FUJITSU SIEMENS AMILO DESKTOP SI 3535 User Manual

Copyright
© Fujitsu Siemens Computers 2008
Published by
Fujitsu Siemens Computers GmbH Mies-van-der-Rohe-Straße 8 80807 München, Germany
Contact
All rights reserved, including intellectual property rights.
Technical data subject to modi cations and delivery subject
to availability. Any liability that the data and illustrations are complete, actual or correct is excluded. Designations may be trademarks and/or copyrights of the respective manufacturer, the use of which by third parties for their own purposes may infringe the rights of such owner. For further information see http://www.fujitsu-siemens.com/terms_of_use.html
AMILO Desktop S Series
First-time setup
SAP: 10600985317 FSP: 440000378
Deutsch English Français Italiano Nederlands
10 60 09 85 31 7
AMILO_Desktop_S_Cover.indd 1 28.08.2008 14:36:59
Deutsch
English
AMILO Desktop S Series
Erstinbetriebnahme
Français
Italiano
Nederlands
.
Microsoft, MS Adobe Reader is MultiMediaCard
, Windows, Windows Vista sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
t ein Warenzeichen der Adobe Systems Incorp orated.
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Inneon Technologies AG. Sony und Memory Alle anderen War
jeweiligen Inh Copyright © Fuji
aber und w erden als geschützt anerkannt.
tsu Siemens Computers GmbH 2008 Alle Rechte vorbe Nachdrucks, der W
Zuwiderhandlung
en verpichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbe Liefermöglichke
iten und technische Änderungen vorbehalten.
Stick sind Warenzeichen der Sony Electronics, Inc.
enzeichen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
halten, insbesondere (auch auszugsweise) die der Übersetzung, des
iedergabe durch Kopieren oder ähnliche Verfahren.
halten, insbesondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
Inhalt
Deutsch
Inhalt
InnovativeTechnologie ................................................................ 1
WeitereInformationen ................................................................... 1
Betriebsanleitung "AMILO Desktop" ................................................... 1
Darstellungsmittel ....................................................................... 1
Wichtige Hinweise ..................................................................... 3
Anschlüsse und Bedienelemente ....................................................... 4
Anschlüsse ............................................................................. 4
Anzeigen und Bedienelemente ........................................................... 6
Inbetriebnahme ........................................................................ 7
Lieferinhalt auspacken und überprüfen . ................................................... 7
Schritte der Erstinbetriebnahme . . . ....................................................... 7
Gerät aufstellen ......................................................................... 8
Externe Geräteanschließen ............................................................. 8
Leitungen anschließen .. . . ........................................................... 8
Leitungen lösen . . ................................................................... 9
Bildschirm anschließen .............................................................. 9
Wireless Keyboard Set LX300 ........................................................ 9
Externe Gerätean die USB-Anschlüsse anschließen ................................... 14
Gerät an die Netzspannung anschließen . . . . . . ............................................ 15
Erstes Einschalten: die Software wirdinstalliert ............................................ 15
Bildschirm undGerät einschalten ..................................................... 15
InstallationderSoftware ............................................................. 16
Bedienung ............................................................................. 17
Gerät einschalten ....................................................................... 17
Gerät ausschalten ...................................................................... 17
Betriebsanzeige ........................................................................ 18
Speicherkarten-Lesegerät ............................................................... 19
Speicherkarteeinsetzen ............................................................. 20
Speicherkarte entnehmen . ........................................................... 20
Gehäuse im Servicefall oderfür Systemerweiterungen öffnen und schließen ................. 21
Gehäuse öffnen . . . .................................................................. 21
Gehäuse schließen .................................................................. 22
Technische Daten ...................................................................... 23
AMILO DesktopS ....................................................................... 23
Wireless Keyboard Set LX300 ........................................................... 23
10600985317, Ausgabe 1 Deutsch
Inhalt
Deutsch 10600985317, Ausgabe 1
Innovative Technologie
Innovative Technologie
... und ergonomisches Design machen Ihren AMILO Desktop zu einem benutzerfreundlichen und zuverlässigen Desktop-PC.
Ihr Gerät ist mit einem Microsoft Windows-Betriebssystem ausgestattet. Dieses ist bereits vorinstalliert und für Sie optimal konguriert. Das Gerät ist sofort startbereit, w enn Sie es zum ersten Mal einschalten.
Ihr Gerät ist m it neuester Technologie ausgestattet, damit Sie Ihre Computer-Erfahrung optimal umsetzen können.
stromsparende Intel CPU
schnelles WLAN der Standards b/g/Draft n mit bis zu 300 Mbit/s
sehr leise Prozessorlüftung Mit dem benutze rfre undlichen "BIOS-Setup-Utility" können Sie die Hardware Ihres
Geräts steuern und Ihr System besser vor unbefugtem Zugriff schützen, indem Sie die leistungsfähigen Passwort-Eigenschaften nutzen.
Diese Betriebsanleitung zeigt Ihnen unt er anderem, wie SieIhr Gerät in Betrieb nehmen und bedienen.
Weitere Informationen
Allgemeine Informationen zu Ihrem Gerät nden Sie in der Betriebsanleitung "AMILO Desktop".
Softwarebezogene Teile dieser Anleitung beziehen sich auf Microsoft-Produkte, falls sie zum Lieferumfang Ihres Geräts gehören.
Beachten Sie bei der Installation von anderen Softwareprodukten die Bedienungsanleitungen des Herstellers.
Betriebsanleitung "AMILO Desktop"
Die Betriebsanleitung "AMILO Desktop" nden Sie im Windows-Startmenü unter Alle Programme
- Fujitsu Siemens Computers oder im Internet unter "www.fujitsu-siemens.com/support".
Darstellungsmittel
kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Ihre Gesundheit, die Funktionsfähigkeit Ihres Geräts oder die Sicherheit Ihrer Daten gefährdet sind. Die Gewährleistung erlischt, wenn Sie durch Nichtbeachtung dieser Hinweise Defekte am Gerät verursachen
kennzeichnet wichtige Informationen für den sachgerechten Umgang mit dem Gerät
10600985317, Ausgabe 1 Deutsch - 1
kennzeichnet einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen mü ssen kennzeichnet ein Resultat
Innovative Technologie
Diese Schrift
kennzeichnet Eingaben, die Sie mit der Tastatur in einem Programm-Dialog oder in einer Kommandozeile vornehmen, z. B. Ihr Passwort (Name123) oder einen Befehl, um ein Programm zu starten (start.exe)
Diese Schrift
kennzeichnet Informationen, die von einem P rogramm am Bildschirm ausgegeben werden, z. B.: Die Installation ist abgeschlossen!
Diese Schrift
kennzeichnet
Begriffe und Texte in einer Softwareoberäche, z. B.: Klicken Sie auf Speichern.
Namen von Programmen oder Dateien, z. B. Windows oder setup.exe.
"Diese Schrift"
kennzeichnet
Querverweise auf einen anderen Abschnitt z. B. "Sicherheitshinweise"
Querverweise auf eine externe Quelle, z. B. eine Webadresse: Lesen Sie weiter auf "www.fujitsu-siemens.com"
Namen von CDs, DVDs sowie Bezeichnungen und Titel von anderen Materialien, z. B.: "CD/DVD Drivers & Utilities" oder Handbuch "Sicherheit"
Abc
kennzeichnet eine Taste auf der Tastatur, z. B:
F10
Diese Schrift kennzeichnet Begriffe und Texte, die betont oder hervorgehoben werden,
z. B.: Gerät nicht ausschalten
2 - Deutsch 10600985317, Ausgabe 1
Wichtige Hinweise
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit" und in der Betriebsanleitung "AMILO Desktop".
Wichtige Hinweise
10600985317, Ausgabe 1 Deutsch - 3
Anschlüsse und Bedienelemente
Anschlüsse und Bedienelemente
In diesem Kapitel werden die einzelnen Hardware-Komponenten Ihres Geräts vorgestellt. Sie erhalten eine Übersicht über die Anzeigen und die Anschlüsse des Geräts . Machen Sie sich mit diesen Elementen vertraut, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten.
Anschlüsse
Bezeichnung Abbildung Symbol
Spannungsversorgung des PC
Netzanschluss
Sound (Externe Tonquellen, z. B. Aktivlautsprecher, Mikrofon)
Sound onboard Bei zusätzlich eingeb auter
Soundkarte ist die Soundfunktion auf dem Mainboard nicht aktiviert bzw. „Sound onboard“ ist nicht vorhanden.
4 - Deutsch 10600985317, Ausgabe 1
3,5-mm-Klinkenbuchsen
Line In
Line Out
Mic
Anschlüsse und Bedienelemente
Bezeichnung Abbildu ng Symbol
Digitaler Soundanschluss, siehe
SPDIF Out
auch Handbuch zum Mainboard.
Cinch-Anschluss (Coax)
Anschluss für USB-Geräte (z. B. Tastatur; Maus IR-Sender / Empfänger-Modul, Scanner, Drucker)
USB 2.0
USB-Buchse
oder USB
Wichtiger Hinweis zu USB 2.0: Um eine sichere Datenübertragungsrate zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, USB-Anschlusskabel mit einer Länge von max. 3 m zu verwenden.
Anschluss für Firewire- od er
1394 IEEE-1394-kompatible Geräte (z. B. Videorekorder, Digitalkamera)
FireWire
FireWire-Buchse
Netzwerk oder DSL-Modem
RJ-45-Buchse
oder
oder LAN Videoeingangs- und
Ausgangsanschluss (optional)
SVIDEO IN
SVIDEO OUT (siehe Dokumentation zur VGA-/TV-Karte)
4- od. mehrpolige Buchse
Anschluss für digitales Videosignal
DVI (Monitor)
Digitale Audio-Video-
HDMI Schnittstelle
10600985317, Ausgabe 1 Deutsch - 5
Anschlüsse und Bedienelemente
Anzeigen und Bedienelemente
Bezeichnung Symbol Bedeutung
Ein-/Ausschalter Schalter zum Hochfahren des Systems.
Ein-/Ausschalter leuchtet weiß: Das System ist eingeschaltet.
Ein-/Ausschalter blinkt gelb: Auf die Festplatte wird zugegriffen.
Ein-/Ausschalter blinkt weiß: Das System ist im Energiesparmodus.
6 - Deutsch 10600985317, Ausgabe 1
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Lieferinhalt auspacken und überprüfen
Die Originalverpackung der Geräte sollten Sie für einen eventuellen Transport aufbewahren.
VerpackungLieferinhaltVerpackung
Packen Sie alle Teile aus.Prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf sichtbare Transportschäden.Prüfen Sie, ob die Lieferung mit den Angaben auf dem Lieferschein übereinstimmt.
Schritte der Erstinbetriebnahme
Erstinbetriebnahme,ÜbersichtInbetriebnahme
Es sind nur wenige Schritte nötig, um Ihr neues Gerät das erste Mal in Betrieb zu nehmen:
Stellplatz für das Gerät wählen und G erät aufstellen
Externe Geräte anschließen
Nennspannung überprüfen und Gerät an das Stromnetz anschließen
Gerät einschalten Mehr zu den einzelnen Schritten erfahren Sie in den folgenden Abschnitten.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Belangrijke aanwijzingen", pagina 3 .
Wenn Sie Transportschäden oder Unstimmigkeiten zwischen Verpackungsinhalt und Lieferschein feststellen, informieren Sie unverzüglich Ihre Verkaufsstelle!
Externe Geräte
Wenn Sie zusätzlich zu Ihrem Gerät andere externe Geräte erhalten haben (z. B. einen Drucker), schließen Sie diese erst nach der Erstinstallation an. Wie Sie diese externen Geräte anschließen, ist in den folgenden Abschnitten beschrieben.
Laufwerke und Baugruppen
Wenn Sie Laufwerke oder Baugruppen zusätzlich zu Ihrem Gerät erhalten haben, bauen Sie diese erst nach der Erstinstallation ein. Das Einbauen von Laufwerken und Baugruppen ist im Handbuch "AMILO Desktop" im Kapitel"Systemerweiterungen" beschrieben.
10600985317, Ausgabe 1 Deutsch - 7
Inbetriebnahme
Gerät aufstellen
BildschirmarbeitsplatzErgonomischGerät
Berücksichtigen Sie beim Aufstellen des Geräts die Empfehlungen und Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit".
Stellen Sie das Gerät nur in der dafür vorgesehenen Betriebslage (senkrecht auf den Standfüßen) auf.
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät auf eine rutschfeste Unterlage zu stellen. Bei der Vielfalt der bei Möbeln verwendeten Beschichtungen und Lacke ist es nicht auszuschließen, dass die Kunststoff-Füße Schäden auf der Stelläche verursachen.
Stellen Sie nicht mehrere Geräte übereinander. Das Gerät darf nur auf den Standfüßen stehend in Betrieb genommen werden. Abhängig vom Standort Ihres Geräts kann es zu störe nden Vibrationen und Geräuschen
kommen. Um dies zu vermeiden, sollte bei Gehäuseseiten ohne Lüftungsächen ein Mindestabstand von 3 mm zu anderen Geräten oder Gegenständen eingehalten werden.
Achten Sie darauf, dass d as Gerät ausreichend belüftet wird. Die Lüftungsächen d es Bildschirms und des Geräts dürfen nicht verdeckt werden, um Überhitzung zu vermeiden.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Umgebungsbedingungen aus (siehe "AMILO Desktop S", pagina 23, Abschnitt "Umgebungsbedingungen"). Schützen Sie das G erä t vor Staub, Feuchtigkeit und Hitze.
Externe Geräte anschließen
Lesen Sie die Dokumentation zum externen Gerät, bevor Sie es anschließen. Außer bei USB-Geräten müssen die Netzstecker gezogen sein, wenn
Sie externe Geräte anschließen! Bei Gewitter dürfen Sie Leitungen weder stecken noch lösen. Fassen Sie beim Lösen einer Leitung immer am Stecker an. Ziehen
Sie nicht an der Leitung! Halten Sie beim Anschließe n oder Lösen von Leitungen die nachfolgend
beschriebene Reihenfolge ein.
Leitungen anschließen
Alle betroffenen Geräte ausschalten.
KabelLeitung
Die Netzstecker aller betroffenen Geräte aus den Schutzkontakt-Steckdosen ziehen.Alle Leitungen am Gerät und an den externen Geräten stecken. Beachten Sie auf jeden
Fall die Sicherheitshinweise im Kapitel "Belangrijke aanwijzingen", pagina 3 .
Alle Dat enübertragun gsleitungen in die vorgesehenen Steckvorrichtungen
der Daten-/Fernmeldenetze stecken.
Alle Netzstecker in die geerdeten Schutzkontakt-Steckdosen stecken.
8 - Deutsch 10600985317, Ausgabe 1
Inbetriebnahme
Leitungen lösen
Alle betroffenen Geräte ausschalten.
Leitung
Die Netzstecker aller betroffenen Geräte aus den Schutzkontakt-Steckdosen ziehen.Alle Datenübertragungsleitungen aus den Steckvorrichtungen der Daten-/Fernmeldenetze
ziehen.
Alle Leitungen am Gerät und an den externen Geräten lösen.
Bildschirm anschließen
Bereiten Sie den Bildschirm vor, wie in der Betriebsanleitung zum Bildschirm
beschrieben (z. B. Leitungen stecken).
Bildschirm
Stecken Sie die Datenleitung in den Bildschirmanschluss des Geräts.
Je nach Ausbaustufe Ihres Geräts und Ihres Bildschirms, können Sie die Datenleitung auch an die DVI-Schnittstelle anschließen.
Schließen Sie die Netzleitung des Bildschirms an eine geerdete Schutzkontakt-Steckdose an.
Wireless Keyboard Set LX300
Zum Lieferumfang Ihres Geräts gehört das Wireless Keyboard Set LX300 mit kabelloser Maus und Tastatur. Durch digitale Funktechnik entfallen störende Leitungen.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch Sicherheit und in der Betriebsanleitung "AMILO Desktop".
Verwenden Sie nur Batterien des Typs AAA. Ein Symbol im Batteriefach zeigt Ihnen, wie S ie die Batterien richtig herum einsetzen.
10600985317, Ausgabe 1 Deutsch - 9
Inbetriebnahme
Batterien in die Maus einsetzen
1
Legen Sie die Batterien ein (1).Stellen Sie den Ein-/Ausschalter an der Unterseite der Maus auf "ON" (2).
Um Energie zu sparen, stellen Sie den Ein-/Ausschalter der Maus auf "OFF", wenn Sie die Maus längere Zeit nicht benutzen.
2
Batterien in die Tastatur einsetzen
Ein Symbol im Batteriefach zeigt Ihnen, wie Sie die Batterien richtig herum einsetzen.
10 - Deutsch 10600985317, Ausgabe 1
Legen Sie die Batterien ein.
Inbetriebnahme
10600985317, Ausgabe 1 Deutsch - 11
Inbetriebnahme
Empfänger anschließen
Entfernen Sie den Empfänger in Pfeilrichtung aus der Tastatur.
12 - Deutsch 10600985317, Ausgabe 1
Inbetriebnahme
Stecken Sie den Empfänger an einen freien USB-Anschluss Ihres Computers.
Die Funkverbindung wird automatisch hergestellt.
Funkverbindung zum K eyboard Set bei Bedarf neu aufbauen
Normalerweise wird automatisch ein Funkverbindungscode generiert und das Keyboard Set ist sofort betriebsbereit. Bei erfolgreicher Verbindung leuchtet die LED am Empfänger grün. Die LEDs an Tastatur bzw. Maus leuchten rot, wenn die Spannung der Ba tterien unter 2,2 V fällt.
Sollte die Verbindung nicht automatisch erfolgt oder unterbrochen worden sein, gehen Sie wie folgt vor:
Ziehen Sie den Empfänger vom Computer ab und stecken Sie ihn erneut an.Richten Sie die Maus in einem Abstand von max. 30 cm auf den Empfänger.Drücken Sie fünf Sekunden lang die linke Maustaste.
Die LED am Empfänger blinkt 4 Mal grün, der Verbindungsaufbau zur Maus war erfolgreich.
Drücken Sie fünf Sekunden lang an der Tastatur die Taste
Die LED am Empfänger blinkt 4 Mal grün, der Verbindungsaufbau zur Tastatur war erfolgreich.
Esc
.
Vor- und Zurück-Tasten der Maus
Ihre Maus verfügt neben der rechten und linken Maustaste und einem Mausrad über zwei zusätzliche Tasten (1):
10600985317, Ausgabe 1 Deutsch - 1 3
Inbetriebnahme
1
Mit diesen beiden Tasten können Sie in einer Anwendung bequem vor- und zurückspringen, z. B. zwischen Internet seiten im Web-Browser.
Externe Geräte an die USB-Anschlüsse anschließen
USB-GeräteUSB-AnschlussExterneGeräteGeräte
An die USB-Anschlüsse können Sie eine Vielzahl extern er Geräte anschließen (z. B. Drucker, Scanner, Modem oder Tastatur).
USB-Geräte sind hot-plug-fähig. Daher können die Leitungen von USB-Geräten bei eingeschaltetem Gerät angeschlossen und gelöst werden.
Weitere Informationen nden Sie in der Dokumentation zu den USB-Geräten.
Schließen Sie die Datenleitung an das externe Gerät an.Schließen Sie die Datenleitung an einen USB-Anschluss Ihres Geräts an.
Gerätetreiber
Die externen USB-Geräte, die Sie an einen der USB-Anschlüsse anschließen, benötigen üblicherweise keine eigenen Treiber, da die notwen dige Software bereits im Betriebssystem enthalten ist. Wenn das externe USB-Gerät jedoch eine eigene Software benötigt, installieren Sie diese von dem Datenträger, der mit dem USB-Gerät geliefert wurde.
Vom vorderen USB-Anschluss Ihres Geräts zum externen USB-Gerät darf nur eine maximal 3 m lange Leitung verwendet werden, um USB 2.0 zu gewährleisten.
14 - Deutsch 10600985317, Ausgabe 1
Inbetriebnahme
Gerät an die Netzspannung anschließen
Netzadapter
1
2
Schließen Sie die Netzleitung am G erät an (1).Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Schutzkon takt-Steckdose (2).
Erstes Einschalten: die Software wird installiert
InstallationSoftwareInstallation
Wenn das Gerät in ein Netzwerk eingebunden wird, sind bei der Software-Installation Angaben zu Benutzer, Server und Netzwerkprotokoll nötig.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, w ird die mitgelieferte Software installiert und konguriert. Planen Sie etwas Zeit dafür ein, denn dieser Vorgang darf nicht unterbrochen werden.
Nach dem Beginn der Installation darf das Gerät nicht ausgeschaltet werden, bis die Installation abgeschlossen ist!
Während der Installation darf das Gerät nur bei Aufforderung neu gestartet werden! Die Installation wird sonst nicht korrekt durchgeführt und der Festplatteninhalt
muss vollständig wiederhergestellt werden.
Bildschirm und Gerät einschalten
Schalten Sie den Bildschirm ein (siehe Betriebsanleitung des Bildschirms).
10600985317, Ausgabe 1 Deutsch - 1 5
Inbetriebnahme
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter an der Vorderseite des Geräts.
Die Betriebsanzeige leuchtet, das Gerät startet.
Installation der Software
Befolgen Sie während der Installation die Anweisungen am Bildschirm.
SoftwareInstallation
Lesen Sie bei Unklarheiten bezüglich der angeforderten Eingabedaten in der
Hilfe zu Ihrem Betriebssystem nach.
Weitere Informationen zum System sowie Treiber, Utilities und Updates nden Sie auf der DVD "Drivers & Utilities" und im Internet unter "http://www.fujitsu-siemens.com/support".
16 - Deutsch 10600985317, Ausgabe 1
Bedienung
Bedienung
Gerät einschalten
Schalten Sie gegebenenfalls den Bildschirm ein (siehe Betriebsanleitung des Bildschirms).
GerätBildschirm
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter an der Vorderseite des Geräts.
Die Betriebsanzeige leuchtet weiß, das Gerät startet.
Gerät ausschalten
Beenden Sie ordnungsgemäß Ihr Betriebssystem.
GerätBildschirm
Wenn das Betriebssystem das Gerät nicht automatisch in einen Energiesparmodus fährt
oder ausschaltet, drücken Sie den Ein-/Ausschalter mindestens 4 Sekunden. Das Gerät verbraucht dann ein Minimum an Energie.
Der Ein-/Ausschalter trennt das Gerät nicht von der Netzspannung. Zur vollständigen Trennung von der Netzspannung müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Schalten Sie gegebenenfalls den Bildschirm aus (siehe Betriebsanleitung des Bildschirms).
10600985317, Ausgabe 1 Deutsch - 1 7
Bedienung
Betriebsanzeige
BetriebsanzeigeGerät
Die Betriebsanzeige nden Sie an der Vorderseite des Gehäuses.
1
1 = Betriebsanzeige
Betriebsanzeige
Im Energiesparmodus darf das Gerät nicht vom Netz getrennt werden, da dies sonst zu einem Datenverlust führen kann.
Die Anzeige leuchtet weiß: Das Gerät ist eingeschaltet.
Die Anzeige blinkt weiß: Das Gerät ist im Energiesparmodus. Nach dem Einschalten mit dem Ein-/Ausschalter schaltet das Gerät ein oder kehrt in den Zustand zurück, der vor dem Energiesparmodus gegeben war.
Die Anzeige blinkt gelb: Es wird auf die Festplatte zugegriffen.
Die Anzeige leuchtet nicht: Das Gerät ist vom Netz getrennt oder betriebsbereit. Ist das Gerät betriebsbereit, kann das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter eingeschaltet werden.
18 - Deutsch 10600985317, Ausgabe 1
Speicherkarten-Lesegerät
Steckplatz
Ihr Gerät ist an der Frontseite mit einem Speicherkarten-Lesegerät ausgestattet.
Bedienung
Zulässige Kartentypen oh ne Adapter:
Secure Digital Card (SD Card)
SecureDigital Card HC (SD HC)
MultiMedia Card (MMC)
MMC Plus
MultiMedia Card mobile (MMC mobile)
Memory Stick (MS)
Memory Stick Pro Zulässige Kartentypen mit Adapter:
MemoryStick Pro Duo
Reduced-Size MultiMedia Card (RS-MMC)
Mini-SecureDigital Card (Mini SD)
Warten Sie unbedingt, bis der Datenzugriff beendet ist, bevor Sie eine Karte aus dem Steckplatz entfernen.
Beachten Sie beim Umgang mit Speicherkarten die Hinweise des Herstellers. Adapter für Ihre Speicherkarte erhalten Sie im Fachhandel.
10600985317, Ausgabe 1 Deutsch - 1 9
Bedienung
Speicherkarte ein setzen
Speicherkarte entnehmen
Speicherkarte
Warten Sie unbedingt, bis der Datenzugriff beendet ist, bevor Sie eine Karte aus dem Steckplatz entfernen.
Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig
in den Steckplatz. Die Kontakte der Speicherkarte müssen nach rechts zeigen. Wenden Sie keine Gewalt an, da sonst die empndlichen Kontaktächen beschädigt werden können.
Speicherkarte
Ziehen Sie die Speicherkarte vorsichtig
aus dem Steckplatz.
20 - Deutsch 10600985317, Ausgabe 1
Bedienung
Gehäuse im Servicefall oder für Systemerweiterungen öffnen und schließen
Gehäuse öffnen
GehäuseGerät
Schalten Sie das Gerät aus. Das Gerät darf sich nicht im Energiesparmodus benden!
Entfernen Sie störende, gesteckte Leitungen.
Beachten Sie, dass verschiedene Komponenten auf dem Mainboard sehr heiß sein können, wenn das Gerät vor kurzem noch aktiv war.
Diese Komponenten können durch folgendes Symbol gekennzeichnet sein.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit" und in der Betriebsanleitung "AMILO Desktop".
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Stecken Sie den Netzstecker erst wieder an, wenn Sie das Gehäuse ge schlossen haben.
1
2
1
1
Entfernen Sie die Gehäuseschrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (1).Legen Sie das Gerät wie abgebildet auf die Seite.Schieben Sie das Seitenteil in Pfeilrichtung (2).Schwenken Sie das Seitenteil in Pfeilrichtung (3) und heben Sie es vom Gehäuse ab.
10600985317, Ausgabe 1 Deutsch - 2 1
3
Bedienung
Gehäuse schließen
Stecken Sie das Seitenteil in die Führung sschiene am Gehäuseunterteil ein.
GehäuseGerät
1
2
3
3
3
Schwenken Sie das Seitenteil in Pfeilrichtung (1).Schieben Sie das Seitenteil in Pfeilrichtung (2), bis es einrastet.Befestigen Sie die Gehäuseschrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (3).Schließen Sie die zuvor gelösten Leitungen wieder an.
22 - Deutsch 10600985317, Ausgabe 1
Technische Daten
Technische Daten
AMILO Desktop S
Elektrische Daten
Eingehaltene Sicherheitsstandards: CE, Produktsicherheit LVD 2006/95/EC,
Schutzklasse: Nennspannungsbereich 110 V -240 V Nennfrequenz
Abmessungen
Breite/Tiefe/Höhe:
Gewicht
im Grundausbau: 6,9 kg (AMILO D esktop Si 3535)
Umgebungsbedingungen
Klimaklasse 3K2 Klimaklasse 2K2
Temperatur
Betrieb (3K2) 15 °C .... 35 °C
Transport (2K2) –25 °C .... 60 °C
Betauung ist im Betrieb nicht zulässig!
IEC60950-1, EN60950-1, EMV: 2004/108/EC, EN55022, class B, EN55024, EN61000-3-2/3, RTTE 1999/5/EC, Umweltstandards: RoHS FSC-03230
I
50 Hz
108 mm x 3 55,5 mm x 293,6 mm
DIN IEC 721 Teil 3-3 DIN IEC 721 Teil 3-2
Das Datenblatt zu diesem Geräten bietet weitere technische Daten. Sie nden das Datenblatt im Internet unter "www.fujitsu-siemens.com ".
Wireless Keyboard Set LX300
Elektrische Daten - Tastatur
Eingehaltene Sicherheitsstandards
Stromversorgung
Stromverbrauch Schnittstelle USB 2.0 - und 1.1 kompatibel Frequenzband
10600985317, Ausgabe 1 Deutsch - 2 3
EN 60950
2 x AAA-Alkali-Batterien 1,5 V, 2,2 – 3,0 V
Aktiv-Modus: 8 mA, Standby-Modus: 5 µA
2,4 GHz
Technische Daten
Elektrische Daten - Tastatur
ID Codes 8,388,608 IDs (24 Bit) Anzahl der Kanäle 64
Elektrische Daten - Maus
Eingehaltene Sicherheitsstandards
Stromversorgung
Stromverbrauch (auf weißem Papier)
EN 60950
2 x AAA-Alkali-Batterien 1,5 V, 2,2 – 3,0 V
Aktiv-Modus: 25 mA, Standby-Modus: <9 mA
•Auflösung (Abtastempfindlichkeit)
1000 dpi
Schnittstelle USB 2.0- und 1.1 kompatibel Frequenzband
2,4 GHz ID Codes 8,388,608 IDs (24 Bit) Anzahl der Kanäle 64 Empfänger
Spannungsversorgung
Stromverbrauch
USB-Modus: 5 V DC
Aktiv-Modus: 100 mA
Umgebungsbedingung
Betriebstemperatur
0°C–40°C Reichweite Tastatur / Maus Bis 10 m (abhängig von den Funkstörungen der
Umgebung)
24 - Deutsch 10600985317, Ausgabe 1
Deutsch
English
AMILO Desktop S Series
Starting up for the rst time
Français
Italiano
Nederlands
.
Loading...
+ 111 hidden pages