... technische Fragen oder Probleme?
Wenden Sie sich bitte an:
•Ihren zuständigen Vertriebs part ner
•Ihre Verkaufsst elle
Weitere Informationen finden Si e i m Handbuch "Sicherheit" und "Ergonomi e".
Aktuelle Informationen und Updates zu unseren Mainboards finden S i e i m Internet:
http://www.fujitsu-siemens.com
Are there ...
... any technical problems or other questions you need clarified?
Please contact:
•your sales partner
•your sales outlet
You will find further information in the manuals "Safety" and "Ergonomics".
The latest information and updates on our mainboards can be found on the Internet under:
http://www.fujitsu-siemens.com
Page 3
Page 4
Dieses Handbuch wurde auf Recycling-Papier gedruckt.
This manual has been printed on recycled paper.
Ce manuel est imprimé sur du papier recyclé.
Este manual ha sido impreso sobre papel reciclado.
Questo manuale è stato stampato su carta da riciclaggio.
Denna handbok är tryckt på recyclingpapper.
Dit handboek werd op recycling-papier gedrukt.
Herausgegeben von/Published by
Fujitsu Siemens Computers GmbH
Bestell-Nr./Order No.:
Printed in the Federal Republic of Germany
AG 0403 04/03
A26361-D1544-Z120-1-7419
A26361-D1544-Z120-1-7419
Page 5
Mainboard D1544
Technisches Handbuch
Technical Manual
Deutsch
English
Ausgabe April 2003
April 2003 edition
Page 6
Intel, Pentium und Celeron s i nd ei nget ragene Warenzeichen der Intel Corporation, USA.
Microsoft, MS, MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft
Corporation.
PS/2 und OS/2 Warp sind eingetragene Warenz ei chen von International Business Machines,
Inc.
Alle weiteren genannten Warenzeichen s i nd Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
der jeweiligen Inhaber und werden als geschüt zt anerkannt.
Copyright ã Fujitsu Siem ens Computers GmbH 2003
Alle Rechte vorbehalten, i nsbesondere (auch auszugsweise) di e der Übersetzung, des
Nachdrucks, der Wiedergabe durch Kopieren oder ähnliche Verfahren.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu S chadenersatz.
Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für den Fall der Patenterteil ung oder GM -Eintragung.
Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten.
Dieses Handbuch wurde erstellt von
cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokument at i on mbH
www.cognitas.de
Intel, Pentium and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation, USA.
Microsoft, MS, MS-DOS and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
PS/2 and OS/2 Warp are registered tradem arks of International Busi ness Machines, Inc.
All other trademarks referenced are trademarks or registered tradem arks of their respectiv e
owners, whose protected rights are acknowledged.
All rights, includi ng ri ghts of translation, reproduc t i on by printing, copying or similar methods,
even of parts are reserved.
Offenders will be liable for damages.
All rights, including rights creat ed by patent grant or registration of a utilit y model or design,
are reserved. Delivery subject to availability.
Right of technical modi f i cation reserved.
This manual was produced by
cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokument at i on mbH
www.cognitas.de
Page 7
Page 8
Übersicht/Overview Mainboard D1544
Interne Anschlüsse und Steckplätze / Internal connectors and slots
21
DIMM 1
CPU
Pentium 4
PCI
1415
1 = Stromversorgung Prozessor / Power supply
processor
2 = Lüfter Prozessor / Fan processor
3 = IDE-Laufwerke 3/4 / IDE drives 3/4
4 = Bedienfeld / Front panel
5 = Gehäuseöffnung / Intrusion
6 = Diskettenlaufwerk / Floppy disk drive
7 = Stromversorgung / Power supply
8 = USB C/D (SmartCard)
9 = IDE-Laufwerke 1/2 / IDE drives 1/2
Ihr Mainboard ist in verschiedenen Ausbaustufen erhältli ch. Abhängig von der Konfiguration I hres
Mainboards kann es vorkomm en, dass Sie einige Hardware-Komponenten nic ht vorfinden, obwohl
diese in diesem Handbuch beschri eben sind.
Weitere Informationen
Zusätzliche Besc hrei bungen (z. B. zu den Treibern) finden Sie:
• in den Readme-Dateien auf Ihrer Festplat t e
• auf beiliegenden Treiber-Disketten
• auf der CD "Drivers & Utilities Collection" oder "Drivers & Utilities" oder "ServerStart".
Um die Dokumentation aufrufen z u können, muss das Programm Acrobat Reader installiert
sein.
i
Weitere Informationen finden Si e i n den entsprechenden readme.txt Datei en.
Darstellungsmittel
In diesem Handbuch werden folgende Darstel lungsmittel verwendet.
kennzeichnet Hinweise, deren Ni chtbeachtung Ihre Gesundheit gefährdet oder zu
Sachschäden führt.
!
kennzeichnet zusätzliche Informationen und Tipps f ür den sachgerechten Umgang mit
i
dem System.
Ê kennzeichnet einen Arbeitsschritt, den Sie ausf ühren m üssen.
Ëbedeutet, dass Sie an di eser Stelle ein Leerzeichen eingeben müssen.
Ú bedeutet, dass Sie nach dem ei ngegebenen Text die Eingabetaste drück en m üssen.
Texte in Schreibmaschinenschrift stellen Bildschirm ausgaben dar.
Texte in fetter Schreibmaschinenschrift sind Texte, die Sie über die Tastatur eingeben
müssen.
Kursive Schrift kennzeichnet Befehle oder Menüpunkte.
"Anführungszeichen" k ennzeichnen Kapitelnamen und Begriff e, die hervorgehoben werden sollen.
A26361-D1544-Z120-1-7419Deutsch - 1
Page 12
Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise
Bei eingebautem Mainboard müssen S i e das System öffnen, um Zugri ff auf das Mainboard zu
bekommen. Wie Sie das Sy stem zerlegen und wieder zusammenbauen, i st in der Betriebsanleitung
des Systems beschrieben.
Verbindungskabel zu Peripheriegerät en m üssen über eine ausreichende Abschi rm ung verfügen.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung des Systems.
!
Bei unsachgemäßem Austausch der Lithium-Batterie bes t eht Explosionsgefahr.
Beachten Sie deshalb unbedingt die Angaben im Kapitel "Erweiterungen / Hochrüsten" "Lithium-Batterie tauschen".
Während des Betriebs können Bauteil e sehr heiß werden. Beachten Sie dies, wenn S i e
Erweiterungen auf dem Mainboard vornehmen wollen. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Diese Baugruppe erfüllt in der ausgeli eferten Ausführung die Anforderungen der EGRichtlinie 89/336/EWG "E l ektromagnetische Verträgl i chkeit".
Die Konformität wurde in einer typischen Konfiguration eines Personal Computers
geprüft.
Beim Einbau der Baugruppe sind die spez ifischen Einbauhinweise gemäß der
Anleitung des jeweiligen Endgerätes zu beachten.
Die Gewährleistung erlischt , wenn Sie durch Einbau oder Austausc h von Erweiterungen
Defekte am System verursachen. Informationen darüber, wel che Erweiterungen Sie
i
verwenden können, erhalten Sie bei Ihrer V erkaufsstelle oder unserem S ervice.
Hinweise zu Baugruppen
Um Schäden des Mainboards, der darauf befindlichen Bauteile und Leiterbahnen z u vermeiden,
bauen Sie Baugruppen mit größter Sorgfalt und Vorsicht ein und aus. Ac ht en Sie darauf,
Baugruppen gerade einzusetzen, ohne Baut ei l e, Leiterbahnen oder andere Komponenten (z. B.
EMI-Federkontakte) zu bes chädigen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Schutzkontakt -S teckdose, damit Sy stem und Mainboard von
der Netzspannung getrennt sind.
Gehen Sie sorgfältig mit den V erri egel ungsmechanismen (Rastnasen und Zent ri erbol zen etc.) um,
wenn Sie das Mainboard oder Komponenten (z. B . Speichermodule oder Prozessor) austauschen.
Verwenden Sie niemals scharf e Gegenstände (Schraubendreher) als Hebelwerkzeuge.
Baugruppen mit elektrostat i sch gefährdeten Bauelementen (EGB) können durch
den abgebildeten Aufkleber gekennzei chnet sein:
Wenn Sie Baugruppen mit EGB handhaben, beac ht en Sie unbedingt folgendes:
•Sie müssen sic h statisch entladen (z. B. durch Berühren eines geerdeten
Gegenstandes), bevor Sie mit Baugruppen arbeiten.
•Verwendete Geräte und Werkzeuge müs sen frei von statisc her Aufladung sein.
•Ziehen Sie den Netzstec ker, bevor Sie Baugruppen stecken oder ziehen.
•Fassen Sie die Baugruppen nur am Rand an.
•Berühren Sie keine Ansc hl uss-Stifte oder Leiterbahnen auf der Baugruppe.
2 - DeutschA26361-D1544-Z120-1-7419
Page 13
Übersicht Leistungsmerkmale
Übersicht Leistungsmerkmale
Onboard MerkmaleD1544
Chipset i845G/GV
Format 218,6 mm x 230 mm
VGAü
Audioü
Summer / int. Lautsprecheranschluss- / ü
LAN / mit Alert-on-LANü / ü
IDE RAIDFireWireTM / 1394 / i.LINK
HI-SPEED USB 2.0 ü
SmartCard-Leseranschluss (USB / seriell)ü / -
Temperaturüberwachung ü
Systemüberwachungü
Unterstützung für Fujitsu Siemens Computers
Tastatur Einschaltt aste
Interne Anschlüsse
DIMM-Steckplät ze (DDR 266 SDRAM)2
AGP-Steckplatz (2/8x, 32 Bit, 66 MHz, 1, 5 V)PCI-Steckplatz (32 B i t, 33 MHz, 5 V und 3,3 V)2
CNR-Steckplatz (Ty pe A, AC‘97 only)IDE-Schnittst el l e (Ul tra DMA/100)1
Diskettenlaufwerksschnittstelle (bis zu 2,88 MB)1
S/PDIF* (digital Audio)CD / AUX Audio Input 1 / Bedienfeld Audio (Kopfhörer, Mikrofon) Wake-on-LANü
IEEE 1394 connector* (FireWireTM / i.LINK® -
USB-Anschlüsse* (2.0, ~480 M b/ s)2
Serielle Anschlüsse* (FI FO, 16550 compatible)Lüfteranschlüsse PSU** / FAN1 / FAN2 / FAN3 - / 1 / - / SMBus-Anschluss* (Gehäuse Temperatur)Gehäuseüberwachung* (Gehäuse offen)ü
®
-
ü
A26361-D1544-Z120-1-7419Deutsch - 3
Page 14
Übersicht Leistungsmerkmale
Externe AnschlüsseD1544
VGA 1
Audio Mic. in / Line in / Line out / Speaker out1 / 1 / 1 /1
Game/MIDI LAN (RJ-45) 1
PS/2 Maus/Tastatur 1 / 1
USB-Anschlüsse (2.0, ~480 Mb/s) 4
Serielle Anschlüsse (FIFO, 16550 compatible) 1
Paralleler Anschluss (EPP/ECP) 1
* wird für interne Geräte verwendet oder optional über Bedienfeld vorne/hinten
** wird nicht von Standard Stromversorgungen unterstützt
Technische Besonderheiten - Besondere Merkmale
Ihr Mainboard ist in versc hi edenen Ausbaustufen erhältlich. Abhängig von der Konfiguration Ihres
Mainboards besitzt oder unterstützt das Mainboard die nachfolgend beschriebenen Merkmale.
Thermal Management und System Monitoring
Ein von Fujitsu Siemens Computers entwickelter M i krocontroller schützt Ihren PC
zuverlässig gegen Schäden, di e durch Überhitzung verursacht werden. Überhi t zung
kann den Verlust von Daten oder sogar B eschädigung des Prozessors zur Folge
haben. Eine ausgeklügelte Lüft erregel ung und -überwachung verhindert unnötige
Lärmbelästigung. Sollte der P rozessor bei höchster Lüfterdrehzahl doch zu heiß
werden, so wird der Prozessor autom atisch heruntergetaktet - das System läuft s tabil
weiter. Zusätzlich bi et et der Mikrocontroller die Überwachung v on z. B.
Systemspannungen (12 V, 5 V, CMOS), Gehäuseöffnung und eine WatchdogFunktion.
Der Mikrocontroller funkt i oni ert unabhängig vom Betriebssystem und dem Prozess or.
Sämtliche Werte werden mit DeskView, DeskViewOEM oder SystemGuard angezeigt.
Harddisk Password
Eine Passwort-Vergabe für die Fes t pl atte ist nur bei geeigneten, neueren Fest pl atten
möglich und verhindert unberechtigten Zugriff auf gespeicherte Daten.
Harddisk Password akti vieren Sie im BIOS-Setup.
4 - DeutschA26361-D1544-Z120-1-7419
Page 15
DeskView / DeskViewOEM
Die netzwerkfähige Manageability Software DeskView/DeskViewOEM* besteht im
Wesentlichen aus drei Modulen:
•DeskInfo zeigt die wi chtigen Gerätedaten der PC in einem Netz werk an (lokal
und/ oder auf einem Administrator-PC).
•DeskAlert überwacht abhängig v on der M ai nboard-Variante die
Funktionsfähigkeit al l er wesentlichen Komponenten und löst gegebenenfalls
Alarme aus.
•DeskFlash führt einen B I OS-Update unter Microsoft Windows durch.
IA-PC
Instantly Available PC gewährleistet eine schnelle Verfügbarkeit des PC aus einem
Energiesparmodus. Der PC befindet sich ohne zeitaufwändiges S t arten innerhalb
weniger Sekunden wieder exakt in dem Zus tand, in dem er sich befand, als er
abgeschaltet wurde. Abhängig vo m B etriebssystem lässt sich der PC bei geöffneten
Anwendungen einfach durch Drücken des Ein-/Ausschalters i n ei nen
Energiesparmodus schalten.
Übersicht Leistungsmerkmale
A26361-D1544-Z120-1-7419Deutsch - 5
Page 16
Externe Anschlüsse
Anschlüsse und Steckverbinder
Die Position der Anschl üsse und Steckverbinder finden Sie auf der Seite "Ums chlag/Cover".
Die markierten Komponenten und St eckverbinder müssen nic ht auf dem Mainboard vorhanden sein.
Externe Anschlüsse
Die Position der externen Anschlüsse finden Sie auf der Seite "Umschlag/Cover" .
Dieses Mainboard ist mit dem GD82562EX LAN-Controller bestüc kt (10Base-T/100Base-TX). Der
LAN-Controller verfügt über einen 2 Kby t e großen Sende- und Empfangspuffer (FIFO) und
unterstützt die WOL-Funkt i onal i tät durch Magic Packet ä.
Der LAN RJ45-Anschluss besitzt zwei LEDs (Leuchtdioden).
Abhängig vom verwendeten Betriebssystem gelten die nachfolgend angegebenen
Bildschirmauflös ungen f ür den Bildschirm-Controller auf dem M ai nboard.
Wenn Sie einen anderen Bildschirm-Cont rol l er verwenden, finden Sie die unterstüt zten
Bildschirmauflös ungen i n der Dokumentation zum Bilds chirm-Controller.
Screen resolutionRefresh rate (Hz)bppColour
640 x 4801203232 bit
800 x 6001203232 bit
1024 x 7681003232 bit
1280 x 10241003232 bit
Interne Anschlüsse und Steckverbinder
Die Position der internen Ans chlüsse und Steckverbinder finden Sie auf der Seite
"Umschlag/Cover". Zu eini gen Anschlüssen finden Sie hi er noch Zusatzinformationen.
Festplatten-Anschluss
Eine Ultra-ATA/66- oder Ultra-A T A /100-Festplatte muss m it einer speziellen, für den Ul t ra-ATA/66bzw. Ultra-ATA/100-Bet ri eb ausgelegten Leitung angeschloss en werden.
Ê Verbinden Sie das blau markierte Ende der Leitung mit dem M ai nboard.
A26361-D1544-Z120-1-7419Deutsch - 7
Page 18
Prozessor einbauen/ausbauen
Erweiterungen / Hochrüsten
Bei allen in diesem Kapitel beschriebenen Arbeiten verlass en S i e zuerst den
Energiesparmodus, bevor Sie das Gerät ausschalten und ziehen S i e dann den
!
Netzstecker aus der S chutzkontakt-St eckdose!
Auch wenn Sie das Gerät heruntergefahren haben, stehen Teile des Gerätes (z. B .
Speichermodule, AGP- und PCI-Erweiterungsbaugruppen) noch unter Spannung.
Prozessor einbauen/ausbauen
Technische Daten
• Intel Pentium 4 mit 400 oder 533 MHz Front Side Bus in der Bauform mPGA478 bis zu
2,4 GHz
• Celeron mit 400 MHz Front Side bus i nder B auform PGA478 bis zu 2,0 GHz
Prozessor mit Kühlkörper und Lüfter einbauen
Ê Entfernen Sie einen eventuell vorhandenen Lüfter und den Kühlkörper.
2
2
3
3
1
1
Ê Drücken Sie den Hebel in Pfeilrichtung (1) und schwenken Sie ihn bis zum Anschlag nach
oben (2).
Ê Heben Sie den alten Prozessor aus dem Steck pl atz (3).
Ê Stecken Sie den neuen Prozessor so in den St eckplatz, dass die abgeschrägte Ecke des
Prozessors mit der Codi erung am S teckplatz (A) von der Lage her übereinstimmt (4).
Die abgeschrägte Ecke des Prozessors kann auch an einer anderen S t el l e sein als in der
Abbildung dargestellt.
i
Ê Schwenken Sie den Hebel nach unten, bis er spürbar einrastet (5).
8 - DeutschA26361-D1544-Z120-1-7419
4
4
5
5
A
A
Page 19
Prozessor einbauen/ausbauen
Kühlkörpermontage
Verwenden Sie unbedingt Wärmeleitmateri al zwischen Prozessor und K ühl körper. Wenn auf dem
Kühlkörper bereits ein Wärmeleit pad (gum m i artige Folie) aufgebracht ist, verwenden Sie dieses.
Ansonsten müssen Si e ei ne sehr dünne Schicht Wärmeleitpas te auftragen.
Wärmeleitpads können Sie nur einmal benut zen. Wenn Sie den Kühlkörper abnehmen, müs sen Sie
ihn reinigen und neue Wärmeleitpaste auft ragen, bevor Sie ihn erneut montieren.
Bitte beachten Sie, dass je nach verwendetem Kühlk örper unt erschiedliche Kühlkörperhalt erungen
auf dem Mainboard benötigt werden.
Wenn auf der Unterseite des Mainboards ei ne Gegenhal teplatte zur Versteif ung m ontiert
ist, dürfen keine Kühlkörper vom Typ "Intel Boxed" verwendet werden. Die Halteklammern
i
des Kühlkörpers werden sonst beschädigt.
Beim Verwenden eines Kühlkörper "Intel Boxed" muss das M ai nboard um gerüstet
werden. Dieser Umrüstsatz liegt entweder dem Mainboard bei oder ist separat erhältlich.
Wenn keine Gegenhalteplatte montiert ist, können Sie sowohl K ühl körper "Intel Boxed"
als auch Standard-Kühlkörper v erwenden. Wenn Sie den Kühlkörper "Intel Box ed"
verwenden, biegt sich das M ai nboard wegen des starken Drucks der Halteklammern
durch. Dieses Verhalten ist von Intel so spez i fiziert.
Ê Je nach Ausbau-Variante müssen Sie eine
Schutzfolie vom Kühlkörper abziehen oder
den Kühlkörper mit Wärmeleitpas te
bestreichen, bevor Sie den ihn auf setzen.
Ê Je nach Prozessor-Variante werden für die
Befestigung des Kühlkörpers noch Klammern
mitgeliefert, die den Kühlkörper fixieren.
Ê Wenn Sie den optionalen Lüfter montiert
haben, stecken Sie den Lüft erstecker auf
den entsprechenden Anschluss auf dem
Mainboard.
A26361-D1544-Z120-1-7419Deutsch - 9
Page 20
Prozessor einbauen/ausbauen
Hauptspeicher hochrüsten
Technische Daten
Technologie: DDR 266 unbuffered DIMM Module
Gesamtgröße: 128 Mbytes bis 1 Gbyte DDR 266 S DRAM
Modulgrößen: 128, 256 oder 512 Mbyte pro Modul
Es muss mindestens ein Speichermodul eingebaut sein. Speichermodule mit unterschiedlicher
Speicherkapazität k önnen kombiniert werden. Sie dürfen nur zwei doubl e-sided oder zwei singlesided Speichermodule für DDR 266 verwenden.
!
Speichermodul einbauen
184-Pin; 2,5 V; 64 Bit, kein ECC
Es dürfen nur ungepufferte 2,5 V-S pei chermodule verwendet werden. Gepufferte
Speichermodule sind nicht erl aubt.
DDR-DIMM-Speichermodule müssen der PC2100-Spezifikation entsprechen.
2
2
Ê Klappen Sie die Halterungen des entsprechenden Einbauplatz es an beiden Seiten nach außen.
Ê Stecken Sie das Speichermodul in den Einbaupl at z (1).
Ê Klappen Sie dabei die seitlichen Halterungen hoch, bi s sie am Speichermodul einrasten (2).
10 - DeutschA26361-D1544-Z120-1-7419
Page 21
PCI-Karten hochrüsten
Speichermodul ausbauen
1
1
Ê Drücken Sie die Halterungen auf der linken und auf der rechten Sei te nach außen (1).
Ê Ziehen Sie das Speichermodul aus dem Einbauplatz (2).
PCI-Karten hochrüsten
Technische Daten:
32 Bit / 33 MHz PCI-Steckplätze
5 V und 3,3 V Versorgungsspannung
3,3 V Hilfsspannung
PCI-Bus-Interrupts - Auswahl des richtigen PCI Steckplatzes
Um optimale Stabilität, Performance und Kompatibilität zu erreichen, vermeiden Sie die
mehrfache Nutzung von ISA IRQs oder PCI IRQ Lines (IRQ Sharing). Sollte IRQ Sharing
i
nicht zu umgehen sein, so müssen alle beteiligten Geräte und deren Treiber IRQ Sharing
unterstützen.
PCI IRQ Lines verbinden AGP-, PCI-Steckplätze und Onboard-Komponenten mit dem InterruptController. PCI IRQ Lines sind fest auf dem Mainboard verdrahtet.
Welche ISA IRQs den PCI IRQ Lines zugeordnet werden, wird normalerweise automatisch vom
BIOS festgelegt.
Monofunktionale Erweiterungskarten:
Standard-AGP- und PCI-Erweiterungskarten benötigen maximal einen Interrupt, der als PCIInterrupt INT A bezeichnet wird. Erweiterungskarten, die keinen Interrupt benötigen, können in einen
beliebigen Steckplatz eingebaut werden.
Multifunktionale Erweiterungskarten oder Erweiterungskarten mit integrierter PCI-PCI Bridge:
Diese Erweiterungskarten benötigen bis zu vier PCI-Interrupts: INT A, INT B, INT C, INT D. Wie
viele und welche dieser Interrupts verwendet werden, entnehmen Sie der mitgelieferten
Dokumentation der Karte.
A26361-D1544-Z120-1-7419Deutsch - 11
Page 22
PCI-Karten hochrüsten
Die Zuordnung der PCI-Interrupts zu den PCI IRQ Lines finden Sie in der folgenden Tabelle:
Verwenden Sie zuerst PCI-St eckplätze, die über eine einzige PCI IRQ Line verfügen (kein IRQ
Sharing). Wenn Sie einen anderen PCI-Stec kplatz mit IRQ Sharing benutzen müssen, überprüfen
Sie, ob die Erweiterungskarte IRQ Sharing mit den anderen Geräten auf dieser PCI IRQ Line
einwandfrei unterstützt. Auch die Treiber aller Karten und Komponenten an di eser PCI IRQ Line
müssen IRQ Sharing unterstüt zen.
USB 1.1AC97PCI SlotPCI INT
1st2nd3rd
USB
2.0
SMB
AudioModem LANAGP 123
us
12 - DeutschA26361-D1544-Z120-1-7419
Page 23
PCI-Karten hochrüsten
Lithium-Batterie tauschen
Damit die Systeminformation dauerhaft gespeichert werden kann, ist eine Lithium-Batterie
eingebaut, die den CMOS-Speicher mi t Strom versorgt. Wenn die Spannung der B at terie zu niedrig
ist oder die Batterie leer ist, wird eine entsprechende Fehlermeldung ausgegeben. Die LithiumBatterie muss dann gewechs el t werden.
Bei unsachgemäßem Austausch der Lithium-Batterie bes t eht Explosionsgefahr!
!
Die Lithium-Batterie darf nur durc h i dentische oder vom Hersteller empfohlene Typen
ersetzt werden.
Die Lithium-Batterie gehört ni cht in den Hausmüll. Sie wi rd vom Hersteller, Händler oder
deren Beauftragten kostenlos zurückgenommen, um sie einer Verwertung bzw.
Entsorgung zuzuführen.
Die Batterieverordnung verpfli chtet Endverbraucher, defek t e oder verbrauchte Batterien
an den Vertreiber oder an die dafür eingerichteten Rücknahmestellen zurückzugeben.
Achten Sie beim Aust ausch unbedingt auf die richtige P ol ung der Li thium-Batterie Pluspol nach oben!
Die Halterung der Lithium-Batteri e gi bt es in verschiedenen Ausführungen, die sich in ihrer
Funktionsweise nicht unterscheiden.
2
3
2
1
3
3
Ê Drücken Sie die Rastnase in Pfei l ri chtung, die Batterie springt etwas aus der Halterung
heraus (1).
Ê Ent fernen Sie die Batterie (2).
Ê Schieben Sie die neue Lithium-Batteri e des identischen Typs in die Halterung (3).
A26361-D1544-Z120-1-7419Deutsch - 13
Page 24
Glossar
Glossar
Die unten aufgeführten Fachbegriffe bzw. Abkürzungen stellen k ei ne vollständige Aufzählung al l er
gebräuchlichen Fachbegriffe bzw. Abkürzungen dar.
Nicht alle hier aufgeführten Fac hbegri ffe bzw. Abkürzungen gelten für das beschriebene Mainboard.
ACPIAdvanced Configuration and
Power Management Interface
AC'97Audio Codec '97LANLocal Area Network
AGPAcc el erated Graphics PortLSALAN Desk Service Agent
AMRAudio Modem Ri serMCHMemory Controller Hub
AOLAlert On LANMMXMultiMedia eXtension
APMAdvanced Power ManagementP64HP CI 64 Hub
ATAAdvanced Technology
Attachment
BIOSBasic Input Output SystemPXEPreboot eXecution Environment
BMCBaseboard Managem ent
Controller
CANController Area NetworkRAMDACRandom Access Memory Digital
CPUCentral Processing UnitRDRAMRambus Dynamic Random
CNRCommunication Network RiserRIMMRambus I nl i ne M e m ory Module
C-RIMMContinuity Ram bus Inline
Memory Module
DIMMDual Inli ne M emory ModuleSBSoundblaster
ECCError Correct ing CodeSDRAMSynchronous Dynamic Random
EEPROMElectrical Erasable
Programmable Read Only
Memory
FDCFloppy Disk Cont rol l erSIMDStreaming Mode Ins t ruction
FIFOFirst-In First-OutSMBusSystem M anagem ent B us
FSBFront Side BusSVGASuper V i deo Graphi c Adapter
FWHFirmware HubUSBUniversal Serial Bus
GMCHGraphics and Memory Controller
Hub
GPAGraphics P erformance
Accelerator
I2CInter I ntegrated Circuit
IAPCI nstantly Available P ower