

 

 

 

 

 

 

SENT WITHIN THIS UNIT.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC

 

 

 

THIS SYMBOL INDICATES THAT

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO

 

 

THERE ARE IMPORTANT OPERATING

USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER-

 

 

AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

 

 

IN THE LITERATURE ACCOMPANY-ING

 

 

 

 

 

 

 

 

THE APPLIANCE.

 

 

 

 

 

The important note is located on the rear of the cabinet.

IMPORTANT SAFEGUARDS

1.

Read instructions-Allthe safety and operating instruc-

mended by the manufacturer. An appliance and cart

 

tions should be read before the appliance is operated.

combination should be moved with care. Quick stops,

2.

Retain Instructions-Thesafety and operating instruc-

excessive force, and uneven surfaces may cause the

 

tions should be retained for future reference.

appliance and cart combination to overturn.

3.

Heed Warnings-Allwarnings on the appliance and in

SUPPORT-N’installezpas cet appareil sur un meuble,

 

the operating instructions should be adhered to.

un comptoir, un trépied, un support ou une table insta-

4.

Follow Instructions-Alloperating and use instructions

ble. L’appareil risquerait de tomber et de blesser grave-

 

should be followed.

 

ment quelqu’un et, en outre, il serait sérieusement

5.

Cleaning-UnplugTV from the wall outlet before clean-

endommagé.

 

ing. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use

9. Ventilation-Slotsand openings in the cabinet and the

 

a damp cloth for cleaning.

 

back or bottom are provided for ventilation and to

 

EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupt-

ensure reliable operation of the TV and to protect it

 

ed service and, that for some specific reason, such as

from overheating, these openings must not be blocked

 

the possibility of the loss of an authorization code for a

or covered. The openings should never be blocked by

 

CATV converter, is not intended to be unplugged by

placing the TV on a bed, sofa, rug, or other similar sur-

 

the user for cleaning or any other purpose, may

face. This TV should never be placed near or over a

 

exclude the reference to unplugging the appliance in

radiator or heat register. This TV should not be placed

 

the cleaning description otherwise required in item 5.

in a built-ininstallation such as a bookcase or rack

6.

Attachments-Donot use attachments not recommended

unless proper ventilation is provided or the manufac-

 

by the TV manufacturer as they may cause hazards.

turer’s instructions have been adhered to .

7.

Water and Moisture-Donot use this TV near water, for

10. Power Sources-ThisTV should be operated only from

 

example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or

the type of power source indicated on the marking

 

laundry tub, in a wet basement, or near a swimming

label. If you are not sure of the type of power supply to

 

pool, and the like.

 

your home, consult your appliance dealer or local

8.

Accessories-Donot place this TV on an unstable cart,

power company. For TVs intended to operate from bat-

 

stand, tripod, bracket, or table. The TV may fall, caus-

tery power, or other sources, refer to the operating

 

ing serious injury to someone, and serious damage to

instructions.

 

the appliance. Use only with a

PORTABLE CART WARNING

11. Grounding or Polarization-ThisTV is equipped with a

 

cart, stand, tripod, bracket, or

polarized alternating-currentline plug(a plug having

 

SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR

 

 

LES COMPOSANTES

one blade wider than the other). This plug will fit into

 

table recommended by the man- APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES

 

ufacturer, or sold with the TV.

 

the power outlet only one way. This is a safety feature.

 

Any mounting of the appliance

 

If you are unable to insert the plug fully into the outlet,

 

should follow the manufactur-

 

try reversing the plug. If the plug should still fail to fit,

 

er’s instructions and should use

 

contact your electrician to replace your obsolete outlet.

 

a mounting accessory recom-

 

Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.

FIGURE A

EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER

NATIONAL ELECTRICAL CODE

 

ANTENNA

 

LEAD IN

 

WIRE

 

GROUND

 

CLAMP

 

ANTENNA

 

DISCHARGE UNIT

 

(NEC SECTION 810-20)

ELECTRIC

 

SERVICE

 

EQUIPMENT

 

 

GROUNDING CONDUCTORS

 

(NEC SECTION 810-21)

 

GROUND CLAMPS

NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE

POWER SERVICE GROUNDING

 

ELECTRODE SYSTEM

S 2 8 9 8 A

(NEC ART 250, PART H)

12.Power-CordProtection-Power-supplycords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.

13.Outdoor Antenna grounding-Ifan outside antenna or cable system is connected to the TV, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges andbuilt-upstatic charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of thelead-inwire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location ofantenna-dischargeunit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. (Fig. A)

14.Lightning-Foradded protection for this TV receiver during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the TV due to lightning andpower-linesurges.

15.Power Lines-Anoutside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light of power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.

16.Overloading-Donot overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.

17.Object and Liquid Entry-Neverpush objects of any kind into this TV through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the TV.

18.Servicing-Donot attempt to service this TV yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

19.Damage Requiring Service-Unplugthis TV from the wall outlet and refer servicing to qualified service per-

sonnel under the following conditions:

a.When the power supply cord or plug is damaged or frayed.

b.If liquid has been spilled, or objects have fallen into the TV.

c.If the TV has been exposed to rain or water.

d.If the TV does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the TV to its normal operation.

e.If the TV has been dropped or damaged in any way.

f.When the TV exhibits a distinct change in perfor- mance-thisindicates a need for service.

20.Replacement Parts-Whenreplacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufacturer that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, injury to persons or other hazards.

21.Safety Check-Uponcompletion of any service or repairs to this TV, ask the service technician to perform routine safety checks to determine that the TV is in proper operating condition.

22.Heat-ThisTV product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.

VOLUME

CHANNEL

POWER

2

3

4

5

6

- REMOTE CONTROL -

10

 

TV

DISPLAY

VIDEO

TV

6

POWER

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

1

2

3

 

11

 

 

 

SLEEP

4

5

6

 

 

 

 

 

MUTE

 

7

8

9

 

1.MENU button- Press to display the menu on the TV screen.

2.VOLUME / buttons- Press to control the volume level.

13

Press to determine a setting mode from the

12menu on the TV screen. (only the VOL button)

9

Press to select or adjust from a particular

8menu. (for example: Language Selection, Channel Presetting, Picture Adjustment)

7 3.CHANNEL /buttons- Press to select

1

MENU

 

 

SLOW

 

memorized channel.

 

0

+100

 

15

 

 

Press to select a setting mode from the

14

ENTER

QUICK-FIND

TIME

INDEX

 

 

SEARCH

 

menu on the TV screen.

 

 

 

3

Press to select item you want to adjust in

 

 

 

 

 

2

 

CH

 

 

the picture control mode.

 

 

 

2

VOL

CH

 

VOL

Keep pressing the CH(annel) orbut-

 

VIDEO

 

 

 

3

ton to seek your available channel.

 

POWER

EXIT

COUNTER

RECORD

 

4. Infrared Sensor Window- Receives the

 

 

 

 

 

 

 

 

RESET

MEMORY

 

15

infrared control signals from the remote

 

 

REW

PLAY

F.FWD

control unit.

 

TRACKING

 

5. Power indicator- Lights up when the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

PAUSE/STILL

 

power is turned on.

Notes:

 

 

 

 

 

6. POWER button- Press to turn the TV ON

 

 

 

 

 

and OFF.

A unified remote control unit will enable

7. MUTE button- Press the MUTE button to

you to control main function of Funai Video

turn off the sound portion of the TV pro-

Player/Recorder.

 

 

 

 

 

 

gram. (Volume level display turns LIGHT

To use as TV remote control, press TV but-

RED from LIGHT BLUE.) Press the

ton on the remote control, then press the

MUTE button again or press the VOL(ume)

ENTER button within 10 seconds.

 

 

or button to restore sound.

To use as VCP or VCR remote control, press VIDEO button on the remote control, then press the ENTER button within 10 seconds.

- REAR PANEL -

 

ANT.IN

1

 

I

 

IN

 

I

 

2

 

DC.13.2V

 

 

REMOTE

OUT

 

 

EXT.SPK.8ΩMIN

AUDIO

VIDEO

16 17 18 1920 21 22 23

8.SLEEP button- Press the SLEEP button to display the sleep timer and start the function. The shut off time can be determined by the number of times you press the button. (0, 10, 20, 30,..90, 0 minutes)

9.INPUT SELECT button- Press to change the TV to TV mode, Game mode or Video mode.

10.DISPLAY button- Press to display the channel number on the screen. If you press it again, the channel number will disappear.

11.CHANNEL NUMBER button- Press two digits to directly access the desired channel. Remember to press a "0" before a single digit channel.

+100 button- Press to select cable channels which are equal or greater than number 100.

12.TV button- Press to change the remote control to TV mode.

13.VIDEO button- Press to change the remote control to Video mode.

14.ENTER button- Press to set the remote control to TV mode or Video mode.

15.VCP/VCR operation buttons- Please refer to Funai Video Player/Recorder owner’s manual for function.

16.DC 13.2V supply jack

17.AUDIO IN jacks- Connect to the audio output jack of a video camera, VCR, or VCP.

18.AUDIO OUT jack- Connect to the audio input jack of a VCR or VCP.

19.VIDEO OUT jack- Connect to the video input jack of a VCR or VCP.

20.VIDEO IN jacks- Connect to the video output jack of a video camera, VCR, or VCP.

21.ANT(enna). IN jack- Connect to an antenna, cable system, or satellite system.

22.EXT.SPK.8MIN jack- Connect to an another speaker. If an external speaker is connected, no sound is heard from thebuilt-inspeakers.

23.REMOTE jack- Connect to the remote jack of a VCR or VCP.

INSTALLING THE BATTERIES

1

Slide the battery compartment cover on the remote unit.

2

Insert 2 "AA" penlight batteries into battery compartment in the direction as indicated by the polarity (+ / -)markings. Batteries installed with incorrect polarity may damage the remote unit.

3

Replace the cover.

SLEEP 10

PREPARATION FOR USE

LANGUAGE SELECTION

If you want to change the language of the on-screenmenu, follow the procedure below.

1

Connect the power cord.

Note: If some digits appear in the corner of the screen,

press the POWER button without unplugging the power cord.

2

Press the POWER button to turn on the TV.

3

Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen.

PICTURE CHANNEL SET

[ENGLISH]ESPAÑOL

4

Press the CH(annel) orbutton to point to "[ENGLISH]".

PICTURE

CHANNEL SET

 

 

[ENGLISH]ESPAÑOL

5

 

 

 

Select "ENGLISH" or "ESPAÑOL" = Spanish by using

 

the VOL(ume) or button.

 

 

 

 

6

 

 

Press the MENU button to exit the menu.

 

CHANNEL PRESETTING

To preset a channel or to change a preset channel, follow the procedure below.

1

Press the POWER button to turn on the TV.

PICTURE

 

 

CHANNEL SET

2

 

 

[ENGLISH]ESPAÑOL

Press the MENU button so that the menu display appears

 

on the TV screen.

 

 

 

 

3

 

 

Press the CH(annel) orbutton to point to "CHANNEL SET".

PICTURE

Then, press the VOL(ume) button.

CHANNEL SET

[ENGLISH]ESPAÑOL

 

 

4

Press the CH(annel) orbutton to point to "AUTO MEMO". Then, press the VOL(ume)button.

The tuner scans and memorizes all active channels in your area.

The TV distinguishes between standard TV channels and cable channels.

When AUTO MEMO action is completed, the lowest memorized channel reappears on the screen.

When you press the CH(annel) orbutton after

selecting AUTO MEMO, the tuner will stop at the memorized channels only.

When AUTO MEMO action is stopped in the middle of activity, the tuner is into CATV mode. To receive standard TV channels, you must follow AUTO MEMO action again.

The TV may recognize TV channels to be CATV channels

by the receiving conditions. In this case, try AUTO MEMO action again in the fine receiving conditions.

[ADD/DELETE FUNCTION]

1)Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen.

2)Press the CH(annel) orbutton to point to "CHANNEL SET". Then, press the VOL(ume)button.

3)Press the VOL(ume) button so that "ADD/DELETE" is selected.

4)Use the CH(annel) orbutton to select the

channel you wish to put into memory or to erase from memory. Note: The display will return to the screen in about 10 seconds. Perform "ADD/DELETE" function while this display appears on the screen.

Press the VOL(ume)or button to light up the channel number in LIGHT BLUE if you wish to add the channel into memory.

Press the VOL(ume)or button to light up the channel number in LIGHT RED if you wish to erase the channel from memory.

5) Press the MENU button to exit the menu.

[SEARCH FUNCTION]

ADD/DELETE

AUTO MEMO

PICTURE CHANNEL SET

[ENGLISH]ESPAÑOL

ADD/DELETE

AUTO MEMO

If TV can not receive the preset channel, you can seek the 1st available channel by keeping to press the CH(annel) orbutton.

When you seek the next available channel, keep to press the CH(annel) orbutton again.

OPERATIONS

WATCHING A TV PROGRAM

PICTURE ADJUSTMENT

1)Press the POWER button to turn on the TV.

2)Select the desired channel with the CH(annel) orbutton.

3)Adjust the volume to the desired listening level using the VOL(ume) or button.

4)Adjust picture controls for a natural looking image. (See "PICTURE ADJUSTMENT".)

SETTING THE SLEEP TIMER

The sleep timer function enables you to shut off the power without pressing the POWER button after a desired time period.

1)Press the POWER button to turn on the TV and press the SLEEP button on the remote control .

2) You may change the sleep time with pressing the SLEEP button on the remote control repeatedly. The timer is set up to 90 minutes, 10 minutes

each time the SLEEP button is pushed. (The timer display counts up and sleep timer will be displayed on the screen when you press the SLEEP button on remote control.)

Note: If you have a power failure, the sleep time will be lost.

To cancel the sleep timer:

Press the SLEEP button repeatedly until "SLEEP 0" is displayed.

1)Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen.

2)Press the VOL(ume) button so that "PICTURE" is selected.

3)Select the feature you wish to adjust with the CH(annel) orbutton and adjust it with the VOL(ume)or button.

GAME MODE

Set to the most suitable position for TV GAME.

[+] : ON

[-] :OFF

BRIGHT

Adjust until the whitest parts of the picture are as bright as you prefer.

[+] : increase brightness [-] :decrease brightness

CONTRAST

Adjust to increase or decrease contrast. [+] : increase contrast

[-] :decrease contrast

COLOR

Adjust to be brilliant or pale color. [+] : be brilliant color

[-] :be pale color

TINT

Adjust to obtain natural skin tones. [+] : greenish tone

[-] :reddish tone

Notes:

"+" is achieved by pressing the VOL(ume) button and"-"by pressing the VOL(ume) button.

In the above steps, the picture adjustment display will disappear from the TV screen after about 10 seconds unless you press any buttons, even though you may not be finished. Press the MENU and VOL(ume) button so that "PICTURE" is selected. Then, press the CH(annel)orbutton repeatedly until the display returns to the screen.

If you adjust the other Picture control after you set the Game mode to [ON], the Game mode is set to [OFF] automatically. If you want to set the Game mode, reset it to [ON].

[USING THE INPUT SELECT BUTTON]

You may also set the Game mode and external input mode at the same time by pressing the INPUT SELECT button repeatedly on the remote control. “GAME” appears on the TV screen.

To exit the Game mode and external input mode, press the INPUT SELECT button repeatedly on the remote control.

To cancel the Game mode only, adjust the picture control. In this case, “VIDEO1” instead of “GAME” appears on the TV screen.

When you set the Game mode if the TV is off, the TV turns on and will be in the Game mode and external input mode automatically.

: Press the CH(annel)orbutton.

[-]

GAME MODE [+]

[-]

BRIGHT

[+]

[-] CONTRAST[+]

[-]

COLOR

[+]

[-]

TINT

[+]

OFF

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TROUBLESHOOTING GUIDE

Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often overlooked possibilities. Before arranging for service, check these items. It could save your time and money.

QUICK SERVICE CHECK LIST

PROBLEM

Doesn’tControlRemoteWork

ScreenOnBars

DistortedPicture

VerticallyRollsPicture

ColorNo

SomeonReceptionPoorChannels

PictureWeak

PictureinStreaksorLines

pictureinGhosts

BlurredPicture

PoorPictureOK,Sound

PoorSoundOK,Picture

SoundorPictureNo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POSSIBLE REMEDY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Try a new channel, if OK, then possible station trouble.

Is TV plugged in?

Is TV’s POWER button on?

Is antenna connected to terminal on the back of the set?

If outside antenna is being used, check for broken wire.

Check for local interference.

Turn off with POWER button and then turn it on after about a minute.

Adjust COLOR control.

Adjust CONTRAST & BRIGHT control.

Check batteries in Remote Control.

MAINTENANCE

SPECIFICATIONS: RFT909B

CABINET CLEANING

Wipe the front panel and other exterior surfaces of the TV with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry.

Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide liquid near the TV. Such chemicals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces.

PICTURE TUBE CLEANING

Wipe the picture tube of the TV with a soft cloth. Before cleaning the picture tube, disconnect the power cord.

POWER CORD

This TV has DC 13.2V jack on the back of the TV.

This jack must be connected to DC source in a car.

Notes:

The DC plug cable is not supplied in the TV. If you need the DC plug cable (Part No. 60035), please consult with TEXAS SADDLEBAGS, INC. (Telephone 1-800-521-2997).

Refer to “TV TO VEHICLE CONNECTION”

SUPPLIED ACCESSORIES

Remote control unit (N0106UD)

Batteries ("AA" x 2)

GENERAL SPECIFICATIONS

 

OTHER SPECIFICATIONS

Television system:

NTSC-M

 

Remote control:

Digital encoded

 

TV Standard

 

 

infrared light system

Channel coverage

 

 

Operating

 

 

VHF:

2 ~ 13

 

temperature:

5°C to 40°C

UHF:

14 ~ 69

 

 

(41°F~104°F)

CATV:

2 ~ 13, A ~ W,

 

Power requirements: DC 13.2V

 

W+1 ~ W+84,

 

Power consumption

 

A-5~A-1,5A

 

(Maximum):

47W

Tuning System

181 channel

 

Picture tube:

9"

 

frequency synthesized

 

Dimensions:

H : 8-9/16"(218mm)

 

tuning system

 

 

W: 9-13/16"(250mm)

Channel access:

Direct access keyboard,

 

 

D : 11-1/2"(292mm)

 

programmable

 

Weight:

11 lbs. (5 kg)

 

scan and up/down

 

Accessories:

Owner’s manual

Antenna terminals:

VHF/UHF/CATV

 

 

Remote Control unit

 

75 ohm unbalanced

 

 

with 2"AA"batteries

 

(F-type)

 

 

 

 

Video input:

RCA connector x 2

 

•Designs and specifications are subject to

Audio input:

RCA connector x 2

 

change without notice.

Video output:

RCA connector x 1

 

•If there is a discrepancy between languages,

Audio output:

RCA connector x 1

 

the default language will be English.

Remote terminal:

RCA connector x 1

 

 

 

 

Speaker terminal:

RCA connector x 1

 

 

 

 

DC input:

DC power jack x 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

As an ENERGYSTAR®

 

 

 

 

 

Partner, our company has

 

 

 

 

determined that this product meets

ELECTRICAL SPECIFICATIONS

 

 

 

 

the ENERGY STAR® guidelines for

 

 

 

 

Sound output:

1W, 8 ohm

 

 

energy efficiency. ENERGY STAR® is

 

 

a U.S. registered mark.

 

 

 

 

FUNAI CORPORATION

GARANTIA LIMITADA

FUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los materiales u obra de mano, de la siguiente manera:

DURACION:

Partes: FUNAI CORP. proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningún cargo durante un

(1) año a partir de la fecha de la compra original al minorista. Dos (2) años para el Tubo Catódico. Ciertas partes quedan excluídas de esta garantía.

Mano de obra: FUNAI CORP. proveerá la mano de obra necesaria sin cargos por un período de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original al minorista.

LIMITES Y EXCLUSIONES:

Esta garantía es extensiva solamente al comprador original del minorista. Un recibo de compra u otra prueba de la compra original será requerida junto con el producto para obtener servicio cubierto por esta garantía.

Esta garantía no será extendida a ninguna otra persona o cesionario.

Esta garantía queda anulada y no tendrá efecto si cualquier número serial del producto es alterado, reemplazado, mutilado o faltante, o si un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparaciones. Esta garantía limitada de FUNAI CORPORATION no es aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados Unidos de América.

Esta garantía solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido durante el uso normal del producto. Por lo tanto no cubre daños ocurridos durante su transporte, o fallas causadas por su reparación, alteración o productos no provistos por FUNAI CORP., o daños que resulten de accidentes, mal uso, abuso, maltrato, uso indebido, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso comercial como en hoteles, renta u oficinas, o daños como consecuencia de incendio, inundación, rayos u otros casos de fuerza mayor.

ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO EL CONTROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE, DEMOSTRACION O MODELOS DE EXHIBICION.

FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO A NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA, ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI. CUALQUIER OTRA GARANTIA INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR, QUEDA POR LA PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. CUALQUIER INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA SER REALIZADA POR EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE FUNAI. ESTA GARANTIA ES VALIDA CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN LUGAR DE SERVICIO AUTORIZADO FUNAI.

CUANDO USTED DEVUELVA EL PRODUCTO PARA SER REPARADO A UN CENTRO DE SERVICIO DE FABRICA, POR FAVOR PONGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO FUNAI PARA RECIBIR EL NUMERO A.R.A. (AUTORIZACION DE DEVOLUCION DE LA MERCADERIA), ANTES DE TRANSPORTARLO. CUALQUIER FRANQUEO, SEGURO Y COSTO DE TRANSPORTE INCURRIDO PARA PRESENTAR O ENVIAR SU PRODUCTO SYMPHONIC/FUNAI PARA SU SERVICIO CORRERA POR CUENTA DEL DESPACHANTE.

EMPAQUE CUIDADOSAMENTE CON LOS MATERIALES ADECUADOS DE EMBALAJE, PREFERENTEMENTE EN SU CAJA ORIGINAL. Y SI ES NECESARIO, EN DOBLE CAJA.

ADJUNTE LA DOCUMENTACION ESCRITA DETALLANDO SU QUEJA EN EL EXTERIOR O INTERIOR DE LA CAJA.

EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE COMPRA. SI NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA VALIDEZ Y LOS GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE.

IMPORTANTE:

ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VIVE. SI, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDIDO DE SENTIRSE SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORP.

ATENCION:

FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL DISEÑO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.

Para localizar su Centro de Servicio Autorizado Funai más cercano o los procedimientos generales de servicio, por favor llame al 1-800-242-7158o escriba a:

FUNAI CORPORATION

Factory Service Center

100 North Street; Teterboro, NJ 07608

Tel :1-800-242-7158

NO TRANSPORTA SU UNIDAD A LA DIRECCIÓN DEL TETERBORO, POR FAVOR.

L0941UB

MANUAL DEL USUARIO

CARACTERÍSTICAS

A COLOR DE 9 PULGADAS FUNCIONAMIENTO CON CC

PRODUCTOS ESPECIALES FUNAI

RFT909B

Tubo de imagen de matriz negra brillante, coloreado.

Selección de 181 canales- Todos los canales de VHF/UHF más un máximo de 125 canales de televisión por cable.

Sintonización sintetizada de frecuencias PLL- El más reciente sistema electrónico de sintonización sintetizada de frecuencias PLL proporciona una selección libre y sencilla de los canales, y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones de números de canales (0-9, y el botón +100) del mando a distancia.

Visualización de funciones en la pantalla

Temporizador para dormir

Función de apagado automático- Si entran señales por el terminal de la antena y el televisor no se utiliza durante 15 minutos, éste se apagará automáticamente.

Mando a distancia para todas las funciones

PRECAUCIONES

Coloque su televisor en un lugar con buena ventilación.

Mantenga su aparato de TV alejado de las fuentes de calor directo, tales como los rayos directos del sol o los registros de calefacción.

No coloque su TV sobre superficies blandas, como alfombras o frazadas.

Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor, debajo y arriba del aparato.

El número de serie de este producto puede encontrarlo en la parte posterior de la unidad. Ninguna otra tiene el mismo número de serie que la suya. Le recomendamos que registre aquí ese número y cualquier otra información vital y conserve este libro como un registro permanente de su compra, para ayudarlo a indentificarla en caso de robo.

Fecha de compra

 

Teléfono de la empresa

 

Empresa vendedora

 

Modelo No.

 

Dirección de la empresa

 

Serie No.

 

Este manual del propietario está hecho con papel reciclado.

Si usted necesita asistencia adicional para la instalacìón u operación después de leer el manual del usuario, por favor llame por la línea pre-pagadaal:1-800-242-7158.

CONEXIÓN DEL TELEVISOR A UN VEHÍCULO

CÓMO UTILIZAR ESTE MÉTODO

Este método sólo podrá aplicarse a una salida de 13,2 V CC.

Haga la conexión después de asegurarse de la polaridad del zócalo del encendedor de cigarrillos. La unidad no funcionará si la polaridad está invertida.

No se recomienda utilizar este televisor cuando el calor es excesivo.

Si la temperatura en el interior del vehículo supera los 40ºC no utilice el televisor. Deje que el televisor se enfríe antes de utilizarlo.

ADVERTENCIA: El conductor nunca debe ver programas de televisión mientras está conduciendo un vehículo.

PRECAUCIÓN: Si utiliza el televisor y un reproductor de casetes de vídeo o una videograbadora con el motor del vehículo apagado, cargue la batería del vehículo cada 4 horas de utilización para evitar que se agote. Después de utilizar el televisor y un reproductor de casetes de vídeo o una videograbadora, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CC del zócalo del encendedor de cigarrillos.

Notas:

Cuando haya adquirido el Funai RFT909B en forma de sistema de consola, es muy posible que el sistema de consola ya esté precableado y listo para ser utilizado tan pronto como usted conecte el adaptador de CC al zócalo del encendedor de cigarrillos del automóvil.

Si el sistema de consola no se enciende después de pulsar el botón "POWER", consulte el diagrama de cableado en "Conexión al vehículo" en esta página.

[UNIDAD DE CONSOLA]

[Automóvil]

[Vista trasera del televisor]

 

ANT.IN

 

 

 

1

 

 

 

 

I

 

 

 

 

IN

 

 

 

Zócalo del

2

 

 

 

I

 

Antena móvil

encendedor

DC.13.2V

 

 

REMOTE

combinada de

de cigarrillos

OUT

 

VHF/UHF

(13,2 V CC)

 

ΩMIN

(no suministrada)

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

SALIDA

 

 

 

DE AUDIO

DE VÍDEO

 

 

 

 

 

 

Cable de CC

DC 13.2V

[Vista trasera del reproductor

 

procedente del

Polaridad de la

de casetes de vídeo/videograbadora]

 

sistema de consola

 

toma de CC

 

 

 

 

Nota para la persona que instale el sistema CATV

ADVERTENCIA DE LA FCCEste equipo

Este recordatorio se agrega para llamar la atención de

puede generar o utilizar energía de

quien instale el sistema CATV, con respecto al

 

radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones

Artículo 820-40de la NEC que provee directivas guía

del equipo pueden causar serias interferencias

para realizar una conexión adecuada a tierra y, en

 

si dichos cambios o modificaciones no han sido

particular, especifica que el cable de puesta a tierra

 

expresamente aprobados en el manual de

debe ser conectado al sistema de terminal a tierra del

 

instrucciones. El usuario podrá perder la

edificio lo más cercano al punto de entrada del cable

 

autoridad para operar este equipo si efectúa

como sea posible.

 

 

una modificación o cambio no autorizado.

S3126A
CONTROLES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES
- PANEL DELANTERO -

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

 

PRECAUCION

 

ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA

 

 

 

 

UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO

 

RIESGO DE SHOCK

 

 

 

 

CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE

 

ELECTRICO NO ABRIR

 

 

 

 

 

 

SHOCK ELECTRICO.

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE

 

 

 

ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY

SHOCK ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O

 

LA TAPA POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE

 

INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE

 

MANTENIMIENTO Y OPERACION EN

ADENTRO PIEZAS QUE PUEDAN REPARARSE.

 

 

LA LITERATURA QUE ACOMPAÑA A

DEJE LA REPARACION AL PERSONAL DE

 

 

ESTE ARTEFACTO.

SERVICIO CALIFICADO.

 

 

 

 

 

 

 

 

La nota importante está colocada en la parte trasera del gabinete.

IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

1.

Lea las instrucciones-Leadetenidamente todas las

 

y carro deberán ser movida con cuidado. Las

 

instrucciones de seguridad y operación antes de usar el

 

detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las superficies

 

aparato.

 

 

disparejas podr n hacer que el aparato y el carro se

2.

Conserve las instrucciones-Conservelas instrucciones de

 

vuelquen

 

seguridad y operación para consultas futuras.

9.

Ventilación-Elgabinete del aparato tiene ranuras y

3.

Respete las advertencias-Observeestrictamente todas las

 

aberturas de ventilación que garantizan el

 

advertencias impresas en el aparato y las incluidas en el

 

funcionamiento confiable del TV, evitando que se

 

manual de instrucciones.

 

 

recaliente. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ni

4.

Siga las instrucciones-Sigatodas las instrucciones de

 

cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitúe

 

operación.

 

 

el TV encima de una cama, sofá, alfombra u otra

5.

Limpieza-Desconecteel TV del tomacorriente mural

 

superficie similar. Tampoco instale el TV cerca o encima

 

antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni

 

de un radiador o calefactor. El TV no debe ser instalado

 

aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza del

 

en un mueble empotrado, como ser una repisa para

 

aparato.

 

 

libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una

 

EXCEPCION: Un producto diseñado para servicio

 

ventilación adecuada, o cuando las instrucciones del

 

ininterrumpido y que por alguna razón, como ser la

 

fabricante así lo especifiquen.

 

posibilidad de pérdida del código de autorización para

10. Alimentación-EsteTV sólo debe ser operado mediante

 

un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el

 

el tipo de fuente de alimentación especificado en la

 

usuario para limpieza u otro propósito, puede no incluir

 

etiqueta indicadora. Si no esté seguro del tipo de fuente

 

la advertencia en cuanto a no desconectar el aparato, en

 

de alimentación que tiene en su casa, consulte a su

 

la descripción del procedimiento de limpieza (5).

 

distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el

6.

Enchufes-Nouse enchufes no recomendados por el

 

caso de TV diseñados para funcionar a pilas o con otras

 

fabricante del TV, ya que podría ser peligroso.

 

fuentes de alimentación, consulte el manual de

7.

Agua y humedad-Nouse este TV cerca del agua, por

 

instrucciones respectivo.

 

ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, cerca del

11.

Conexión a tierra o polarización-EsteTV est equipado

 

fregadero de la cocina o lavandería, en un piso mojado,

 

con una clavija polarizada de corriente alterna (una

 

cerca de una piscina, etc.

 

 

clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra). Esta

8.

Accesorios-Noinstale este TV en un carro, soporte,

 

clavija solamente podrá ser insertada en el tomacorriente

 

trípode o mesa inestables. El TV podría caerse, causando

 

en una sola dirección. Esta es una medida de seguridad.

 

serias lesiones a un niño o adulto, resultando también

 

Si no pudiera insertar completamente la clavija en el

 

severamente dañado. Uselo sólo el un carro, soporte,

 

tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija.

 

trípode o mesa recomendados por el

 

 

Si aún no fuera posible insertar la clavija, tome contacto

 

fabricante, o vendidos con el TV.

ADVERTENCIA DE CARRETA PORTATIL

 

con un electricista para que repare su tomacorriente

 

Toda instalación del aparato debe

 

 

obsoleto. No modifique las características de seguridad

 

hacerse de acuerdo a las

 

 

de la clavija polarizada.

 

instrucciones del fabricante,

 

12. Protección del cable de alimentación-Loscables de

 

empleando los accesorios de

 

 

alimentación deberán ser tendidos de manera tal que la

 

instalación recomendados por el

 

 

probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros

 

mismo. La combinación de aparato

 

 

objetos sea mínima. Preste especial atención a las

FIGURA A

EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO

Sujetador a tierra

Equipo de servicio eléctrico

NEC - Código Nacional Eléctrico

S2898A

Alambre conductor de la antena

Unidad de descarga de la antena

(NEC Sección 810-20)

Conductores de puesta a tierra (NEC Sección 810-21)

Sujetadores a tierra

Sistema del electrodo a tierra del servicio de alimentación (NEC Art.250, PART H)

clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto por donde salen del aparato.

13.Conexión a tierra de la antena exterior-Siconecta una antena exterior o sistema de cable al TV, asegúrese de conectar a tierra la antena o el sistema de cable para tener una cierta protección contra alzas repentinas de tensión y cargas de electricidad está tica. Las Artículo 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA, núm. 70, entrega información acerca de la manera correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura soportante, tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra. (Fig. A)

14.Tormentas eléctricas-Comomedida adicional de protección durante tormentas eléctricas, o cuando el grabador de videocassettes permanezca sin uso durante períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de cable. Esto evita que el TV resulte dañado por tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación.

15.Líneas de alimentación-Unantena exterior no debe ser instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas ni de otros circuitos de potencia para iluminación eléctrica, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.

16.Sobrecarga-Nosobrecargue los tomacorrientes murales ni los cables de extensión, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas.

17.Entrada de objetos y líquidos-Nuncaintroduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de este TV, ya que podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre el TV

18.Servicio-Nointente reparar el TV usted mismo; al abrir

o desmontar las cubiertas usted se expondrá a alta tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a personal calificado.

19.Daños que requieran reparación-Enlos siguientes casos, desconecte el TV del tomacorriente mural y llame a un técnico de servicio calificado:

a.Cuando el cable de alimentación o la clavija estén dañados.

b.Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún objeto ha caído dentro del TV.

c.Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua.

d.Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación, el TV no funcione normalmente. Ajuste solamente los controles mencionados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles podr causar daños a la unidad, la que por lo general requerir de un prolongado trabajo de reparación (por un técnico calificado) para que sus condiciones normales de operación puedan ser restablecidas.

e.Si el TV se ha caído o si el gabinete se ha dañado.

f.Cuando el grabador de videocassettes muestre un cambio notorio en su rendimiento.

20.Piezas de repuesto-Cuandosea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas características que las piezas originales. Las sustituciones no autorizadas podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas.

21.Revisión de seguridad-Alfinalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparación de este TV, solicítele al técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para determinar si el TV se encuentra o no en condiciones óptimas de operación.

22.Calor-Estoproducto TV deben colocarse fuera del alcance de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas o cualquier otro aparato destinado a producir calor, incluyendo los amplificadores.

MENU

VOLUME

CHANNEL

POWER

1 2

- CONTROL REMOTO -

10

 

TV

DISPLAY

VIDEO

TV

6

POWER

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

1

2

3

 

11

 

 

 

SLEEP

4

5

6

 

 

 

 

 

MUTE

 

7

8

9

 

1

MENU

 

 

SLOW

 

0

+100

 

14

ENTER

QUICK-FIND

TIME

INDEX

 

 

SEARCH

 

 

 

2

 

CH

 

 

VOL

 

 

VOL

 

CH

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

POWER

EXIT

COUNTER

RECORD

3

4

5

6

1.Botón de menú (MENU)- Púlselo para visualizar el menú en la pantalla del televisor.

2.Botones de aumento/disminución del

13volumen (VOLUME X/Y)- Púlselos para controlar el nivel del volumen.

12

Pulse el botón de aumento del volumen

 

(VOL X) para determinar un modo de

9ajuste del menú en la pantalla del televisor. Pulse estos botones para seleccionar o

8

ajustar de un menú particular. (por ejemplo:

7

Selección de Idioma, Preajuste de Canales,

Ajuste de Imagen)

3. Botones de aumento/disminución de

15canales (CHANNEL K/L)- Púlselos para seleccionar un canal memorizado.

Púlselos para seleccionar un modo de ajuste

3

del menú en la pantalla del televisor.

2

Pulse estos botones para seleccionar un

artículo que desee ajustar en el modo del

3

control de imagen.

 

Mantenga pulsado el botón CH(annel) K o

L para buscar el canal disponible.

 

RESET

MEMORY

 

 

REW

PLAY

15

TRACKING

F.FWD

 

 

STOP

PAUSE/STILL

Notas:

Un control remoto unificado le permitirá controlar las funciones principales del reproductor/grabadora de vídeo Funai.

Para utilizarlo como control remoto de un televisor, pulse su botón TV, y luego pulse el botón ENTER antes de que pasen 10 segundos.

Para utilizarlo como control remoto de un reproductor de casetes de vídeo o de una videograbadora, pulse su botón VIDEO, y luego pulse el botón ENTER antes de que pasen 10 segundos.

4.Ventanilla sensora de infrarrojos- Recibe las señales de control infrarrojas procedentes del mando a distancia.

5.Indicador de la alimentación- Se enciende cuando se conecta la alimentación.

6.Botón de alimentación (POWER)- Púlselo para encender y apagar el televisor.

7.Botón de silenciamiento (MUTE)- Pulse el botón MUTE para apagar el sonido del programa de TV. (La visualización del nivel del volumen cambia del color AZUL CLARO a ROJO CLARO.) Pulse de nuevo el botón MUTE o los botones de X o Y del volumen (VOL) para reponer el sonido.

8.Botón del temporizador para dormir (SLEEP)- Pulse el botón SLEEP para visualizar el temporizador para dormir y activar la función. El tiempo tras el cual se

- PANEL TRASERO -

 

ANT.IN

1

 

I

 

IN

 

I

 

2

 

DC.13.2V

 

 

REMOTE

OUT

 

 

EXT.SPK.8ΩMIN

AUDIO

VIDEO

16 17 18 1920 21 22 23

desactivará la función se determinará mediante el número de veces que se pulse el botón (0, 10, 20, 30.. 90, 0 minutos).

9.Botón selector de entrada (INPUT SELECT)- Púlselo para poner el televisor

en el modo de televisor, el modo de juego o el modo de vídeo.

10.Botón de visualización (DISPLAY)- Púlselo para visualizar el número del canal en la pantalla. Si lo pulsa de nuevo, el número del canal desaparecerá.

11.Botones de números de canales (CHANNEL NUMBER)- Pulse dos dígitos para acceder directamente al canal deseado. Recuerde pulsar "0" antes de pulsar el

número de un canal de un solo dígito. Botón +100- Púlselo para seleccionar canales de televisión por cable cuyo número sea igual o superior al 100.

12.Botón TV- Púlselo para cambiar el control remoto al modo del televisor.

13.Botón VIDEO- Púlselo para cambiar el control remoto al modo de vídeo.

14.Botón ENTER- Púlselo para poner el control remoto en el modo de televisor o en el modo de vídeo.

15.Botones de operación VCP/VCR-

Consulte el manual del propietario del reproductor/grabadora de vídeo Funai para conocer las funciones.

16.Toma de suministro de 13,2 V CC

17.Tomas de entrada de audio (AUDIO IN)-

Conéctelas a la toma de salida de audio de una videocámara, videograbadora o reproductor de casetes de vídeo.

18.Toma de salida de audio (AUDIO OUT)-

Conéctela a la toma de entrada de audio de una videograbadora o reproductor de casetes de vídeo.

19.Toma de salida de vídeo (VIDEO OUT)-

Conéctela a la toma de entrada de vídeo de una videograbadora o reproductor de casetes de vídeo.

20.Tomas de entrada de vídeo (VIDEO IN)-

Conéctelas a las tomas de salida de vídeo de una videocámara, videograbadora o reproductor de casetes de vídeo.

21.Toma de entrada de antena (ANT. IN)-

Conéctela a una antena, sistema de televisión por cable o sistema de satélite.

22.Toma de conexión a altavoz externo de 8(EXT.SPK.8MIN)-Conéctela a otro altavoz. Si se conecta un altavoz externo, el sonido no viene de los altavoces incorporados.

23.Toma para control remoto (REMOTE)-

Conéctela a la toma de control remoto de una videograbadora o reproductor de casetes de vídeo.

INSTALACION DE LAS PILAS

1

Quite deslizando la tapa del compartimiento de las pilas en la unidad del control remoto.

2

Inserte 2 pilas pequeûas "AA" en el compartimiento de las pilas, en la posición indicada por las marcas de polaridad (+ / -).

3

Instale la tapa.

Para cancelar el temporizador para dormir
Pulse repetidamente el botón SLEEP hasta que se visualice "REPOSAR 0".
REPOSAR 10
IMAGEN CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
IMAGEN CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH

PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN

SELECCIÓN DE IDIOMA

Si desea cambiar el idioma del menú en pantalla, siga el procedimiento de abajo.

1

Conecte el cable de alimentación.

Nota: Si aparezcan algunos digitos en el rincón de la pantalla, pulse el botón POWER sin desenchufar el cable de alimentación.

2

Pulse el botón POWER para encender el televisor.

3

Pulse el botón MENU para que aparezca la visualización del menú en el televisor.

4

Pulse el botón CH(annel) K oL para indicar "[ENGLISH]".

5

Seleccione "ENGLISH" o "ESPAÑOL" utilizando el botón VOL(ume) X oY.

6

Pulse el botón MENU para salir del menú.

PICTURE CHANNEL SET

[ENGLISH]ESPAÑOL

PICTURE CHANNEL SET

[ENGLISH]ESPAÑOL

PREAJUSTE DE CANALES

Para preajustar un canal o cambiar un canal preajustado, siga el procedimiento de abajo.

1

Pulse el botón POWER para encender el televisor.

2

Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.

3

Pulse el botón CH(annel) K oL para indicar "CANAL PREP.".

Luego, pulse el botón VOL(ume) X.

4

 

 

Pulse el botón CH(annel) K oL para indicar "AUTOPRESELEC.".

 

Luego, pulse el botón VOL(ume) X.

 

El sintonizador sintoniza y memoriza todos los canales activos en su zona.

AGREGAR/BORRAR

El televisor distingue entre los canales de TV común y los canales de TV

AUTOPRESELEC.

 

por cable.

 

Cuando termine la MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA, el canal más

 

bajo memorizado aparecerá en la pantalla.

 

Cuando pulse el botón CH(annel)K oL despues de seleccionar la

 

MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA, el sintonizador se parará en los canales memorizados solamente.

Cuando termine la MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA durante este modo, el sintonizador se pondrá en el modo CATV. Para recibir los canales de TV común, se debe hace la actividad MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA de nuevo.

La unidad de televisor puede reconocer los canales de TV como ellos de TV por cable a causa de los condiciones de recepción. En este caso, pruebe la actividad MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA de nuevo en los condiciones finas de recepción.

[FUNCIÓN DE AGREGAR/BORRAR]

 

1) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la

 

pantalla del televisor.

IMAGEN

2) Pulse le botón CH(annel) K oL hasta indicar "CANAL PREP." Luego,

CANAL PREP.

[ESPAÑOL]ENGLISH

pulse el botón VOL(ume) X.

 

3) Pulse el botón VOL(ume) X para seleccionar "AGREGAR/BORRAR".

 

4) Utilice el botón CH(annel) K oL para seleccionar el canal que desee

 

memorizar o borrar de la memoria.

AGREGAR/BORRAR

Nota: La visualización volverá a la pantalla en unos 10 segundos.

AUTOPRESELEC.

Realice la función "AGREGAR/BORRAR" mientras esta visualización

 

aparece en la pantalla.

 

Pulse el botón VOL(ume)X oY para encender el número de canal en

 

AZUL CLARO si desea añadir el canal a la memoria.

 

Pulse el botón VOL(ume)X oY para encender el número de canal en

 

ROJO CLARO si desea borrar el canal de la memoria.

 

5) Pulse el botón MENU para salir del menú.

 

[FUNCIÓN DE BÚSQUEDA]

Si el televisor no puede recibir el canal preajustado, usted podrá buscar el primer canal disponible manteniendo pulsado el botón CH(annel) K oL.

Cuando busque el siguiente canal disponible, mantenga pulsado de nuevo el botón CH(annel) K o

L.

OPERACIONES

PARA VER UN PROGRAMA DE TV

1)Pulse el botón POWER para encender el televisor.

2)Seleccione el canal deseado con el botón de K/L de canales.

3)Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el botón de X/Y del volumen.

4)Ajuste los controles de imagen para obtener una imagen natural. (Consulte "AJUSTE DE IMAGEN".)

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR

La función del temporizador para dormir le permite desconectar la alimentación, sin pulsar el botón POWER, una vez transcurrido un periodo de tiempo deseado.

1)Pulse el botón POWER para encender el televisor y pulse SLEEP del mando a distancia.

2)Podrá elegir el tiempo tras el cual se va a desconectar la

alimentación pulsando repetidamente el botón SLEEP del mando a distancia. El tiempo máximo es de 90 minutos, ajustable en pasos de 10 minutos cada vez que se pulsa el botón.

(La visualización del temporizador aumentará y la indicación del temporizador para dormir aparecerá en la pantalla cuando usted pulse el botón SLEEP del mando a distancia.)

Nota: Si se produce un fallo en la alimentación eléctrica, la hora del temporizador para dormir se perderá.

AJUSTE DE IMAGEN

1)Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.

2)Pulse el botón VOL(ume) X para seleccionar "IMAGEN".

3)Seleccione la característica que desee ajustar con el botón CH(annel) K oL y ajústela con el

botón VOL(ume) X oY.

MODO GAME

Elija la posición más apropiada para un juego de TV.

[+] : ON

[-] :OFF

CLARIDAD

Ajuste hasta que las partes blancas de la imagen sean tras brillantes como usted desee.

[+] : Aumenta el brillo

[-] :Disminuye el brillo

CONTRASTE

Ajuste para aumentar o disminuir el contraste. [+] : Aumenta el contraste

En los pasos de arriba, la visualización de ajuste de la imagen desaparecerá de la pantalla del televisor después de unos 10 segundos a menos que pulse cualquier botón, aunque no haya terminado. Pulse los botones MENU y VOL(ume) K para seleccionar "IMAGEN". Luego, pulse repetidamente el botón CH(annel)K oL hasta que la visualización vuelva a la pantalla.

Si ajusta el otro control de imagen después de poner el modo de juego en [ON], el modo de juego se pondrá en [OFF] automáticamente. Si desea poner el modo de juego, vuelva a ponerlo en [ON].

[-] :Disminuye el contraste

[USO DEL BOTÓN INPUT SELECT]

COLOR

Podrá seleccionar también el modo de juego y

el modo de entrada exterior al mismo tiempo

Ajusta el color para que éste sea brillante o

pulsando repetidamente el botón INPUT

pálido.

SELECT del control remoto. "GAME" aparece

[+] : Color brillante

en la pantalla del televisor.

[-] :Color pálido

Para salir del modo de juego y del modo de

entrada exterior, pulse repetidamente el

MATIZ

botón INPUT SELECT del control remoto.

Ajuste para obtener tonos naturales de la piel.

Para cancelar el modo del juego solamente,

[+] : Tono verdoso

ajuste el control de la imagen. En este caso,

en la pantalla del televisor aparece

[-] :Tono rojizo

"VIDEO1" en lugar de "GAME".

 

Nota:

Cuando establezca el modo del juego

estando el televisor apagado, el televisor se

Pulse el botón VOL(ume)Xpara elegir "+"

encenderá y se pondrá automáticamente en

y el botón VOL(ume) Ypara"-".

el modo de juego y en el modo de entrada

 

exterior.

 

 

: Pulse el botón CH(annel) K oL.

 

 

 

[-]

MODE GAME [+]

[-] CLARIDAD[+]

[-] CONTRASTE[+]

[-]

COLOR

[+]

[-]

MATIZ

[+]

OFF

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

GUIA EN CASO DE FALLAS

Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmente verificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto. Antes de pedir la reparación, verifique estos items. Con ello puede ahorrar tiempo y dinero.

LISTA DE INSPECCION

PROBLEMA

funcionanoremotoControl

pantallaPictureenBarrasDistorted

distorsionadaNoImagenColor

verticalmentecorreImagen

colorhayNo

algunosenrecepciónMalacanales

débilImagen

imagenlaenrayasoLíneas

imagenlaenFantasma

borrosaImagen

imagenbueno,malaSonido

malosonidobuena,Imagen

sonidoniimagenSin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAPIDA DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANTENIMIENTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POSIBLE REMEDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pruebe un canal nuevo, si está bien, posibles problemas en estación transmisora.

Está enchufada la TV?

El botón de la TV está en ON?

La antena está conectada a terminal atrás del aparato?

Si usa antena exterior, verifique si hay cables quebrados?

Verifique si hay interferencia local.

Apague el botón POWER y encienda luego de aprox. un minuto.

Regule el control de COLOR.

Regule el control de CONTRASTE &

CLARIDAD.

Verifique pilas en control remoto.

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA DEL GABINETE

Limpie el panel frontal y las demás superficies exteriores de la TV con una tela suave sumergida en agua tibia y bien exprimida.

Nunca use solventes o alcohol. No rocíe con insecticidas líquidos cerca de la TV. Esos productos químicos pueden causar daûos y decoloración en las superficies expuestas.

LIMPIEZA DEL TUBO CATODICO

Limpie el tubo de reproducción de la TV con una tela suave. Antes de limpiarlo, desconecte el cable de alimentación de energía.

CABLE DE ALIMENTACIÓN

Este televisor tiene una toma de 13,2 V CC en su parte posterior.

Esta toma deberá conectarse a la fuente de CC de un automóvil.

Notas:

El cable de CC no se suministra con el televisor. Si necesita este cable (N.º de pieza 60035), póngase en contacto con TEXAS SADDLEBAGS, INC. (teléfono 1-800-521-2997).

Consulte "CONEXIÓN DEL TELEVISOR A UN VEHÍCULO".

ACCESORIOS INCLUIDOS

Unidad de control remoto (N0106UD)

Pilas ("AA" x 2)

ESPECIFICACIONES: RFT909B

ESPECIFICACIONES GENERALES

 

OTRAS ESPECIFICACIONES

Sistema de televisión: TV NTSC-MEstándar

 

Control remoto:

 

Sistema de luz infrarroja

Cobertura de canales

 

 

 

 

digital codificada.

VHF:

2 ~ 13

 

Temperatura de uso:

 

5°C to 40°C

UHF:

14 ~ 69

 

 

 

(41°F~104°F)

CATV:

2 ~ 13, A ~ W,

 

Requisitos de

 

 

 

 

W+1 ~ W+84,

 

alimentación:

 

CC13.2V

 

A-5~A-1,5A

 

Consumo de energía

 

 

 

Sistema de

Sistema de sintonización

 

(máxima):

 

47W

sintonización:

sintetizada de frecuencia

 

Tubo catódico:

9"

 

 

de 181 canales

 

Dimensiones:

 

(Alt) 8-9/16"(218mm)

Acceso al canal:

Teclado de acceso

 

 

 

(Anc) 9-13/16"(250mm)

 

directo, explorador

 

 

 

(Prof) 11-1/2"(292mm)

 

programable y

 

Peso:

 

11 lbs. (5kg)

 

ascendente/descendente

 

Accesorios:

 

Manual del usuario

Terminales de antena: Asimétrica de

 

 

 

Unidad de control

 

75 ohm (tipo F)

 

 

 

remoto con 2 pilas

 

VHF/UHF/CATV

 

 

 

"AA"

Entrada de vídeo:

2 conectores RCA

 

 

 

 

 

Entrada de audio:

2 conectores RCA

 

• Diseños y especificaciones están sujetos a

Salida de vídeo:

1 conector RCA

 

cambios sin previo aviso y sin obiigación

Salida de audio:

1 conector RCA

 

legal de nuestra parte.

Terminal de control

 

 

• Si hay cualquiera diferencia entre los

remoto:

1 conector RCA

 

idiomas, el idioma implícito es inglés.

Terminal de altavoz:

1 conector RCA

 

 

 

 

Como asociada de ENERGY

Entrada de CC:

1 toma de alimentación

 

 

 

 

 

 

 

 

STAR® , nuestra compañía

 

de CC

 

 

ha determinado que este producto

 

 

 

cumple con las directrices de

 

 

 

 

ENERGY STAR® para el consumo

 

 

 

 

eficiente de energía. ENERGY STAR®

ESPECIFICACIONES ELECTRICAS

 

 

es una marca registrada en los

 

 

Estados Unidos de América.

Salida de sonido:

1W, 8 ohm