Fujitsu siemens D1495 User Manual [de]

COMPONENTS
Mainboard D1495
Technisches Handbuch / Technical Manual
Sie haben ...
... technische Fragen oder Probleme? Wenden Sie sich bitte an:
· Ihren zuständigen Vertriebs part ner
Weitere Informationen finden Si e i m Handbuch "Sicherheit" und "Ergonomi e". Aktuelle Informationen und Updates (z. B. BIOS-Update) zu unseren Mainboards finden Sie i m
Internet: http://www.fujitsu-siemens.com/mainboards
Are there ...
... any technical problems or other questions you need clarified? Please contact:
· your sales partner
· your sales outlet
You will find further information in the manuals "Safety" and "Ergonomics". The latest information and updates (e. g. BIOS update) on our mainboards can be found on the
Internet under: http://www.fujitsu-siemens.com/mainboards
Dieses Handbuch wurde auf Recycling-Papier gedruckt. This manual has been printed on recycled paper. Ce manuel est imprimé sur du papier recyclé. Este manual ha sido impreso sobre papel reciclado. Questo manuale è stato stampato su carta da riciclaggio. Denna handbok är tryckt på recyclingpapper. Dit handboek werd op recycling-papier gedrukt.
Herausgegeben von/Published by Fujitsu Siemens Computers GmbH
Bestell-Nr./Order No.: Printed in the Federal Republic of Germany AG 0902 09/02
A26361-D1495-Z120-1-7419
A26361-D1495-Z120-1-6319
Mainboard D1495
Technisches Handbuch Technical Manual
Deutsch
English
Ausgabe September 2002 September 2002 edition
Intel, Pentium und Celeron s i nd ei nget ragene der Intel Corporation, USA. Microsoft, MS, MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft
Corporation. PS/2 und OS/2 Warp sind eingetragene Warenz ei chen von International Business Machines,
Inc. Alle weiteren genannten Warenzeichen s i nd Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
der jeweiligen Inhaber und werden als geschüt zt anerkannt. Copyright ã Fujitsu Siem ens Computers GmbH 2002 Alle Rechte vorbehalten, i nsbesondere (auch auszugsweise) di e der Übersetzung, des
Nachdrucks, der Wiedergabe durch Kopieren oder ähnliche Verfahren. Zuwiderhandlungen verpflichten zu S chadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für den Fall der Patenterteil ung oder GM -Eintragung. Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten. Dieses Handbuch wurde erstellt von
cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokument at i on mbH www.cognitas.de
Intel, Pentium and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation, USA. Microsoft, MS, MS-DOS and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. PS/2 and OS/2 Warp are registered tradem arks of International Busi ness Machines, Inc. All other trademarks referenced are trademarks or registered tradem arks of their respectiv e
owners, whose protected rights are acknowledged. All rights, includi ng ri ghts of translation, reproduc t i on by printing, copying or similar methods,
even of parts are reserved. Offenders will be liable for damages. All rights, including rights creat ed by patent grant or registration of a utilit y model or design,
are reserved. Delivery subject to availability. Right of technical modi f i cation reserved. This manual was produced by
cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokument at i on mbH www.cognitas.de

Übersicht /Overview Mainboard D1495

Interne Anschlüsse und Steckplätze / Internal connectors and slots
16
DIMM 1
DIMM 2
CPU Pentium 4
DIMM 3
15
14
AGP
PCI 1
13
12
11
PCI 2
PCI 3
PCI 4
PCI 5
CNR
10
1 = Stromversorgung / Power Supply 2 = Bedienfeld / Frontpanel 3 = USB C/D 4 = USB E/F 5 = Diskettenlaufwerk / Floppy disk drive 6 = IDE-Laufwerke 3/4 / IDE-drives 3/4 7 = IDE-Laufwerke 1/2 / IDE-drives 1/2 8 = Batterie / Battery
1
9 = Schalter / Switch 10 = Lüfter 2 / Fan 2 11 = CD-Audio in 12 = Audio-Bedienfeld / Audio Frontpanel 13 = Summer / Buzzer 14 = S/PDIF-Anschluss / S/PDIF
2
Connector
15 = Prozessor-Stromversorgung /
Processor power supply
16 = Lüfter 1 / Fan 1
Optionale Komponenten / Optional components
3
4 5 6
7
8
9
Externe Anschlüsse / External connectors
LAN
AUDIO
A26361-D1495-Z120-1-6319 Umschlag/Cover
Bedienfeld / Frontpanel
Power On/Off
HD-LED
1)
Reset
1) Cable is not included in the delivery scope .
2) The same inte r face
3) 2pin or 3pin connector possible
1)
Power On
1) 3)
LED
1 2

Inhalt

Übersicht /Overview Mainboard D1495..........................................................................................1
Mainboard D1495 ............................................................................................................................ 1
Darstellungsmittel...................................................................................................................... 1
Wichtige Hinweise............................................................................................................................. 2
Hinweise zu Baugruppen...........................................................................................................2
Übersicht Leistungsmerkmale...........................................................................................................3
Besondere Merkmale................................................................................................................ 4
Kurzanleitung Mainboard einbauen...............................................................................................5
Vor dem Einbau ........................................................................................................................ 5
Anschlüsse und Steckverbinder .................................................................................................... 7
Externe Anschlüsse.......................................................................................................................... 7
Interne Anschlüsse und S teckverbinder............................................................................................ 7
Festplatten-Anschluss ............................................................................................................... 7
Pinbelegung interne Anschlüsse.......................................................................................................8
Einstellungen mit Schaltern und Steckbrücken ......................................................................... 11
Erweiterungen / Hochrüsten......................................................................................................... 12
Prozessor tauschen ........................................................................................................................ 12
Prozessor ausbauen/einbauen................................................................................................ 12
Hauptspeicher hochrüsten .............................................................................................................. 14
AGP-Grafikkarten hochrüsten......................................................................................................... 15
PCI-Karten hochrüsten.................................................................................................................... 15
PCI-Bus-Interrupts - Auswahl des richtigen PCI Steckplatzes................................................. 15
Lithium-Batterie austauschen.................................................................................................. 17
BIOS-Update................................................................................................................................... 18
BIOS-Recovery – System BIOS wiederherstellen........................................................................... 18
Microcode Update........................................................................................................................... 19
Treiber............................................................................................................................................ 20
Anhang .......................................................................................................................................... 21
Elektrische Eigenschaften............................................................................................................... 21
APM und ACPI Systemstatus, Stromsparmodi................................................................................ 22
Mainboard-Revision und BIOS Version........................................................................................... 23
Fehlermeldungen.......................................................................................................................... 24
Fehlermeldungen unter DOS........................................................................................................... 27
SmartCard-Leser - Fehlermeldungen.............................................................................................. 28
Glossar........................................................................................................................................... 29
A26361-D1495-Z120-1-6319

Mainboard D1495

Ihr Mainboard ist in verschiedenen Ausbaustufen erhältli ch. Abhängig von der Konfiguration I hres Mainboards kann es vorkomm en, dass Sie einige Hardware-Komponenten nic ht vorfinden, obwohl diese in diesem Handbuch beschri eben sind.
Weitere Informationen Weitere Informationen
Informationen zum BIOS-Setup und zusätzliche Beschreibungen zu den Trei bern finden Sie:
· in den Readme-Dateien auf Ihrer Festplat t e
· auf beiliegenden Treiber-Disketten
· auf der CD "Drivers & Utilities Collection" oder "Drivers & Utilities" oder "ServerStart".
Um die Dokumentation aufrufen z u können, muss das Programm Acrobat Reader installiert sein. Sie finden das Program m i m CD-ROM Verzeichnis: utls /acrobat.
i
Weitere Informationen finden Si e i n den entsprechenden readme.txt Datei en.

Darstellungsmittel

In diesem Handbuch werden folgende Darstel lungsmittel verwendet.
kennzeichnet Hinweise, deren Ni chtbeachtung Ihre Gesundheit gefährdet oder zu Sachschäden führt.
!
kennzeichnet zusätzliche Informationen und Tipps f ür den sachgerechten Umgang mit
i
dem System.
Ê kennzeichnet einen Arbeitsschritt, den Sie ausf ühren m üssen.
Ë bedeutet, dass Sie an di eser Stelle ein Leerzeichen eingeben müssen.
Ú bedeutet, dass Sie nach dem ei ngegebenen Text die Eingabetaste drück en m üssen.
Texte in Schreibmaschinenschrift stellen Bildschirm ausgaben dar.
Texte in fetter Schreibmaschinenschrift sind Texte, die Sie über die Tastatur eingeben müssen.
Kursive Schrift kennzeichnet Befehle oder Menüpunkte. "Anführungszeichen" k ennzeichnen Kapitelnamen und Begriff e, die hervorgehoben werden sollen.
A26361-D1495-Z120-1-6319 Deutsch - 1

Wichtige Hinweise

Wichtige Hinweise
Bei eingebautem Mainboard müssen S i e das System öffnen, um Zugri ff auf das Mainboard zu bekommen. Wie Sie das Sy stem zerlegen und wieder zusammenbauen, i st in der Betriebsanleitung des Systems beschrieben.
Verbindungskabel zu Peripheriegerät en m üssen über eine ausreichende Abschi rm ung verfügen.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung des Systems.
!
Bei unsachgemäßem Austausch der Lithium-Batterie bes t eht Explosionsgefahr. Beachten Sie deshalb unbedingt die Angaben im Kapitel "Erweiterungen / Hochrüsten" ­"Lithium-Batterie austauschen".
Während des Betriebs können Bauteil e sehr heiß werden. Beachten Sie dies, wenn S i e Erweiterungen auf dem Mainboard vornehmen wollen. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Diese Baugruppe erfüllt in der ausgeli eferten Ausführung die Anforderungen der EG­Richtlinie 89/336/EWG "E l ektromagnetische Verträgl i chkeit".
Die Konformität wurde in einer typischen Konfiguration eines Personal Computers geprüft.
Beim Einbau der Baugruppe sind die spez ifischen Einbauhinweise gemäß der Anleitung des jeweiligen Endgerätes zu beachten.
Die Gewährleistung erlischt , wenn Sie durch Einbau oder Austausc h von Erweiterungen Defekte am System verursachen. Informationen darüber, wel che Erweiterungen Sie
i
verwenden können, erhalten Sie bei Ihrer V erkaufsstelle oder unserem S ervice.

Hinweise zu Baugruppen

Um Schäden des Mainboards, der darauf befindlichen Bauteile und Leiterbahnen z u vermeiden, bauen Sie Baugruppen mit größter Sorgfalt und Vorsicht ein und aus. Ac ht en Sie darauf, Baugruppen gerade einzusetzen, ohne Baut ei l e , Leiterbahnen oder andere Komponenten (z. B. EMI-Federkontakte) zu bes chädigen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Schutzkontakt -S teckdose, damit Sy stem und Mainboard von der Netzspannung getrennt sind.
Gehen Sie sorgfältig mit den V erri egel ungsmechanismen (Rastnasen und Zent ri erbol zen etc.) um, wenn Sie das Mainboard oder Komponenten (z. B . Speichermodule oder Prozessor) austauschen.
Verwenden Sie niemals scharf e Gegenstände (Schraubendreher) als Hebelwerkzeuge.
Baugruppen mit elektrostat i sch gefährdeten Bauelementen (EGB) können durch den abgebildeten Aufkleber gekennzei chnet sein:
Wenn Sie Baugruppen mit EGB handhaben, beac ht en Sie unbedingt folgendes:
· Sie müssen sic h statisch entladen (z. B. durch Berühren eines geerdeten
Gegenstandes), bevor Sie mit Baugruppen arbeiten.
· Verwendete Geräte und Werkzeuge müs sen frei von statisc her Aufladung sein.
· Ziehen Sie den Netzstec ker, bevor Sie Baugruppen stecken oder ziehen.
· Fassen Sie die Baugruppen nur am Rand an.
· Berühren Sie keine Ansc hl uss-Stifte oder Leiterbahnen auf der Baugruppe.
2 - Deutsch A26361-D1495-Z120-1-6319

Übersicht Leistungsmerkmale

Übersicht Leistungsmerkmale
Onboard Merkmale D1495-A
Chipset SiS 645DX / 962L
Format ATX
VGA -
Audio ü Summer / int. Lautsprecheranschluss ü / -
LAN / mit Alert-on-LAN ü / -
IDE RAID -
FireWireTM / 1394 / i.LINK
HI-SPEED USB 2.0 ü
SmartCard Leseranschluss (USB / seriell) - / -
Temperaturüberwachung ­Systemüberwachung -
Unterstützung für Fujitsu Siemens Computers Tast at ur mit Einschalttaste
Interne Anschlüsse
DIMM Steckplätze (DDR SDRAM 333 / DDR SDARM 266) 2 / 3
AGP Steckplatz (2/4x, 32 Bit, 66 MHz, 1,5 V) 1
PCI Steckplatz (32 Bit, 33 MHz, 5 V und 3,3 V) 5
CNR Steckplatz (Type A, AC‘97 only) 1
IDE RAID Schnittstelle (RAID 1,2 / IDE 3,4) -
IDE Schnittstelle (Ultra DMA/133) 2
Diskettenlaufwerksschnittstelle (bis zu 2,88 Mbyte) 1
S/PDIF* (digital Audio) 1
CD / AUX Audio Input 1 / -
Bedienfeld Audio (Kopfhörer, Mikrofon) 1
Wake-on-LAN -
IEEE 1394 Stecker* (FireWireTM / i.LINK®)-
USB Anschlüsse* (2.0, ~480 M b/s) 4
Serielle Anschlüsse* (FIFO, 16550 compatible) -
Lüfteranschlüsse PSU** / CPU / AUX1 / AUX2 - / 1 / 1 / -
SMBus Anschluss* (Gehäuse Temperatur) ­Gehäuseüberwachung* (Gehäuse offen) ­Stromversorgung ATX / A T X12V / AGP PRO 1 / 1 / -
®
-
-
A26361-D1495-Z120-1-6319 Deutsch - 3
Übersicht Leistungsmerkmale
Externe Anschlüsse
VGA -
Audio Mic. in / Line in / Line out (32 W-Kopfhörer fähig) 1 / 1 / 1
Game/MIDI -
LAN (RJ-45) 1
PS/2 Maus/Tastatur 1 / 1
USB Anschlüsse (2. 0, ~480 Mb/s) 2
Serielle Anschlüsse (FIFO, 16550 compatible) 1
Paralleler Anschluss (EPP/ECP) 1
* wird für interne Geräte verwendet oder optional über Bedienfeld vorne/hinten
** wird nicht von Standard Stromversorgungen unterstützt

Besondere Merkmale

Ihr Mainboard ist in verschiedenen Ausbaustufen erhältli ch. Abhängig von der Konfiguration I hres Mainboards besitzt oder unterstützt das Mainboard die nac hfolgend beschriebenen Merkmale.
DeskView / DeskViewOEM
Die netzwerkfähige Manageability Software DeskView/DeskViewOEM* besteht im Wesentlichen aus drei Modulen:
· DeskInfo zeigt die wi chtigen Gerätedaten der PC in einem Netz werk an (lokal
und/ oder auf einem Administrator-PC).
· DeskAlert überwacht abhängig v on der M ai nboard-Variante die
Funktionsfähigkeit al l er wesentlichen Komponenten und löst gegebenenfalls Alarme aus.
· DeskFlash führt einen B I OS-Update unter Microsoft Windows durch.
Recovery BIOS
Wenn während eines BIOS-Updates ein Fehler auf t ri tt (z.B. durch Strom ausfall), ist das System-BIOS zerstört. Alle Fujit su Siemens Computers Mainboards verfügen über ein Recovery-BIOS. Dam i t kann ein zerstörtes BIOS einfach wiederhergestellt werden. Eine genaue Anleitung finden Si e i m K api tel "BIOS-Recovery – S ystem BIOS wiederherstellen".
IA-PC
Instantly Available PC gewährleistet eine schnelle Verfügbarkeit des PC aus einem
Energiesparmodus. Der PC befindet sich ohne zeitaufwändiges S t arten innerhalb weniger Sekunden wieder exakt in dem Zus tand, in dem er sich befand, als er abgeschaltet wurde. Abhängig vo m B etriebssystem lässt sich der PC bei geöffneten Anwendungen einfach durch Drücken des Ein-/Ausschalters i n ei nen Energiesparmodus schalten.
4 - Deutsch A26361-D1495-Z120-1-6319
Übersicht Leistungsmerkmale

Kurzanleitung Mainboard einbauen

Wenn Sie das Mainboard einzeln gekauft haben, können Sie das Mainboard nach der fol genden Kurzanleitung in Ihr Sys tem einbauen.
Die hier beschriebenen Tätigkeiten setzen Grundwissen über PC voraus und können nicht von einem Laien ausgeübt werden. Falls Si e sich nicht sicher s i nd, ob Sie ausreichend Fachwissen besitzen, so überlass en S i e di ese Arbeiten einem Fachmann.
Die Abbildungen der Systeme z ei gen B eispiele von möglichen Gehäusen.

Vor dem Einbau

Ê Beachten Sie die Sicherheitshinweise i m K api tel "Wichtige Hinweise". Ê Prüfen Sie, ob Prozessor, Speichermodule und Stromversorgung zu diesem M ai nboard
passen:
- Prozessoren siehe Kapitel "Prozessor tauschen" .
- Speichermodule siehe Kapitel " Haupt speicher hochrüsten".
- Stromversorgung siehe Kapitel "Elektrische Eigenschaften".
Ê Prüfen Sie, ob der Strombedarf der Lüfter (Prozessor, Gehäuse) nicht die Belastbarkeit der
Lüfteranschlüsse übers chreitet (siehe Kapitel "Elektrische Eigens chaften").
Ê Bauen Sie zunächst nur die unbedingt benötigten Komponent en ei n (Grafikkarte, Prozessor
und Kühlkörper, ein Speichermodul) und schließen Sie nur die benötigten Ans chlüsse an (Netzteil, Gehäuseansc hl üsse wie ATX-Einschal ter, Festplatte oder Disk ettenlaufwerk). Erst wenn diese Minimalkonfigurat i on erf olgreich hochfährt, sollten Sie weitere Karten und Geräte einbauen (siehe Kapitel"Erweit erungen / Hochrüsten".

Einbau

Ê Bestücken Sie das M ai nboard m ögl i chst schon vor dem Einbau i n das Gehäuse mit Prozessor,
Kühlkörper und Speichermodulen. Weitere Hinweise dazu finden Sie im K api tel "Prozessor tauschen".
Ê Öffnen Sie das Gehäuse, so wie in der
Betriebsanleitung Ihres S ystems beschrieben.
A26361-D1495-Z120-1-6319 Deutsch - 5
Übersicht Leistungsmerkmale
Ê Sollte im Gehäuse kein passendes
Anschlussfeld v orhanden sein, müssen Sie das mitgelieferte A nschlussfeld (1) einbauen.
Achten Sie auf die Ausrichtung der Blende, damit die Anschlüss e dem Mainboard hinterher passen.
Ê Setzen Sie das Mainboard an der Kante
an, an der sich das Anschl ussfeld befindet (2), und setzen Sie di e Baugruppe dann ins Gehäuse ein (3).
Achten Sie darauf, dass A bstandshalter im Gehäuse nur an Stellen montiert sind, an denen im Mainboard Befestigungsl öcher sind.
Ê Befestigen Sie das Mainboard mit den
mitgelieferten Schrauben.
Ê Stecken Sie die Stecker für Stromversorgung, Bedienfeld und Laufwerk e auf di e
entsprechenden Anschlüsse auf dem Mainboard.

Treiberinstallation

Ê Installieren Sie die Treiber für den Chipsatz.,Sie finden die Treiber auf der beigelegt en CD
"Drivers & Utilities“. Wie Sie die Treiber installieren, finden Sie im Kapitel "Treiber".
6 - Deutsch A26361-D1495-Z120-1-6319

Externe Anschlüsse

Anschlüsse und Steckverbinder

Die Position der Anschl üsse und Steckverbinder finden Sie auf der Seite "Ums chlag/Cover". Die markierten Komponenten und St eckverbinder müssen nic ht auf dem Mainboard vorhanden sein.
Externe Anschlüsse
Die Position der externen Anschlüsse finden Sie auf der Seite "Umschlag/Cover" .
PS/2 Tastaturanschluss, violett PS/2-Mausanschlus s, grün
Serielle Schnittstelle, türkis Parallele Schnittstelle/Drucker,
burgund
LAN
LAN-Anschluss
Das Mainboard ist mit dem ADMtek AN983B LAN-Controller bestückt. Dieser LAN-Controller unterstützt die Übertragungsgeschwindigkeiten 10 Mbit /s und 100 Mbit/s. Der LAN-Cont rol l er verfügt über einen 2 Kbyte großen Sende- und Empfangspuf fer (FIFO) und unterstützt die WOL­Funktionalität durch Magic Packetä.
Der LAN RJ45-Anschluss besitzt zwei LEDs (Leuchtdioden).
LAN-Anschluss USB - Universal Serial Bus, schwarz
Audioausgang (Line out), hellgrün Mikrofonanschluss , rosa
Audioeingang (Line in), hellblau
1 = es besteht eine Verbindung (z. B. zu
2
1
einem Hub).
2 = Link Modus: die LAN-Verbindung ist aktiv.
WOL-Modus: ein Magic Pack et empfangen.
TM
wird

Interne Anschlüsse und Steckverbinder

Die Position der internen Ans chlüsse und Steckverbinder finden Sie auf der Seite "Umschlag/Cover". Zu eini gen Anschlüssen finden Sie hi er noch Zusatzinformationen.

Festplatten-Anschluss

Eine Ultra-ATA/66- oder Ultra-A T A /100-Festplatte muss m it einer speziellen, für den Ul t ra-ATA/66­bzw. Ultra-ATA/100-Bet ri eb ausgelegten Leitung angeschloss en werden.
Ê Verbinden Sie das blau markierte Ende der Leitung mit dem M ai nboard.
A26361-D1495-Z120-1-6319 Deutsch - 7

Pinbelegung interne Anschlüsse

Pinbelegung interne Anschlüsse
Im folgenden finden Sie die Pinbel egung ei ni ger i nterner Anschlüsse in Deutsch und/oder Englisch.
Einige der beschriebenen Anschl üsse können optional sein!
i

Bedienfeld / Front panel

Achten Sie bei den LEDs auf di e P ol ung. Oft ist bei den Anschluss-Leitungen der Pluspol durch ein farbiges Kabel gekennzeic hnet.
Power On/Off
1)
Reset
HD-LED
Power On
1)
1) 3)
LED
1 2
Anschluss Anmerkung
Reset
Power On/Off
HD LED
Power On LED Zei gt zusammen mit der Sleep-LED den S ystemzustand APM oder ACPI an
(siehe Kapitel"APM und A CPI Systemstatus, Stromsparmodi“).
USB C/D - dual channel
1 2
E/F - dual channel
(internal or external via spec i al cable)
Pin Signal Pin Signal
1 VCC C 2 VCC D 3 Data negative C 4 Data negative D 5 Data positive C 6 Data positive D 7 GND 8 GND 9 Key 10 Not connected
8 - Deutsch A26361-D1495-Z120-1-6319
Pinbelegung interne Anschlüsse

Audio-Bedienfeld / Audio front panel

Pin Signal Pin Signal 1 Micro input 2 Analog GND 3 Micro bias 4 A nal og VCC 5 Right line output 6 Right line return 7 Not connected 8 Key 9 Left line output 10 Left line return
Wird das Audio-Bedienfeld nicht benutzt, müssen Sie S t eckbrücken auf die Pinpaare 5/6 und 9/ 10 stecken.

Audio S/PDIF

Pin Signal
1VCC 2 SPDIF out 3GND
1 2
1

CD-ROM audio

1
Pin Signal
1 Left CD audi o i nput 2 CD GND 3 CD GND 4 Right CD audio input
A26361-D1495-Z120-1-6319 Deutsch - 9
Pinbelegung interne Anschlüsse

Fan 1

(processor fan - only for 3 pin f ans)
Pin Signal
1GND 2 Fix Fan voltage (+12 V, max. 1 A) 3 Fan sense

Fan 2

(system fan - only for 3 pin fans)
Pin Signal
1GND 2 Fix Fan voltage (+12 V, max. 1 A) 3 Fan sense
1
1

Power supply ATX12 V 13

Pin Signal Pin Signal
1 GND 2 GND 3 +12 V 4 +12 V
10 - Deutsch A26361-D1495-Z120-1-6319
Pinbelegung interne Anschlüsse

Einstellungen mit Schaltern und Steckbrücken

Die Position der Schalt er und S teckbrücken finden Sie auf der Seite "Umschlag/Cover" .
System- und BIOS-Setup Passwort umgehen - Schalter 1
Der Schalter 1 ermöglicht das Um gehen des System- und BIOS-Setup Passworts.
On Das System- und BIOS -S etup Passwort wird beim Eins chalten des Gerätes
Off Das System- und BIOS-Setup Passwort muss beim Einschal ten des Gerätes
System-BIOS wiederherstellen - Schalter 2
Der Schalter 2 ermöglicht das Wi ederherstellen des System -BIOS nach einem fehlerhaften Update. Zum Wiederherstellen des Sys tem-BIOS benötigen Sie eine "F l ash-BIOS-Diskette" (wenden Sie sich bitte an unseren Serv i ce).
On Das System-BIOS startet vom Diskettenlaufwerk A: und die eingel egte "Flash-BIOS-
Off Normaler Betrieb (Standardeinstellung).
Reverviert - Schalter 3 und Schalter 4
Schalter 3 und 4 sind reservi ert . Die Schalterstellung spielt keine Rolle.
übersprungen und kann geändert werden.
eingegeben werden.
Diskette" überschrei bt das System-BIOS auf dem Mainboard.
A26361-D1495-Z120-1-6319 Deutsch - 11

Prozessor tauschen

Erweiterungen / Hochrüsten

Bei allen in diesem Kapitel beschriebenen Arbeiten verlass en S i e zuerst den Energiesparmodus, bevor Sie das Gerät ausschalten und ziehen S i e dann den
!
Netzstecker aus der S chutzkontakt-St eckdose! Auch wenn Sie das Gerät heruntergefahren haben, stehen Teile des Gerätes (z. B . Speichermodule, AGP- und PCI-Erweiterungsbaugruppen) noch unter Spannung.
Prozessor tauschen
Technische Daten
SiS 645DX mit 400/533 MHz Front Side Bus in der Bauform mPGA478. Eine aktuelle Liste der v on di esem Mainboard unterstützen Prozessoren finden Sie im Int ernet
unter: www.fujitsu-siemens.de/mainboards.

Prozessor ausbauen/einbauen

Ê Entfernen Sie einen eventuell vorhandenen Lüfter und den Kühlk örper.
2
2
3
3
1
1
Ê Drücken Sie den Hebel in Pfeilrichtung (1) und schwenken Sie ihn bis zum Anschlag nach
oben (2).
Ê Heben Sie den alten Prozessor aus dem Steck pl at z (3). Ê Stecken Sie den neuen Prozessor so in den St eckplatz, dass die abgeschrägte Ecke des
Prozessors mit der Codi erung am S teckplatz (A) von der Lage her übereinstimmt (4).
Die abgeschrägte Ecke des Prozessors kann auch an einer anderen S t el l e sein als in der Abbildung dargestellt.
i
Ê Schwenken Sie den Hebel nach unten, bis er spürbar einrastet (5).
12 - Deutsch A26361-D1495-Z120-1-6319
4
4
5
5
A
A
Prozessor tauschen
Kühlkörpermontage
Verwenden Sie unbedingt Wärmeleitmateri al zwischen Prozessor und K ühl körper. Wenn auf dem Kühlkörper bereits ein Wärmeleit pad (gum m i artige Folie) aufgebracht ist, verwenden Sie dieses. Ansonsten müssen Si e ei ne sehr dünne Schicht Wärmeleitpas te auftragen.
Wärmeleitpads können Sie nur einmal benut zen. Wenn Sie den Kühlkörper abnehmen, müs sen Sie ihn reinigen und neue Wärmeleitpaste auft ragen, bevor Sie ihn erneut montieren.
Bitte beachten Sie, dass je nach verwendetem Kühlk örper unt erschiedliche Kühlkörperhalt erungen auf dem Mainboard benötigt werden.
Wenn auf der Unterseite des Mainboards ei ne Gegenhal teplatte zur Versteif ung m ontiert ist, dürfen keine Kühlkörper vom Typ "Intel Boxed" verwendet werden. Die Halteklammern
i
des Kühlkörpers werden sonst beschädigt. Beim Verwenden eines Kühlkörper "Intel Boxed" muss das M ai nboard um gerüstet
werden. Dieser Umrüstsatz liegt entweder dem Mainboard bei oder ist separat erhältlich. Wenn keine Gegenhalteplatte montiert ist, können Sie sowohl K ühl körper "Intel Boxed"
als auch Standard-Kühlkörper v erwenden. Wenn Sie den Kühlkörper "Intel Box ed" verwenden, biegt sich das M ai nboard wegen des starken Drucks der Halteklammern durch. Dieses Verhalten ist von Intel so spez i fiziert.
Ê Je nach Ausbau-Variante müssen Sie eine
Schutzfolie vom Kühlkörper abziehen oder den Kühlkörper mit Wärmeleitpas te bestreichen, bevor Sie den ihn auf setzen.
Ê Je nach Prozessor-Variante werden für die
Befestigung des Kühlkörpers noch Klammern mitgeliefert, die den Kühlkörper fixieren.
Ê Wenn Sie den optionalen Lüfter montiert
haben, stecken Sie den Lüft erstecker auf den entsprechenden Anschluss auf dem Mainboard.
A26361-D1495-Z120-1-6319 Deutsch - 13

Hauptspeicher hochrüsten

Hauptspeicher hochrüsten
Technische Daten
Technologie: DDR 266 oder DDR 333 unbuffered DIMM Module
Gesamtgröße: 32 M b ytes bis 3 Gbyte 266 DDR-SDRAM
Modulgrößen: 32, 64, 128, 256, 512 oder 1024 Mbyte pro Modul Eine aktuelle Liste der f ür di eses Mainboard empfohlenen Speichermodul e finden Sie im Internet
unter: www.fujitsu-siemens.de/mainboards. Es muss mindest ens ein Speichermodul eingebaut sein. Bei DDR 266 Modulen können bis zu drei
double-sided Speichermodule verwendet werden. Bei DDR 333 können bis zu zwei double-si ded, drei single-sided oder ein double-sided mi t zwei single-sided Speic herm odul en verwendet werden.
Speichermodule mit unterschiedlicher Speicherkapaz i t ät können kombiniert werden.
!
Speichermodul einbauen
184-Pin; 2,5 V; 64 Bit, kein ECC
32 Mbytes bis 2 Gbyte 333 DDR-SDRAM
Es dürfen nur ungepufferte 2,5 V-S pei chermodule verwendet werden. Gepufferte Speichermodule sind nicht erl aubt.
DDR-DIMM-Speichermodule müssen der PC2100 oder PC2700-Spezifikati on entsprechen.
2
2
Ê Klappen Sie die Halterungen des entsprechenden Einbauplatz es an beiden Seiten nach außen. Ê Stecken Sie das Speichermodul in den Einbauplatz (1). Ê Klappen Sie dabei die seitlichen Halterungen hoch, bi s sie am Speichermodul einrasten (2).
14 - Deutsch A26361-D1495-Z120-1-6319

AGP-Grafikkarten hochrüsten

Speichermodul ausbauen
1
1
Ê Drücken Sie die Halterungen auf der linken und auf der rechten Sei te nach außen (1). Ê Ziehen Sie das Speichermodul aus dem Einbauplatz (2).
AGP-Grafikkarten hochrüsten
Technische Daten:
Der AGP-Steckplatz unterstützt die Modi 1x /2x/4x mit 32 Bit und 66 M Hz. Es werden ausschließlich 1,5 V AGP-Grafikkart en unt erstützt.
Manche ältere 3,3 V AGP-Grafi kkarten sind wie 1,5 V AGP -Grafikkarten codiert. Die Installation einer solchen 3,3-V AGP-Grafikkart e kann schwere Beschädigungen am
i
Mainboard und an der AGP-Grafikkarte hervorrufen.

PCI-Karten hochrüsten

Technische Daten:
32 Bit / 33 MHz PCI-Steckplätze 5 V und 3,3 V Versorgungsspannung 3,3 V Hilfsspannung

PCI-Bus-Interrupts - Auswahl des richtigen PCI Steckplatzes

Um optimale Stabilität, Performance und Kompatibilität zu erreichen, vermeiden Sie die mehrfache Nutzung von ISA IRQs oder PCI IRQ Lines (IRQ Sharing). Sollte IRQ Sharing
i
nicht zu umgehen sein, so müssen alle beteiligten Geräte und deren Treiber IRQ Sharing unterstützen.
PCI IRQ Lines verbinden AGP-, PCI-Steckplätze und Onboard-Komponenten mit dem Interrupt­Controller. PCI IRQ Lines sind fest auf dem Mainboard verdrahtet.
Welche ISA IRQs den PCI IRQ Lines zugeordnet werden, wird normalerweise automatisch vom BIOS festgelegt (siehe Beschreibung "BIOS-Setup").
A26361-D1495-Z120-1-6319 Deutsch - 15
PCI-Karten hochrüsten
Monofunktionale Erweiterungskarten:
Standard-AGP- und PCI-Erweiterungskarten benötigen maximal einen Interrupt, der als PCI­Interrupt INT A bezeichnet wird. Erweiterungskarten, die keinen Interrupt benötigen, können in einen beliebigen Steckplatz eingebaut werden.
Multifunktionale Erweiterungskarten oder Erweiterungskarten mit integrierter P CI -PCI Bridge:
Diese Erweiterungskarten benötigen bis zu vier PCI-Interrupts: INT A, INT B, INT C, INT D. W ie viele und welche dieser Interrupts verwendet werden, entnehmen Sie der mitgelieferten Dokumentation der Karte.
Die Zuordnung der PCI-Interrupts zu den PCI IRQ Lines finden Sie in der folgenden Tabelle:
Onboard Controller PCI Steckplatz USB 1.1 AC97
PCI Interrupt Line
1st2nd3
1 (A) ---- - - - - ACDABC 2 (B) ---- B- - - BDABCD 3 (C) ---- - C- - - ABCDA 4 (D) ---- - - - D- BCDAB 5 (E) E------------­6 (F) -F-----------­7 (G) --G----------­8 (H) ---H- - - - - - - - - -
rd
USB 2.0
SMBus
Audio
Modem
LAN
1 2 3 4 5
AGP
Verwenden Sie zuerst PCI-Steckplätze, die über eine einz i ge PCI IRQ Line verfügen (kein IRQ Sharing). Wenn Sie einen anderen PCI-Stec kplatz mit IRQ Sharing benut zen müssen, überprüfen Sie, ob die Erweiterungskart e I RQ Sharing mit den anderen Geräten auf dieser PCI IRQ Line einwandfrei unterstützt. Auch die Treiber aller Karten und Komponent en an di eser PCI IRQ Line müssen IRQ Sharing unterstützen.
16 - Deutsch A26361-D1495-Z120-1-6319
PCI-Karten hochrüsten

Lithium-Batterie austauschen

Damit die Systeminformation dauerhaft gespeichert werden kann, ist eine Lithium-Batterie eingebaut, die den CMOS-Speicher mi t Strom versorgt. Wenn die Spannung der B at terie zu niedrig ist oder die Batterie leer ist, wird eine entsprechende Fehlermeldung ausgegeben. Die Lithium­Batterie muss dann gewechs el t werden.
Bei unsachgemäßem Austausch der Lithium-Batterie bes t eht Explosionsgefahr!
!
Die Lithium-Batterie darf nur durc h i dentische oder vom Hersteller empfohlene Typen ersetzt werden.
Die Lithium-Batterie gehört ni cht in den Hausmüll. Sie wi rd vom Hersteller, Händler oder deren Beauftragten kostenlos zurückgenommen, um sie einer Verwertung bzw. Entsorgung zuzuführen.
Die Batterieverordnung verpfli chtet Endverbraucher, defek t e oder verbrauchte Batterien an den Vertreiber oder an die dafür eingerichteten Rücknahmestellen zurückzugeben.
Achten Sie beim Aust ausch unbedingt auf die richtige P ol ung der Li thium-Batterie ­Pluspol nach oben!
Die Halterung der Lithium-Batteri e gi bt es in verschiedenen Ausführungen, die sich in ihrer Funktionsweise nicht unterscheiden.
2
3
2
1
3
3
Ê Drücken Sie die Rastnase in Pfeilrichtung, die Batterie springt et was aus der Halterung
heraus (1).
Ê Entfernen Sie die Batterie (2). Ê Schieben Sie die neue Lithium-Batterie des identi schen Typs in die Halterung (3).
A26361-D1495-Z120-1-6319 Deutsch - 17

BIOS-Update

BIOS-Update
Wann sollte ein BIOS-Update durchgeführt werden?
Fujitsu Siemens Computers stellt neue B I OS -V ersionen zur Verfügung, um die Kompatibilität zu neuen Betriebssystemen, zu neuer Software oder zu neuer Hardware zu gewährleisten. Außerdem können neue BIOS-Funktionen integri ert werden.
Ein BIOS-Update sollte auch immer dann durchgeführt werden, wenn ein Probl em besteht, das sich durch neue Treiber oder neue Software nicht beheben läs st.
Wo gibt es BIOS-Updates?
Im Internet unter www.fujitsu-siemens.de/mainboards finden Sie die BIOS-Updates.
Wie funktioniert ein BIOS-Update?
Sie haben zwei Möglichkeit en:
1. BIOS-Update unter DOS mit startfähiger BIOS-Update Diskette - Kurzbeschreibung
Ê Laden Sie die Update-Datei von unserer Internet-Seite auf Ihren PC. Ê Legen Sie eine leere Diskette (1,44 MB) ein. Ê Führen Sie die Update-Datei aus (z.B. 1522103.EXE). Ê Es wird eine startfähige Update-Diskette erstellt. Lassen S i e di ese Diskette im Laufwerk. Ê Starten Sie den PC neu. Ê Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Detaillierte Informationen zum BIOS-Update unter DOS finden Sie im Handbuch zum "BIOS-Setup" (CD "Drivers & Utilities")
i
2. BIOS-Update unter Windows mit dem Utility DeskFlash
Ein BIOS-Update kann mit dem Utility DeskFlash auch direkt unter Windows durchgeführt werden. DeskFlash befindet sich auf der CD "Drivers & Utilities“ (ab CD-Version 2001.05 mit DeskView V5.0). In der Datei “Liesmi ch” bzw. “Readme” im Unterverzeichnis DeskFlash finden Sie dazu die Installationsanleitung. Weitere Informationen zu DeskFlash finden Sie in der Datei “DeskView.PDF” und in der Online-Hilfe von DeskVi ew
OEM
.
OEM

BIOS-Recovery – System BIOS wiederherstellen

Alle BIOS-Einstel l ungen werden auf Standardwerte zurückgeset zt.
i
Ê Öffnen Sie das Gerät wie in der Betriebsanleitung bes chrieben. Ê Stellen Sie den Schalter für "System-BIOS wiederherstellen" auf ON. Ê Schließen Sie das Gerät wie in der Betriebsanleit ung beschrieben. Ê Legen Sie eine BIOS-Update-Diskette ein und starten Sie den PC.
18 - Deutsch A26361-D1495-Z120-1-6319

Microcode Update

Ê Achten Sie auf die Lautsprechertöne. Das Wiederherstellen des BIOS war erfolgreich, wenn
Sie die Tonfolge ”kurz-kurz—l ang—l ang—l ang” hören und di e Di skettenzugriffsk ontrolle erloschen ist. Der Vorgang k ann ei ni ge M i nuten dauern.
Ê Öffnen Sie das Gerät wie in der Betriebsanleitung bes chrieben. Ê Stellen Sie den Schalter für "System-BIOS wiederherstellen" auf OFF. Ê Schließen Sie das Gerät wie in der Betriebsanleit ung beschrieben. Ê Nehmen Sie die Diskette aus dem Disket tenlaufwerk. Ê Starten Sie den PC und rufen Sie das BIOS-Setup auf. Ê Wählen Sie
Einstellung auf Yes.
im Menü Advanced den Menüpunkt Reset Configuration Data und ändern Sie die
Ê Beenden Sie das BIOS-Setup und speichern Sie die Änderungen.
Das BIOS-Recovery ist abgeschlossen. Das S ystem startet.
Detaillierte Informationen zum BIOS-Recov ery finden Sie im Handbuch "BIOS-Setup" (CD "Drivers & Utilities").
i
Microcode Update
Was ist ein Microcode Udate?
Da es für Prozessoren keine Treiber gibt , bietet Intel ab den Prozessoren der P6-Familie (Pentium Pro) die Möglichkeit, den B efehlssatz (Microc ode) des Prozessors zu aktualisieren. So können kleinere Fehler ausgebessert und die P erformance gesteigert werden.
Um bestmögliche Performance und einen fehlerfreien Betrieb zu garant i eren, empfiehlt Intel, den Microcode regelmäßig zu aktual i sieren. Intel bezeichnet ei ne Nutzung des Prozessors ohne regelmäßiges Microcode-Update als Betrieb außerhalb der Spezifikati on.
Sicherheit für den Prozessor auf Fujitsu Siemens Computers Mainboards
Wird der Prozessor miteinem al ten oder falschen Microcode genut zt, kann ein fehlerfreier Bet ri eb nicht gewährleistet werden. Fuj i t su Siemens Computers hat des hal b auf seinen Mainboards eine Funktion implementiert, di e den S tartvorgang unterbricht, fal l s kein passender Microcode f ür den installierten Prozessor vorhanden is t . Die ausgegebene Fehlermeldung lautet
Patch for installed CPU not loaded. Please run the bios flash update diskette.
Diese Meldung erscheint erst dann nicht mehr, wenn das Microcode-Update durchgeführt wurde. Falls der Computer trotzdem ohne Mi crocode-Update betrieben wird, ist ein fehlerfreier Betrieb nicht gewährleistet.
Wann sollte ein Microcode Update durchgeführt werden?
Ein Microcode-Update sollte in folgenden Fällen durchgeführt werden:
· Nach der Installation eines neuen Prozessors
· Bei Erscheinen eines neuen Microcode-Updat es.
Im Gegensatz zum BI OS -Update wird hier nur eine aktualisierte V ersion des Befehlssatzes des Prozessors gespeic hert . Das System-BIOS bleibt davon unberührt.
A26361-D1495-Z120-1-6319 Deutsch - 19

Treiber

Microcode Update unter DOS mit bootfähiger Microcode-Update Diskette - Kurzbeschreibung
Ê Laden Sie die Update-Datei von unserer Internet-Seite auf Ihren PC. Ê Legen Sie eine leere Diskette (1,44 MB) ein. Ê Führen Sie die Update-Datei unter DOS aus (z. B. 1495101.EXE). Ê Es wird eine startfähige Update-Diskette erstellt. Lassen S i e di e Diskette im Laufwerk. Ê Starten Sie den PC neu. Ê Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Um festzustellen, ob das neueste Microcode-Update gel aden wurde, kann die sogenannte Patch-ID des Prozessors ausgel esen werden.
Ê Drücken Sie im BIOS-Setup die Taste F1 .
Auf der angezeigten Informati onsseite finden Sie den Eint rag CPU / Patch ID. Eine Liste mit den akt uel l en P rozessoren und den zugehörigen Patch-IDs finden Sie im Internet. .
Falls der Prozessor nicht erkannt wird, benötigen Sie zusätzlich das Microcode-Update­Tool für Prozessoren der P6-Familie.
i
Treiber
Nur wenn auf Ihrem System keine Treiber installiert sind oder Sie diese aktualisieren möchten, gehen Sie wie folgt vor:
Ê Legen Sie die CD Drivers & Utilities Collection in das CD-ROM Laufwerk. Ê Wenn die CD nicht automatisch startet, rufen Sie das Programm START.EXE im CD-ROM
Verzeichnis auf.
Ê Wählen Sie DeskUpdate - Vollautomatische Installation aus. Ê Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
20 - Deutsch A26361-D1495-Z120-1-6319

Elektrische Eigenschaften

Anhang

Elektrische Eigenschaften
Belastbarkeit für Anschlüsse und Sicherungen
Achten Sie darauf, dass di e angeschlossenen Geräte die Ansc hl üsse nicht überlasten.
i
Sicherung No. Absicherung Anschluss Maximale Belastbarkeit
- - Fan1, Fan2 Je 1000 mA
1 750 mA Tastatur Nicht Spezif i ziert
Maus Nicht Spezi fiziert
VGA connector Minimum 50 mA
2 2000 mA USB Ans chluss A
USB Anschluss B USB Anschluss C USB Anschluss D
3 2000 mA USB Ans chluss E
USB Anschluss F
Die Sicherungen auf diesem Mainboard sind mehrfach verwendbar (Polyf uses). Kurz nach Beseitigung des Fehlerzustandes setzen sich die Sicherungen wieder in den Ursprungszust and zurück.
500 mA
500 mA
Strombedarf des Mainboards
Sie benötigen für dieses Mainboard ei n Pentium4-Netzteil nach der A T X 12V Spezifikation. Wenn Sie keinen PC von Fujitsu Siemens Computer haben, stellen Sie sicher, dass das Netzteil die benötigten Stromstärk en zur Verfügung stellt.
Quelle Spannung Maximale
Abweichung
ATX12V Netzteil +12 V ±5 % 8 A ATX12V Netzteil -12 V ±10 % 350 mA ATX12V Netzteil +5.0 V ±5 % 1 A ATX12V Netzteil +3.3 V ±5 % 5 A Standbyspannung Netzteil +5.0 V SB ±5 % 2 A
Die Angaben gelten für die Onboard-Komponenten und stellen den ungünstigsten Fall dar. Zusätzlich werden für PCI auf 3,3 V mindestens 350 mA und für USB auf 5 V je 500 mA pro angeschlossenem Gerät benötigt.
A26361-D1495-Z120-1-6319 Deutsch - 21
Maximaler Strom

APM und ACPI Systemstatus, Stromsparmodi

APM und ACPI Systemstatus, Stromsparmodi
Systemstatus ACPI
Normaler
Betrieb
Einfacher
Energie-
sparmodus
Maximaler
Energie-
sparmodus **
“Save-To-RAM”
Maximaler
Energie-
parmodus
“Save-To-Disk”
“Soft Off” G2 S5 Soft Off Nahe Null Volle
Mechanisch Aus G3 Off
* G = Globaler Status; S = Systemstatus ** Das Netzteil muss ausreichend belastbare 5 V Standby -S pannung zur Verfügung stellen. Um Wake-up-Funktionen nutzen zu können, muss die Stromversorgung eine 5 V-Hilfsspannung
(5VSB) von mindestens 1 A zur Verfügung stellen.
Status*
G0 S0 On An Normal
G1
APM
Status
S1 Standby Fast wie
S3 RAM,
S4 Wake-Up
Power
LED
Blink
Aus
Strom-
verbrauch
Normal
Wake-Up
Komponenten
Komponenten
Null
Aufwach-
zeit
fast sofort
ca. 5s
Ca. 20s
Bootzeit
Volle
Bootzeit
22 - Deutsch A26361-D1495-Z120-1-6319

Mainboard-Revision und BIOS Version

Mainboard-Revision und BIOS Version
Die Kompatibilität z. B. mit neuen Prozes soren kann abhängig von der verwendeten BIOS-V ersion oder dem Revision-Stand des Mainboards sein. Sie finden die CPU- und BIOS Kompatibilitätslisten im Internet unter www.fujitsu-siemens.de/mainboards.
Mainboard-Revision
Der Revision-Stand des Mainboards identifiziert genau, welches Mainboard Sie besitzen. Sie finden ihn auf einem Aufkleber an einer Kant e des Mainboards:
Beispiel Mainboard-Revisi on
BIOS-Version
Die BIOS-Version kann im BIOS-Setup angezeigt werden.
Ê Drücken Sie beim Starten F2 , um in das BIOS Setup zu gelangen. Ê Drücken Sie F1.
Auf der angezeigten Informati onsseite ist die BIOS Version unter dem Eintrag BIOS Release angegeben.
A26361-D1495-Z120-1-6319 Deutsch - 23
Mainboard-Revision und BIOS Version

Fehlermeldungen

In diesem Kapitel finden S i e di e Fehl erm el dungen, die von den Mainboards ausgegeben werden.
Available CPUs do not support the same bus frequency – System halted! Memory type mixing detected Non Fujitsu Siemens Memory Module detected – Warranty void There are more than 32 32 RDRAM devices in the system
Überprüfen Sie, ob sich die Sy stemkonfiguration geändert hat. Korrigieren Sie diese
gegebenenfalls.
BIOS update for installed CPU failed
Diese Meldung erscheint, wenn i m S ystem-BIOS der für den ges t eckten Prozessor
erforderliche Mikrocode-Update ni cht enthalten ist.
Ê Starten Sie das System mit eingel egter Flash-BIOS-Diskette. Ê Brechen Sie den normalen Flash-Vorgang ab, d.h., beantworten Si e di e Frage, das Flash-
BIOS-Update durchzuführen, m i t
n Ú
Ê Um das Flash-BIOS-Update für den Prozessor durc hzuführen, geben Sie ein:
flashbioË/p6 Ú
Check date and time settings
Das Datum und die Uhrzeit des Systems sind ungültig. Stellen Sie das aktuel l e Datum und die
aktuelle Uhrzeit im Menü Main des BIOS-Setup ein.
CPU ID 0x failed
Schalten Sie den Server aus und wi eder ei n. Wenn die Meldung weiterhin erscheint, stellen Sie
im BIOS-Setup im Menü Server - CPU Status den entsprechenden Prozessor auf Disabled und
wenden Sie sich an unsere Verkauf sstelle oder unseren Servic e.
CPU mismatch detected
Sie haben den Prozessor ausgewechselt oder die Frequenzeinstellung geändert. Die
Kenndaten des Prozessors haben sich damit geändert. Bes t ätigen Sie diese Änderung, indem
Sie das BIOS-Setup aufrufen und wieder verlassen.
Diskette drive A error Diskette drive B error
Überprüfen Sie im BIOS-Setup, im Menü Main, den Eintrag für das Diskettenl aufwerk.
Überprüfen Sie die Anschlüsse des Diskettenlaufwerks.
24 - Deutsch A26361-D1495-Z120-1-6319
Mainboard-Revision und BIOS Version
DMA test failed EISA CMOS not writable Extended RAM Failed at offset: nnnn Extended RAM Failed at address line: nnnn Failing Bits: nnnn Fail-Safe Timer NMI failed Multiple-bit ECC error occurred Memory decreased in size Memory size found by POST differed from EISA CMOS Single-bit ECC error occurred Software NMI failed System memory exceeds the CPU’s caching limit System RAM Failed at offset: nnnn Shadow RAM Failed at offset: nnnn
Schalten Sie das Gerät aus und wi eder ei n. Wenn die Meldung weiterhin erscheint, wenden Sie sich an Ihre Verkauf sstelle oder an unseren Servic e.
Failure Fixed Disk 0 Failure Fixed Disk 1 Fixed Disk Controller Failure
Überprüfen Sie im BIOS-Setup, im Menü Main, die E i nträge für das Festplattenlauf werk und im Menü Advanced - Peripheral Configuration den Eintrag für den IDE-Laufwerks-Controller. Überprüfen Sie die Anschlüss e und Steckbrücken des Festplattenlaufwerks.
Incorrect Drive A - run SETUP Incorrect Drive B - run SETUP
Stellen Sie im BIOS-Setup, im Menü Main , den Eintrag für das Diskett enlaufwerk richtig ein.
Invalid NVRAM media type
Schalten Sie das Gerät aus und wi eder ei n. Wenn die Meldung weiterhin erscheint, wenden Sie sich an Ihre Verkauf sstelle oder an unseren Servic e.
Invalid System Configuration Data
Stellen Sie im BIOS-Setup, im Menü Advanced den Eintrag Reset Configuration Data auf Yes.
Invalid System Configuration Data - run configuration utility Press F1 to resume, F2 to Setup
Wurde der Rechner während des Systemstarts ausgeschaltet, kann diese Fehlermeldung auftreten.
Rufen Sie das BIOS-Setup auf und wechseln Si e zum Menü Advanced. Wählen Sie dort den Menüpunkt Reset Configuration Data aus und ändern Sie die Einstellung auf Yes. Speichern Sie die Änderung und verlassen Sie das BIOS-Setup. S tarten Sie den Rechner neu.
Keyboard controller error
Schließen Sie eine andere Tastatur oder M aus an. Wenn die Meldung weiterhin erscheint , wenden Sie sich bitte an Ihre V erkaufsstelle oder unseren Service.
Keyboard error
Kontrollieren Sie, ob die Tastatur korrek t angeschlossen ist.
Keyboard error nn nn Stuck Key
Lösen Sie die Taste auf der Tastat ur ( nn i st der Hexadezimalcode für die Taste).
A26361-D1495-Z120-1-6319 Deutsch - 25
Mainboard-Revision und BIOS Version
Missing or invalid NVRAM token
Schalten Sie das Gerät aus und wi eder ei n. Wenn die Meldung weiterhin erscheint, wenden
Sie sich bitte an Ihre V erkaufsstelle oder unseren Service.
Monitor type does not match CMOS - RUN SETUP
Stellen Sie im BIOS-Setup, im Menü Main , den Eintrag für den Bildschirm t yp richtig ein.
On Board PCI VGA not configured for Bus Master
Stellen Sie im BIOS-Setup, im Menü Advanced i m Untermenü PCI Configuration, den Eintrag
Shared PCI Master Assignment auf VGA.
One or more RDRAM devices are not used One or more RDRAM devices have bad architecture/timing One or more RDRAM devices are disabled
Wenden Sie sich bitte an Ihren A dministrator oder unseren Service.
Operating system not found
Überprüfen Sie im BIOS-Setup, im Menü Main, die E i nträge für das Festplattenlauf werk und das
Diskettenlaufwerk, sowie die Einträge für Boot Sequence.
Parity Check 1 Parity Check 2
Schalten Sie das Gerät aus und wi eder ei n. Wenn die Meldung weiterhin erscheint, wenden
Sie sich an Ihre Verkauf sstelle oder an unseren Servic e.
Previous boot incomplete - Default configuration used
Wenn Sie die Funktionstast e [F 2] drüc ken, können Sie im BIOS-Setup die Einstellungen prüfen
und korrigieren. Wenn Sie die Funktionstaste [F1] drücken, startet das System m i t der
unvollständigen Systemkonfiguration. Wenn die Meldung wei t erhi n erscheint, wenden Sie sic h
an Ihre Verkaufsstell e oder an unseren Service.
Real time clock error
Rufen Sie das BIOS-Setup auf und tragen Sie im M enü Main di e ri chtige Uhrzeit ein. Wenn die
Meldung weiterhin erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder unseren
Service.
Service Processor not properly installed
Der Servermanagement-Controller ist nicht richt i g ins talliert. Wenn die Meldung weiterhin
erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder unseren Service.
Storage Extension Group = xy Configuration error, x Storage Extensions(s) found, configured are y SE(s). Device List: k1, k2 ...
Die angegebene Anzahl der Speichererweiterungs ei nhei ten (SE) im BIOS-Setup Menü Server -
Storage Extensions - Number of connected SE ist falsch. Prüfen Sie, wie vi el e S E innerhalb der
Gruppe am Server angeschlossen s ind und ändern Sie die Einstellung im BIOS-Setup. P rüfen
Sie, ob Sie eine Geräte-ID doppelt vergeben haben.
xy = Gruppennummer
x = Anzahl der gefundenen SE am Kom m uni kationsbus
y = Anzahl der in Number of connected SE eingetragenen SE
k1, k2 ... = Geräte-ID der gefundenen Speichererweiterungseinheiten
26 - Deutsch A26361-D1495-Z120-1-6319

Fehlermeldungen unter DOS

System battery is dead - Replace and run SETUP
Tauschen Sie die Lithium-Bat terie auf dem Mainboard aus und führen Sie die E i nstellungen im BIOS-Setup erneut durch.
System Cache Error - Cache disabled
Schalten Sie das Gerät aus und wi eder ei n. Wenn die Meldung weiterhin erscheint, wenden Sie sich an Ihre Verkauf sstelle oder an unseren Servic e.
System CMOS checksum bad - - Default configuration used
Rufen Sie das BIOS-Setup auf und korrigieren Sie di e zuletzt vorgenommenen Eint räge oder stellen Sie die Standardeint räge ei n.
System Management Configuration changed or Problem occurred
Ein Systemlüft er oder S ystemsensor ist ausgefallen. Überprüfen Sie die Funkt i on der Hardware.
System timer error
Schalten Sie das Gerät aus und wi eder ei n. Wenn die Meldung weiterhin erscheint, wenden Sie sich an Ihre Verkauf sstelle oder an unseren Servic e.
Uncorrectable ECC DRAM error DRAM Parity error Unknown PCI error
Schalten Sie das Gerät aus und wi eder ei n. Wenn die Meldung weiterhin erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihre V erkaufsstelle oder unseren Service.
Verify CPU frequency selection in Setup
Die Frequenzeinstellung für den Proz essor ist ungültig. Korri gi eren S i e di e Einstellung im BIOS­Setup.
Fehlermeldungen unter DOS
In diesem Kapitel finden S i e di e Fehl erm el dungen, die auftreten, während DOS läuft. Tritt ein nicht korrigierbarer Fehler auf während DOS läuft, so wird folgender Fehlertext auf dem
Bildschirm ausgegeben:
Critical error logged to server management processor - system halted
Drückt man auf den NMI-Knopf des Bedienfelds, während DOS läuft, so wird folgender Fehlertext auf dem Bildschirm ausgegeben:
Frontpanel NMI activated - system halted
A26361-D1495-Z120-1-6319 Deutsch - 27

SmartCard-Leser - Fehlermeldungen

SmartCard-Leser - Fehlermeldungen
In diesem Kapitel finden S i e di e Fehl ermeldungen, die von dem SmartCard-Leser (Chipkartenleser) ausgegeben werden.
Boot access denied
Die Sicrypt-SmartCard hat keine Zugriffsrechte auf das S ystem.
Check your chipcard
Die Sicrypt-SmartCard ist entweder falsch gest eckt oder keine PC-Lock-Sicrypt-Card.
Chipcard reader FAIL
Es ist ein Fehler auf der seri el l en S chnittstelle zum SmartCard-Leser (Chipkartenleser)
aufgetreten. Erscheint dieser Fehler öfter oder immer, dann muss die Verbindung zwischen
SmartCard-Leser und Mainboard überprüft oder der SmartCard-Leser getauscht werden. So
lange der Fehler auftritt, ist der Zugriff auf das System gesperrt.
Non authorized chipcard
Die Sicrypt-SmartCard i st auf diesem PC nicht verwendbar. Die Sicrypt-Sm artCard wurde für
einen anderen PC konfiguriert.
PC-Lock installation FAIL:
Beim Installieren von PC Lock ist ein Fehler auf get reten. Schalten Sie nicht aus , sondern legen
Sie die "BIOS-Flash-Dis kette" ein und versuchen Sie di e Installation nochmals .
The chipcard is blocked. Enter the Admin PIN:
Sie haben die maximale Anzahl an Fehl versuchen bei der PIN-Eingabe überschritten. Die
Sicrypt-SmartCard is t gesperrt.
Geben Sie die Administrator-P IN ein, um die Sicrypt-S m artCard wieder zu aktivieren. Danach
müssen Sie eine neue Benutzer-P IN eingeben, um das System neu zu starten.
28 - Deutsch A26361-D1495-Z120-1-6319

Glossar

Glossar
Die unten aufgeführten Fachbegriffe bzw. Abkürzungen stellen k ei ne vollständige Aufzählung al l er gebräuchlichen Fachbegriffe bzw. Abkürzungen dar. Nicht alle hier aufgeführten Fac hbegri ffe bzw. Abkürzungen gelten für das beschriebene Mainboard.
ACPI Advanced Configuration and
Power Management Interface AC'97 Audio Codec '97 LAN Local Area Network AGP Accelerated Graphics Port LSA LAN Desk Service Agent AMR Audio Modem Riser MCH Memory Controller Hub AOL Alert On LAN MMX MultiMedia eXt ension APM Advanc ed Power Management P64H PCI64 Hub ATA Advanced Technology
Attachment BIOS Basic Input Output System PXE Preboot eXecution Environment BMC Baseboard Management
Controller CAN Controller Area Network RAMDAC Random Ac cess Memory Digital
CPU Central Processing Unit RDRA M Rambus Dynamic Random CNR Communication Network Riser RI MM Rambus Inline Memory Module
C-RIMM Continuity Rambus Inli ne
Memory Module DIMM Dual Inline Memory Module SB Soundblaster ECC Error Correcting Code SDRAM Synchronous Dynamic Random
EEPROM Electrical Erasable
Programmable Read Only
Memory FDC Floppy Disk Controller S IMD Streaming Mode Instruc tion
FIFO First-In First-Out SMBus System Management Bus FSB Front Side Bus SVGA Super Video Graphic Adapter FWH F i rm ware Hub USB Universal Serial Bus GMCH Graphics and Memory Controller
Hub GPA Graphics Performance
Accelerator I2C Inter Integrated Circuit IAPC Instantly Available Power
Managed Desktop PC Design ICH I/O Controller Hub IDE Intelligent Drive Electronics IPSEC Internet Protocol Security
ISA Industrial Standard Archi tecture
PCI Peripheral Component
Interconnect
RAM Random Access Memory
Analog Converter Access Memory
RTC Real-Time Clock
Access Memory
SGRAM Synchronous Graphic Random
Access Memory
(Single Instruction Multiple Data)
VGA Video Graphic Adapter WOL Wake On LAN
A26361-D1495-Z120-1-6319 Deutsch - 29
Loading...