All rights reserved, including intellectual property rights.
Technical data subject to modi cations and delivery subject
to availability. Any liability that the data and illustrations are
complete, actual or correct is excluded. Designations may be
trademarks and/or copyrights of the respective manufacturer,
the use of which by third parties for their own purposes may
infringe the rights of such owner. For further information see
http://www.fujitsu-siemens.com/terms_of_use.html
AMILO Desktop S Series
First-time setup
SAP: 10600985317
FSP: 440000378
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
10 60 09 85 31 7
AMILO_Desktop_S_Cover.indd 128.08.2008 14:36:59
Deutsch
English
AMILO Desktop S Series
Erstinbetriebnahme
Français
Italiano
Nederlands
.
Microsoft, MS
Adobe Reader is
MultiMediaCard
, Windows, Windows Vista sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
t ein Warenzeichen der Adobe Systems Incorp orated.
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Infineon Technologies AG.
Sony und Memory
Alle anderen War
Wireless Keyboard Set LX300 ........................................................... 23
10600985317, Ausgabe 1Deutsch
Inhalt
Deutsch10600985317, Ausgabe 1
Innovative Technologie
Innovative Technologie
... und ergonomisches Design machen Ihren AMILO Desktop zu einem
benutzerfreundlichen und zuverlässigen Desktop-PC.
Ihr Gerät ist mit einem Microsoft Windows-Betriebssystem ausgestattet. Dieses
ist bereits vorinstalliert und für Sie optimal konfiguriert. Das Gerät ist sofort
startbereit, w enn Sie es zum ersten Mal einschalten.
Ihr Gerät ist m it neuester Technologie ausgestattet, damit Sie Ihre Computer-Erfahrung optimal
umsetzen können.
•stromsparende Intel CPU
•schnelles WLAN der Standards b/g/Draft n mit bis zu 300 Mbit/s
•sehr leise Prozessorlüftung
Mit dem benutze rfre undlichen "BIOS-Setup-Utility" können Sie die Hardware Ihres
Geräts steuern und Ihr System besser vor unbefugtem Zugriff schützen, indem Sie
die leistungsfähigen Passwort-Eigenschaften nutzen.
Diese Betriebsanleitung zeigt Ihnen unt er anderem, wie SieIhr Gerät in Betrieb nehmen und bedienen.
Weitere Informationen
Allgemeine Informationen zu Ihrem Gerät finden Sie in der Betriebsanleitung "AMILO
Desktop".
Softwarebezogene Teile dieser Anleitung beziehen sich auf Microsoft-Produkte,
falls sie zum Lieferumfang Ihres Geräts gehören.
Beachten Sie bei der Installation von anderen Softwareprodukten die
Bedienungsanleitungen des Herstellers.
Betriebsanleitung "AMILO Desktop"
Die Betriebsanleitung "AMILO Desktop" finden Sie im Windows-Startmenü unter Alle Programme
- Fujitsu Siemens Computers oder im Internet unter "www.fujitsu-siemens.com/support".
Darstellungsmittel
kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Ihre Gesundheit, die
Funktionsfähigkeit Ihres Geräts oder die Sicherheit Ihrer Daten gefährdet
sind. Die Gewährleistung erlischt, wenn Sie durch Nichtbeachtung dieser
Hinweise Defekte am Gerät verursachen
kennzeichnet wichtige Informationen für den sachgerechten Umgang mit
dem Gerät
►
10600985317, Ausgabe 1Deutsch - 1
kennzeichnet einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen mü ssen
kennzeichnet ein Resultat
Innovative Technologie
Diese Schrift
kennzeichnet Eingaben, die Sie mit der Tastatur in einem Programm-Dialog
oder in einer Kommandozeile vornehmen, z. B. Ihr Passwort (Name123)
oder einen Befehl, um ein Programm zu starten (start.exe)
Diese Schrift
kennzeichnet Informationen, die von einem P rogramm am Bildschirm
ausgegeben werden, z. B.: Die Installation ist abgeschlossen!
Diese Schrift
kennzeichnet
•Begriffe und Texte in einer Softwareoberfläche, z. B.: Klicken Sie auf
Speichern.
•Namen von Programmen oder Dateien, z. B. Windows oder setup.exe.
"Diese Schrift"
kennzeichnet
•Querverweise auf einen anderen Abschnitt z. B. "Sicherheitshinweise"
•Querverweise auf eine externe Quelle, z. B. eine Webadresse: Lesen
Sie weiter auf "www.fujitsu-siemens.com"
•Namen von CDs, DVDs sowie Bezeichnungen und Titel von anderen
Materialien, z. B.: "CD/DVD Drivers & Utilities" oder Handbuch
"Sicherheit"
Abc
kennzeichnet eine Taste auf der Tastatur, z. B:
F10
Diese Schriftkennzeichnet Begriffe und Texte, die betont oder hervorgehoben werden,
z. B.: Gerät nicht ausschalten
2 - Deutsch10600985317, Ausgabe 1
Wichtige Hinweise
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit" und in
der Betriebsanleitung "AMILO Desktop".
Wichtige Hinweise
10600985317, Ausgabe 1Deutsch - 3
Anschlüsse und Bedienelemente
Anschlüsse und Bedienelemente
In diesem Kapitel werden die einzelnen Hardware-Komponenten Ihres Geräts vorgestellt.
Sie erhalten eine Übersicht über die Anzeigen und die Anschlüsse des Geräts . Machen Sie
sich mit diesen Elementen vertraut, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten.
Anschlüsse
BezeichnungAbbildungSymbol
Spannungsversorgung des PC
Netzanschluss
Sound (Externe Tonquellen, z. B.
Aktivlautsprecher, Mikrofon)
•Sound onboard
Bei zusätzlich eingeb auter
Soundkarte ist die Soundfunktion
auf dem Mainboard nicht aktiviert
bzw. „Sound onboard“ ist nicht
vorhanden.
4 - Deutsch10600985317, Ausgabe 1
3,5-mm-Klinkenbuchsen
Line In
Line Out
Mic
Anschlüsse und Bedienelemente
BezeichnungAbbildu ngSymbol
Digitaler Soundanschluss, siehe
SPDIF Out
auch Handbuch zum Mainboard.
Cinch-Anschluss (Coax)
Anschluss für USB-Geräte (z. B.
Tastatur; Maus IR-Sender /
Empfänger-Modul, Scanner,
Drucker)
USB 2.0
USB-Buchse
oder USB
Wichtiger Hinweis zu USB 2.0: Um
eine sichere Datenübertragungsrate
zu gewährleisten, empfehlen wir
Ihnen, USB-Anschlusskabel mit
einer Länge von max. 3 m zu
verwenden.
Anschluss für Firewire- od er
1394
IEEE-1394-kompatible Geräte (z. B.
Videorekorder, Digitalkamera)
FireWire
FireWire-Buchse
Netzwerk oder DSL-Modem
RJ-45-Buchse
oder
oder LAN
Videoeingangs- und
Ausgangsanschluss (optional)
SVIDEO IN
SVIDEO OUT
(siehe Dokumentation zur
VGA-/TV-Karte)
4- od. mehrpolige Buchse
Anschluss für digitales Videosignal
DVI
(Monitor)
Digitale Audio-Video-
HDMI
Schnittstelle
10600985317, Ausgabe 1Deutsch - 5
Anschlüsse und Bedienelemente
Anzeigen und Bedienelemente
BezeichnungSymbolBedeutung
Ein-/AusschalterSchalter zum Hochfahren des Systems.
•Ein-/Ausschalter leuchtet weiß: Das System ist
eingeschaltet.
•Ein-/Ausschalter blinkt gelb: Auf die Festplatte
wird zugegriffen.
•Ein-/Ausschalter blinkt weiß: Das System ist im
Energiesparmodus.
6 - Deutsch10600985317, Ausgabe 1
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Lieferinhalt auspacken und überprüfen
Die Originalverpackung der Geräte sollten Sie für einen eventuellen Transport aufbewahren.
VerpackungLieferinhaltVerpackung
► Packen Sie alle Teile aus.
► Prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf sichtbare Transportschäden.
► Prüfen Sie, ob die Lieferung mit den Angaben auf dem Lieferschein übereinstimmt.
Schritte der Erstinbetriebnahme
Erstinbetriebnahme,ÜbersichtInbetriebnahme
Es sind nur wenige Schritte nötig, um Ihr neues Gerät das erste Mal in Betrieb zu nehmen:
•Stellplatz für das Gerät wählen und G erät aufstellen
•Externe Geräte anschließen
•Nennspannung überprüfen und Gerät an das Stromnetz anschließen
•Gerät einschalten
Mehr zu den einzelnen Schritten erfahren Sie in den folgenden Abschnitten.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Belangrijke aanwijzingen", pagina 3 .
Wenn Sie Transportschäden oder Unstimmigkeiten zwischen Verpackungsinhalt und
Lieferschein feststellen, informieren Sie unverzüglich Ihre Verkaufsstelle!
Externe Geräte
Wenn Sie zusätzlich zu Ihrem Gerät andere externe Geräte erhalten haben (z. B.
einen Drucker), schließen Sie diese erst nach der Erstinstallation an. Wie Sie diese
externen Geräte anschließen, ist in den folgenden Abschnitten beschrieben.
Laufwerke und Baugruppen
Wenn Sie Laufwerke oder Baugruppen zusätzlich zu Ihrem Gerät erhalten
haben, bauen Sie diese erst nach der Erstinstallation ein. Das Einbauen
von Laufwerken und Baugruppen ist im Handbuch "AMILO Desktop" im
Kapitel"Systemerweiterungen" beschrieben.
10600985317, Ausgabe 1Deutsch - 7
Inbetriebnahme
Gerät aufstellen
BildschirmarbeitsplatzErgonomischGerät
Berücksichtigen Sie beim Aufstellen des Geräts die Empfehlungen und
Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit".
Stellen Sie das Gerät nur in der dafür vorgesehenen Betriebslage
(senkrecht auf den Standfüßen) auf.
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät auf eine rutschfeste Unterlage zu stellen. Bei der Vielfalt
der bei Möbeln verwendeten Beschichtungen und Lacke ist es nicht auszuschließen,
dass die Kunststoff-Füße Schäden auf der Stellfläche verursachen.
Stellen Sie nicht mehrere Geräte übereinander.
Das Gerät darf nur auf den Standfüßen stehend in Betrieb genommen werden.
Abhängig vom Standort Ihres Geräts kann es zu störe nden Vibrationen und Geräuschen
kommen. Um dies zu vermeiden, sollte bei Gehäuseseiten ohne Lüftungsflächen ein
Mindestabstand von 3 mm zu anderen Geräten oder Gegenständen eingehalten werden.
Achten Sie darauf, dass d as Gerät ausreichend belüftet wird. Die Lüftungsflächen d es
Bildschirms und des Geräts dürfen nicht verdeckt werden, um Überhitzung zu vermeiden.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Umgebungsbedingungen aus (siehe
"AMILO Desktop S", pagina 23, Abschnitt "Umgebungsbedingungen"). Schützen
Sie das G erä t vor Staub, Feuchtigkeit und Hitze.
Externe Geräte anschließen
Lesen Sie die Dokumentation zum externen Gerät, bevor Sie es anschließen.
Außer bei USB-Geräten müssen die Netzstecker gezogen sein, wenn
Sie externe Geräte anschließen!
Bei Gewitter dürfen Sie Leitungen weder stecken noch lösen.
Fassen Sie beim Lösen einer Leitung immer am Stecker an. Ziehen
Sie nicht an der Leitung!
Halten Sie beim Anschließe n oder Lösen von Leitungen die nachfolgend
beschriebene Reihenfolge ein.
Leitungen anschließen
► Alle betroffenen Geräte ausschalten.
KabelLeitung
► Die Netzstecker aller betroffenen Geräte aus den Schutzkontakt-Steckdosen ziehen.
► Alle Leitungen am Gerät und an den externen Geräten stecken. Beachten Sie auf jeden
Fall die Sicherheitshinweise im Kapitel "Belangrijke aanwijzingen", pagina 3 .
► Alle Dat enübertragun gsleitungen in die vorgesehenen Steckvorrichtungen
der Daten-/Fernmeldenetze stecken.
► Alle Netzstecker in die geerdeten Schutzkontakt-Steckdosen stecken.
8 - Deutsch10600985317, Ausgabe 1
Inbetriebnahme
Leitungen lösen
► Alle betroffenen Geräte ausschalten.
Leitung
► Die Netzstecker aller betroffenen Geräte aus den Schutzkontakt-Steckdosen ziehen.
► Alle Datenübertragungsleitungen aus den Steckvorrichtungen der Daten-/Fernmeldenetze
ziehen.
► Alle Leitungen am Gerät und an den externen Geräten lösen.
Bildschirm anschließen
► Bereiten Sie den Bildschirm vor, wie in der Betriebsanleitung zum Bildschirm
beschrieben (z. B. Leitungen stecken).
Bildschirm
► Stecken Sie die Datenleitung in den Bildschirmanschluss des Geräts.
Je nach Ausbaustufe Ihres Geräts und Ihres Bildschirms, können Sie die
Datenleitung auch an die DVI-Schnittstelle anschließen.
► Schließen Sie die Netzleitung des Bildschirms an eine geerdete Schutzkontakt-Steckdose an.
Wireless Keyboard Set LX300
Zum Lieferumfang Ihres Geräts gehört das Wireless Keyboard Set LX300 mit kabelloser Maus
und Tastatur. Durch digitale Funktechnik entfallen störende Leitungen.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch Sicherheit und in
der Betriebsanleitung "AMILO Desktop".
Verwenden Sie nur Batterien des Typs AAA.
Ein Symbol im Batteriefach zeigt Ihnen, wie S ie die Batterien richtig herum einsetzen.
10600985317, Ausgabe 1Deutsch - 9
Inbetriebnahme
Batterien in die Maus einsetzen
1
► Legen Sie die Batterien ein (1).
► Stellen Sie den Ein-/Ausschalter an der Unterseite der Maus auf "ON" (2).
Um Energie zu sparen, stellen Sie den Ein-/Ausschalter der Maus auf "OFF",
wenn Sie die Maus längere Zeit nicht benutzen.
2
Batterien in die Tastatur einsetzen
Ein Symbol im Batteriefach zeigt Ihnen, wie Sie die Batterien richtig herum einsetzen.
10 - Deutsch10600985317, Ausgabe 1
► Legen Sie die Batterien ein.
Inbetriebnahme
10600985317, Ausgabe 1Deutsch - 11
Inbetriebnahme
Empfänger anschließen
► Entfernen Sie den Empfänger in Pfeilrichtung aus der Tastatur.
12 - Deutsch10600985317, Ausgabe 1
Inbetriebnahme
► Stecken Sie den Empfänger an einen freien USB-Anschluss Ihres Computers.
Die Funkverbindung wird automatisch hergestellt.
Funkverbindung zum K eyboard Set bei Bedarf neu aufbauen
Normalerweise wird automatisch ein Funkverbindungscode generiert und das Keyboard Set ist
sofort betriebsbereit. Bei erfolgreicher Verbindung leuchtet die LED am Empfänger grün. Die LEDs
an Tastatur bzw. Maus leuchten rot, wenn die Spannung der Ba tterien unter 2,2 V fällt.
Sollte die Verbindung nicht automatisch erfolgt oder unterbrochen worden
sein, gehen Sie wie folgt vor:
► Ziehen Sie den Empfänger vom Computer ab und stecken Sie ihn erneut an.
► Richten Sie die Maus in einem Abstand von max. 30 cm auf den Empfänger.
► Drücken Sie fünf Sekunden lang die linke Maustaste.
Die LED am Empfänger blinkt 4 Mal grün, der Verbindungsaufbau zur Maus war erfolgreich.
► Drücken Sie fünf Sekunden lang an der Tastatur die Taste
Die LED am Empfänger blinkt 4 Mal grün, der Verbindungsaufbau zur Tastatur war erfolgreich.
Esc
.
Vor- und Zurück-Tasten der Maus
Ihre Maus verfügt neben der rechten und linken Maustaste und einem Mausrad
über zwei zusätzliche Tasten (1):
10600985317, Ausgabe 1Deutsch - 1 3
Inbetriebnahme
1
Mit diesen beiden Tasten können Sie in einer Anwendung bequem vor- und zurückspringen,
z. B. zwischen Internet seiten im Web-Browser.
Externe Geräte an die USB-Anschlüsse anschließen
USB-GeräteUSB-AnschlussExterneGeräteGeräte
An die USB-Anschlüsse können Sie eine Vielzahl extern er Geräte anschließen
(z. B. Drucker, Scanner, Modem oder Tastatur).
USB-Geräte sind hot-plug-fähig. Daher können die Leitungen von USB-Geräten
bei eingeschaltetem Gerät angeschlossen und gelöst werden.
Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu den USB-Geräten.
► Schließen Sie die Datenleitung an das externe Gerät an.
► Schließen Sie die Datenleitung an einen USB-Anschluss Ihres Geräts an.
Gerätetreiber
Die externen USB-Geräte, die Sie an einen der USB-Anschlüsse anschließen,
benötigen üblicherweise keine eigenen Treiber, da die notwen dige Software
bereits im Betriebssystem enthalten ist. Wenn das externe USB-Gerät jedoch
eine eigene Software benötigt, installieren Sie diese von dem Datenträger,
der mit dem USB-Gerät geliefert wurde.
Vom vorderen USB-Anschluss Ihres Geräts zum externen USB-Gerät darf nur eine
maximal 3 m lange Leitung verwendet werden, um USB 2.0 zu gewährleisten.
14 - Deutsch10600985317, Ausgabe 1
Inbetriebnahme
Gerät an die Netzspannung anschließen
Netzadapter
1
2
► Schließen Sie die Netzleitung am G erät an (1).
► Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Schutzkon takt-Steckdose (2).
Erstes Einschalten: die Software wird installiert
InstallationSoftwareInstallation
Wenn das Gerät in ein Netzwerk eingebunden wird, sind bei der Software-Installation
Angaben zu Benutzer, Server und Netzwerkprotokoll nötig.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, w ird die mitgelieferte Software installiert und
konfiguriert. Planen Sie etwas Zeit dafür ein, denn dieser Vorgang darf nicht unterbrochen werden.
Nach dem Beginn der Installation darf das Gerät nicht ausgeschaltet
werden, bis die Installation abgeschlossen ist!
Während der Installation darf das Gerät nur bei Aufforderung neu gestartet werden!
Die Installation wird sonst nicht korrekt durchgeführt und der Festplatteninhalt
muss vollständig wiederhergestellt werden.
Bildschirm und Gerät einschalten
► Schalten Sie den Bildschirm ein (siehe Betriebsanleitung des Bildschirms).
10600985317, Ausgabe 1Deutsch - 1 5
Inbetriebnahme
► Drücken Sie den Ein-/Ausschalter an der Vorderseite des Geräts.
Die Betriebsanzeige leuchtet, das Gerät startet.
Installation der Software
► Befolgen Sie während der Installation die Anweisungen am Bildschirm.
SoftwareInstallation
► Lesen Sie bei Unklarheiten bezüglich der angeforderten Eingabedaten in der
Hilfe zu Ihrem Betriebssystem nach.
Weitere Informationen zum System sowie Treiber, Utilities und Updates finden Sie auf der
DVD "Drivers & Utilities" und im Internet unter "http://www.fujitsu-siemens.com/support".
16 - Deutsch10600985317, Ausgabe 1
Bedienung
Bedienung
Gerät einschalten
► Schalten Sie gegebenenfalls den Bildschirm ein (siehe Betriebsanleitung des Bildschirms).
GerätBildschirm
► Drücken Sie den Ein-/Ausschalter an der Vorderseite des Geräts.
Die Betriebsanzeige leuchtet weiß, das Gerät startet.
Gerät ausschalten
► Beenden Sie ordnungsgemäß Ihr Betriebssystem.
GerätBildschirm
► Wenn das Betriebssystem das Gerät nicht automatisch in einen Energiesparmodus fährt
oder ausschaltet, drücken Sie den Ein-/Ausschalter mindestens 4 Sekunden.
Das Gerät verbraucht dann ein Minimum an Energie.
Der Ein-/Ausschalter trennt das Gerät nicht von der Netzspannung. Zur vollständigen
Trennung von der Netzspannung müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
► Schalten Sie gegebenenfalls den Bildschirm aus (siehe Betriebsanleitung des Bildschirms).
10600985317, Ausgabe 1Deutsch - 1 7
Bedienung
Betriebsanzeige
BetriebsanzeigeGerät
Die Betriebsanzeige finden Sie an der Vorderseite des Gehäuses.
1
1 = Betriebsanzeige
Betriebsanzeige
Im Energiesparmodus darf das Gerät nicht vom Netz getrennt werden, da
dies sonst zu einem Datenverlust führen kann.
•Die Anzeige leuchtet weiß:
Das Gerät ist eingeschaltet.
•Die Anzeige blinkt weiß:
Das Gerät ist im Energiesparmodus. Nach dem Einschalten mit dem Ein-/Ausschalter schaltet
das Gerät ein oder kehrt in den Zustand zurück, der vor dem Energiesparmodus gegeben war.
•Die Anzeige blinkt gelb:
Es wird auf die Festplatte zugegriffen.
•Die Anzeige leuchtet nicht:
Das Gerät ist vom Netz getrennt oder betriebsbereit. Ist das Gerät betriebsbereit,
kann das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter eingeschaltet werden.
18 - Deutsch10600985317, Ausgabe 1
Speicherkarten-Lesegerät
Steckplatz
Ihr Gerät ist an der Frontseite mit einem Speicherkarten-Lesegerät ausgestattet.
Bedienung
Zulässige Kartentypen oh ne Adapter:
•Secure Digital Card (SD Card)
•SecureDigital Card HC (SD HC)
•MultiMedia Card (MMC)
•MMC Plus
•MultiMedia Card mobile (MMC mobile)
•Memory Stick (MS)
•Memory Stick Pro
Zulässige Kartentypen mit Adapter:
•MemoryStick Pro Duo
•Reduced-Size MultiMedia Card (RS-MMC)
•Mini-SecureDigital Card (Mini SD)
Warten Sie unbedingt, bis der Datenzugriff beendet ist, bevor Sie
eine Karte aus dem Steckplatz entfernen.
Beachten Sie beim Umgang mit Speicherkarten die Hinweise des Herstellers.
Adapter für Ihre Speicherkarte erhalten Sie im Fachhandel.
10600985317, Ausgabe 1Deutsch - 1 9
Bedienung
Speicherkarte ein setzen
Speicherkarte entnehmen
Speicherkarte
Warten Sie unbedingt, bis der Datenzugriff beendet ist, bevor Sie
eine Karte aus dem Steckplatz entfernen.
► Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig
in den Steckplatz. Die Kontakte der
Speicherkarte müssen nach rechts
zeigen. Wenden Sie keine Gewalt an, da
sonst die empfindlichen Kontaktflächen
beschädigt werden können.
Speicherkarte
► Ziehen Sie die Speicherkarte vorsichtig
aus dem Steckplatz.
20 - Deutsch10600985317, Ausgabe 1
Bedienung
Gehäuse im Servicefall oder für Systemerweiterungen
öffnen und schließen
Gehäuse öffnen
GehäuseGerät
► Schalten Sie das Gerät aus. Das Gerät darf sich nicht im Energiesparmodus befinden!
► Entfernen Sie störende, gesteckte Leitungen.
Beachten Sie, dass verschiedene Komponenten auf dem Mainboard sehr heiß sein
können, wenn das Gerät vor kurzem noch aktiv war.
Diese Komponenten können durch folgendes Symbol gekennzeichnet sein.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit" und in
der Betriebsanleitung "AMILO Desktop".
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Stecken Sie den Netzstecker erst wieder an, wenn Sie das Gehäuse ge schlossen haben.
1
2
1
1
► Entfernen Sie die Gehäuseschrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (1).
► Legen Sie das Gerät wie abgebildet auf die Seite.
► Schieben Sie das Seitenteil in Pfeilrichtung (2).
► Schwenken Sie das Seitenteil in Pfeilrichtung (3) und heben Sie es vom Gehäuse ab.
10600985317, Ausgabe 1Deutsch - 2 1
3
Bedienung
Gehäuse schließen
► Stecken Sie das Seitenteil in die Führung sschiene am Gehäuseunterteil ein.
GehäuseGerät
1
2
3
3
3
► Schwenken Sie das Seitenteil in Pfeilrichtung (1).
► Schieben Sie das Seitenteil in Pfeilrichtung (2), bis es einrastet.
► Befestigen Sie die Gehäuseschrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (3).
► Schließen Sie die zuvor gelösten Leitungen wieder an.