English, Norsk, Česky,
Magyar, Português, Türkçe,
Slovensko, Slovenský,
Latviski, Lietuviškai
Page 2
Are there…
... any technical problems or other questions which you would like to be clarified?
Please contact:
●our Hotline/Help Desk (see the included Help Desk list or go to: www.fujitsu-siemens.com/support/helpdesk.html)
● your sales partner
● your sales outlet
Additional information is contained in the Help Desk list and the "Warranty" manual. The "Warranty"
manual can be found on the "Drivers & Utilities" CD provided with your computer.
The latest information on our products, tips, updates, etc., can be found on the internet at:
www.fujitsu-siemens.com
Page 3
Page 4
This manual was produced by
cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbH – www.cognitas.de
Dieses Handbuch wurde auf Recycling-Papier gedruckt.
This manual has been printed on recycled paper.
Denne håndboken er trykt på resirkulert papir.
Este manual foi impresso em papel reciclado.
Tato prírucka byla vytištena na recyklovaném papíre.
Ezt a kézikönyvet visszaforgatott papírra nyomtatták.
Niniejszy podręcznik jest wydrukowany na papierze recyklingowanym.
Bu el kitabõ tekrar geri dönüştürülmüş kağõt üzerine basõlmõştõr.
See käsiraamat on trükitud ümbertöödeldud paberile.
Šī rokasgrāmata ir iespiesta uz otrreizēji izmantota papīra.
Šis žinynas yra atspausdintas ant perdirbto popieriaus.
Ta priročnik je bil natiskan na recikliranem papirju.
Táto príručka je vytlačená na recyklovanom papieri.
Published by
Fujitsu Siemens Computers GmbH
Printed in the Federal Republic of Germany
AG 02/06
Edition 1
Order No.: 10600690566
Order No.: 440 N30614
Page 5
AMILO Si 1520
English
Norsk
Česky
Magyar
Português
Getting Started
Türkçe
Slovensko
Slovenský
Latviski
February 2006 edition
Lietuviškai
Page 6
Microsoft, MS, MS-DOS and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Pentium is a registered trademark of Intel Corporation, USA.
Acrobat Reader is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Macrovision is a trademark of Macrovision Corporation, USA.
MultiMediaCard is a registered trademark of Infineon Technologies AG
Sony and Memory Stick are registered trademarks of Sony Electronics, Inc.
All other trademarks referenced are trademarks or registered trademarks of their respective
owners, whose protected rights are acknowledged.
The detailed operating manual for this device is provided as a PDF file on the included "User
Documentation" or "Drivers & Utilities" CD/DVD.
10600690566, edition 1 English
Page 8
Page 9
Innovative technology…
… and ergonomic design make your AMILO the ideal easy to use and reliable notebook. Your
operating system (e.g. Microsoft Windows XP Home) has already been preinstalled and optimally
configured so that you can be up and running from the moment you switch on your AMILO for the
first time.
This "Getting Started" manual tells you how to put your AMILO into operation. If a technical problem
should arise, helpful information can be found in the "Troubleshooting and tips" chapter.
Notational conventions
The following symbols are used in this manual:
Indicates information which is important for your health or for preventing
!
i
► Text which follows this symbol describes activities that must be performed
This font indicates screen outputs.
This fontindicates programme names, commands, or menu items.
"Quotation marks" indicate names of chapters, hard disks, CDs, DVDs, and terms that are
physical damage. Failure to follow the instructions may lead to loss of data,
invalidate your warranty, destroy the notebook, or endanger your life.
Indicates important information which is required to use the system
properly.
in the order shown.
being emphasised.
10600690566, edition 1 English - 1
Page 10
Important notes
Important notes
This chapter contains references to other sources of information. It is essential that you observe the
safety information for your notebook.
Declarations of Conformity
You will find the Declaration of Conformity for this notebook on the Internet at: www.fujitsusiemens.com.
Hereby, Fujitsu Siemens Computers, declares that this notebook is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The "EasyGuide" manual and other sources of information
In this "Getting Started" manual you will find information you require to operate your notebook.
Detailed instructions and technical information for your notebook are contained in the "EasyGuide"
manual. This manual is only available as a PDF file. If you connect a printer to your notebook, you
can print out the "EasyGuide" manual.
The programme Adobe Acrobat Reader must be installed to be able to open the "EasyGuide" manual.
If the installation file can be found in the menu Start - All Programs - AddOn, install the programme by
double-clicking on the installation file. If you cannot find the installation file, the programme Adobe Acrobat Reader has already been preinstalled.
The "EasyGuide" manual can be opened from the menu Start - All Programs - AddOn or by doubleclicking on the symbol in the C:\AddOn\EasyGuide folder.
Information Source Type of Information Where?
"EasyGuide" manual
(PDF file)
Detailed instructions for
commissioning, operation and
technical information
Folder C:\AddOn\EasyGuide
CD/DVD "Drivers & Utilities" or
CD/DVD "User Documentation"
The latest version of the manual
is available for downloading from
the manual server on the
Internet: manuals.fujitsu-siemens.com
"Wireless LAN" manual
(PDF file)
"Bluetooth" manual
(PDF file)
"Safety" manual (printed
and PDF file)
"Warranty" manual (PDF
file)
information files (e.g.
*.TXT, *.DOC, *.CHM,
*.HLP)
2 - English 10600690566, edition 1
Detailed instructions on using
wireless LAN and technical
information
Detailed instructions on using
Bluetooth and technical
information
Safety notes "Drivers & Utilities" CD/DVD
General guarantee conditions "Drivers & Utilities" CD/DVD
Information on utilities and
programs
"Drivers & Utilities" CD/DVD
CD/DVD "Bluetooth"
"Drivers & Utilities" CD/DVD
Page 11
Important notes
Safety notes
It is essential that you observe the following safety information, as well as safety
!
● When cleaning the notebook, observe the relevant notes in the "EasyGuide" manual.
● Your notebook is equipped with numerous security functions that offer you a high level of
● Pay attention to the additional safety precautions for devices with radio components provided
● Keep this operating manual together with the device.
This notebook complies with the relevant safety regulations for data processing equipment. If you
have questions about using your notebook in a particular area, please contact your sales outlet or
our Hotline/Help Desk.
information provided in the "Safety" manual.
security according to a multi-level concept. Details are contained in the "Safety functions"
chapter in the "EasyGuide" manual.
in the "Safety" manual.
If you pass this device on to others, you should also give them the operating manual.
Drivers and utilities
If there is a Windows operating system installed on your notebook the "Drivers°&°Utilities" CD/DVD
is included in the delivery scope.
The "Drivers & Utilities" CD/DVD contains useful software and all drivers required for the optimum
configuration of your notebook. Additional information for your notebook and Readme files for the
software provided are also included in the CD/DVD.
If you need to reinstall your operating system, you can reload the original software and the original
drivers of your notebook onto the hard disk using the "Drivers & Utilities" CD/DVD. You will always
find the drivers available when the device was shipped on the "Drivers & Utilities" CD/DVD.
Driver updates are available at: www.fujitsu-siemens.com.
In order to use the whole range of Bluetooth functions, you must install the Bluetooth software from
the CD supplied.
10600690566, edition 1 English - 3
Page 12
Preparation for use and operation
Preparation for use and operation
!
You must charge the battery and install the application programmes before you can work with the
notebook. The operating system and drivers required are preinstalled.
This chapter also describes the basics for operating your notebook.
Please take note of the safety information in the "Important notes" chapter.
Unpacking and checking your notebook
► Unpack all the individual parts.
► Check your notebook for damage incurred during transportation.
Should you discover damages incurred during transportation, notify your local sales outlet
!
i
immediately!
Do not discard the original packing material of the devices. You may need the packaging
in the future if you need to transport your device.
4 - English 10600690566, edition 1
Page 13
Preparation for use and operation
Ports and operating elements
This chapter presents the individual hardware components of your notebook. You can obtain an
overview of the ports and operating elements of the notebook. Please familiarise yourself with these
components before you start to work with your notebook.
Please note that the ports and operating elements are laid out differently depending on
i
the device.
26
25
24
23
22
21
13
16
14
15
20
18
9
19
8
7
56
4
17
1
2
3
12
10
1 = USB port
2 = S-Video out socket
3 = DC jack (DC IN)
4 = FireWire port
5 = DVI-I connector
6 = Modem port
7 = USB ports
8 = Microphone port/Line In
9 = Headphone port/SPDIF
10 = Hard disk
11 = Battery release latch
12 = Battery
13 = Built-in microphone
20 = Status indicators
21 = ExpressCard slot
22 = CD/DVD drive
23 = USB port
24 = LAN port
25 = Kensington Lock
26 = Light sensor
10600690566, edition 1 English - 5
Page 14
Preparation for use and operation
Selecting a location
Select a suitable location for the notebook before setting it up. Consider the following
!
points when looking for a location:
●Never place the notebook on a soft surface (e.g. carpeting, upholstered furniture,
bed). This can block the air vents and cause overheating and damage.
●Do not place the notebook on your legs for a longer period of time. The underside of
the notebook heats up during normal operation. Longer contac with the skin can
become unpleasant or even result in burns.
●Place the notebook on a stable, flat, nonslippery surface. Please note that the
rubber feet may mark certain types of surfaces.
● Keep other objects 100 mm away from the notebook and its mains adapter to
ensure adequate ventilation.
●Never cover the fan intake or exhaust openings of the notebook and the mains
adapter.
●Do not expose the notebook to extreme environmental conditions.
Protect the notebook from dust, humidity, and heat.
Connecting the mains adapter
Please take note of the information in the section "Safety notes".
!
The power cable supplied conforms to the requirements of the country in which you
purchased your notebook. Make sure that the power cable is approved for use in the
country in which you intend to use it.
The mains adapter's AC cable should only be connected to a mains socket if the
notebook is connected to the mains adapter.
6 - English 10600690566, edition 1
Page 15
Preparation for use and operation
1
3
2
► Connect the mains adapter cable (1) to the DC jack (DC IN) of the notebook.
► Connect the power cable (2) into the mains adapter.
► Plug the power cable (3) into a mains outlet.
Switching on the notebook for the first time
When you switch on your notebook for the first time, the supplied software is installed and
!
Your operating system is pre-installed on the hard disk to facilitate the procedure when you use your
notebook for the first time.
► Switch the notebook on (see "Switching on the notebook").
► During installation, follow the instructions on screen.
Consult the operating system manual if there is anything unclear about the requested input data.
i
configured. Due to the fact that this installation must not be interrupted, you should set
aside enough time for it to be fully completed and connect the notebook to the mains
outlet using the mains adapter.
During installation, the notebook may only be rebooted when you are requested to do so!
If there is a Windows operating system installed on your notebook the "Drivers°&°Utilities"
CD/DVD is included in the delivery scope. You will find further information on the system,
drivers, utilities, updates, manuals etc. on this "Drivers & Utilities" CD/DVD.
10600690566, edition 1 English - 7
Page 16
Preparation for use and operation
Switching on the notebook
► Open the LCD screen.
► Press the ON/OFF switch (1) to switch the
notebook on.
1
Switching off the notebook
1
2
The power-on indicator
on the notebook
lights up blue.
►Shut down the operating system properly
(e. g. Windows XP by clicking Start then
Turn off Computer).
►If the notebook is not switched off
automatically, press the ON/OFF switch (1)
for approx. five seconds.
►Lower the LCD panel (2).
8 - English 10600690566, edition 1
Page 17
Preparation for use and operation
Touchpad and touchpad buttons
1 = Touchpad
2 = Touchpad buttons
1
The touchpad enables you to move the mouse pointer on the screen.
The touchpad buttons allow the selection and execution of commands. They correspond to the
buttons on a conventional mouse.
Keep the touchpad clean. Protect it from dirt, liquids, and grease.
!
Moving the pointer
►Move your finger on the touchpad.
The pointer will move accordingly.
Executing a command
► Move the pointer to the field you wish to
► Tap the touchpad twice or press the left
The command will be executed.
Do not use the touchpad if your fingers are dirty.
Do not rest heavy objects (e.g. books) on the touchpad or the touchpad buttons.
select.
button twice.
2
Selecting an item
►Move the pointer to the item you wish to
select.
►Tap the touchpad once or press the left
button once.
The item will be selected.
Dragging an object
► Select the desired object.
► Press and hold the left button and drag
the object to the desired position with the
finger on the touchpad.
The item will be moved.
10600690566, edition 1 English - 9
Page 18
Preparation for use and operation
Battery
The battery in the notebook is not fully charged at the time of delivery. You must first
!
The battery supplies your notebook with the necessary power during mobile use. With the battery
indicator you can check the remaining battery capacity (see manual "EasyGuide"). When you switch
on the device, it takes a few seconds before the battery status is displayed.
Information on how to install and remove the battery, how to maintain and service it, and how to
optimise the battery operating time can be found in the "EasyGuide" manual.
charge the battery with the mains adapter connected to the power socket (see the section
"Connecting the mains adapter").
Easy Launch keys
@
Your notebook is equipped with five Easy Launch keys. You can start the following applications or
functions by pressing a single key.
Wireless LAN/ Bluetooth
With this button you can switch on or off wireless LAN and Bluetooth.
Silent Mode (whisper mode)
This key reduces the speed of the fan.
i
When the Silent Mode is switched on, the processor and graphics do not operate
at the full performance level.
10 - English 10600690566, edition 1
Page 19
Preparation for use and operation
Multimedia
This key starts the program for playing multimedia files.
@
i
E-mail
Use this button to start the standard e-mail programme for your system.
Internet
With this button you can start the standard internet browser of your system.
A program for playing files must be installed on your notebook.
Wireless LAN/ Bluetooth
The installation of a wireless LAN module not approved by Fujitsu Siemens
!
Switching wireless LAN and Bluetooth on and off
i
Computers GmbH voids the permits (CE!, FCC) issued for this device.
Check whether the wireless LAN module is activated/deactivated in the installed wireless
LAN software.
In order to use the whole range of Bluetooth functions, you must install the Bluetooth
software from the CD supplied.
► Press the key to switch wireless LAN/Bluetooth on or off (1).
The Wireless LAN/Bluetooth indicator
10600690566, edition 1 English - 11
1
lights up when wireless LAN/Bluetooth is activated.
Page 20
Preparation for use and operation
i
Pay attention to the additional safety precautions for devices with radio components
provided in the "Safety" manual.
More detailed information on the use of Wireless LAN can be found in the "Wireless LAN"
manual. This manual is provided as PDF file on the "User Documentation" or
"Drivers & Utilities" CD/DVD.
More detailed information on using Bluetooth may be found on your Bluetooth software
CD.
Switching Bluetooth on and off
►Press the key combination Fn + ESC to switch Bluetooth on or off.
The wireless LAN/Bluetooth indicator flashes when Bluetooth is activated.
Pay attention to the additional safety precautions for devices with radio components
i
provided in the "Safety" manual.
Bluetooth must already have been switched on using the Easy Launch key
Switching wireless LAN on and off
►Press the key combination Fn + F2 to switch wireless LAN on or off.
.
The Wireless LAN/Bluetooth indicator lights up when wireless LAN is activated.
Pay attention to the additional safety precautions for devices with radio components
i
provided in the "Safety" manual.
Wireless LAN must already have been switched on using the Easy Launch key
.
BIOS Setup Utility
With the BIOS Setup Utility you can change a number of parameters and therefore the configuration
of your notebook. For example, you can use the BIOS Setup Utility to set the date and time. The
BIOS Setup Utility can also be used to assign passwords. The "EasyGuide" manual describes how to
run and end the BIOS Setup Utility.
12 - English 10600690566, edition 1
Page 21
Troubleshooting and tips
Troubleshooting and tips
Take note of the safety notes in the "Safety" manual, when you connect or disconnect
!
If a fault occurs, try to correct it as described. If you fail to correct the problem, proceed as follows:
► Make a note of the steps and the circumstances that led to the fault. Also make a note of any
► Switch the notebook off.
► Please contact the Hotline/Help Desk.
cables.
error messages displayed.
The telephone numbers are contained in the supplied help desk list. Please have the following
information ready when you call:
– The model name and serial number of the notebook. The serial number is located on a
sticker on the underside of the notebook.
– Notes of any messages that appear on the screen and information on acoustic signals.
– Any changes you have made to the hardware or software after receiving the notebook.
– Any changes you have made to the BIOS Setup settings after receiving the notebook.
– Your system configuration and all peripheral devices connected to your system.
– Your sales contract.
Restoring installed software
Please create backup copies of your files on a regular basis. If data is damaged or lost,
!
If your Operating System will not start, or if there are errors on the hard disk, the pre-installed
software may have to be re-installed.
The following resources are included with your computer:
Using these resources, you can completely restore the installed software as described below.
you can restore your applications using the original data carriers. However, if you do not
have backup copies of your own data files, they cannot be restored.
You are not asked for this registration code when restoring Windows XP.
10600690566, edition 1 English - 13
Page 22
Troubleshooting and tips
Restoring the Windows XP operating system
We strongly recommend that you back up all your data files before re-installing the
!
If an error message (blue screen) appears after repeated starting (booting), restart your computer.
During the boot process, press the F8 key at short intervals until the message Extended Windows start options appears. Select Last known working configuration.
If this operation is unsuccessful, reinstall the Operating System as described below:
1. Switch the computer on.
2. Insert the "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" CD/DVD that came with your
3. Switch your computer off, wait a moment and then switch it on again.
4. When you see the prompt on the screen Press any Key to boot from CD… press any key on the
5. After the relevant files have been loaded, the Windows XP Home Edition Setup menu appears.
6. The setup process will pause and you will see the Windows XP Home Edition License Agreement
7. In the next screen that appears, press Esc for Don’t Repair.
8. In the following menu select C: …, press D and confirm by pressing the Enter key.
9. Next press L and confirm by pressing the Enter key.
10. In the following menu, the option Format with NTFS file system is available. Choose this option to
11. The setup process will pause and you will see the Windows XP Home Edition License Agreement
Operating System, as far as this is possible, as the restore process deletes all files from
your hard disk. You must re-install all the programs you have installed since purchasing
your computer and then restore your data files using the backup copies.
computer into the CD/DVD drive and close it.
keyboard. The installation program starts, and the Windows Setup menu appears on your
screen.
Your computer will load files it needs from the CD/DVD drive to restore Windows XP on your
computer. This can take a few minutes.
Press Enter to continue.
on the screen. To continue with the setup you must accept the agreement. Press F8 key.
erase your hard disk.
Your computer will now examine the hard disk and then automatically copy files from the
CD/DVD drive to continue the recovery process. This will take several minutes. During this
process your computer will also restart automatically. After the restart, Windows XP will begin
the setup process.
on the screen. To continue with the setup you must accept the agreement. Click on the button
marked I accept this agreement and then click on the box marked Next.
The Windows XP setup process will continue to install the necessary files and devices onto
your computer. This will take several minutes. During this process Windows XP will tell you
what it is doing.
14 - English 10600690566, edition 1
Page 23
Troubleshooting and tips
12. The setup process will pause to ask you to enter your name and organisation. You must enter
a name though you do not have to enter an organisation. When you have entered your details
click on the box marked Next.
13. You will be prompted to enter a name for the computer. Windows XP will suggest a name but
you may change this if you wish. Click on the Next button to continue.
The Windows XP setup process will continue installing the files it needs. This will take several
minutes. During this process Windows XP will tell you what it is doing. Your computer will
automatically restart and the setup process will continue.
14. The following prompt will appear on the screen:
To improve the appearance of visual elements, Windows will automatically adjust your screen
resolution.
Click on the OK button. After the screen has been adjusted, Windows XP will ask you to
confirm that you can read some text. Click on the OK button.
15. Windows XP presents you with a screen welcoming you to Microsoft Windows. To continue,
click on Next in the bottom right-hand corner of the screen.
16. You need to enter the name of each person who will use the computer. You may enter up to
five names. At least one name must be entered. A separate user account will be set up for
each user. When you have finished, click Next in the bottom right-hand corner of the screen.
17. Click on Finish in the bottom right-hand corner of the screen. Windows XP completes the
installation process.
18. Remove the "Recovery CD-ROM" from the CD/DVD drive and store it in a safe place.
19. Now follow the process in the "Restoring drivers, manuals and special software" section to
install the software drivers for the components such as the modem on your computer.
Restoring drivers, manuals and special software
Restoring drivers
Drivers can be restored without having to re-install Windows. You can restore all pre-installed
utilities, viewers and drivers without affecting the Windows Operating System.
1. Insert the "Drivers & Utilities" CD/DVD into the CD/DVD drive while Windows is running.
2. Click on Driver Installation when you see the menu.
3. Click on Install. All drivers for the components that were on the computer when purchased are
now reinstalled. You cannot stop the installation process once it begins.
Once the installation process is complete your computer will automatically restart.
If your computer has an optional Drivers CD for components, follow the on-screen instructions.
Restoring the online documentation
1. Insert the "Drivers & Utilities" CD/DVD into the CD/DVD drive while Windows is running.
2. Select Documentation from the menu. The online manuals for your computer will be installed.
Restoring additional software
1. Insert the "Drivers & Utilities" CD/DVD into the CD/DVD drive while Windows is running.
2. Select Additional Software from the menu and follow the on-screen instructions.
10600690566, edition 1 English - 15
Page 24
Troubleshooting and tips
The notebook's date or time is incorrect
►Set the time and/or date in the Main menu of the BIOS Setup Utility.
If the date and time are repeatedly incorrect when you switch on the notebook, the buffer
i
battery that supplies the internal clock is dead.
Please contact your sales outlet or our hotline/help desk.
The LCD screen of the notebook remains blank
Monitor is switched off
► Press a key or enter the password
External monitor or television set connected
►Press the key combination Fn + F3 (selecting internal/external display).
The LCD screen is difficult to read
Reflection
► Turn the notebook or alter the tilt of the LCD screen.
The external monitor stays blank
If your screen remains blank this may be due to the following:
Monitor is switched off
► Switch the external monitor on.
Power saving has been activated (screen is blank)
► Press any key to continue.
Brightness is set too dark
► Adjust the brightness of the monitor.
Screen output is set to the notebook’s LCD screen
►Press the key combination Fn + F3 (selecting internal/external display).
The external monitor's power cable or data cable is not connected properly
► Switch off the external monitor and the notebook.
► Check whether the power cable is plugged properly into the external monitor and into the
power socket.
►Check whether the data cable is properly connected to the notebook and the external monitor
(if it is plugged in with a connector).
► Switch on the external monitor and the notebook.
16 - English 10600690566, edition 1
Page 25
Troubleshooting and tips
The external monitor is blank or the image is unstable
The wrong external monitor has been selected or the wrong screen resolution has been set for the
application programme.
►End the application programme under Windows with Alt + F4 . If the fault continues to occur
after ending the programme, switch over to the notebook's internal LCD screen with Fn +
F3 . Change the following setting:
►Select the correct monitor or set the correct screen resolution.
– Setting the screen resolution: Select Start - Control Panel - Appearance and Themes -
Advanced - screen resolution and then the screen resolution you require.
– Selecting the monitor: Select the correct monitor under Start - Control Panel - Appearance
and Themes - Display - Settings - Advanced - Display.
The notebook cannot be started
The battery is not installed correctly
► Switch the notebook off.
► Check whether the battery is installed correctly in its compartment.
► Switch the notebook on.
The battery is dead
►Charge the battery.
Or
►Install a charged battery.
Or
►Connect the mains adapter to the notebook.
The mains adapter is not connected correctly
► Switch the notebook off.
► Check whether the mains adapter is connected correctly to the notebook.
► Switch the notebook on.
The notebook stops working
The notebook is in Standby or Suspend mode
►Reactivate the notebook by pressing a key (Standby mode) or by switching it back on
(Suspend mode).
An application programme has caused the malfunction
►Close the application programme or restart the notebook by switching it on/off or with a warm
boot.
10600690566, edition 1 English - 17
Page 26
Troubleshooting and tips
The battery is dead
►Charge the battery.
Or
►Install a charged battery.
Or
►Connect the mains adapter to the notebook.
The printer does not print
►Make sure that the printer is switched on and is on-line (see the manuals supplied with the
printer).
► Check that the cable connecting the notebook and the printer is connected properly.
► Check whether the correct printer driver is loaded (see printer documentation).
The DVD film does not continue to play
Should the picture freeze when playing some DVD films, deactivate the accelerated hardware
decryption (it is activated in the default setting; this can be recognised from the checkmark in the
corresponding checkbox).
► Open the drive tray.
► Place the DVD in the drive tray with the label facing upwards.
► Push in the drive tray until you feel it lock into place.
► Wait until the WinDVD starts.
► Press the right mouse button or touchpad key.
A context menu appears.
► Click on Configuration and then on Video.
► Click on the checkmark in the checkbox of Hardware Acceleration.
The checkmark disappears.
► Click on OK.
The function is now deactivated.
Du finner en utførlig brukerhåndbok for denne maskinen som PDF-fil på den medfølgende CDen/DVD-en "Drivers & Utilities" eller "User Documentation".
10600690566, utgave 1 Norsk
Page 28
Page 29
Innovativ teknologi…
… og ergonomisk design gjør din AMILO til en brukervennlig og pålitelig notebook-maskin.
Operativsystemet (f.eks. Microsoft Windows XP Home) er forhåndsinstallert og optimalt konfigurert
slik at du kan starte med en gang når du slår på din AMILO for første gang.
Denne hurtigveiledningen "Komme i gang" viser deg blant annet hvordan du kan begynne å bruke
din AMILO. Skulle det oppstå et teknisk problem, får du hjelp i kapittelet "Problemløsning og nyttige
tips".
Symboler og konvensjoner
I denne håndboken benyttes følgende symboler og konvensjoner:
indikerer informasjon som må tas hensyn til for å unngå fare for personskade,
!
maskinskade eller tap av data. Garantien opphører å gjelde dersom det
oppstår skader på notebook-maskinen som skyldes at det ikke ble tatt
hensyn til denne informasjonen.
i
► indikerer et arbeidstrinn du må utføre.
Denne skriften gjengir tekst på skjermen.
Denne skriftenangir programnavn, kommandoer eller menyelementer.
"Anførselstegn" identifiserer navn på kapitler, navn på harddisker, CD-er, DVD-er og begreper
markerer viktige informasjoner for en korrekt behandling av systemet.
som utheves.
10600690566, utgave 1 Norsk - 1
Page 30
Viktig informasjon
Viktig informasjon
I dette kapittelet finner du henvisninger til andre informasjonskilder. Ta alltid hensyn til
sikkerhetsinformasjonen når du bruker notebook-maskinen.
Samsvarserklæringer (Declarations of Conformity)
Samsvarserklæringer (Declarations of Conformity) til denne notebook-maskinen finner du på
internett under www.fujitsu-siemens.com.
Herved erklærer Fujitsu Siemens Computers at denne notebook-maskinen svarer til de
grunnleggende kravene og andre relevante forskrifter i direktiv1999/5/EF.
Håndboken "EasyGuide" og andre informasjonskilder
I denne håndboken, "Komme i gang", finner du den informasjonen du trenger for å ta notebookmaskinen din i bruk. I håndboken "EasyGuide" finner du mer utførlige opplysninger og teknisk
informasjon om din notebook-maskin. Denne håndboken finnes bare som PDF-fil. Hvis du kopler en
skriver til notebook-maskinen, kan du også skrive ut håndboken "EasyGuide".
For at du skal kunne åpne "EasyGuide", må programmet Adobe Acrobat Reader være installert. Hvis
du finner installasjonsfilen i menyen Start - Alle programmer - AddOn, kan du installere programmet
ved å dobbeltklikke på installasjonsfilen. Hvis du ikke finner installasjonsfilen, er programmet Adobe Acrobat Reader allerede forhåndsinstallert.
Håndboken "EasyGuide" kan du åpne ved å velge menyen Start - Alle programmer - AddOn eller ved
å dobbeltklikke på ikonet i mappen C:\AddOn\EasyGuide.
Informasjonskilde Type informasjon Hvor?
Håndbok "EasyGuide"
(PDF-fil)
Utførlig veiledning om oppstart,
bruk og teknisk informasjon
Mappen C:\AddOn\EasyGuide
CD-en/DVD-en
"Drivers & Utilities" eller CDen/DVD-en
"User Documentation"
Den aktuelle versjonen av
håndboken ligger klar til bruk på
håndbokserveren på Internett:
manuals.fujitsu-siemens.com
Håndbok "Wireless
LAN" (PDF-fil)
Håndbok "Bluetooth"
(PDF-fil)
Håndbok "Safety"
(Sikkerhet) (trykt og
PDF-fil)
Håndbok "Warranty"
(Garanti) (PDF-fil)
Informasjonsfiler (f.eks.
*.TXT, *.DOC, *.CHM,
*.HLP)
2 - Norsk 10600690566, utgave 1
Utførlig veiledning om bruk av
Wireless LAN og teknisk
informasjon
Utførlig veiledning om bruk av
Bluetooth og teknisk informasjon
Sikkerhetsinformasjon CD-en/DVD-en
Generelle garantibetingelser CD-en/DVD-en
Informasjon om programverktøy
og programmer
CD-en/DVD-en
"Drivers & Utilities"
CD-en/DVD-en "Bluetooth"
"Drivers & Utilities"
"Drivers & Utilities"
CD-en/DVD-en
"Drivers & Utilities"
Page 31
Viktig informasjon
Sikkerhetsinformasjon
Merk deg sikkerhetsinformasjonen i håndboken "Safety" (Sikkerhet) og den nedenstående
!
● Følg veiledningen i håndboken "EasyGuide" ved rengjøring av notebook-maskinen.
● Din notebook-maskin har utallige sikkerhetsfunksjoner som ut fra et flertrinnskonsept gir en
● Følg de ekstra sikkerhetsanvisningene for apparater med radiokomponenter i håndboken
● Oppbevar denne hurtigveiledning sammen med maskinen.
Denne notebook-maskinen retter seg etter gjeldende sikkerhetsbestemmelser for
informasjonstekniske apparater. Hvis du har spørsmål om bruken av notebook-maskinen i det
tiltenkte miljøet, er du velkommen til å kontakte forhandleren eller vår hotline/kundestøtte.
sikkerhetsinformasjonen.
høy grad av sikkerhet. Mer informasjon om dette finner du i kapittelet "Sikkerhetsfunksjoner" i
håndboken "EasyGuide".
"Safety" (Sikkerhet).
Hvis du overlater maskinen til en annen person, bes du samtidig om å overlevere
hurtigveiledningen.
Drivere og programverktøy
Hvis det er installert et Windows-operativsystem på notebook-maskinen, følger det også en
CD/DVD med "Drivers & Utilities" med maskinen.
CD-en/DVD-en "Drivers & Utilities" inneholder nyttig programvare samt alle drivere du trenger til
optimal konfigurasjon av notebook-maskinen. CD-en/DVD-en inneholder ekstra informasjon om din
notebook-maskin samt Viktig-filer til den medfølgende programvaren.
Dersom det er nødvendig å foreta ny installasjon av operativsystemet, kan du ved hjelp av CDen/DVD-en "Drivers & Utilities" gjenopprette den opprinnelige programvaren og driverne på
harddisken til notebook-maskinen. På CD-en/DVD-en "Drivers & Utilities" finner du de nyeste
driverne på leveringstidspunktet.
Du finner driveroppdateringer under www.fujitsu-siemens.com.
For å ta i bruk alle funksjonene til Bluetooth, må du installere Bluetooth-programvaren fra CD-en
som følger med.
10600690566, utgave 1 Norsk - 3
Page 32
Oppstart og bruk
Oppstart og bruk
!
Før du kan begynne å arbeide med notebook-maskinen, må du lade opp batteriet og installere de
aktuelle brukerprogrammene. Operativsystemet og de nødvendige driverne er allerede
forhåndsinstallert.
I dette kapittelet beskrives også den grunnleggende bruken av notebook-maskinen.
Merk deg sikkerhetsinformasjonen i kapittelet "Viktig informasjon".
Utpakking og kontroll av notebook-maskinen
► Pakk ut alle delene.
► Kontroller notebook-maskinen for eventuelle transportskader.
!
i
Hvis du konstaterer transportskader, tar du straks kontakt med forhandleren!
Vi anbefaler at du ikke kaster maskinens originalforpakning. Ta isteden vare på
originalforpakningen for en eventuell tilbakesending.
4 - Norsk 10600690566, utgave 1
Page 33
Oppstart og bruk
Kontakter og betjeningselementer
I dette kapitlet finner du informasjon om notebook-maskinens forskjellige maskinvarekomponenter.
Du finner en beskrivelse av notebook-maskinens kontakter og betjeningselementer. Gjør deg kjent
med disse funksjonene før du tar notebook-maskinen i bruk.
Avhengig av type apparat befinner kontaktene og betjeningselementene seg på
Før du setter opp notebook-maskinen for bruk, bør du velge et velegnet sted å plassere
!
maskinen. Ta i den forbindelse hensyn til nedenstående anvisninger:
●Sett aldri notebook-maskinen på et mykt eller fjærende underlag (for eksempel
teppe, møbelpolstring, seng). Det kan blokkere ventilasjonen, og dette kan føre til
skader på grunn av overoppheting.
●Ikke la notebook-maskinen ligge direkte på bena dine over lengre tid. Under normal
drift blir undersiden av notebook-maskinen varm. Lengre tids hudkontakt kan bli
ubehagelig og til og med føre til forbrenninger.
●Sett notebook-maskinen på et stabilt, jevnt og sklisikkert underlag. Vær
oppmerksom på at gummiføttene på notebook-maskinen kan sette avtrykk på
ømfintlige overflater.
●Rundt notebook-maskinen og nettadapteret må det være minst 100 mm åpen plass
for å sikre tilstrekkelig ventilasjon.
● Dekk aldri luftåpningen på notebook-maskinen og på nettadapteret.
● Notebook-maskinen må ikke utsettes for ekstreme miljømessige påvirkninger.
Beskytt notebook-maskinen mot støv, fuktighet og varme.
Tilkopling av nettadapter
Merk deg informasjonen i avsnittet "Sikkerhetsinformasjon".
!
Den medfølgende strømkabelen overholder kravene i det landet hvor du har kjøpt
notebook-maskinen. Forsikre deg om at strømkabelen også er tillatt å bruke i det landet
hvor du skal bruke maskinen.
Strømkabelen til nettadapteret skal bare være satt inn i et vegguttak for strøm når
notebook-maskinen er koplet til nettadapteret.
6 - Norsk 10600690566, utgave 1
Page 35
Oppstart og bruk
1
3
2
► Kople ledningen fra nettadapteret (1) til likestrømsinngangen (DC IN) på notebook-maskinen.
► Kople strømkabelen (2) til nettadapteret.
► Plugg strømkabelen (3) inn i en stikkontakt i veggen.
Slå notebook-maskinen på for første gang
Den medleverte programvaren blir installert og konfigurert første gang du starter
!
For å gjøre første gangs oppstart av notebook-maskinen så enkel som mulig, er operativsystemet
allerede installert på harddisken.
► Slå på notebook-maskinen (se "Slå notebook-maskinen på").
► Under installasjonen følger du anvisningene på skjermen.
Hvis du er usikker på data og opplysninger du blir bedt om å oppgi, leser du håndboken for
operativsystemet.
i
notebook-maskinen. Siden denne prosessen ikke må avbrytes, bør du sette av litt tid til
den og koble notebook-maskinen til strømnettet ved hjelp av nettadapteret.
Mens installasjonen pågår, må notebook-maskinen kun startes om igjen på oppfordring!
Hvis det er installert et Windows-operativsystem på notebook-maskinen, følger det også
en CD/DVD med "Drivers & Utilities" med maskinen. Denne CD-en/DVD-en inneholder
ytterligere informasjon om maskin og system, så som drivere, hjelpeverktøy,
oppdateringer, håndbøker osv.
10600690566, utgave 1 Norsk - 7
Page 36
Oppstart og bruk
Slå notebook-maskinen på
► Klapp LCD-skjermen opp.
► Trykk på PÅ-/AV-bryteren (1) for å slå på
notebook-maskinen.
1
Slå notebook-maskinen av
1
2
Driftsindikatoren
på notebook-maskinen lyser
blått.
►Avslutt operativsystemet på vanlig måte (i
Windows XP skjer dette for eksempel ved
å velge funksjonen Slå av datamaskinen i
menyen Start).
►Skulle notebook-maskinen ikke slå seg av
automatisk, trykker du i om lag fem
sekunder på PÅ-/AV-bryteren (1).
►Klapp LCD-skjermen (2) ned.
8 - Norsk 10600690566, utgave 1
Page 37
Oppstart og bruk
Pekeplate og museknapper
1 = Pekeplate
2 = Pekeplate-knapper
1
Med pekeplaten kan du flytte pekeren rundt på skjermen.
Bruk pekeplate-knappene til å velge og utføre kommandoer. Disse knappene tilsvarer knappene på
en vanlig mus.
Pass på at pekeplaten ikke kommer i kontakt med smuss, væsker eller fett.
!
Flytte pekeren
►Flytt fingeren over pekeplaten.
Pekeren beveger seg.
Utføre en kommando
► Beveg pekeren til det ønskede feltet på
► Trykk to ganger på pekeplaten eller trykk
Kommandoen blir utført.
Unngå å berøre pekeplaten med skitne fingre.
Ikke legg tunge gjenstander oppå pekeplaten eller museknappene.
skjermen.
to ganger på venstre tast.
2
Merke et objekt
►Beveg pekeren til det ønskede objektet på
skjermen.
►Berør pekeplaten en gang eller trykk en
gang på venstre knapp.
Objektet er merket.
Dra et objekt
► Merk det ønskede objektet.
► Hold den venstre tasten nede og flytt
objektet med fingeren på pekeplaten til det
ønskede stedet.
Objektet er flyttet.
10600690566, utgave 1 Norsk - 9
Page 38
Oppstart og bruk
Batteri
Når du mottar notebook-maskinen, er batteriet ikke helt fulladet. Du må først lade opp
!
Batteriet forsyner notebook-maskinen med strøm ved mobil bruk. Ved hjelp av batteriindikatoren kan
du kontrollere den resterende batterikapasiteten (se håndbok "EasyGuide"). Fra du slår maskinen
på, vil det gå noen sekunder før ladetilstanden til notebook-batteriet vises.
Hvordan du tar batteriet inn og ut, hvordan du vedlikeholder det samt opplysninger om hvordan du
kan optimalisere brukstiden for batteriet, er beskrevet i håndboken "EasyGuide".
batteriet med nettadapteret koblet til et strømuttak (se "Tilkopling av nettadapter").
Easy Launch-knapper
@
Notebook-maskinen er utstyrt med fem Easy Launch-knapper. Med et eneste trykk på tasten kan du
aktivere følgende anvendelser eller funksjoner:
Wireless LAN/ Bluetooth
Med denne knappen slår du Wireless LAN og Bluetooth på og av.
Silent modus
Med denne tasten kan du redusere prosessorviftens omdreiningstall.
i
Hvis silent modus er aktivert, fungerer ikke prosessoren og grafikken med
maksimal kapasitet.
10 - Norsk 10600690566, utgave 1
Page 39
Oppstart og bruk
Multimedia
Med denne tasten starter du programmet for avspilling av multimedia-data.
@
i
E-Mail
Med denne tasten kan du starte standard-e-postprogrammet på systemet ditt.
Internett
Med denne tasten kan du starte standard-nettleseren på systemet ditt.
På notebook-maskinen må det være installert et program for avspilling.
Wireless LAN/ Bluetooth
Montering av en Wireless LAN-modul som ikke er godkjent av Fujitsu Siemens
!
Slå Wireless LAN og Bluetooth på og av
i
Computers GmbH gjør typegodkjenningene for denne maskinen (CE!, FCC) ugyldig.
Kontroller om Wireless LAN-modulen i den installerte Wireless LAN-programvaren er
aktivert eller deaktivert.
For å ta i bruk alle funksjonene til Bluetooth, må du installere Bluetooth-programvaren fra
CD-en som følger med.
►Trykk på tasten for å slå Wireless LAN/Bluetooth på eller av (1).
Visningen Wireless LAN/Bluetooth
10600690566, utgave 1 Norsk - 11
1
lyser når Wireless LAN/Bluetooth er slått på.
Page 40
Oppstart og bruk
Følg de ekstra sikkerhetsanvisningene for apparater med radiokomponenter i håndboken
i
"Safety" (Sikkerhet).
Nærmere informasjon om bruk av Wireless LAN finner du i håndboken "Wireless LAN".
Denne håndboken finner du som PDF-fil på CD-en/DVD-en "User Documentation" eller
"Drivers & Utilities".
Nærmere informasjon om bruk av Bluetooth finner du på CD-en som følger med
Bluetooth-programvaren.
Aktivere og deaktivere Bluetooth
► Trykk tastekombinasjonen Fn + ESC for å slå Bluetooth på eller av.
Visningen Wireless LAN/Bluetooth blinker når Bluetooth er slått på.
Følg de ekstra sikkerhetsanvisningene for apparater med radiokomponenter i håndboken
i
"Safety" (Sikkerhet).
Bluetooth må først være slått på med Easy Launch-tasten
.
Slå Wireless LAN på og av
► Trykk tastekombinasjonen Fn + F2 for å slå Wireless LAN på eller av.
Visningen Wireless LAN/Bluetooth lyser når Wireless LAN er slått på.
Følg de ekstra sikkerhetsanvisningene for apparater med radiokomponenter i håndboken
i
"Safety" (Sikkerhet).
Wireless LAN må først være slått på med Easy Launch-tasten
.
BIOS Setup Utility
Med BIOS Setup Utility kan du endre en rekke parametere og dermed konfigurasjonen av notebookmaskinen. Slik kan du for eksempel bruke BIOS Setup Utility til innstilling av dato og klokkeslett.
BIOS-Setup-Utility benyttes dessuten for tildelelse av passord. Håndboken "EasyGuide" beskriver
hvordan du kaller opp og avslutter BIOS-Setup-Utility.
12 - Norsk 10600690566, utgave 1
Page 41
Problemløsning og nyttige tips
Problemløsning og nyttige tips
Merk deg sikkerhetsanvisningene i håndboken "Safety" (Sikkerhet) når du skal kople
!
Hvis det oppstår et problem, forsøker du først å løse det ved hjelp av ett av tiltakene nedenfor. Hvis
du ikke er i stand til å løse problemet, går du frem som følger:
► Noter deg hvilke trinn som ble utført frem til problemet oppsto, og hvilke programmer eller
► Slå av notebook-maskinen.
► Ta kontakt med hotline/kundestøtten.
ledninger til eller fra.
funksjoner som var i bruk. Noter deg også den komplette teksten i en eventuell feilmelding.
Telefonnumrene finner du i den vedlagte kundestøttelisten "Help Desk". Når du ringer, må du
ha opplysningene nedenfor klare:
– Modellbetegnelsen og serienummeret til notebook-maskinen. Serienummeret finner du
på en etikett på undersiden av notebook-maskinen.
– Notater med meldingene som vises på skjermen og opplysninger om akustiske signaler.
– Samtlige endringer som du har foretatt etter at du mottok notebook-maskinen mht.
maskin-/programvare.
– Samtlige endringer som du har foretatt i BIOS-Setup etter at du mottok notebook-
maskinen.
– Systemkonfigurasjonen og alt periferiutstyr som er koplet til systemet.
– Din kjøpekontrakt.
Gjenopprette installert programvare
Lag regelmessig sikkerhetskopier av filene dine. Hvis data skulle gå tapt, kan du
!
Starter ikke operativsystemet ditt, eller det oppstår feil på harddisken, kan det være nødvendig å
starte den installerte programvaren på ny.
Følgende hjelpemidler inngår i datamaskinens leveranseomfang:
● Driver-CD-er for spesielle komponenter (valgfritt)
● Håndbok for Windows-operativsystemet
● CoA (Certificate of Authenticity) Label
Med disse hjelpemidlene kan du gjenopprette den installerte programvaren som beskrevet under.
gjenopprette den installerte programvaren ved hjelp av original-databæreren. Har du ikke
laget sikkerhetskopier av filene dine, er det ikke lenger mulig å gjenopprette disse.
Ved gjenoppretting av Windows XP får du ikke spørsmål om denne registreringskoden.
10600690566, utgave 1 Norsk - 13
Page 42
Problemløsning og nyttige tips
Gjenopprette operativsystemet Windows XP
Vi anbefaler at du sikrer absolutt alle viktige data før du installerer operativsystemet om
!
Dersom en feilmelding (blå bildeskjerm) kommer til syne hver gang du starter (booter)
datamaskinen: Start datamaskinen på ny. Trykk tasten F8 hurtig gjentatte ganger, helt til
meldingen Utvidede startalternativer i Windows kommer til syne. Velg Siste registrerte konfigurasjon.
Hvis denne fremgangsmåten ikke fører frem: Installer operativsystemet om igjen som beskrevet
under:
1. Slå datamaskinen på.
2. Legg CD-en/DVD-en "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" (følger med) inn i CD-
3. Slå datamaskinen av, vent et lite øyeblikk og slå den deretter på igjen.
4. Når oppfordringen Trykk en vilkårlig tast for å starte fra CD-en… kommer til syne på
5. Når respektive data er lastet, kommer menyen Windows XP Setup til syne. Trykk Enter-tasten
6. Setup-prosessen stanser opp, og på bildeskjermen vises Windows XP lisensavtale. Du må
7. Trykk i neste vindu på tasten Esc for Don’t Repair (ingen reparasjon).
8. Velg i menyen som følger C: …, trykk R og bekreft med Enter-tasten.
9. Trykk deretter S og bekreft med Enter-tasten.
10. I menyen som følger vises opsjonen Formatere partisjon med NTFS filsystem. Velg denne for å
11. Setup-prosessen stanser opp, og på bildeskjermen vises Windows XP lisensavtale. Du må
igjen, dette fordi samtlige data slettes fra harddisken ved gjenopprettingen. Alle
programmer som du selv har installert etter at du anskaffet datamaskinen, må du
installere om igjen, og deretter gjenopprette dataene ved hjelp av back up-kopier.
/DVD-stasjonen og lukk stasjonen.
bildeskjermen: Trykk en vilkårlig tast på tastaturet. Installasjonsprogrammet starter, og
menyen Windows Setup kommer til syne på skjermen.
Datamaskinen laster alle nødvendige filer fra CD-/DVD-stasjonen for å gjenopprette
Windows XP på datamaskinen. Prosessen kan ta noen minutter.
for å fortsette!
samtykke i lisensavtalen før du kan fortsette med setup. Trykk på tasten F8 .
slette innholdet på harddisken.
Datamaskinen undersøker harddisken og kopierer deretter filer fra CD-en/DVD-en for å
fortsette recovery-prosessen. Prosedyren tar noen minutter. I løpet av prosessen starter
datamaskinen automatisk på ny. Etter gjenstart starter Windows XP med setup-prosessen.
samtykke i lisensavtalen før du kan fortsette med setup. Klikk på knappen Jeg samtykker i lisensavtalen. Klikk deretter på knappen Neste.
Windows XP setup-prosessen fortsetter. Nødvendige filer og utstyr installeres på
datamaskinen. Prosedyren tar noen minutter. Windows XP gir deg til enhver tid detaljert
informasjon om hva som utføres.
14 - Norsk 10600690566, utgave 1
Page 43
Problemløsning og nyttige tips
12. Setup-prosessen stanser opp, og du blir bedt om å oppgi ditt navn og din organisasjon. Du må
oppgi et navn, men ikke nødvendigvis en organisasjon. Når du er ferdig med inntastingen:
Klikk på knappen Neste.
13. Du blir bedt om å oppgi et navn på datamaskinen. Windows XP foreslår et navn. Etter ønske
kan du endre dette. Trykk på knappen Neste for å fortsette.
Windows XP setup-prosessen fortsetter, og alle nødvendige filer installeres. Prosedyren tar
noen minutter. Windows XP gir deg til enhver tid detaljert informasjon om hva som utføres.
Datamaskinen starter automatisk på ny, og installasjonen fortsetter.
14. På skjermen kommer følgende oppfordring til syne:
For å optimere fremstillingen av visuelle elementer, tilpasses bildeskjermens oppløsning automatisk.
Klikk på knappen OK. Når bildeskjermen er innstilt, ber Windows XP deg om å bekrefte
lesbarheten av teksten som vises. Klikk på knappen OK.
15. Windows XP viser en Microsoft Windows-skjerm som ønsker deg velkommen. For å fortsette,
klikk på Neste i nedre skjermhjørne til høyre.
16. Du blir bedt om å oppgi navnet til den personen / de personene som skal benytte
datamaskinen. Du kan oppgi maksimalt fem navn. Minst ett navn må oppgis. For hver bruker
opprettes en egen brukerkonto. Når du er ferdig med inntastingen: Klikk på Neste i nedre
skjermhjørne til høyre.
17. Klikk på Fullfør i nedre skjermhjørne til høyre. Windows XP avslutter installasjonen.
18. Ta CD-en/DVD-en "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" ut av CD-/DVD-stasjonen og
oppbevar den på et sikkert sted.
19. Følg anvisningene i kapitlet "Gjenopprette drivere, håndbøker og spesial-programvare" for å
installere drivere for komponenter til datamaskinen, for eksempel modem.
Gjenopprette drivere, håndbøker og spesial-programvare
Gjenopprette drivere
Drivere kan gjenopprettes uten at du må installere Windows om igjen. Du kan gjenopprette alle
installerte tjenesteprogrammer, viewers og drivere uten at Windows-operativsystemet blir påvirket.
1. Legg CD-en/DVD-en "Drivers & Utilities" inn i CD-/DVD-stasjonen mens Windows blir utført.
2. Når menyen vises: Trykk på Driver Installation (driverinstallasjon).
3. Klikk på Install. Alle drivere for komponentene som datamaskinen ble levert med, installeres
nå på ny. Når installasjonsprosedyren først har startet, kan den ikke lenger stanses.
Datamaskinen starter automatisk på ny når installasjonen er avsluttet.
Følg anvisningene på skjermen dersom din datamaskin har en (valgfri) driver-CD for komponenter.
Gjenopprette online-dokumentasjon
1. Legg CD-en/DVD-en "Drivers & Utilities" inn i CD-/DVD-stasjonen mens Windows blir utført.
2. Velg opsjonen Documentation (dokumentasjon) fra menyen. Online-håndbøkene til
datamaskinen blir installert.
Gjenopprette ytterligere programvare
1. Legg CD-en/DVD-en "Drivers & Utilities" inn i CD-/DVD-stasjonen mens Windows blir utført.
2. Velg Additional Software (ytterligere programvare) fra menyen og følg anvisningene på
bildeskjermen.
10600690566, utgave 1 Norsk - 15
Page 44
Problemløsning og nyttige tips
Klokkeslett og dato i notebook-maskinen stemmer ikke
► Under BIOS Setup Utility stiller du inn klokke eller dato under menyen Main.
Skulle klokke og dato fortsatt vise feil når notebook-maskinen slås på igjen, er det fordi
i
det innebygde reservebatteriet i notebook-maskinen er tomt.
Ta kontakt med forhandleren eller med vår hotline/help desk.
LCD-skjermen i notebook-maskinen viser ikke bilde
Skjermen er slått av
► Trykk en vilkårlig tast eller tast inn passordet.
Ekstern skjerm eller tilkoblet fjernsynsapparat
► Trykk tastekombinasjonen Fn + F3 (Skifte mellom skjermvisninger).
Bildet på LCD-skjermen i notebook-maskinen er vanskelig å
lese
Refleksblending
► Drei litt på notebook-maskinen, eller forandre vinkelen på LCD-skjermen.
Ekstern skjerm viser ikke bilde
Hvis skjermen ikke viser noe bilde, kan dette ha følgende årsaker:
Skjermen er slått av
► Slå på den eksterne skjermen.
Skjermen er nedkoplet av strømsparingen
► Trykk på en valgfri tast.
Lysstyrken er stilt inn på mørkt
► Still bildeskjermens lysstyrke på lyst.
Valgt skjerm er LCD-skjermen i notebook-maskinen
► Trykk tastekombinasjonen Fn + F3 (Skifte mellom skjermvisninger).
Den eksterne bildeskjermens strømkabel eller datakabel er ikke koplet korrekt til
► Slå både den eksterne skjermen og notebook-maskinen av.
► Kontroller at strømkabelen er ordentlig tilkoplet både den eksterne skjermen, og et fungerende
vegguttak for strøm.
►Kontroller at datakabelen er ordentlig tilkoplet notebook-maskinen og den eksterne skjermen
(hvis utvendig kontakt finnes).
►Slå både den eksterne skjermen og notebook-maskinen på.
16 - Norsk 10600690566, utgave 1
Page 45
Problemløsning og nyttige tips
Bildet på den eksterne skjermen vises ikke, eller vandrer
Det er valgt feil skjerm for den eksterne skjermen eller feil skjermoppløsning for brukerprogrammet.
►Avslutt brukerprogrammet under Windows med Alt + F4 . Hvis feilen fremdeles oppstår etter
at programmet er avsluttet: Skift til notebook-maskinens LCD-bildeskjerm ved hjelp av Fn +
F3 . Endre følgende innstilling:
►Velg riktig skjerm eller still inn riktig skjermoppløsning.
– Still inn skjermoppløsningen: Velg ønsket skjermoppløsning under Start - Kontrollpanel -
Utseende og Temaer - Innstillinger - Skjermoppløsning.
– Velg bildeskjerm: Velg ønsket skjerm under Start - Kontrollpanel - Utseende og Temaer -
Skjerm - Innstillinger - Ytterligere - Monitor.
Notebook-maskinen starter ikke når du slår den på
Batteriet er ikke korrekt satt inn
► Slå av notebook-maskinen.
► Kontroller om batteriet er riktig satt inn.
► Slå notebook-maskinen på.
Batteriet er utladet
► Lad opp batteriet.
Eller
►Sett inn et oppladet batteri.
Eller
►Kople nettadapteret til notebook-maskinen.
Nettadapteret er ikke ordentlig tilkoplet
► Slå av notebook-maskinen.
► Kontroller at nettadapteret er ordentlig tilkoplet notebook-maskinen.
► Slå notebook-maskinen på.
Notebook-maskinen slutter å arbeide
Maskinen er i beredskapsmodus eller i hvilemodus
► Avslutt beredskapsmodus (trykk en tast) eller hvilemodus (slå maskinen på).
Et brukerprogram har forårsaket feilen
►Avslutt brukerprogrammet eller start notebook-maskinen på ny (bruk varmstart, eller slå
maskinen av og på).
10600690566, utgave 1 Norsk - 17
Page 46
Problemløsning og nyttige tips
Batteriet er utladet
► Lad opp batteriet.
Eller
►Sett inn et oppladet batteri.
Eller
►Kople nettadapteret til notebook-maskinen.
Skriveren fungerer ikke
► Kontroller at skriveren er slått på og klar til bruk (se dokumentasjonen for skriveren).
► Kontroller at datakabelen mellom notebook-maskinen og skriveren er riktig tilkoplet.
► Kontroller at den riktige skriverdriveren er lastet inn (se dokumentasjonen for skriveren).
Avspillingen av DVD-filmen blir avbrutt
Hvis avspillingen av enkelte DVD-filmer blir avbrutt, deaktiverer du den fremskyndede programvaredekodingen (som standard aktivert - gjenkjennes på hakemarkering i respektive kontrollvindu).
► Åpne stasjonsskuffen.
► Legg DVD-en inn i stasjonsskuffen. CD-ens side med tekst skal vende oppover.
► Skyv inn skuffen til den smekker på plass.
► Vent til WinDVD starter.
► Trykk høyre muse- eller pekeplate-knapp.
Det vises en hurtigmeny.
► Klikk på Innretting og deretter på Video.
► Klikk på hakemarkeringen i kontrollvinduet til Hardware Acceleration.
Hakemarkeringen forsvinner.
► Klikk på OK.
Funksjonen er nå deaktivert.
Akustiske feilmeldinger
Med noen sekunders mellomrom høres et signal flere ganger
Batteriet er på det nærmeste utladet.
► Lad opp batteriet.
Podrobný návod k provozu tohoto zařízení najdete jako soubor PDF na přiloženém CD/DVD
"Drivers & Utilities" nebo "User Documentation".
10600690566, vydání 1 Česky
Page 48
Page 49
Inovační technologie…
… a ergonomický desén dělají z Vašeho AMILO spolehlivý a pro uživatele příjemný notebook. Váš
operační systém (např. Microsoft Windows XP Home) je již předem nainstalován a optimálně
konfigurovaný, takže můžete odstartovat hned, jakmile svůj AMILO poprvé zapnete.
Tento stručný návod "První kroky" Vám kromě jiného ukáže, jak uvedete Váš AMILO do provozu.
Pokud byste někdy měli nějaký problém, naleznete potř ebné údaje v kapitole "Řešení problémů
a rady".
Zobrazovací prostředky
V této příručce najdete tyto zobrazovací prostředky:
označuje pokyny, jejichž nedodržováním je ohroženo Vaše zdraví, funkčnost
!
Vašeho notebooku nebo bezpečnost Vašich Dat. Záruka zaniká, když
nedodržováním těchto pokynů způsobíte na notebooku závady.
i
► označuje jeden pracovní krok, který musíte provést.
Toto písmo představuje výstupy na monitor.
Toto písmooznačuje jména programů, příkazy nebo body menu.
"Uvozovky" označují názvy kapitol, jména pevných disků, CD, DVD a pojmy, které se mají
označuje důležité informace pro správné zacházení se systémem.
zvýraznit.
10600690566, vydání 1 Česky - 1
Page 50
Důležité pokyny
Důležité pokyny
V této kapitole naleznete odkazy na další zdroje informací. Při zacházení s notebookem musíte
bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní upozornění.
Prohlášení o shodě (Declarations of Conformity)
Prohlášení o shodě (Declarations of Conformity) k tomuto notebooku naleznete na internetu pod
www.fujitsu-siemens.com.
Fujitsu Siemens Computers tímto prohlašuje, že tento přístroj je ve shodě se základními požadavky
a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Příručka "EasyGuide" a další zdroje informací
V této příručce "První kroky" naleznete informace, které potřebujete pro uvedení Vašeho notebooku
do provozu. V příručce "EasyGuide" naleznete podrobné pokyny a technické informace o Vašem
notebooku. Tato příručka existuje jen jako soubor PDF. Když připojíte k notebooku tiskárnu, můžete
příručku "EasyGuide" vytisknout.
Aby bylo možné příručku "EasyGuide" vyvolat, musí se nainstalovat program Adobe Acrobat Reader.
Když v menu Start - Všechny programy - AddOn naleznete instalační soubor, instalujte program
dvojitým kliknutím na instalační soubor. Pokud instalač ní soubor nenaleznete, byl program Adobe Acrobat Reader již předem nainstalován.
Příručku "EasyGuide" můžete vyvolat prostřednictvím menu Start - Všechny programy - AddOn nebo
dvojitým kliknutím na symbol ve složce C:\AddOn\EasyGuide.
Zdroj informací Druh informací Kde?
Příručka "EasyGuide"
(soubor PDF)
Podrobný návod k uvedení do
provozu a technické informace
Složka C:\AddOn\EasyGuide
CD/DVD "Drivers & Utilities" nebo
CD/DVD "User Documentation"
Nejaktuálnější verze příručky je
pro Vás připravena na serveru
příruček v Internetu:
manuals.fujitsu-siemens.com
Příručka "Wireless LAN"
(soubor PDF)
Příručka "Bluetooth"
(PDF soubor)
Příručka "Safety"
(Bezpečnost) (vytištěná
a soubor PDF)
Příručka "Warranty"
(Záruka) (soubor PDF)
Informační soubory
(např. *.TXT, *.DOC,
*.CHM, *.HLP)
2 - Česky 10600690566, vydání 1
Podrobný návod k použití
Wireless LAN a technické
informace
Podrobný návod pro používání
připojení bluetooth a technické
informace
Bezpečnostní pokyny CD/DVD "Drivers & Utilities"
Všeobecné záruční podmínky CD/DVD "Drivers & Utilities"
Informace k nástrojům a
programům
CD/DVD "Drivers & Utilities"
CD/DVD "Bluetooth"
CD/DVD "Drivers & Utilities"
Page 51
Důležité pokyny
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní pokyny uvedené v příručce "Safety"
!
● Při čištění notebooku dodržujte pokyny uvedené v příručce "EasyGuide".
● Váš notebook má k dispozici řadu bezpečnostních funkcí, které Vám podle vícestupňové
● Dodržujte speciální bezpeč nostní pokyny pro zařízení s bezdrátovými komponentami v
● Uchovávejte tento stručný návod společně s notebookem.
Tento notebook odpovídá příslušným bezpečnostním předpisům pro zařízení informační techniky.
Pokud máte dotazy ohledně toho, jestli můžete notebook postavit v určitém prostředí, obraťte se
prosím na Vaši prodejnu nebo na naši Hotline/Help Desk.
(Bezpečnost) a následující bezpečnostní pokyny.
koncepce poskytují vysokou míru bezpečnosti. Bližší informace na toto téma naleznete
v kapitole "Bezpečnostní funkce" v příručce "EasyGuide".
příručce "Bezpečnost".
Když notebook předáváte dalším osobám, předejte společně s ním i stručný návod.
Ovladače a utility
Pokud je na Vašem notebooku nainstalovaný operační systém Windows, patří do objemu dodávky
CD/DVD "Drivers & Utilities".
CD/DVD "Drivers & Utilities" obsahuje užitečné software a všechny ovladače, které potřebujete
k optimální konfiguraci Vašeho notebooku. CD/DVD obsahuje také dodatečné informace k Vašemu
notebooku a soubory typu readme pro dodané software.
Pokud by bylo nutno provést novou instalaci Vašeho operačního systému, můžete za pomoci
CD/DVD "Drivers & Utilities" obnovit originální software a originální ovladače Vašeho notebooku na
pevném disku. Na CD/DVD "Drivers & Utilities" jsou uloženy vždy nejaktuálnější ovladače v době
distribuce zařízení.
Updates ovladačů naleznete na www.fujitsu-siemens.com.
Pro využití všech funkcí bluetooth nainstalujte software pro bluetooth z dodaného CD.
10600690566, vydání 1 Česky - 3
Page 52
Uvedení do provozu a obsluha
Uvedení do provozu a obsluha
!
Než začnete s notebookem pracovat, musíte nabít akumulátor a nainstalovat Vaše uživatelské
programy. Operační systém a potřebné ovladače jsou již nainstalovány.
V této kapitole jsou popsány také základy obsluhy vašeho notebooku.
Dbejte na bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole "Důležité pokyny".
Vybalení a prohlídka notebooku
► Vybalte všechny díly.
► Prohlédněte notebook, jestli se při přepravě zjevně nepoškodil.
!
i
Pokud zjistíte škody vzniklé při přepravě, informujte neprodleně Vaši prodejnu!
Doporučujeme Vám, nezbavovat se originálního balení zařízení. Uschovejte originální
balení pro případné odeslání.
Přípojky a ovládací prvky
V této kapitole budou představeny jednotlivé komponenty hardware Vašeho notebooku. Zde získáte
přehled o přípojkách a ovládacích prvcích notebooku. Před zahájením práce s notebookem se
s těmito prvky seznamte.
Mějte prosím na zřeteli, že se přípojky a ovládací prvky podle zařízení nacházejí na
i
různých stranách.
4 - Česky 10600690566, vydání 1
Page 53
Uvedení do provozu a obsluha
13
14
15
1
2
3
12
10
11
26
25
24
23
22
21
16
20
1 = Přípoj USB
2 = Zdířka S-Video Out
3 = Zásuvka pro stejnosměrné napětí (DC IN)
4 = Přípojka FireWire
5 = DVI-I-přípojka
6 = Přípojka pro modem
7 = Přípoje USB
8 = Mikrofonová přípojka/line-in
9 = Přípojka sluchátek/SPDIF
10 = Pevný disk
11 = Zajištění akumulátoru
12 = Akumulátor
13 = Interní mikrofon
9
8
7
56
4
17
18
19
14 = Tlačítka Easy Launch
15 = Spínač / vypínač notebooku
16 = Touchpad
17 = Tlačítka touchpadu
18 = Čtečka Memory Card
19 = Interní reproduktory
20 = Indikátory stavu
21 = Čtečka ExpressCard
22 = Jednotka CD/DVD
23 = Přípoj USB
24 = Přípojka pro LAN
25 = Zařízení Kensington Lock
26 = Světelný senzor
10600690566, vydání 1 Česky - 5
Page 54
Uvedení do provozu a obsluha
Výběr místa postavení
Předtím, než notebook postavíte, měli byste pro něj měli vybrat vhodné místo.
!
Respektujte přitom následující pokyny:
● Nikdy nestavte notebook na měkký podklad (na př. koberec, čalouněný nábytek,
postel). Tím by se mohlo blokovat větrání a to by mohlo mít za následek škody z
přehřátí.
●Nikdy nepokládejte notebook na delší dobu přímo na Vaše nohy. Během normálního
provozu se spodní strana notebooku zahřívá. Delší kontakt s pokožkou může být
nepříjemný nebo může dokonce způsobit popáleniny.
●Postavte notebook na pevnou, rovnou a neklouzavou podložku. Dbejte, že pryžové
nohy notebooku mohou zanechávat otisky na snadno poškoditelném povrchu.
●Kolem notebooku a síťového adaptéru musí být volný prostor nejméně 100 mm, aby
bylo zaručeno řádné větrání.
● Nikdy nezakrývejte větrací otvory notebooku a síťového adaptéru.
● Notebook by neměl být vystavován extrémním okolním podmínkám. Chraňte notebook před prachem, vlhkostí a horkem.
Připojení síťového adaptéru
Dodržujte pokyny uvedené v odstavci "Bezpečnostní pokyny".
!
Síťové vedení, které tvoří součást dodávky, odpovídá požadavkům země, ve které jste
notebook zakoupili. Dbejte na to, aby bylo síťové vedení povoleno pro zemi, ve které je
používáno.
Síťové vedení adaptéru se smí připojovat do zásuvky jen tehdy, když je notebook
připojen k adaptéru.
6 - Česky 10600690566, vydání 1
Page 55
Uvedení do provozu a obsluha
1
3
2
► Připojte kabel síťového adaptéru (1) do zásuvky stejnosměrného napětí (DC IN) notebooku.
► Připojte síťový kabel (2) na síťový adaptér.
► Připojte síťový kabel (3) do zásuvky.
První zapnutí notebooku
Když notebook zapínáte poprvé, instaluje a konfiguruje se software, který Vám byl dodán.
!
Aby Vám bylo usnadněno první uvedení Vašeho notebooku do provozu, je již operační systém na
pevném disku předem nainstalován.
► Zapněte notebook (viz "Spuštění notebooku").
► V průběhu instalace sledujte pokyny na zobrazovací jednotce.
Pokud jsou ohledně vyžádaných vstupních dat nějaké nejasnosti, přečtěte si příručku k operačnímu
systému.
i
Vzhledem k tomu, že se tento proces nesmí přerušit, byste pro něho měli naplánovat
určitou dobu a připojit notebook přes síťový adaptér na síťové napětí.
Během instalace se notebook smí znovu spustit jen na výzvu!
Pokud je na Vašem notebooku nainstalovaný operační systém Windows, patří do objemu
dodávky CD/DVD "Drivers & Utilities". Na tomto CD/DVD naleznete další informace o
systému, ovladače, pomocné programy, updates, příručky atd.
10600690566, vydání 1 Česky - 7
Page 56
Uvedení do provozu a obsluha
Spuštění notebooku
► Odklopte LCD obrazovku nahoru.
► Pro zapnutí notebooku stisknete
zapínac/vypínac (1).
1
Vypnutí notebooku
1
2
Indikace provozu
notebooku svítí modře.
► Ukončete řádně práci operačního systému
(na př. Windows XP v menu Start funkcí
Vypnout počítač).
►Pokud by se notebook nevypnul sám od
sebe, držte asi po dobu pěti sekund
stisknutý zapínač/vypínač (1).
► Přiklopte LCD-displej (2).
8 - Česky 10600690566, vydání 1
Page 57
Uvedení do provozu a obsluha
Touchpad a tlačítka touchpadu
1 = Touchpad
2 = Tlačítka touchpadu
1
Pomocí touchpadu můžete pohybovat kurzorem na displeji.
Tlačítka touchpadu slouží k výběru a provádění příkazů. Odpovídají tlačítkům běžné myši.
Dbejte na to, aby se touchpad nedostal do styku s nečistotami, s kapalinami nebo
!
Pohybování kurzorem
►Pohybujte prstem po touchpadu.
Kurzor se pohybuje.
Provádění příkazů
► Posuňte kurzor na požadované pole.
► Klepněte dvakrát na touchpad nebo
Příkaz se provede.
mastnotou.
Nkdy se touchpadu nedotkejte špinavými prsty.
Nikdy na touchpad nebo na tlačítka touchpadu nepokládejte těžké předměty.
dvakrát stiskněte levé tlačítko.
2
Zvolení objektu
► Posuňte kurzor na požadovaný objekt.
► Klepněte jednou na touchpad nebo jednou
stiskněte levé tlačítko.
Objekt je zvolený.
Přetahování objektu
► Zvolte požadovaný objekt.
► Držte levé tlačítko stisknuté a posuňte
objekt prstem na touchpadu na
požadované místo.
Objekt se posunul.
10600690566, vydání 1 Česky - 9
Page 58
Uvedení do provozu a obsluha
Akumulátor
Akumulátor není při dodávce notebooku zcela nabitý. Musíte akumulátor nejdříve nabít
!
Akumulátor zásobuje notebook při mobilním použití potřebnou energií. Pomocí indikátoru
akumulátoru můžete překontrolovat zbývající kapacitu akumulátoru (viz příručka "EasyGuide"). Po
zapnutí přístroje to trvá několik sekund, než se zobrazí stav nabití akumulátoru.
Jak akumulátor vybudovat a zabudovat, jak ho ošetřovat a udržovat, i pokyny o tom, jak
optimalizovat dobu provozu akumulátoru, naleznete v příručce "EasyGuide".
síťovým adaptérem připojeným do zásuvky (viz "Připojení síťového adaptéru").
Tlačítka Easy Launch
@
Váš notebook je vybaven tlačítky easy launch – snadného spuštění. Jediným stiskem tlačítka
můžete spustit následující aplikace, resp. funkce.
Wireless LAN/ Bluetooth
Tímto tlačítkem můžete vypnout nebo zapnout Wireless LAN a bluetooth.
Silent Mode (tichý provoz)
Tímto tlačítkem můžete snížit počet otáček větráku procesoru.
i
Pokud je zapnut Silent Mode, nepracují procesor a grafika na plný výkon.
10 - Česky 10600690566, vydání 1
Page 59
Uvedení do provozu a obsluha
Multimedia
Tímto tlačítkem můžete spustit program pro přehrávání multimediálních souborůí.
@
i
E-mail
Tímto tlačítkem můžete spustit standardní emailový program Vašeho systému.
Internet
Touto klávesou spustíte standardní prohlížeč Vašeho systému.
Na Vašem notebooku musí být naistalovaný program pro přehrávání.
Wireless LAN/ Bluetooth
Zabudováním modulu Wireless LAN, který nebyl společností Fujitsu Siemens
!
Zapnout a vypnout Wireless LAN a bluetooth
i
Computers GmbH schválen, se stávají povolení, udělená tomuto zařízení (CE!, FCC)
neplatnými.
Překontrolujte, zda je aktivován/deaktivován modul Wireless Lan v instalovaném software
Wireless LAN.
Pro využití všech funkcí bluetooth nainstalujte software pro bluetooth z dodaného CD.
►Pro vypnutí spojení Wireless LAN/bluetooth stiskněte tlačítko
Indikátor Wireless LAN/bluetooth
10600690566, vydání 1 Česky - 11
1
(1).
svítí, pokud je zapnuté spojení Wireless LAN/bluetooth.
Page 60
Uvedení do provozu a obsluha
Dodržujte speciální bezpečnostní pokyny pro zařízení s bezdrátovými komponentami v
i
příručce "Bezpečnost".
Bližší informace k používání Wireless LAN naleznete v příručce "Wireless LAN". Tuto
příručku naleznete jako PDF soubor na CD/DVD "User Documentation" nebo "Drivers &
Utilities".
Bližší informace o používání bluetooth naleznete na CD s Vaším bluetooth-software.
Zapnout a vypnout bluetooth
►Pro zapnutí nebo vypnutí spojení stiskněte kombinaci tlačítek Fn + ESC .
Indikátor Wireless LAN/bluetooth bliká, pokud je zapnuté spojení bluetooth.
Dodržujte speciální bezpečnostní pokyny pro zařízení s bezdrátovými komponentami v
i
příručce "Bezpečnost".
Bluetooth musí být předtím zapnutý tlačítkem easy launch
.
Zapnout a vypnout Wireless LAN
► Stiskněte kombinaci kláves Fn + F2 pro vypnutí nebo zapnutí Wireless LAN.
Indikátor Wireless LAN/bluetooth svítí, pokud je Wireless LAN zapnutý.
Dodržujte speciální bezpečnostní pokyny pro zařízení s bezdrátovými komponentami v
i
příručce "Bezpečnost".
Wireless LAN Bluetooth musí být předtím zapnutý tlačítkem easy launch
.
BIOS-Setup-Utility
Pomocí BIOS-Setup-Utility můžete změnit celou řadu parametrů, a tím konfiguraci Vašeho
notebooku. Tak můžete použít BIOS-Setup-Utility například pro nastavení data a času. BIOS-Setup-
Utility dále slouží k přidělování hesel. V příručce "EasyGuide" je popsáno, jak můžete BIOS-SetupUtility vyvolat a ukončit.
12 - Česky 10600690566, vydání 1
Page 61
Řešení problémů a rady
Řešení problémů a rady
Dbejte na bezpečnostní upozornění v příručce "Safety" (Bezpečnost), když odpojujete
!
Nastane-li porucha, pokuste se ji odstranit podle následujících opatření. Nemůžete-li poruchu
odstranit, postupujte následovně:
► Zaznamenejte si provedené kroky a stav, který byl při vyskytnutí chyby aktivní. Poznamenejte
Telefonní císla naleznete na priloženém seznamu Help Desk. Při telefonickém kontaktu mějte
prosím připraveny následující informace:
– Jméno modelu a číslo série notebooku. Číslo série je uvedeno na štítku na spodní straně
notebooku.
– Poznámky s hlášeními, která se objevila na displeji, a údaje o akustických signálech.
– Veškeré změny, které jste provedli po obdržení notebooku na hardwaru nebo softwaru.
– Veškeré změny, které jste po obdržení notebooku provedli na nastavení v BIOS-Setup.
– Konfiguraci Vašeho systému a všechna periferní zařízení, která jsou k Vašemu systému
připojena.
– Vaši kupní smlouvu.
Obnovení instalovaného software
Ukládejte prosím pravidelně bezpečnostní kopie Vašich souborů. Pokud by došlo ke
!
Pokud by Váš operační systém nestartoval nebo pokud by na Vašem pevném disku byly chyby,
může být nutné znovu nainstalovat předinstalované software.
K dodávce Vašeho počítače patří následující pomůcky:
Tyto pomůcky Vám umožní obnovit předinstalované software tak, jak je popsáno v následujícím
textu.
ztrátě dat, můžete obnovit nainstalované software za pomoci originálních nosičů dat.
Pokud jste však neudělali žádné bezpečnostní kopie Vašich souborů, není již obnova
těchto souborů možná.
Tento registrační kód nebude při obnovení Windows XP ověřován.
10600690566, vydání 1 Česky - 13
Page 62
Řešení problémů a rady
Obnovení operačního systému Windows XP
Důrazně doporučujeme před novou instalací uložit pokud možno všechna důležitá data,
!
Pokud by se při vícenásobném náběhu (bootování) objevovalo chybové hlášení (modrá obrazovka),
restartujte Váš počítač. Během bootování tiskněte klávesu F8 ve velmi krátkých odstupech,až se
objeví hlášení Rozšíře ná startovní opce Windows. Zvolte Poslední známá funkční konfigurace.
Pokud je tento postup bez úspěchu, instalujte provozní systém znovu tak, jak je popsáno v dalším
textu:
1. Zapněte Váš počítač.
2. Vložte přiložený CD/DVD "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" do jednotky CD/DVD
3. Vypněte počítač, okamžik počkejte a opět jej znovu zapněte.
4. Když se na obrazovce objeví výzva Stiskněte libovolné tlačítko pro start z CD… , stiskněte
5. Poté, co byly nahrány příslušné soubory, zobrazí se menu Windows XP Setup. Pro pokračování
6. Setup proces se zastaví a na obrazovce se objeví Windows XP licenční smlouva. Před
7. V dalším okně stiskněte klávesu Esc pro Don’t Repair (bez opravy).
8. Zvolte v následujícím menu C: …, stiskněte D a potvrďte klávesou enter.
9. Stiskněte potom L a potvrďte klávesou enter.
10. V následujícím menu bude nabídnuta volba Partition formátujte souborovým systémem NTFS.
11. Setup proces se zastaví a na obrazovce se objeví Windows XP licenční smlouva. Před
12. Setup se zastaví a budete vyzváni k zadání Vašeho jména a organizace. Zadání jména je
13. Budete vyzvání k zadání jména počítače. Windows XP navrhnou jméno, které však můžete
protože operace obnovení vymaže včechna data z pevného disku. Musíte znovu
nainstalovat všechny programy, které jste sami instalovali od nákupu počítače a potom
obnovit data za pomoci záložních kopií.
a jednotku uzavřete.
libovolnou klávesu na klávesnici. Odstartuje instalační program a na obrazovce se objeví
menu Windows Setup.
Počítač nahraje z jednotky CD/DVD požadované soubory, aby bylo možno obnovit
Windows XP na Vašem počítači. Tato operace může trvat několik minut.
stiskněte klávesu enter!
pokračováním v setupu musíte nejprve souhlasit s licenční smlouvou. Stiskněte tlačítko F8 .
Zvolte tuto možnost pro vymazání obsahu Vašeho pevného disku.
Váš počítač překontroluje pevný disk a pak zkopíruje soubory z CD/DVD, pro pokračování v
procesu recovery. Tato operace trvá několik minut. Během tohoto procesu počítač automaticky
restartuje. Po restartu započnou Windows XP s procesem setup.
pokračováním v setupu musíte nejprve souhlasit s licenční smlouvou. Klikněte na tlačítko
Souhlasím s licenční smlouvou a poté klikněte na tlačítko Dále.
Setup Windows XP bude pokračovat a na Váš počítač budou nainstalovány potřebné soubory
a zařízení. Tato operace trvá několik minut. Windows XP Vám přitom přesně sdělují, jaká
činnost se právě provádí.
povinné, zadání organizace však není nutné. Po zadání údajů klikněte na tlačítko Dále.
změnit. Pro pokračování klikněte na tlačítko Dále.
Proces setupu Windows XP bude pokračovat a budou instalovány potřebné soubory. Tato
operace trvá několik minut. Windows XP Vám přitom přesně sdělují, jaká činnost se právě
provádí. Počítač bude automaticky restartován a bude se pokračovat v instalaci.
14 - Česky 10600690566, vydání 1
Page 63
Řešení problémů a rady
14. Na obrazovce se objeví následující výzva:
Rozlišení obrazovky bude automaticky přizpůsobeno pro zlepšení zobrazení vizuálních prvků.
Klikněte na tlačítko OK. Po nastavení obrazovky Vás Windows XP vyzvou k potvrzení čitelnosti
zobrazeného textu. Klikněte na tlačítko OK.
15. Windows XP nastaví úvodní obrazovku Microsoft Windows. Klikněte v dolním pravém rohu
monitoru na Dále pro pokračování.
16. Budete vyzváni k zadání jmen osob, které počítač používají. Můžete zadat až pět jmen. Musí
být zadáno alespoň jedno jméno. Pro každého uživatele bude zřízen vlastní uživatelský účet.
Po ukončení zadávání klikněte v dolním pravém rohu obrazovky na Dále.
17. Klikněte v dolním pravém rohu obrazovky na Dokončit. Windows XP ukončí instalaci.
18. Vyjměte CD/DVD "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" z jednotky CD/DVD a
uschovejte ji na bezpečném místě.
19. Podle pokynů v části "Obnovení ovládačů, příruček a speciálního software", nainstalujte
ovládače komponent, jako je modem v počítači.
Obnovení ovládačů, příruček a speciálního software
Obnovení ovladačů
Ovladače můžete obnovit bez nové instalace Windows. Můžete obnovit všechny předinstalované
obsllužné programy, prohlížeče a ovládače bez ovlivnění operačního systému Windows.
1. Vložte CD/DVD "Drivers & Utilities" do jednotky CD/DVD během provádění Windows.
2. Až se zobrazí menu, klikněte na Driver Installation (instalace ovladačů).
3. Klikněte na Install. Všechny ovladače pro ty komponenty, se kterými byl počítač dodán, jsou
nyní znovu nainstalovány. Jakmile začal proces instalace, nemůže již být zastaven.
Po ukončení procesu instalace je počítač automaticky restartován.
Pokud existuje pro Váš počítač volitelné CD s ovladači, postupujte podle pokynů na obrazovce.
Obnovení online dokumentace
1. Vložte CD/DVD "Drivers & Utilities" do jednotky CD/DVD během provádění Windows.
2. Zvolte v menu opci Documentation (dokumentace). Nainstalují se online příručky pro tento
počítač.
Obnovení přídavného software
1. Vložte CD/DVD "Drivers & Utilities" do jednotky CD/DVD během provádění Windows.
2. Vyberte v menu opci Additional Software (přídavné software) a postupujte podle pokynů na
obrazovce.
10600690566, vydání 1 Česky - 15
Page 64
Řešení problémů a rady
Aktuální čas nebo datum notebooku nesouhlasí
► Nastavte v BIOS-Setup-Utility čas, respektive datum v menu Main.
Když není čas a datum po zapnutí notebooku opět správné, je prázdná záložní baterie,
i
která je v notebooku pevně nainstalována.
Kontaktujte Vaši prodejnu nebo naši hotline/Help Desk.
LCD obrazovka notebooku zůstává tmavá
Zobrazovací jednotka je vypnutá.
► Stiskněte tlačítko nebo zadejte heslo.
Připojená externí obrazovka nebo televizor
► Stiskněte kombinaci kláves Fn + F3 (přepnout na výstup na obrazovku).
Zobrazení na LCD obrazovce je špatně čitelné
Oslnění odrazem
► Otočte notebook nebo změňte sklon LCD obrazovky.
Externí obrazovka zůstává tmavá
Zůstane-li obrazovka tmavá, může to mít následující příčiny:
Zobrazovací jednotka je vypnutá.
► Zapněte externí obrazovku.
Řízené zatemnění obrazovky
► Stiskněte libovolné tlačítko.
Jas je nastaven na tmavý
► Nastavte jas obrazovky na světlý.
Výstup na obrazovku je nastaven na LCD obrazovku notebooku
► Stiskněte kombinaci kláves Fn + F3 (přepnout na výstup na obrazovku).
Síťové vedení nebo vedení dat externí obrazovky není správně připojeno
► Vypněte externí obrazovku a notebook.
► Zkontrolujte, jestli je síťový kabel řádně připojen k externí obrazovce a do zásuvky.
► Zkontrolujte, jestli je datový kabel řádně připojen k notebooku a k externí obrazovce (pokud je
zástrčka k dispozici).
► Zapněte externí obrazovku a notebook.
16 - Česky 10600690566, vydání 1
Page 65
Řešení problémů a rady
Zobrazení na externí obrazovce se neobjeví nebo putuje
Pro externí obrazovku je zvolena nesprávná obrazovka nebo je pro uživatelský program nastaveno
nesprávné rozlišení obrazovky.
► Ukončete uživatelský program ve Windows pomocí Alt + F4 . Když se po ukončení
programu znovu objeví chyba, přepněte pomocí Fn + F3 na LCD displej notebooku.
Změňte následující nastavení:
►Zvolte správnou obrazovku nebo nastavte správné rozlišení obrazovky.
– Nastavení rozlišení obrazovky: Vyberte pod Start - Systémové řízení - Zobrazení a designy -
► Nabijte akumulátor.
Nebo
► Zabudujte nabitý akumulátor.
Nebo
► Připojte síťový adaptér na notebook.
Síťový adaptér není řádně připojen
► Vypněte notebook.
► Zkontrolujte, jestli je síťový adaptér řádně připojen na notebook.
► Zapněte notebook.
Notebook již nepracuje
Notebook je v módu standby nebo suspend
► Ukončete režim standby (stisknutím některé klávesy) oder režim suspend (zapnout notebook).
Chybu způsobil uživatelský program
► Ukončete uživatelský program nebo znovu spusťte notebook (teplý start nebo
vypnout/zapnout).
10600690566, vydání 1 Česky - 17
Page 66
Řešení problémů a rady
Akumulátor je prázdný
► Nabijte akumulátor.
Nebo
►Zabudujte nabitý akumulátor.
Nebo
► Připojte síťový adaptér na notebook.
Tiskárna netiskne
►Zkontrolujte, jestli je tiskárna zapnutá a jestli je připravená k provozu (viz dokumentaci k
tiskárně).
► Zkontrolujte, jestli je datový kabel mezi notebookem a tiskárnou správně připojený.
► Zkontrolujte, jestli je zavedený správný ovladač tiskárny (viz dokumentaci k tiskárně).
DVD film se přestal přehrávat
Pokud se při přehrávání některých DVD filmů zastaví obraz, deaktivujte urychlené dekódování
hardwaru (standardně je aktivováno, což je zřejmé podle háčku v příslušném kontrolním políčku).
► Otevřete zásuvný díl mechaniky.
► Vložte do mechaniky DVD popsanou stranou nahoru.
► Zásuvný díl mechaniky opět zavřete tak, aby slyšitelně zapadl.
► Počkejte, dokud se nespustí WinDVD.
► Stiskněte pravé tlačítko myši nebo tlačítko touchpadu.
Zobrazí se kontextové menu.
► Klikněte na Seřídit a potom na Video.
► Klikněte na háček v kontrolním políčku Hardware Acceleration (Urychlené dekódování hardwaru).
Haček zmizí.
► Klikněte na OK.
Funkce je teď deaktivovaná.
Akustická hlášení chyb
V intervalu několika sekund opakovaně zazní signál
Akumulátor je téměř vybitý.
► Nabijte akumulátor.
18 - Česky 10600690566, vydání 1
Page 67
Tartalom
Az újszerű technológia… ................................................................................................................1
A készülék részletes üzemeltetési útmutatója az átadott "Drivers & Utilities" vagy
"User Documentation" CD/DVD-n található PDF állomány formájában.
10600690566, kiadás 1 Magyar
Page 68
Page 69
Az újszerű technológia…
… és ergonómikus formatervezés az AMILO gépét felhasználó-barát és megbízható noteszgéppé
teszi. Az operációs rendszert (pl. Microsoft Windows XP Home) előre feltelepítettük és optimális
működésre állítottuk, úgyhogy az első bekapcsolásakor azonnal el lehet indítani az AMILO-t.
Az "Első lépések" című rövid útmutató egyebek mellett bemutatja Önnek az AMILO
üzembehelyezésének módját. Ha mindezzel gondja támadna, segítségül adatokat talál a
"Problémamegoldások és tippek" című fejezetben.
Szemléltető jelek
A kézikönyvben az alábbi szemléltető jelek szerepelnek:
Olyan tájékoztatásokra hívja fel a figyelmet, melyek meg nem tartása az
!
egészségét, noteszgépének működőképességét, vagy adatainak biztonságát
veszélyeztetheti. A szavatosság megszűnik, ha e tájékoztatások figyelmen kívül
hagyása következtében noteszgépe meghibásodik.
i
► egy műveletet jelez, amelyet Önnek végre kell hajtania.
Ez az írás képernyőkijelzéseket ábrázol.
Ez az írásprogramneveket, parancsokat vagy menüpontokat jelöl.
"Idézőjelek" fejezetek megnevezését, merevlemezek, CD-k, DVD-k és fogalmak nevét emeli ki.
fontos információkat jelöl meg a rendszer szakszerű kezelésére vonatkozóan.
10600690566, kiadás 1 Magyar - 1
Page 70
Fontos útmutatások
Fontos útmutatások
Ebben a fejezetben további információforrásokról talál tájékoztatásokat. A noteszgép használata
folyamán feltétlenül kövesse a biztonsági útmutatásokat.
Megfelelőségi nyilatkozat (Declarations of Conformity)
A noteszgépre érvényes megfelelőségi nyilatkozat (Declarations of Conformity) a www.fujitsusiemens.com honlapon található.
Alulírott, Fujitsu Siemens Computers nyilatkozom, hogy a noteszgép megfelel a vonatkozó alapvető
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak.
Az "EasyGuide" kézikönyv és más információforrások
Ebben az "Első lépések" című kézikönyvben tudnivalók olvashatók, amelyek segítségével üzembe
helyezhető a noteszgépe. Az "EasyGuide" kézikönyv noteszgépére vonatkozó tájékoztatásokat és
műszaki felvilágosításokat tartalmaz. Ez a kézikönyv csak PDF-állományként áll rendelkezésre. Ha
a noteszgéphez egy nyomtatót csatlakoztat, az "EasyGuide" kézikönyvet ki is nyomtathatja.
Az "EasyGuide" kézikönyv megnyitásához telepíteni kell az Adobe Acrobat Reader programot. Ha a
Start - Minden program - AddOn menüben rátalált a telepítő állományra, akkor telepítse a programot
kettőt kattintva a telepítő állományra. Ha nem találja a telepítő állományt, akkor az Adobe Acrobat Reader már előre lett telepítve.
Az "EasyGuide" kézikönyvet megnyithatja a Start - Minden program - AddOn menüről, vagy dupla
kattintással a C:\AddOn\EasyGuide mappában levő szimbólumra.
Információforrás Az információ típusa Hol olvasható?
"EasyGuide" kézikönyv
(PDF-állományban)
Részletes útmutató az üzembe
helyezéshez, kezeléshez és
műszaki információ
C:\AddOn\EasyGuide mappa
"Drivers & Utilities" CD/DVD vagy
"User Documentation" CD/DVD
A kézikönyv legfrissebb változata
a kézikönyv szerveren áll a
rendelkezésére: manuals.fujitsu-siemens.com
"Wireless LAN"
kézikönyv (PDFállományban)
Bluetooth című
kézikönyv
(pdf állományként)
"Safety" (Biztonság)
kézikönyv (kinyomtatva
és PDF-állományban)
"Warranty" (Garancia)
kézikönyv (PDFállományban)
a tájékoztató
adatállományokban (pl.
*.TXT, *.DOC, *.CHM,
*.HLP)
2 - Magyar 10600690566, kiadás 1
Részletes útmutató a
Wireless LAN alkalmazásához és
műszaki információ
Részletes útmutató a Bluetooth
alkalmazásához és műszaki
információk
Biztonsági előírások "Drivers & Utilities" CD/DVD
Általános szavatossági feltételek "Drivers & Utilities" CD/DVD
Információ a segédprogramokhoz
és programokhoz
"Drivers & Utilities" CD/DVD
"Bluetooth" CD/DVD
"Drivers & Utilities" CD/DVD
Page 71
Fontos útmutatások
Biztonsági előírások
Feltétlenül tartsa be a "Safety" (Biztonság) kézikönyvben levő- és a következő biztonsági
!
● A noteszgép tisztításánál kövesse az "EasyGuide" kézikönyv útmutatásait.
● A noteszgépe számos biztonsági funkcióval rendelkezik, amelyek a több szintű védelem elve
● Tartsa be a "Safety" (Biztonság) című kézikönyvben a rádiós komponensekkel rendelkező
● Őrizze a tömörített útmutatót a készülékkel együtt.
Ez a notebook megfelel az információs technikai berendezésekre vonatkozó biztonsági
előírásoknak. Amennyiben kérdései vannak azzal kapcsolatban, hogy oda állíthatja-e a
noteszgépét, ahová gondolta, forduljon az üzlethez vagy a Hotline/Help Desk szolgálatunkhoz.
előírásokat.
alapján nagy biztonságot nyújtanak Önnek. Ehhez kapcsolódóan további információ olvasható
az "EasyGuide" kézikönyv "Security functions" (Biztonsági funkciók) című fejezetében.
készülékekre vonatkozó kiegészítő, biztonsági utasításokat.
Ha másnak adja a készüléket, adja át neki a tömörített útmutatót is.
Eszközvezérlők és segédprogramok
Ha a noteszgépén Windows operációs rendszert telepítettek, a "Drivers & Utilities" feliratú CD/DVD
is a szállítandó tételek körébe tartozik.
A "Drivers & Utilities" CD/DVD tartalmazza mindazokat a hasznos szoftvereket, valamint
eszközvezérlőket, amelyek noteszgépe konfigurálásához szükségesek. A CD/DVD-n kiegészítő
információk is vannak noteszgépéhez és Readme-állományokat is tartalmaz a tartozék
szoftverekhez.
Ha netán újból telepítenie kellene az operációs rendszerét, a noteszgép eredeti szoftverjét és
eredeti meghajtó programjait a "Drivers & Utilities" című CD/DVD-vel állíthatja vissza. A
"Drivers & Utilities" CD/DVD-n mindig a készülék kiszállítása időpontjában aktuális legfrissebb
eszközvezérlők találhatók.
A meghajtó programok frissítéseit a www.fujitsu-siemens.com honlapon lehet megtalálni.
A Bluetooth összes funkciójának használatához telepítse a Bluetooth szoftvert a mellékelt CD-ről.
10600690566, kiadás 1 Magyar - 3
Page 72
Üzembehelyezés és kezelés
Üzembehelyezés és kezelés
!
Mielőtt dolgozhatna a noteszgéppel, fel kell töltenie az akkumulátort és telepítenie kell a felhasználói
programokat. Az operációs rendszer és a szükséges eszközvezérlő programok a gépre már előre
telepítve vannak.
Ebben a fejezetben a noteszgép kezelésének alapjait is ismertetjük.
Ügyeljen a "Fontos útmutatások" című fejezetben közölt biztonsági előírásokra!
A noteszgép kicsomagolása és ellenőrzése
► Csomagolja ki valamennyi részegységet.
► Ellenőrizze, hogy a noteszgépen nem mutatkoznak-e látható szállítási sérülések.
Ha szállítás közben keletkezett károkat állapít meg, erről haladéktalanul értesítse az
!
i
értékesítőhelyet!
Azt tanácsoljuk Önnek, hogy a gép eredeti csomagolását őrizze meg. Az eredeti
csomagolásnak egy esetleges visszaküldés alkalmával hasznát veheti.
4 - Magyar 10600690566, kiadás 1
Page 73
Üzembehelyezés és kezelés
Csatlakozók és kezelőelemek
Ebben a fejezetben megismerkedhet a noteszgép egyes hardver összetevőivel. Áttekintést kap a
noteszgép csatlakozóiról és kezelőelemeiről. Ismerje meg ezeket az egységeket, mielőtt a
noteszgéppel dolgozni kezd.
Tartsa szem előtt, hogy a csatlakozók és kezelőelemek készüléktől függően különböző
Mielőtt noteszgépét elhelyezi, célszerű, ha előbb egy arra alkalmas helyet kiválaszt.
!
Ilyenkor fontolja meg néhány tanácsunkat:
●A noteszgépet soha ne használja puha alátéten (pl. szőnyegen, párnázott bútoron
vagy ágyon). Emiatt megszünhet a szellőzés és a jelentkező melegedés
következtében károk keletkezhetnek.
●Ne használja a noteszgépet hosszabb időn keresztül közvetlenül az ölében.
Normális üzemelés közben felmelegszik a noteszgép alja. Hosszabb bőrkontaktus
kellemetlenné válhat, vagy még égéseket is okozhat.
●A noteszgépet állítsa stabil, sík- és csúszásmentes felületre. Vegye figyelembe,
hogy a noteszgép gumi lábai nyomot hagyhatnak az érzékeny felületeken.
●A noteszgép és a hálózati adapter körüli szabad tér a kellő szellőzés érdekében
legalább 100 mm legyen.
● A noteszgép és a hálózati adapter szellőző réseit letakarni nem szabad.
● A noteszgépet ne tegye ki szélsőséges környezeti hatásoknak. Védje a noteszgépet portól, nedvességtől és nagy hőtől.
Hálózati adapter csatlakoztatása
Legyen figyelemmel az "Biztonsági előírások" fejezet útmutatásaira.
!
A tartozék hálózati csatlakozó vezeték megfelel az ország előírásainak, ahol Ön a
noteszgépet vásárolta. Legyen gondja arra, hogy a hálózati csatlakozó vezeték feleljen
meg az érvényes vonatkozó országos előírásoknak.
A hálózati adapter hálózati csatlakozó vezetékét csak akkor szabad a hálózati csatlakozó
aljzatba kapcsolni, ha a noteszgép rá van kapcsolva a hálózati adapterre.
6 - Magyar 10600690566, kiadás 1
Page 75
Üzembehelyezés és kezelés
1
3
2
►Csatlakoztassa a hálózati adapter vezetékét (1) a noteszgép egyenáramú csatlakozó
nyílásába.
► Csatlakoztassa a hálózati csatlakozó vezetéket (2) a hálózati adapterbe.
► Dugja be a hálózati csatlakozó dugót (3) a csatlakozó aljzatba.
A noteszgép első bekapcsolása
Amikor a noteszgépet első ízben kapcsolja be, akkor bonyolódik le a géppel együtt kapott
!
A noteszgép a megvásárlását követően rögtön üzembe vehető, mivel a merevlemezen előre
telepítettük az operációs rendszert.
► Kapcsolja be a noteszgépet (lásd "Noteszgép bekapcsolása").
► Telepítés alatt kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha a kért beírandó adatok tekintetében valamivel nincs teljesen tisztában, kérjük, nézzen utána az
operációs rendszer kézikönyvében.
i
szoftver telepítése és konfigurálása. Mivel ezt a műveletet nem szabad megszakítani,
célszerű, ha előre betervez bizonyos időt; csatlakoztassa a noteszgépet a hálózatra a
hálózati adapterrel.
A telepítés alatt a noteszgépet csak a gép felhívására szabad újra elindítani!
Ha a noteszgépén Windows operációs rendszert telepítettek, a "Drivers & Utilities" feliratú
CD/DVD is a szállítandó tételek körébe tartozik. Ezen a CD/DVD-n további információkat
olvashat a rendszerrel, valamint az eszközvezérlőkkel, segédprogramokkal, frissítésekkel,
kézikönyvekkel stb. kapcsolatban.
10600690566, kiadás 1 Magyar - 7
Page 76
Üzembehelyezés és kezelés
Noteszgép bekapcsolása
► Hajtsa fel az LCD monitort.
► A noteszgép bekapcsolásához nyomja meg
az ki/bekapcsolót (1).
1
Noteszgép kikapcsolása
1
2
A noteszgép
üzemi kijelzője kéken világít.
►Állítsa le előírásszerűen az operációs
rendszerét (pl. Windows XP a Start menü
Számítógép kikapcsolása műveletével).
► Ha a noteszgép magától netán nem
kapcsolna ki, nyomja meg a ki/bekapcsolót kb. öt másodpercig (1).
►Hajtsa vissza az LCD monitort (2).
8 - Magyar 10600690566, kiadás 1
Page 77
Üzembehelyezés és kezelés
Érintőképernyő és érintőképernyő-gombok
1 = Érintőképernyő
2 = Érintőképernyő billentyűk
1
Az érintőképernyővel a mutatót a képernyőn mozgatni tudja.
Az érintőképernyő billentyűk parancsok kijelölésére és végrehajtására szolgálnak. Ezek a
hagyományos egérnek felelnek meg.
Ügyeljen rá, hogy a Touchpad ne kerüljön érintkezésbe piszokkal, folyadékokkal vagy
!
Mutató mozgatása
►Mozgassa az ujját az érintőképernyőn.
A mutató mozog.
Parancs végrehajtása
► Mozgassa el a mutatót a kívánt mezőre.
► Érintse meg kétszer az érintőképernyőt,
A gép végrehajtja a parancsot.
zsírral.
Sohase érintse meg piszkos kézzel a Touchpad-et.
Ne tegyen súlyos tárgyakat a Touchpad-re vagy a Touchpad billentyűire.
vagy nyomja meg kétszer a bal billentyűt.
2
Objektum kiválasztása
► Vezesse az ujját a kívánt objektumra.
► Érintse meg egyszer az érintőképernyőt,
vagy nyomja meg egyszer a bal billentyűt.
Ezzel kiválasztotta az objektumot.
Objektum áthelyezése
► Válassza ki a kívánt objektumot.
► Tartsa megnyomva a bal oldali gombot és
az ujjával az érintőképernyőn tolja el az
objektumot a kívánt helyre.
Az objektum eltolódott.
10600690566, kiadás 1 Magyar - 9
Page 78
Üzembehelyezés és kezelés
Akkumulátor
Az akkumulátor a noteszgép megvásárlása alkalmával nincs teljesen feltöltőtt állapotban.
!
Az akkumulátor gondoskodik a noteszgép mobil használata alkalmával a szükséges energiáról. Az
akkuk kapacitását az akku kijelzőn ellenőrizheti (lásd "EasyGuide" kézikönyv). A készülék
bekapcsolása után néhány másodpercig tart, ameddig megjelenik az akkumulátor töltettségi
állapota.
Az akkumulátor ki- és beszerelési módját, ápolását és karbantartását, valamint arra vonatkozó
tájékoztatásokat, hogy miként lehet az akkumulátor üzemidejét meghosszabbítani, megtalálja az
"EasyGuide" kézikönyvben.
Először fel kell töltenie az akkumulátort a hálózati aljzatba bedugott hálózati adapterrel
(lásd a "Hálózati adapter csatlakoztatása").
Gyorsindító gombok
@
A noteszgép 5 gyorsindító gombbal rendelkezik. Egyetlen gomb megnyomásával elindíthatja a
következő alkalmazásokat ill. funkciókat.
Wireless LAN/ Bluetooth
Ezzel a gombbal kapcsolhatja ki vagy be a Wireless LAN-t és a Bluetooth-t.
Silent mode (Csendes üzemmód)
Ezzel a gombbal csökkentheti a processzor hűtőjének fordulatszámát.
i
Ha bekapcsolja a silent mode-ot, akkor a processzor és a grafikai megjelenítés
nem maximális teljesítménnyel működik.
10 - Magyar 10600690566, kiadás 1
Page 79
Üzembehelyezés és kezelés
Multimédia
Ezzel a gombbal indíthatja el a multimédia fájlok lejátszására szolgáló programot.
@
i
E-Mail
Ezzel a billentyűvel lehet elindítani a rendszer alapértelmezett levelező programját.
Internet
Ezzel a gombbal elindíthatja a rendszer alapértelmezett böngészőjét.
A lejátszáshoz telepítenie kell egy programot a noteszgépre.
Wireless LAN/ Bluetooth
A Fujitsu Siemens Computers GmbH által jóvá nem hagyott Wireless LAN-modul
!
Wireless LAN és Bluetooth ki- és bekapcsolása
i
beépítése következtében a készülék (CE!, FCC) jóváhagyása érvényét veszti.
Ellenőrizze, hogy aktiválta-e/deaktiválta-e a telepített Wireless LAN szoftverben a
Wireless LAN modult.
A Bluetooth összes funkciójának használatához telepítse a Bluetooth szoftvert a mellékelt
CD-ről.
►Nyomja meg a gombot a Wireless LAN/Bluetooth ki- vagy bekapcsolásához (1).
A Wireless LAN/Bluetooth
10600690566, kiadás 1 Magyar - 11
1
világít, ha a Wireless LAN/Bluetooth be van kapcsolva.
Page 80
Üzembehelyezés és kezelés
Tartsa be a "Safety" (Biztonság) című kézikönyvben a rádiós komponensekkel rendelkező
i
készülékekre vonatkozó kiegészítő, biztonsági utasításokat.
A Wireless LAN használatára vonatkozó, további információkat a Wireless LAN című
kézikönyvben találja meg. Ezt a kézikönyvet megtalálja PDF fájlként a "User
Documentation" vagy a "Drivers & Utilities"CD/DVD-n.
A Bluetooth alkalmazására vonatkozó, közelebbi információkat megtalálja a Bluetooth
szoftvert tartalmazó CD-n.
Bluetooth be- és kikapcsolása
►Nyomja meg az Fn + ESC billentyűkombinációt a Bluetooth ki- vagy bekapcsolásához.
A Wireless LAN/Bluetooth kijelző villog, amikor a Bluetooth be van kapcsolva.
Tartsa be a "Safety" (Biztonság) című kézikönyvben a rádiós komponensekkel rendelkező
i
készülékekre vonatkozó kiegészítő, biztonsági utasításokat.
A Bluetooth-t előtte be kell kapcsolni a gyorsindító gombbal
.
Wireless LAN be- és kikapcsolása
► Nyomja meg Fn + F2 billentyűkombinációt a Wireless LAN ki- vagy bekapcsolásához.
A Wireless LAN/Bluetooth világít, ha a Wireless LAN be van kapcsolva.
Tartsa be a "Safety" (Biztonság) című kézikönyvben a rádiós komponensekkel rendelkező
i
készülékekre vonatkozó kiegészítő, biztonsági utasításokat.
A Wireless LAN-t előtte be kell kapcsolni a gyorsindító gombbal
.
BIOS-Setup-Utility
A BIOS-Setup-Utility segítségével lehet egy sor paramétert és azokkal a noteszgép konfigurációját
megváltoztatni. Így például a BIOS-Setup-Utility használható a dátum és időpont beállítására.
Továbbá a BIOS-Setup-Utility jelszavak kiadására is szolgál. A BIOS-Setup-Utility behívását és a
belőle való kilépést az "EasyGuide" kézikönyv ismerteti.
12 - Magyar 10600690566, kiadás 1
Page 81
Problémamegoldások és tippek
Problémamegoldások és tippek
Vezetékek lekötésekor vagy csatlakoztatásakor kövesse a "Safety" (Biztonság) című
!
Ha üzemzavar jelentkezik, akkor próbálja megszüntetni ezeket az alábbi intézkedések segítségével.
Amennyiben a zavart nem tudja leküzdeni, a következőképpen járjon el:
► Jegyezze fel az éppen végrehajtott lépést, valamint azt az állapotot, amely a hiba fellépésekor
► Kapcsolja ki a noteszgépet.
► Lépjen kapcsolatba a Forródrót/Help Desk szolgálattal.
kézikönyv biztonsághoz adott útmutatásait.
működésben volt. Jegyezze fel az esetleg kijelzésre kerülő hibaüzeneteket.
A telefonszámok a készülékhez adott Help Desk listán találhatók. Kérjük, hogy telefon
tudakozódása előtt helyezze készenlétbe a következő adatokat:
– A noteszgép modell-megnevezése és sorozatszáma. A sorozatszámot megtalálja a
noteszgép alsó felére ragasztott címkén.
– Feljegyzései a képernyőn megjelent üzenetekről és hangjelzésekről.
– Módosítások, amelyeket a noteszgép hardverjében vagy szoftverjében végzett azóta,
hogy átvette azt.
– Valamennyi módosítás, amelyeket Ön a BIOS-Setup programban eszközölt a noteszgép
átvétele óta.
– Rendszerének konfigurációja és a rendszerére csatlakozó perifériák.
– Az Ön vételi szerződése.
Telepített szoftverek helyreállítása
Kérjük, rendszeresen készítsen biztonsági másolatokat fájljairól. Ha adatvesztés történik,
!
Ha nem indul az operációs rendszer vagy hiba fordul elő a merevlemezén, akkor szükségessé
válhat az előre feltelepített szoftver újratelepítése.
Vásárláskor a számítógéppel együtt a következő segédeszközöket kapja meg:
● CD a speciális összetevőkhöz szükséges meghajtókkal (extra tartozék)
● A Windows operációs rendszer kézikönyve
● CoA (Certificate of Authenticity) Label
Ezekkel a segédeszközökkel az alábbi leírást követve helyreállíthatja az előre feltelepített szoftvert.
akkor a feltelepített szoftvert helyre tudja állítani az eredeti adathordozók segítségével. Ha
azonban nem készített biztonsági másolatot a saját fájljairól, akkor nem lehetséges a
fájlok helyreállítása.
Helyreállításkor nem kérdezi le a Windows XP ezt a regisztrációs kódot.
10600690566, kiadás 1 Magyar - 13
Page 82
Problémamegoldások és tippek
A Windows XP operációs rendszer helyreállítása
Ajánljuk, hogy lehetőleg valamennyi fontos adatról készítsen biztonsági másolatot az
!
Amennyiben hibaüzenet (kék képernyő) jelenik meg többszöri újraindítás (bootolás) esetén, akkor
indítsa újra a számítógépet. A bootolás alatt gyorsan többször nyomja meg az F8 gombot, amíg
meg nem jelenik a Továb bi indítási lehetőségek üzenet. Válassza ki a Legutolsó helyes konfigurációt (a legutóbbi működőképes beállításokat).
Ha ez az eljárás sikertelen, akkor telepítse újra az operációs rendszert az alábbiaknak megfelelően:
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Helyezze be a "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" CD/DVD-t a CD/DVD
3. Kapcsolja ki a számítógépet, várjon egy pillanatot, és aztán kapcsolja be ismét.
4. Ha a képernyőn megjelenik a Nyomjon meg egy tetszőleges gombot, ha a CD-t el kívánja
5. Miután betöltődtek a megfelelő fájlok, megjelenik a Windows XP Setup menü. A folytatáshoz
6. A setup folyamat megáll és a képernyőn megjelenik a Windows XP felhasználói szerződés menü.
7. Nyomja meg a következő ablakban az Esc gombot a Don’t Repair (nincs javítás)
8. Válassza ki a következő C menüben: …, nyomja meg a T gombot és erősítse meg az enter
9. Ezután nyomja meg az L gombot és erősítse meg az enter gombbal.
10. A következő menüben megjelenik A partíció formázása NTFS fájlrendszer használatával
11. A setup folyamat megáll és a képernyőn megjelenik a Windows XP felhasználói szerződés menü.
12. A setup folyamat megáll és a megjelenik a felszólítás, hogy adja meg nevét és a cégnevet. A
operációs rendszer újratelepítése előtt, mivel a gép a helyreállítási folyamat során
valamennyi adatot törli a merevlemezről. Újra kell telepítenie valamennyi olyan programot,
amelyet a számítógép megvásárlása óta feltelepített, ezután a biztonsági másolatok
segítségével helyre kell állítania az adatokat.
meghajtóba, és zárja be a meghajtót.
indítani...felirat, akkor nyomjon meg egy tetszőleges gombot a billentyűzeten. A
telepítőprogram elindul és megjelenik a Windows Setup menü a képernyőn.
A számítógép betölti a szükséges adatokat a CD/DVD meghajtóról, hogy helyreállítsa a
Windows XP-t a számítógépén. A folyamat eltarthat néhány percig.
nyomja meg az enter gombot!
Először el kell fogadnia a felhasználói szerződést a setup folyamat folytatásához. Nyomja meg
a F8 gombot.
kiválasztásához.
gombbal.
menüpont Válassza ki ezt a lehetőséget a merevlemez tartalmának törléséhez.
A számítógép megvizsgálja a merevlemezt és átmásolja a fájlokat a CD/DVD-ről a
helyreállítási folyamat folytatásához. Ez a folyamat néhány percig eltarthat. A folyamat alatt
automatikusan újraindul a számítógép. Az újraindítás után a Windows XP megkezdi a setup
folyamatot.
Először el kell fogadnia a felhasználói szerződést a setup folyamat folytatásához. Kattintson az
Elfogadom a felhasználói szerződést gombra és aztán nyomja meg a Tovább gombot
A Windows XP folytatja a setupot és feltelepíti a számítógépre a szükséges fájlokat és
eszközöket. Ez a folyamat néhány percig eltarthat. A Windows XP ennek során pontosan közli
az éppen telepítés alatt álló szoftver nevét.
név feltüntetése kötelező, de a cégnév megadása nem kötelező. Miután megadta az adatokat,
kattintson a Tovább gombra.
14 - Magyar 10600690566, kiadás 1
Page 83
Problémamegoldások és tippek
13. A program felszólítja, hogy nevezze el a számítógépet. A Windows XP javasol egy nevet,
amelyet azonban Ön megváltoztathat. A folytatáshoz nyomja meg a Tovább gombot.
A Windows XP folytatja a setup folyamatot és telepíti a szükséges fájlokat. Ez a folyamat
néhány percig eltarthat. A Windows XP ennek során pontosan közli az éppen telepítés alatt
álló szoftver nevét. A számítógép automatikusan újraindul és folytatja a telepítést.
14. A képernyőn megjelenik a következő, adatbevitelre történő felszólítás:
A képernyő felbontása automatikusan módosul, hogy tökéletesítse a vizuális elemek megjelenítését.
Kattintson a OK kapcsolóra. Miután beállította a képernyőt, a Windows XP felszólítja, hogy
erősítse meg a kijelzett szöveg olvashatóságát. Kattintson a OK kapcsolóra.
15. A Windows XP megnyitja a Microsoft Windows kezdő képernyőjét. A folytatáshoz kattintson a
képernyő jobb, alsó sarkában a Tovább gombra.
16. A program felszólítja, hogy adja meg a számítógépet használó személyek nevét. Maximum öt
nevet adhat meg. Legalább egy nevet be kell írnia. Mindegyik felhasználó számára saját
felhasználói számla készül. A folytatáshoz kattintson a képernyő jobb, alsó sarkában található
Tovább gombra, ha befejezte a nevek beírását.
17. Kattintson a képernyő jobb, alsó sarkában található Befejezés gombra. A Windows XP befejezi
a telepítést.
18. Vegye ki a "Fujitsu Siemens Product Recovery CD-ROM" CD/DVD-t a CD/DVD meghajtóból,
és őrizze biztonságos helyen.
19. Kövesse a "A meghajtók, kézikönyvek és speciális szoftverek helyreállítása" szakaszban
található utasításokat, hogy telepítse az olyan összetevők meghajtóit, mint a számítógépes
modem.
A meghajtók, kézikönyvek és speciális szoftverek helyreállítása
Meghajtók helyreállítása
A meghajtókat helyre lehet állítani a Windows újratelepítése nélkül. Valamennyi, előtelepített
segédprogramot, képnézegetőt és meghajtót helyreállíthatja anélkül, hogy károsítaná a Windows
operációs rendszert.
1. Helyezze be a "Drivers & Utilities" CD/DVD-t a CD/DVD meghajtóba, mialatt a Windows fut.
2. Kattintson a Driver Installation (Meghajtó telepítése) menüpontra, amikor feltűnik a menü.
3. Kattintson az Install pontra. Ekkor a program újratelepíti valamennyi olyan összetevő
meghajtóját, amely vásárláskor a számítógépen volt. Ha megkezdődött a telepítési folyamat,
akkor már nem lehet leállítani.
A telepítési folyamat befejezése után a számítógép automatikusan újraindul.
Ha a számítógép összetevőinek telepítéséhez CD-n külön meghajtó áll rendelkezésre, akkor
kövesse a képernyőn látható utasításokat.
Online dokumentáció helyreállítása
1. Helyezze be a "Drivers & Utilities" CD/DVD-t a CD/DVD meghajtóba, mialatt a Windows fut.
2. Válassza ki a menüben a Documentation (Dokumentáció) menüpontot. A számítógép online
kézikönyvei telepítésre kerülnek.
További szoftverek helyreállítása
1. Helyezze be a "Drivers & Utilities" CD/DVD-t a CD/DVD meghajtóba, mialatt a Windows fut.
2. Válassza ki a menüben az Additional Software (további szoftver) menüpontot és kövesse a
képernyőn látható utasításokat.
10600690566, kiadás 1 Magyar - 15
Page 84
Problémamegoldások és tippek
A noteszgép ideje és dátuma eltér
►Állítsa be az időt ill. dátumot a BIOS-Setup-UtilityMain pontja alatt.
Ha a noteszgép újbóli bekapcsolásakor ismét helytelen az idő és dátum, akkor a
i
noteszgép beépített biztonsági akkumulátora kimerült.
Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a szaküzletével, vagy a Forródrót/Help Desk
szolgálatunkkal.
A noteszgép LCD monitora sötét marad
A monitor ki van kapcsolva
► Nyomja meg az egyik billentyűt vagy adja be a jelszót.
Külső monitort vagy TV készüléket csatlakoztattak
►Nyomja meg együtt az Fn + F3 billentyűket (képernyőkijelzés átkapcsolása).
A noteszgép LCD monitorán rosszul olvasható a kijelzés
Elhalványulás visszavert fény miatt
► Fordítsa el a noteszgépet vagy módosítsa az LCD monitor dőlésszögét.
A külső monitor sötét marad
Ha a képernyő sötét marad, annak a következő okai lehetnek:
A monitor ki van kapcsolva
► Kapcsolja be a külső monitort.
A képernyő sötétre van állítva
► Nyomjon meg egy tetszőleges billentyűt.
A fényerő sötétre van állítva
► Állítsa a képernyő fényerejét világosabbra.
A kijelzés a noteszgép LCD monitorára van beállítva
►Nyomja meg együtt az Fn + F3 billentyűket (képernyőkijelzés átkapcsolása).
A külső monitor hálózati vezetékét vagy adatvezetékét helytelenül csatlakoztatták
► Kapcsolja ki a külső monitort és a noteszgépet.
► Vizsgálja meg, hogy helyesen csatlakoztatta-e a hálózati vezetéket a külső monitorra és a
hálózati aljzatba.
►Vizsgálja meg, hogy helyesen csatlakoztatta-e az adatvezetéket a noteszgépre és a külső
monitorra (amennyiben van csatlakozódugó).
►Kapcsolja be a külső monitort és a noteszgépet.
16 - Magyar 10600690566, kiadás 1
Page 85
Problémamegoldások és tippek
A kijelzés nem jelenik meg vagy vándorol a külső monitoron
A külső monitorra helytelen monitort választottak vagy a felhasználói programhoz rossz képernyő
felbontást állítottak be.
►Lépjen ki a Windows-os felhasználói programból Alt + F4 -el. Ha a hiba a programból történt
kilépés után is fennáll, az Fn + F3 -el kapcsoljon át a noteszgép LCD monitorára. Módosítsa
az alábbi beállítást:
►Válassza ki a megfelelő monitort vagy állítsa be a megfelelő képernyő felbontást.
Beállítások - Speciális - Monitor alatt válassza meg a helyes monitort.
Bekapcsolás után a noteszgép nem indul
Az akkumulátor nincs helyesen beépítve
► Kapcsolja ki a noteszgépet.
► Ellenőrizze az akkumulátor szabályszerű beépítését.
► Kapcsolja be a noteszgépet.
Akku lemerült
►Töltse fel az akkumulátort.
Vagy
►Építsen be egy feltöltött akkumulátort.
Vagy
►Csatlakoztassa a hálózati adaptert a noteszgéphez.
A hálózati adapter nincs szabályszerűen csatlakoztatva
► Kapcsolja ki a noteszgépet.
► Ellenőrizze, hogy a hálózati adapter szabályszerűen van-e a noteszgéphez csatlakoztatva.
► Kapcsolja be a noteszgépet.
A noteszgép nem működik
A noteszgép Standby vagy Suspend módban van
►Lépjen ki a Standby módból (az egyik billentyű megnyomásával) vagy a Suspend módból
(noteszgépet bekapcsolni).
A hibát a felhasználói program okozta
►Fejezze be a felhasználói programot, vagy indítsa újra a noteszgépet (melegindítás vagy ki-
/bekapcsolás).
10600690566, kiadás 1 Magyar - 17
Page 86
Problémamegoldások és tippek
Akku lemerült
►Töltse fel az akkumulátort.
Vagy
►Építsen be egy feltöltött akkumulátort.
Vagy
►Csatlakoztassa a hálózati adaptert a noteszgéphez.
A nyomtató nem nyomtat
►Vizsgálja meg, hogy a nyomtatót bekapcsolták-e és üzemkész állapotban van-e (lásd a
nyomtató dokumentációját).
►Vizsgálja meg, hogy szabályszerűen összekötötték-e a noteszgépet és nyomtatót az
adatvezetékkel.
►Vizsgálja meg, hogy a megfelelő nyomtatóillesztő program töltött-e be (lásd a nyomtató
dokumentációját).
A DVD-film lejátszása megszakad
Ha egyes DVD filmek lejátszásakor a kép esetleg megállna, kapcsolja ki a gyorsított hardveres
dekódolást (alapértelmezésben be van kapcsolva, amit a megfelelő jelölőnégyzet pipa jelén lehet
felismerni).
► Nyissa ki a meghajtó fiókját.
► Helyezze be a DVD-t a meghajtó fiókjába a feliratozott oldalával felfele.
► Tolja vissza a meghajtó fiókját amíg nem érzi, hogy helyére pattant.
► Várjon, amíg a WinDVD elindul.
► Nyomja meg a jobb egér- vagy Touchpad gombot.
Környezetfüggő menü jelenik meg.
► Kattintson a Alapbeállítás és utána a Video pontra.
► Kattintson a Hardware Acceleration (Gyorsított hardveres dekódolás) jelölőnégyzetében lévő pipa
jelre.
A pipa jel eltűnik.
► Kattintson az OK-ra.
Ezzel kikapcsolta a műveletet.
Hallható hibaüzenetek
Néhány másodpercenként ismétlődő jel hallható
Az akku sokat vesztett a töltéséből.
► Töltse fel az akkumulátort.
Restaurar o sistema operativo Windows XP............................................................................14
Restaurar controladores, manuais e software especial............................................................15
A data e a hora do Notebook estão erradas ....................................................................................16
O ecrã LCD do Notebook continua escuro.......................................................................................16
A imagem no ecrã LCD do Notebook não está bem legível.............................................................16
O ecrã externo continua escuro.......................................................................................................16
A imagem no ecrã externo não aparece ou move-se.......................................................................17
O Notebook não arranca depois de ser ligado.................................................................................17
O Notebook deixa de trabalhar........................................................................................................17
A impressora não imprime...............................................................................................................18
O filme em DVD pára ......................................................................................................................18
Mensagens de erro acústicas..........................................................................................................18
Falta-lhe alguma informação?
Poderá encontrar as instruções de utilização completas relativo a este aparelho no ficheiro PDF no
CD/DVD "Drivers & Utilities" ou "User Documentation" fornecido.
10600690566, edição 1
Page 88
Page 89
Tecnologia inovadora…
… e um design ergonómico fazem do seu AMILO um Notebook fiável e fácil de utilizar. O sistema
operativo (por exemplo Microsoft Windows XP Home) já se encontra instalado e configurado de
modo a poder começar a utilizar o seu AMILO de imediato quando o ligar pela primeira vez.
Estas instruções resumidas "Primeiros passos" indicam-lhe, entre outras coisas, a forma de colocar
o AMILO em funcionamento. Caso possa vir a surgir um problema, poderá encontrar informações
úteis no capítulo "Resolução de problemas e sugestões".
Simbologia
Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:
Representa instruções que, se não forem cumpridas, colocam em
!
i
► Representa um passo de trabalho que deve ser executado.
Este tipo de letra Representa informações apresentadas no ecrã.
Este tipo de letraRepresenta nomes de programas, comandos ou opções de menu.
"aspas" Representam nomes de capítulos, nomes de discos rígidos, CDs,
risco a saúde, o funcionamento do Notebook ou a segurança dos
dados. Os danos causados no Notebook devido a não observância
destes avisos implicam a perda da garantia.
Representa informações importantes sobre a utilização correcta do
sistema.
DVDs e termos que requerem destaque.
10600690566, edição 1 Português - 1
Page 90
Instruções importantes
Instruções importantes
Neste capítulo encontrará referências a outras fontes de informação. É indispensável que respeite
as instruções de segurança ao manusear o seu Notebook.
Declarações de conformidade (Declarations of Conformity)
As declarações de conformidade (Declarations of Conformity) relativas a este Notebook podem ser
encontradas na Internet em www.fujitsu-siemens.com.
A Fujitsu Siemens Computers declara por este meio que este Notebook está em conformidade com
os requisitos essenciais e outras normas relevantes da Directiva 1999/5/CE.
O manual "EasyGuide" e outras fontes de informação
Neste manual "Primeiros passos" irá encontrar as informações necessárias para colocar o seu
Notebook em funcionamento. No manual "EasyGuide" pode encontrar instruções mais detalhadas e
informações técnicas sobre o seu Notebook. Este manual existe apenas sob a forma de ficheiro
PDF. Se ligar uma impressora ao seu Notebook, poderá imprimir o manual "EasyGuide".
Para poder abrir o manual "EasyGuide" tem de ter instalado o programa Adobe Acrobat Reader. Se
encontrar no menu Start - All programs - AddOn o ficheiro de instalação, basta fazer duplo clique
sobre o ficheiro de instalação para instalar o programa. Se não encontrar o ficheiro de instalação,
isso significa que o programa Adobe Acrobat Reader já está instalado.
Poderá abrir o manual "EasyGuide" através do menu Start - All Programs - AddOn ou através de
duplo clique no símbolo na pasta C:\AddOn\EasyGuide.
Fonte de informação Tipo de informação Onde?
Manual "EasyGuide"
(ficheiro PDF)
Manual "Wireless LAN"
(ficheiro PDF)
Instruções detalhadas sobre a
colocação em funcionamento,
utilização e informações técnicas
Instruções detalhadas sobre a
utilização de Wireless LAN e
informações técnicas
Pasta C:\AddOn\EasyGuide
CD/DVD "Drivers & Utilities" ou
CD/DVD "User Documentation"
A versão mais actualizada do
manual está à sua disposição no
servidor do manual na Internet:
manuals.fujitsu-siemens.com
CD/DVD "Drivers & Utilities"
Ficheiros de
informações (por
exemplo *.TXT, *.DOC,
*.CHM, *.HLP)
2 - Português 10600690566, edição 1
Instruções detalhadas para a
utilização da Bluetooth e
informação técnica
Instruções de segurança CD/DVD "Drivers & Utilities"
Condições gerais da garantia CD/DVD "Drivers & Utilities"
Informações relativas a utilidades
e programas
CD/DVD "Bluetooth"
CD/DVD "Drivers & Utilities"
Page 91
Instruções importantes
Instruções de segurança
Observe impreterivelmente as instruções de segurança no manual "Safety" (segurança) e
!
● Durante a limpeza do Notebook observe as instruções no manual "EasyGuide".
● O Notebook oferece inúmeras funções de segurança que lhe podem oferecer um alto nível de
● Observe as instruções de segurança adicionais para aparelhos com componentes
● Guarde as presentes instruções resumidas junto do aparelho.
O Notebook satisfaz os requisitos principais de segurança para equipamento da tecnologia
informática. Se tiver questões relacionadas com a colocação do Notebook no ambiente previsto,
dirija-se ao local de venda ou contacte a nossa assistência telefónica/Help Desk.
as instruções de segurança seguintes.
segurança através de múltiplos níveis. Pode encontrar mais informações no capítulo "Funções
de segurança" no manual "EasyGuide".
radioeléctricas no manual "Security" (Segurança).
Se entregar o aparelho a terceiros, entregue também as instruções resumidas.
Controladores e utilidades
Se estiver instalado no Notebook um sistema operativo Windows, o CD/DVD "Drivers & Utilities" é
incluído na entrega.
O CD/DVD "Drivers & Utilities" contém software útil, bem como todos os controladores necessários
para a configuração adequada do seu Notebook. O CD/DVD contém também informações
suplementares sobre o seu Notebook e ficheiros Readme relativos ao software fornecido.
Caso tenha de efectuar uma reinstalação do seu sistema operativo, poderá restaurar com a ajuda
do CD/DVD "Drivers & Utilities" software original e controladores originais do seu Notebook no disco
rígido. O CD/DVD "Drivers & Utilities" contém sempre os controladores mais actualizados à data da
entrega do aparelho.
Pode encontrar actualizações de controladores em www.fujitsu-siemens.com.
Para poder utilizar todo o âmbito de funções do Bluetooth, instale o software Bluetooth do CD
fornecido juntamente.
10600690566, edição 1 Português - 3
Page 92
Colocação em funcionamento e utilização
Colocação em funcionamento e utilização
!
Antes de poder trabalhar com o Notebook, é necessário carregar o acumulador e instalar os
programas a utilizar. O sistema operativo e os controladores necessários já estão pré-instalados.
Neste capítulo são também descritas as bases do funcionamento do Notebook.
Observe as instruções de segurança no capítulo "Instruções importantes".
Desembalar e verificar o Notebook
► Desembale todas as peças.
► Verifique se o Notebook não apresenta danos visíveis devido ao transporte.
!
i
Se detectar danos devido ao transporte, informe imediatamente o local de venda!
Recomendamos que não deite fora a embalagem original dos aparelhos. Guarde a
embalagem original para o caso de ser necessário devolver os aparelhos.
4 - Português 10600690566, edição 1
Page 93
Colocação em funcionamento e utilização
Ligações e elementos de comando
Neste capítulo são apresentados os componentes de hardware do Notebook. Obterá aqui uma
perspectiva geral das ligações e dos elementos de comando do Notebook. Familiarize-se com
estes elementos antes de trabalhar com o Notebook.
Não esqueça que as ligações e os elementos de comando poderão situar-se em
i
diferentes locais consoante o aparelho.
13
14
26
25
24
23
22
21
16
15
20
18
9
19
8
7
56
4
17
1
2
3
12
10
1 = Ligação USB
2 = Saída S-Video Out
3 = Entrada de corrente contínua (DC IN)
4 = Ligação FireWire
5 = Conector de ligação DVI-I
6 = Ligação para modem
7 = Ligações USB
8 = Ligação para microfone/Line-In
9 = Saída para auscultadores/SPDIF
10 = Disco rígido
11 = Fecho do acumulador
12 = Acumulador
13 = Microfone interno
11
14 = Teclas Easy Launch
15 = Interruptor de ligar/desligar do Notebook
16 = Touchpad
17 = Teclas do Touchpad
18 = Slot para carta de memória
19 = Altifalantes internos
20 = Indicadores de estado
21 = Ranhura para ExpressCard
22 = Leitor de CD/DVD
23 = Ligação USB
24 = Ligação LAN
25 = Dispositivo Kensington Lock
26 = Sensor de luz
10600690566, edição 1 Português - 5
Page 94
Colocação em funcionamento e utilização
Escolher local de instalação
Antes de colocar o Notebook em funcionamento, deve escolher um local próprio para o
!
Notebook. Para isso, siga as seguintes instruções:
●Nunca coloque o Notebook sobre uma superfície mole (por ex. tapete, móveis
estofados, cama). Dessa forma a ventilação pode ficar bloqueada, provocando
danos por sobreaquecimento.
●Não coloque o Notebook durante muito tempo directamente sobre as pernas.
Durante o funcionamento normal a parte de baixo do Notebook aquece. Um
contacto prolongado com a pele pode tornar-se desagradável ou mesmo provocar
queimaduras.
●Coloque o Notebook sobre uma superfície firme, plana e não derrapante. Tenha em
atenção que os pés de borracha da caixa do Notebook podem deixar marcas em
superfícies sensíveis.
●O espaço livre em torno do Notebook e do adaptador de rede deve ser no mínimo
de 100 mm, para assegurar uma boa ventilação.
● Nunca tape as ranhuras de ventilação do Notebook e do adaptador de rede.
● O Notebook não deve estar sujeito a condições ambientais extremas.
Proteja o Notebook das poeiras, humidade e calor.
Ligar o adaptador de rede
Observe as indicações na secção "Instruções de segurança".
!
O cabo de alimentação incluído no fornecimento corresponde aos requisitos do país no
qual adquiriu o Notebook. Certifique-se de que o cabo de alimentação está homologado
para o país no qual o pretende utilizar.
O cabo de alimentação do adaptador de rede só deve ser ligado a uma tomada quando
o Notebook estiver ligado ao adaptador de rede.
6 - Português 10600690566, edição 1
Page 95
Colocação em funcionamento e utilização
1
3
2
► Ligue o cabo do adaptador de rede (1) à entrada de corrente contínua (DC IN) do Notebook.
► Ligue o cabo de alimentação (2) ao adaptador de rede.
► Ligue o cabo de alimentação (3) a uma tomada.
Ligar o Notebook pela primeira vez
Quando ligar o Notebook pela primeira vez, o software fornecido é instalado e
!
Para lhe facilitar a primeira colocação em funcionamento do Notebook, o sistema operativo já está
instalado no disco rígido.
► Ligue o Notebook (consulte "Ligar o Notebook").
► Durante a instalação, siga as instruções no ecrã.
Se não tiver a certeza relativamente aos dados pedidos, leia o manual do sistema operativo.
i
configurado. Uma vez que este processo não deve ser interrompido, reserve algum
tempo para o efeito e ligue o Notebook à tensão de rede através do adaptador de rede.
Durante a instalação o Notebook só deve ser reiniciado a pedido do próprio software!
Se estiver instalado no Notebook um sistema operativo Windows, o CD/DVD
"Drivers & Utilities" é incluído na entrega. Neste CD/DVD encontrará mais informações
sobre o sistema, bem como controladores, programas de ajuda, actualizações, manuais,
etc.
10600690566, edição 1 Português - 7
Page 96
Colocação em funcionamento e utilização
Ligar o Notebook
► Levante o ecrã LCD.
► Prima o interruptor de ligar/desligar (1)
para ligar o Notebook.
1
Desligar o Notebook
1
2
O indicador de corrente
do Notebook acende
a azul.
►Feche correctamente o seu sistema
operativo (por ex. Windows XP no menu
Start através da função Shutdown).
►Caso o Notebook não desligue
automaticamente, prima durante cerca de
cinco segundos o botão de
ligar/desligar (1).
►Baixe o ecrã LCD (2).
8 - Português 10600690566, edição 1
Page 97
Colocação em funcionamento e utilização
Touchpad e teclas do Touchpad
1 = Touchpad
2 = Teclas do Touchpad
1
Como Touchpad é possível mover o ponteiro no ecrã.
As teclas do Touchpad servem para seleccionar e executar comandos. Correspondem às teclas
dos ratos comuns.
Tenha atenção para o Touchpad não entrar em contacto com sujidade, líquidos nem
!
Mover o cursor
►Mova o dedo sobre o Touchpad.
O cursor move-se.
Executar comandos
► Mova o cursor para o campo pretendido.
► Toque duas vezes no Touchpad ou prima
O comando é executado.
gordura.
Não toque no Touchpad com os dedos sujos.
Não coloque objectos pesados sobre o Touchpad nem sobre as teclas do Touchpad.
duas vezes a tecla esquerda.
2
Seleccionar objecto
► Mova o cursor para o objecto pretendido.
► Toque uma vez no Touchpad ou prima
uma vez a tecla esquerda.
O objecto está seleccionado.
Deslocar objecto
► Seleccione o objecto pretendido.
► Mantenha premida a tecla esquerda e
desloque o objecto como o dedo sobre o
Touchpad para o local pretendido.
O objecto foi deslocado.
10600690566, edição 1 Português - 9
Page 98
Colocação em funcionamento e utilização
Acumulador
Aquando do fornecimento do Notebook, o acumulador não está totalmente carregado.
!
Quando o Notebook é utilizado em mobilidade, é alimentado com energia através do acumulador.
Através do indicador de acumulador pode comprovar a capacidade de carga restante do
acumulador (consulte o manual "EasyGuide"). Após ligar o aparelho decorrem alguns segundos até
ser apresentado o estado da carga do acumulador.
No manual "EasyGuide" pode encontrar informações sobre como deve desmontar e montar o
acumulador, como deve tratá-lo e efectuar a sua manutenção, assim como instruções sobre como
pode optimizar o tempo de operacionalidade do acumulador.
Em primeiro lugar, terá de carregar o acumulador ligando o adaptador de rede à tomada
(ver "Ligar o adaptador de rede").
Teclas Easy Launch
@
O seu Notebook está equipado com cinco teclas Easy Launch. Basta premir uma tecla uma única
vez para iniciar as seguintes aplicações ou funções.
Wireless LAN/Bluetooth
Com esta tecla pode ligar e desligar a Wireless LAN e o Bluetooth.
Silent Mode (modo silencioso)
Com esta tecla pode reduzir as rotações da ventoinha do processador.
i
Quando o Silent Mode está ligado, o processador e a placa gráfica não
funcionam com a potência total.
10 - Português 10600690566, edição 1
Page 99
Colocação em funcionamento e utilização
Multimédia
Com esta tecla, pode iniciar o programa de reprodução de ficheiros multimédia.
i
E-Mail
Com esta tecla pode iniciar o programa de e-mail padrão do seu sistema.
Deve estar instalado no seu Notebook um programa de reprodução de ficheiros
multimédia.
@
Internet
Com esta tecla pode iniciar o browser de Internet padrão do seu sistema.
Wireless LAN/Bluetooth
A instalação de um módulo de Wireless LAN não autorizado pela Fujitsu Siemens
!
Ligar e desligar a Wireless LAN e o Bluetooth
i
Computers GmbH invalida as autorizações (CE!, FCC) concedidas a este aparelho.
Verifique se o módulo Wireless LAN está activo/desactivado no software Wireless LAN
instalado.
Para poder utilizar todo o âmbito de funções do Bluetooth, instale o software Bluetooth do
CD fornecido juntamente.
► Prima a tecla para ligar ou desligar a Wireless LAN/Bluetooth (1).
O indicador Wireless LAN/Bluetooth
10600690566, edição 1 Português - 11
1
acende quando a Wireless LAN/Bluetooth está ligada.
Page 100
Colocação em funcionamento e utilização
Observe as instruções de segurança adicionais para aparelhos com componentes
i
radioeléctricas no manual "Security" (Segurança).
Pode encontrar informações mais detalhadas sobre a utilização do Wireless LAN no
manual "Wireless LAN". Este manual pode ser encontrado como ficheiro PDF no
CD/DVD "User Documentation" ou "Drivers & Utilities".
Pode encontrar informações suplementares sobre a utilização do Bluetooth no CD
relativo ao software Bluetooth.
Ligar e desligar o Bluetooth
►Prima a combinação de teclas Fn + ESC para ligar ou desligar o Bluetooth.
O indicador Wireless LAN/Bluetooth pisca quando o Bluetooth está ligado.
Observe as instruções de segurança adicionais para aparelhos com componentes
i
radioeléctricas no manual "Security" (Segurança).
O Bluetooth tem de ter sido primeiro ligado com a tecla Easy Launch
.
Ligar e desligar a Wireless LAN
►Prima a combinação de teclas Fn + F2 para ligar ou desligar a Wireless LAN.
O indicador Wireless LAN/Bluetooth acende quando a Wireless LAN está ligada.
Observe as instruções de segurança adicionais para aparelhos com componentes
i
radioeléctricas no manual "Security" (Segurança).
A Wireless LAN tem de ter sido primeiro ligada com a tecla Easy Launch
.
BIOS Setup Utility
Com a BIOS Setup Utility pode alterar uma série de parâmetros e, logo, a configuração do seu
Notebook. Pode utilizar a BIOS Setup Utility por exemplo para ajustar a data e a hora. A BIOS Setup Utility serve ainda para atribuir palavras-passe. No manual "EasyGuide" está descrito como pode
abrir e fechar a BIOS Setup Utility.
12 - Português 10600690566, edição 1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.