Fulleon Ltd Solista LX Wall Technical data [ml]

V
I
I
Technical data 25-11214-E
Jan 2016
Fulleon
(15)
Solista LX Wall
(EN) EN54-23 Fire alarm devices visual alarm device for use in & around buildings (FR) Dispositifs incendie EN54-23 dispositifs visuels alarme feu pour utilisation à l’intérieur et autour
des bâtiments (DE) EN54-23 Feuermeldevorrichtung Optischer Signalgeber zur Innen-und Aussenmontage
(PL) EN54-23 Pożarowe urządzenia alarmowe sygnalizatory optyczne do pomieszczeń i na zewnątrz budynków.
(IT) Dispositivi di allarme antincendio EN54-23 dispositivo di allarme visivo per uso all'interno e nelle vicinanze degli edifici
EN54-23:2010
9 - 60Vdc
-25oC ~ +70oC
2.4m (max)
2.4m
< 120% for 10mS
White Flash
Red Flash
12V 24V 48V
Flash Blanc
Weisser Blitz
12V 24V 48V
Flash Rouge
roter Blitz
High Power
1 Hz 0.5Hz
W-2.4-7.5
7.5m (135m³)
51mA 25mA 18mA
51mA 25mA 18mA
27mA 16mA 11mA
27mA 16mA 11mA
Low Power
1 Hz 0.5Hz
W-2.4-2.5
2.5m (15m³)
35mA 16mA 11mA
35mA 16mA 11mA
ABS FR & Polycarbonate
Type A (IP33C) & B (IP65)
1.5W (max)
W
100mS ON / 900mS OFF
50mS ON / 950mS OFF
0.5mm² - 2.5mm²
19mA 10mA 9mA
19mA 10mA 9mA
7.5m (y)
2.4m (x)
Nr 2236/2014
0333
IP65
IP33C
IP65
DOP No.: 0333-CPD-075441
No.d’identification NF: DL 019 A0
Conforme au référentiel de certification
NF-système de sécurité incendie
www.Marque-NF.com
7.5m (y)
IP65
IP65
IP65
IP65
W-2.4-7.5
(EN) Drilling diameter must be adjusted to the diameter of the cable glands. (FR) Le diamètre de perçage doit être adapté au diamètre des presses-étoupes. (DE) Bohrdurchmesser muss dem Kabeldurchmesser angepasst sein.
(PL) Średnica wiercenia musi być dostosowana do średnicy dławików kablowych.
(IT) È necessario adattare il diametro di perforazione in base al diametro del pressacavi.
(EN) Cable glands must be compatible with declared cable size.
(FR) Les presses-étoupes doivent être adaptés à la section des câbles déclarée. (DE) Kabeldurchfuehrungen muessen mit den angegebenen
Kabelabmessungen kompatibel sein. (PL) Dławiki kablowe muszą pasować do zadeklarowanego rozmiaru kabla.
(IT) È necessario che i pressacavi siano compatibili con la dimensione del cavo indicata.
Essential Characteristics / Caractéristiques
Operational Reliability / Fiabilité de Fonctionnement
Duration of operation / Durée de fonctionnement
Provision for external conductors / Disposition pour conducteurs extérieurs
Flammability of materials / Inammabilitité des materiaux
Enclosure protection / Indice de protection
Access / Accès
Manufacturer’s adjustments / Réglages du fabricant
On-site adjustment of behaviour / Réglages du site
Requirements for software controlled devices / Exigences relatives aux dispositifs contrôlés par logiciel
Performance parameters under re condition / Paramètres de performance en cas d’incendie
Coverage Volume / Volume de couverture
Variation of light output / Variance de la puissance lumineuse
Minimum/maximum light intensity / Intensité lumineuse minimale/maximale
Light colour / Couleur de la lumière
Light pattern & frequency of ashing / Eets temporels lumineux et fréquence de clignotement du ash
Marking & Data / Marquage et données techniques
Synchronisation
Temperature Resistance / Résistance à la temperature
Dry heat (operational) / Chaleur sèche (fonctionnel)
Dry heat (endurance) / Chaleur sèche (endurance)
Cold (operational) / Froid (fonctionnel)
Humidity Resistance / Résistance à l’humidité
Damp heat, cyclic (operational) / Chaleur humide, cyclique (fonctionnel)
Damp heat, steady state (endurance) / Chaleur humide, continue (endurance)
Damp heat, cyclic (endurance) / Chaleur humide, cyclique (endurance)
Shock & Vibration & Resistance / Choc & Vibration & Resistance
Shock (operational) / Choc mécanique (fonctionnel)
Impact (operational) / Impact (fonctionnel)
Vibration (operational) / Vibration (fonctionnel)
Vibration (endurance)
Corrosion Resistance / Résistance à la corrosion
SO
corrosion (endurance) / Corrosion par le SO
2
2
Electrical Stability / Stabilité électrique
EMC
immunity (operational) / CEM Immunité (fonctionnel)
PASS/CONFORME
PASS/CONFORME
PASS/CONFORME
PASS/CONFORME
PASS/CONFORME
PASS/CONFORME
PASS/CONFORME
PASS/CONFORME
PASS/CONFORME
PASS/CONFORME PASS/CONFORME
WHITE/RED / BLANC/ROUGE
0.5/1Hz
PASS/CONFORME PASS/CONFORME
PASS/CONFORME
PASS/CONFORME PASS/CONFORME
PASS/CONFORME
PASS/CONFORME PASS/CONFORME
PASS/CONFORME
PASS/CONFORME PASS/CONFORME
PASS/CONFORME
PASS/CONFORME
PASS/CONFORME
Manufactured By
Cooper Fulleon Limited Llantarnam Park, Cwmbran, Gwent, NP44 3AW, UK Tel: +44 (0)1633 628 500 Fax:+44 (0)1633 866 346
www.cooperfulleon.com www.eaton.com Made in the UK
Eaton Industries Manufacturing GmbH
Electrical Sector EMEA Route de la Longeraie 7
1110 Morges, Switzerland
Eaton.eu © 2015 Eaton All rights reserved March 2015
Loading...
+ 1 hidden pages