FUJITSU XL 3220W User Manual [fr]

Consumer Monitor Français
Manuel d’utilisation

AMILO LXL 3220W

Vous avez…
... des questions ou des problèmes techniques ?
Adressez-vous :
à notre Hotline/Help Desk (voir liste des Help Desks fournie ou sur Internet :
"
à votre partenaire de vente
à votre point de vente
Vous trouverez des informations actualisées sur nos produits, des conseils, des mises à jour, etc. sur le site Internet : "
www.fujitsu-siemens.com"
Ce manuel a été rédigé par Xerox Global Services
Publié par
Fujitsu Siemens Computers GmbH
AG 09/08
Edition 2
N° de référence : A26361-K1300-Z120-1-7 719
AMILO LXL 3220W
Manuel d’utilisation
Votre écran LCD ... 1 Remarques importantes Mise en service 7 Commande 14 Instructions pour le réglage ergonomique
des couleurs Solution Explication de la norme DIN EN ISO 13406-2 Caractéri
stiques techniques
22 23 25 26
3
VESA, DDC et DPMS sont des marques déposées de Video Electronics Standards Association.
Copyright © Fujitsu Siemens Compu ters GmbH 2008 Tous droits réservés, y compris celui de traduction, de reproduction, de duplication (même partielles) par photocopie ou procédé analogue.
Tout manquement à cette règle expose son auteur au versement de dommages et intérêts.
Tous droits réservés, notamme nt en cas d’octroi de bre vet ou d’enregistrement comme modèle d’utilité.
Sous réserve de disponibilité et de modications techniques.
Fujitsu-Siemens n’est pas responsable du contenu et des erreurs d’impression.

Sommaire

Sommaire
Votre écranLCD ... ..................................................................... 1
Groupe-cible . .......................................................................... 1
Autres informations ..................................................................... 2
Symboles .............................................................................. 2
Remarquesimportantes ............................................................... 3
Consignesde sécurité ................................................................... 3
Câblesecteur ........................................................................... 4
Transporter l’apparei
Nettoyer l’appareil . ...................................................................... 5
Marquage CE . .......................................................................... 5
Energy Star ............................................................................ 5
Elimination et recyc
Mise enservice ........................................................................ 7
Déballage et contrôle du contenu de la livraison . . . ........................................ 7
Mise enplace de l’appareil ............................................................... 7
Pose dumoniteur ................................................................... 8
Monter le pied del’écran ............................................................. 10
Régler l’inclinaison .................................................................. 10
Démonter lepied dumoniteur ........................................................ 11
Raccordement de l’appareil . . . ........................................................... 11
Brancher les câbles sur l’écran ....................................................... 12
Brancher les câbles sur l’ordinateur ................................................... 13
Commande ............................................................................ 14
Allumer/éte Remarques re Modication
Instructions pour leréglage ergonomique descouleurs ................................ 22
Soluti
Explication de la no rme DIN EN ISO 13406-2 ............................................ 25
Cara
Inte Mode Mod Mod Por
rt DVI-D .............................................................................
Po
indre l’appareil ...............................................................
Modicatio Modier les Régler le c Sélection Régler le Réglage d Régler la
ns de réglage ................................................................
Fonctio
des informations .............................................................
Afcher
on ...............................................................................
ctéristiquestechniques ...........................................................
rface VGA compatible VESA-DDC ....................................................
s de fonctionnement préréglés . . . ...................................................
es de fonctionnement les plus courants . . . ............................................
es de fonctionnement Vidéo/TV via les entrées DVI et HDMI . . .........................
tD-SUB ............................................................................
l ....................................................................
lage .................................................................
latives auPowerManagement ..............................................
des réglages de l’écran . . . ...................................................
n des réglages de l’écran au moyen des touches du panneau de commande . . . .
réglages del’écran àl’aide du menu OSD .................................
ontrasteetla luminosité ...................................................
ner lemode d’utilisation .....................................................
sdimensions et lapositiondel’image ........................................
uvolume ..................................................................
température decouleur etles couleurs .......................................
14 15 15 16 17 19 19 20 20 20 21 21
23
26
27 27 27 28 28 29
4
6
A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2
Sommaire
Port HDMI .............................................................................. 30
A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2

Votre écran LCD ...

Votre écran LCD ...
dispose de nombreuses fonctions utiles, par exemple :
écran TFT (Thin Film Transistor, matrice active)
faible encombrement grâce à la f
caractéristiques ergonomiques optimales (absence absolue de distorsion, excellente netteté et pureté des couleurs jusque dans les angles)
luminosité élevée et bon contr
haute résolution (1680 x 1050)
•affichage de 16,7 millions de cou
balayage automatique des fréquences horizontales (fréquences lignes) comprises entre 30 et 82 kHz et des fréquences de rafraîchissement (fréquences verticales) comprises entre 56 et 76 Hz (absolument sans scintillement)
contrôle d’écran numérique av de 100 modes d’afchage diffé
réglage des couleurs permettant d’adapter la représentation à l’écran à l’impression et aux aptitudes visuelles individuelles
utilisation conviviale via un
compatibilité VESA-DDC
compatibilité VESA-FPMPMI (Fl dispositif de montage pour le br
Fonction Plug&Play
entrées vidéo numériques (DVI
Power Management permettant de réduire la puissance absorbée en cas d’inactivité de l’ordinateur
Respect des recommandations co
Vous trouverez dans ce manuel des informations importantes dont vous aurez besoin pour la mise en service et l’utilisation du moniteur LCD.
Au moment de la première mise en service du m oniteur, nous vous conseillons d’adapter l’afchage à la carte graphique utilisée et de le régler en fonction de vos besoins (voir chapitre "
Modication des réglages de l’écran", Page 15).
aible profondeur du boîtier
aste
leurs (en combinaison avec une carte graphiqu e adéquate)
ec microprocesseur permettant la mémorisation
rents
menu OSD intégré (On Screen Display)
at Panel Monitor Physical Mounting Interface) -
as pivotant et le support mural
et HDMI) avec HDCP
nformément à TCO ’06

Groupe-cible

L’exécution des opérations dé Respectez impérativement l d’utilisation de l’ordinat
En cas de problème, veuillez
A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2 1
crites ne nécessite pas de connaissances « spéciales ».
es consignes de sécurité qui gurent dans le manuel
eur et dans le présent manuel.
vous adresser à votre point de vente ou à notre Help Desk.
Votre écran LCD ...

Autres informations

Le paramétrage des résolutions et des fréquences de rafraîchissement est expliqué dans la documentation de la carte graphique et des logiciels de gestion correspondants.
Pour des raisons e rgonomiques, il est recommandé d’opter pour une résolution d’écran de 1680 x 1050 points.
De par sa technologie (matrice active), un moniteur LCD afche l’image sans aucun scintillement, même à une fréquence de rafraîchissement de 60 Hz.

Symboles

signale des instructions à respecter impérativement pour votre propre sécurité, celle de votre appareil et celle de vos don nées. La garantie s’éteint dès l’instant où vous endommagez l’appareil en ne respectant pas ces consignes.
signale des informations importantes pour l’utilisation correcte de l’appareil
Cette police
Cette police
Cette police
"Cette police"
Abc
Cette police
signale une opératio n que vous devez exécuter.
indique un résultat
signale des données que vous devez saisir sur le clavier dans une fenêtre de dialogue de programme ou dans une ligne de commande, p. ex. votre mot de passe (Nom123) ou une instruction pour démarrer un programme (start.exe)
signale des informations afchées à l’écran par un programme, par ex. :
L’installation est terminée !
signale
des concepts et des textes dans une surface logicielle, par ex. : Cliquez
sur Enregistrer.
Noms de programmes ou chiers, p. ex. Windows ou setup.exe.
signale
des renvois à d’autres sections, par ex. " Consignes de sécurité"
Liens vers une source externe, p. ex. une adresse web : Lisez les informations sur "
des noms de CD, de DVD ainsi que des désignations et des titres d’autres matériels, p. ex. : "CD/DVD Drivers & Utilities" ou M anuel "Sécurité"
indique une touche du clavier, par ex. :
signale des concepts et des passage de texte que l’on souhaite souligner ou mettre en évidence, par exemple : Nepasmettrel’appareilhorstension
www.fujitsu-siemens.com"
F10
2 A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2

Remarques importantes

Remarques importantes
RemarquesimportantesRemarques
Ce chapitre contient des instructions d e sécurité que vous devez respecter impérativement en utilisant votre appareil.

Consignes de sécurité

Cet appareil est conforme aux rè les machines de bureau élect ro environnement donné, adresse
La surface de l’écran de l’appa griffures. Manipulez par cons éviter les dommages irrémédi
De la condensation peut apparaître si l’on transfère l’appareil d’un environnement froid à la salle d’utilisation. Dans ce cas, avant de mettre l’appareil en s ervice, attendez qu’il soit à la température ambiante et absolument sec.
Lors de la mise en place et en s relatives aux conditions am
Page 26 et dans le chapitre "Pos
Veillez à ne pas obstruer les ouïes d’arrivée et d’évacuation d’air de l’appareil an de garantir une ventilation sufsante.
Cet ap pareil se règle autom 100 V à 240 V. Assurez-vous q
Veillez à c e que la prise de l’appareil et la prise avec terre d e protection de l’immeuble soient facilement accessibles.
L’interrupteur Ma rche/Ar le séparer complètement, v
L’appareil est livré avec un câble secteur de sécurité.
Utilisez uniquement le câbl
Disposez les câbles de manière à ce qu’ils ne présentent aucun danger (risque de trébuch er) et ne soient pas endommangés. Pour le branchement de l’appareil, vous devez tenir compte des instructions correspondantes dans le chapitre "
Par temps d’orage, le branc
Veillez à ce que ni objets (p. ex. bracelets, trombones, etc.) ni liquides ne pénètrent à l’intérieur de l’appareil (risque d’électrocution, court-circuit).
L’appareil n’est pas imperm protégez-le contre les éc
En cas d’urgence (p. ex. boîtier, éléments de commande ou câble s ecteur endommagés, pénétration de liquides ou de corps étrangers), arrêtez l’appareil, débranchez la fiche secteur et avisez votre point de vente ou notre H elp Desk.
Cet appareil ne peu t être r ouverture non autorisée o graves pour l’utilisateu
Vous ne pouvez appliquer que les résolutions d’écran et les fréquences de rafraîchissement indiquées dans le chapitre " des valeurs différentes, l’appareil risque d’être endommagé. En cas de doute, veuillez vous ad resse r à votre point de vente ou à notre Help Desk.
gles de sécurité concernant les matériels informatiques, y compris
niques. En cas de doute sur l’utilisation de l’appareil dans un
z-vous à votre point de vente ou à notre Help Desk.
reil est sensible aux pressions des doigts et aux
équent la surface de l’écran avec précaution pour
ables (griffures).
ervice de l’appareil, respectez les consignes
biantes dans le chapitre "
e du moniteur", Page 8.
atiquement sur la tension de secteur correcte dans une plage de
ue la tension de secteur locale ne dépasse pas cette plage.
rêt ne sépare pas le moniteur de la tension de secteur. Pour
ous devez débrancher la che de s ecteur.
e secteur fourni.
hement ou débranchement de câbles de données doit être évité.
éable ! Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et
laboussures (pluie, eau de mer).
éparé que par un personnel spécialisé et autorisé. Une
u des réparations incorrectes peuvent entraîner des risques
r (électrocution, risque d’incendie).
Caractéristiques techniques", Page 26. Si vous utilisez
Caractéristiques techniques",
Raccordement de l’appareil", Page 11.
A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2 3
Remarques importantes
Utilisez un écran de veille avec des images mobiles et activez les fonctions de gestion de l’énergie pour votre moniteur an d’éviter que des images immobiles ne "brûlent" l’écran.
Si vous utilisez l’appareil avec un bras pivotant ou un support mural, vous ne pouvez pas le faire pivoter de 180°.
L’appareil ne peut fonctionner qu’en position paysage (mode Landscape 0°). Les touches du pa nneau de commande se situent au centre sous l’écran.
Conservez ce manuel avec l’appareil. Si vous cédez cet appareil à une autre personne, remettez-lui aussi ce manuel.
Nous vous conseillons de poser l’appareil sur un support antidérapant et résista nt. Les pieds de l’appareil peuvent endommager certains vernis et revêtements de surface utilisés sur les meubles.
•Afin de garantir une ventilation suffisante, il est impératif de ne pas obstruer les ouïes d’entrée et de sortie d’air du moniteur.

Câble secteur

Utilisez uniquement le câble secteur fourni.
S’il s’avère nécessaire de remplacer le câble fourni à l’origine, il faut absolument se conformer a ux directives ci-après.
Le connecteur et la prise de raccordement du câble secteu r doivent être conformes aux directives de IEC60320/CEE-22.
Le câble doit être conforme aux prescriptions VDE ou HAR. Le sigle VDE ou HAR doit être apposé sur la gaine du câble.
Pour les appareils de table, l’utilisation de modèles de câbles réseau SVT ou SJT est autorisée. Pour les appareils posés sur le sol, seuls les câbles secteurs SJT sont autorisés.
En choisissant le câble, veuillez prendre en considération le courant nominal requis pour l’appareil.
Si nécessaire, remplacez le câble secteur fourni à l’origine par un câble secteur 3 broches avec terre de protection spécique au pays.

Transporter l’appareil

AppareilTransportTransportrépété
4 A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2
Transportez tous les appareils séparément et seulement dans leur emballage d’origine ou dans un autre emballage approprié qui garantit une protection contre les chocs et les coups.
Ne déballez les appareils que sur leur site d’installation.
Remarques importantes

Nettoyer l’appareil

Mettez l’appareil hors tension et débranchez la che secteur.
Le nettoyage de l’intérieur de l’appareil ne doit être effectué que par les techniciens autorisés.
N’utilisez pas de poudre abrasive ni de solvant a ttaquant les matières plastiques.
Evitez toute pénétration de liquide à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyez uniquement la surface de l’écran de l’appareil – sensible aux pressions de doigts et aux griffures – avec un chiffon doux légèrement humidié.
Vous pouvez nettoyer la surface du boîtier avec un chiffon sec. S’il est très sale, vous pouvez utiliser un chiffon humide trempé préalablement dans de l’eau mélangée avec un détergent doux pour vaisselle et bien essoré.

Marquage CE

Tel qu’il est livré, cet appareil est conforme aux directives CE 2004/108/CE "Compatibilité électromagnétique" et 2006/95/CE "Basse ten sion".

Energy Star

EnergyStar
L’écran LCD Fujitsu Siemens dispose d’une fonction de gestion d’énergie (Power Management) qui, en mode économie d’énergie, réduit la puissance absorbée à < 1 W. L’écran LCD ré pond ainsi aux exigences de l’agence américaine pour la protection de l’environnement (Environmental Protection Agency) EPA.
L’EPA estime que les équipements informatiques absorbent quelque 5 % de l’électricité consommée dans les bureaux, une proportion qui va croissante. Si l’ensemble des PC de bureau et des périphériques étaient dotés d’une fonction d’économie d’énergie, il serait possible de faire, chaque année, des économies d’énergie d’environ 2 m illiards de dollars US. Et partant, de réduire de 20 millions de tonnes la quantité de dioxyde de carbone rejetée dans l’atmosphère - ce qui équivaut aux émissions de 5 millions de voiture s.
En tant que partenaire d’Energy Star, Fujitsu Siemens Computers GmbH a constaté que ce produit était conforme aux directives d’Energy Star en matière d’économie d’énergie.
A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2 5
Remarques importantes

Elimination et recyclage

Cet appareil a été presque entièrement fabriqué en matériaux dont l’élimination est respectueuse de l’environnement et dont le recyclage peut être assuré de manière appropriée. Après utilisation, l’appareil est repris par le constructeur qui le recyclera ou en récu pérera les matières premières, pour autant qu’il soit retourné dans un état conforme à une utilisation appropriée. Les composants non récupérables sont éliminés de manière appropriée.
L’appareil doit être éliminé conformément à la réglementation locale relative aux déchets spéciaux. Le rétro-éclairage de l’appareil contient d u mercure. Lors de la manipulation ou de l’élimination, respectez les consignes de sécurité applicables aux tubes uorescents.
Si vous avez des questions à ce sujet, adressez-les à votre point de vente, à notre groupe d’assistance (Help Desk) ou directement à :
Allemagne Belgique
Fujitsu Siemens Computers GmbH Remarketing und Recyclin D-33106 Paderborn Tel.: +49 5251 / 81 80 10 Fax: +49 5251 / 81 80 15
http://www.fujitsu-s
" /wvm"
Asie Etats-Unis
Taïwan: Environmenta Protection Administration Execu Yuan R.O.C.
"
http://recycle.ep
iemens.de
l
tive
a.gov.tw"
RECUPELBoulevard Reyers, 80
g
B-1030 Brussels Tel.: +32 2 / 706 86 16 Fax:+322/7068613 E-Mail: info@recupel.b
http://www.recupel.b
"
Fujitsu Siemens Computers Inc. 1250E. Arques Avenue Sunnyvale, CA 94085 U.S.A. Contact: Schroettle-Henning, Bernd Phone No.: (40 8) 834-0306 Fax No.: ( 408) 746-8299
e
e"
Suisse
SWICOSchweizerischer Wirtschaftsverband der Informations-, Kommunik und Organisationstechni connaître la liste des points de collecte SWICO rendez-vous sur le site :
"
http://www.swico.ch
"
ations-
kPour
,
Vous trouverez également plus d’informations à ce propos sur Internet à l’adresse
www.fujitsu-siemens.com/recy cling".
"
6 A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2

Mise en service

Mise en service

Déballage et contrôle du contenu de la livraison

La surface de l’écran de l’appareil est sensible aux pressions des doigts et aux griffures. Ne saisissez l’appareil que par le boîtier !
La livraison complète de l’appareil comprend les éléments suivants :
un moniteur
un câble de données (D-SUB)
un câble audio
un câble secteur
un CD contenant le logiciel et la documentation
un carnet de garantie
un papillon "Quick Start Guide"
un manuel "Sécurité"
Déballez les différents éléments.Vérifez si le contenu de l’embalVériez si la livraison correspond au x données gurant sur le bon de livraison.Si vous constatez des dommages du
l’emballage et le bon de livrais
lage présente des dommages apparents dus au transport.
s au transport ou des divergences entre le cont enu de
on, informez-en immédiatement votre point de vente.
Nous vous conseillons de ne pas j l’emballage d’origine, il pou
eter l’emballage d’origine des appareils. Conservez
rra vous servir lors d’un transport ultérieur.

Mise en place de l’appareil

Veillez à ne pas obstruer les o l’appareil an de garantir u
A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2 7
uïes d’arrivée et d’évacuation d’air de
ne ventilation sufsante.
Mise en servi ce

Pose du moniteur

1
Ne placez pas le moniteur en face
d’une fenêtre (1).
Placez l’écran à l’écart de toute
1
source de chaleur (1).
Positionnez le clavier de manière à ce qu’il
soit parfaitement accessible (1).
1
8 A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2
Mise en service
Positionnez l’écran de manière à ce
que la distance entre les yeux et l’écran (1) soit d’environ 50 cm.
1
50 cm
1
0
65
Placez l’écran dans l’espace v isuel
recommandé (1). L’écran ne doit en aucun cas sortir de l’espace visuel autorisé (2).
30
60
30
65
22
Selon la situation, l’utilisation d’accesso ires tels qu’un bras pivotant ou un support mural (VESA FPMPMI) disponibles dans les magasins spécialisés est possible. Il convient au préalable de démonter le pied du moniteur comme décrit au chapitre "
Démonter le pied du moniteur", Page 11.
A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2 9
Mise en servi ce

Monter le pied de l’écran

Emboîtez la partie
inférieure du pied d’écran sur l’écran et laissez-la s’enclencher.

Régler l’inclinaison

Le moniteur peut s’incliner de -5° (vers l’avant) et de +20° (vers l’arrière) par rapport à sa position verticale.
Saisissez le moniteur des deux mains sur les bords gauche et droit de son boîtier
et déplacez-le jusqu’à obtenir l’inclinaison souhaitée.
10 A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2

Démonter le pied du moniteur

Avant de pouvoir utiliser un bras pivotant ou un support mural, vous devez démonter le pied du moniteur.
La surface de l’écran est sensible aux griffures !
Mettez le moniteur hors tension et
débranchez la che secteur.
Posez le moniteur, face avant sur
une surface douce.
Retirez le cache et débranchez
tous les câbles.
Desserrez les vis (1) sur la face
arrière du moniteur. Vous pouvez à présent monter un bras
pivotant ou un support mural conforme à la norme VESA F PMPMI et présentant un écartement des trous de 100 mm.
1
1
Mise en service
Pour une description du montage du bras pivotant ou du support mural, reportez-vous à la documentation correspondante.

Raccordement de l’appareil

Respectez les consignes de sécurité indiquées au chapitre "Remarques importantes",
Page 3.
La conformité CE et la qualité de l’image sont uniquement garanties avec les câbles de données fournis.
Mettez l’ordinateur et le moniteur hors tension.Débranchez la che secteur de l’ordinateur.
A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2 11
Mise en servi ce

Brancher les câbles sur l’écran

Les ports de l’écran sont protégés par un cache.
Vous trou verez de plus amples informations sur les ports et les interfaces de l’ordinateur dans le manuel d’utilisation de votre ordinateur.
1 2 3 4 5
6
1 = Prise secteur 2 = Prise AUDIO-IN 3 = Prise HDMI
RetirezChoisissez le câble de données adapté à votre ordinateur.Branchez
Branchez l
Branchez le câble secteur dans la prise (1) sur la face arrière de l’écran.Mettez le c
12 A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2
le cache.
le connecteur de la ligne de données à la prise D-SUB (5) de l’écran.
Vous pouvez également choisir une des autres lignes de données et xer le connecteur en serrant les vis de blocage.
e connecteur de câble audio sur la prise AUDIO IN (2) de l’écran et
assurez-v
ous qu’elle s’enclenche correctement.
ache en place sur les prises.
La fente de contre le
sécurité peut accueillir un cadenas (Kensington Lock) qui protégera l’écran
vol. Un Kensingto n Lock ne gure pas dans l’étendue de la livraison de l’écran.
4 = Prise DVI-D (DVI) 5 = Prise D-SUB (VGA) 6 = Fente de sécurité pour "Kensington Lock "
Mise en service

Brancher les câbles sur l’ordinateur

Vous trouverez de plus amples informations sur les ports et les interfaces de l’ordinateur dans le manuel d’utilisation de votre ordinateur.
Branchez le câble de données sur le port moniteur (actif) de l’ordinateur
et xez-le en serrant les vis.
Branchez l’autre che du câble audio sur la sortie audio de l’ordinateur.Branchez la che secteur du moniteur sur une p rise avec terre de protection.Branchez la che secteur de l’ordinateur sur une prise avec terre de prote ction.
Si votre ordinateur possède deux ports moniteur (contrôleur de moniteur "onboard" [embarqué] et carte graphique séparée), le port moniteur actif par défaut sera celui de la carte graphique séparée.
A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2 13

Commande

Commande

Allumer/éteindre l’appareil

Pour allumer et éteindre le moniteur, utilisez l’interrupteur Marche/Arrêt sur la face avant du mon iteur.
1
1 = Voyant secteur/Interrupteur Marche/Arrêt
Appuyez sur les touches de bas en haut.
La couleur des voyants DEL varie comme suit :
Voyant DEL Etat
bleu Le moniteur et l’ordinateur sont sous tension. orange
n’est pas allumé L’écran est hors tension.
14 A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2
Le moniteur ne reçoit aucun signal vidéo ou se trouve en mode d’économie d’énergie.
Commande
Remarques relatives au Power Ma
Si votre ordinateur est doté d’une fonction de Power M anag ement (mode d’économie d’énergie), votre é cran peut l’exploiter complètement. L’écran ne fait aucune distinction entre les différents modes d’économie d’énergie de l’ordinateur (mode Standby, mode Suspend et mode OFF) puisqu’il est capable d’activer immédiatement le mode d’économie d’énergie le plus e fcace.
Niveau Fonctionnement
Normal
Voyant Secteur
Ecran Luminosité max. Luminosité réduite sombre
Puissance absorbé e (typique)
Lorsque l’ordinateur détecte une inactivité (aucune entrée de données), il adresse à l’écran un signal approprié qui réduit la puissance absorbée (mode économie d’énergie). Le voyant secteur de l’écran change de couleur pour indiquer le changement d ’éta t. A la livraison, le mode ECO est préréglé.
Le contenu de l’écran sera rétabli intégralement dès que vous entrerez de nouvelles données.
Vous trouverez de plus amples renseignements sur le fonctionnement du mode d’économie d’énergie dans le manuel d’utilisation ou le manuel technique de votre ordinateur.
s’allume en bleu s’allume en bleu s’allume en orange
<45W <37W réduite <1W
ECO
nagement
Mode économie d’énergie
Modication des réglages de l’écran
Au moment de la première mise en service du moniteur, no us vous conseillons d’adapter l’afchage à la carte graphique utilisée.
A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2 15
Commande
Modication des réglages de l’écran au moyen des touches du panneau de commande
Les touches du panneau de commande présentent une double affectation. Lorsque le menu OSD n’est pas activé, vous pouvez effectuer les réglages suivants :
SELECT | MENU | ECO
1 2 3 4 5
1 = Touche SELECT / MENU 2 = Touche Suivant / ECO 3 = Voyant secteur/Interrupteur Marche/Arrêt
4 = Touche Précédent / INPUT 5=ToucheEXIT/AUTO
| INPUT EXIT | AUTO
Effectuer l’autoréglage du moniteur
Appuyez sur la touche
Le message Auto Processing s’afche.
La qualité de l’image et la position de l’image sont réglées de façon optimale pour votre système.
EXIT / AUTO
pendant env. 1 seconde.
Sélectionner le signal d’entrée (D-SUB/DVI-D/HDMI)
Appuyez sur la touche Précédent /Appuyez sur la touche Suivant / ECO o u la touche Précédent /
sélectionner la prise d’écran souhaitée (VGA, DVI ou HDMI).
Cette fenêtre de réglage peut au ssi être afchée lorsque le menu OSD est verrouillé.
INPUT
pour appeler la fenêtre de réglage I nput select.
INPUT
pour
16 A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2
Activer/désactiver le mode ECO
En réduisant la luminosité de l’image, il est possible de réduire la puissance consommée par l’appareil.
Appuyez sur la touche Suivant / ECO pour activer ou désactiver le mode ECO.
Le message suivant s’afche, L
Mode Température de
couleur Brightness
Lorsque le mode ECO est désactivé, la luminosité prédénie pa r l’utilisateur est rétablie.
’opération a été exécutée.
Office
6500K
réduite
Verrouiller le menu OSD
Il est possible de verrouiller le menu OSD pour empêcher toute modication involontaire ou non autorisée des réglages de l’écran.
Appuyez sur la touche
le moniteur sous tension avec l’interrupteur Marche/Arrêt. Le message suivant s’afche, L’action a été exécutée.
Pour à nouveau libérer le menu OSD verrouillé, procédez de la même manière.
SELECT / MENU
pendant quelques secondes tout en mettant
Commande
Verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt
Il est possible de verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt pour empêcher toute modication involontaire ou non autorisée des réglages de l’écran.
Maintenez les touches Suivant / ECO et Précédent /
simultanément pendant quelques secondes. Le message suivant s’afche, L’opération a été exécutée.
Pour à nouveau libérer l’interrupteur Marche/Arrêt verrouillé, procédez de la même manière
INPUT
enfoncées
Modier les réglages de l’écran à l’aide du menu OSD
Vous pouvez appeler et u à l’aide des touches du p
A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2 17
tiliser le menu OSD intégré à l’écran (O n-Screen Display)
anneau de commande.
Commande
Le menu OSD existe en différentes langues. Dans la description ci-après, vous trouverez les désignations des menus en anglais (réglage standard ). La fonction OSD Language dans le menu OSD Setup vous permet de sélectionner une autre langue pour le menu OSD.
Appuyez sur la touche
SELECT / MENU
pour activer le menu OSD. Le menu principal et les icônes des
fonctions de réglage s’afchent à l’écran La première icône (Brightnes
est sélectionnée et les fonc correspondantes apparaiss
s/Contrast) tions
ent dans la
partie droite du menu.
Appuyez sur la touche Suivant / ECO
ou la touche Précédent /
INPUT
pour sélectionner une autre icône (ex. Image adjust).
Appuyez sur la touche
SELECT / MENU
pour sé lectionner l’icône en surbrillance. La fenêtre de paramétrage Image
adjust s’afche.
Appuyez sur la touche Suivant / ECO
INPUT
ou la touche Précédent /
pour
sélectionner une autre fonction.
Appuyez la touche
SELECT / MENU
pour
conrmer la sélection de la fonction.
Appuyez sur la touche Suivant / ECO
INPUT
ou la touche Précédent /
pour
sélectionner une autre fonction.
Appuyez sur la touche
EXIT / AUTO
pour quitter la fonction.
Appuyez sur les touches Suivant / ECO ou
Précédent / autre fonction ou sur la touche
INPUT
pour sélectionner une
EXIT / AUTO
pour revenir au menu principal. Toutes les modications sont
automatiquement mises en mémoire.
18 A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2
Commande
Pour procéder à d’autres réglages, sélectionnez la fonction correspondante dans le menu principal OSD. Toutes les possibilités de réglage du menu principal sont décrites c i-après.
Régler le contraste et la lumino
Activer la fenêtre de réglage Brightness/Contrast
Brightness
Contrast
Black level
Auto level
Lorsque le réglage du contraste est trop élevé, il est impossible de distinguer les surfaces claires des surfaces très claires. Lorsque le réglage du contraste est trop faible, la luminosité maximale n’est pas atteinte.
Régler la luminosité de l’afchage
Avec cette fonction, vous modiez la luminosité du rétro-éclairage.
Régler le contraste de l’afchage
Avec cette fonction, vous pouvez modier le contraste des nuances de couleur claires.
Régler la luminosité de l’afchage
Avec cette fonction, vous pouvez modier le contraste des nuances de couleur sombres.
Réglage du niveau de signal
Avec cette fonction, vous réglez le contraste automatiquement.
La touche
SELECT / MENU
sité
permet d’exécuter la fonction.

Sélectionner le mode d’utilisation

e Mode
leurs pour Colour et Sharpness sont réglables)
ur, Sharpness, Saturation)
Ofce Photo Vidéo Game
Appeler la fenêtre de réglag
Réglage pour bureau (les va Préréglage pour photo (Colour, Sharpness, Saturation) Préréglage pour vidéo (Colour, Sharpn ess, Saturation) Préréglage pour Game (Colo
A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2 19
Commande

Régler les dimensions et la position de l’image

Appeler la fenêtre de réglage Image adjust
Phase
Clock
H-position
V-position
Sharpness Saturation
Supprimer les perturbations de l’image
Vous pouvez réaliser un réglage ndel’écranafin d’éliminer les perturbations de l’image.
Régler la synchronisation
Avec cette fonction, vou s ajustez la largeur de l’image an d’éliminer les perturbations verticales de l’image.
Régler la position horizontale de l’image
Avec cette fonction, vous pouvez déplacer l’image vers la gauche ou vers la droite.
Régler la position verticale de l’image
Avec cette fonction, vous pouvez déplacer l’image vers le hau t ou vers le bas.
Régler la netteté pour le mode Photo et Video. Régler la saturation pour le mode Photo, Video et Game.

Réglage du volume

ge Audio
Volume Désactiver le son
(Mute)
Activer la fenêtre de régla
Régler le volume de la lecture sur les haut-parleurs intégrés
Activer ou désactiver le haut-parleur

Régler la température de couleur et les couleurs

Appeler la fenêtre de réglage Colour
Sélectionner la température de couleur
La température de couleur perme t de régler la "chaleur" des couleurs du moniteur. La températu re de couleur se mesure en K (= Kelvin). Vous avez le choix entre sRGB, 6500 K, 7500 K, 9300 K, Native et Custom Colour.
Les options sRGB, Native et Custom colour ne sont disponibles qu’en mode de réglage Ofce.
Au niveau du réglage déni par l’utilisateur, vous pouvez modier les parts des couleurs de base (rouge, vert, bleu) en fonction de vos besoins.
20 A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2

Fonctions de réglage

Appeler la fenêtre de réglage Setup
Commande
Input select
Language
OSDH-position
OSDV-position
OSDTimeout
DDC-CI
ACR
Factory recall
Sélectionner le signal d’entrée
Cette fonction vous permet de sélectionner le signal d’entrée (VGA, DVI ou HDMI).
Condition : la carte graphique doit supporter ce mode d’exploitation.
Régler la langue pour le menu OSD
Avec cette fonction, vous sélectionnez la langue du menu OSD.
Le réglage standard est English.
Réglage de la position horizontale du menu OSD
Avec cette fonction, vous déplacez le menu OSD vers la gauche ou vers la droite.
Réglage de la position verticale du menu OSD
Avec cette fonction, vous déplacez le menu OSD vers le haut ou vers le bas.
Régler la durée d’afchage du menu OSD
Avec cette fonction pouvez vous sélectionner une valeur entre 10 et 120 secondes.
Lorsque le temps d’afchage réglé s’est écoulé sans que vous ayez effectué de rég lage, le menu OSD disparaît automatiquement.
Activer/désactiver la fonction DDC-CI
On = La fonction DDC-CI est activée (réglage standard) Off = La fonction DDC-CI est désactivée
Advanced contrast ratio
On = fonction activée Off = fonction désactivée
Activer les réglages usine
Avec cette fonction, tous les réglages sont ramenés aux valeurs dénies en usine sans demande de validation.
La touche Auto Processing s’afche.
SELECT / MENU
permet d’exécuter la fonction. Le message
Afcher des informations
Activer la fenêtre de réglage Information
Avec cette fonction, vous pouvez afcher la désignation du modèle, le numéro de série, la résolution, la fréquence H/V, le signal d’entrée et la polarité du signal de synchronisation.
A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2 21
Instructions pour le réglage ergono
mique des co uleurs
Instructions pour le réglage e
rgonomique
des couleurs
Au moment de dénir les couleurs pour votre écran dans vos programmes d’application, suivez les instructions suivantes.
Les couleurs primaires bleu et rouge sur fond sombre n’atteignent pas le contraste minimum de 3 :1 et ne conviennent donc pas pour l’afchage permanent de t exte et de données.
Une combinaison de couleurs appropriées peut être choisie da ns le tableau suivant :
Fond
noir blanc
noir
blanc pourpre
bleu cyan
vert
jaune rouge
+ Combinaisons de couleurs conseillées
- Combinaisons de couleurs déconseillées : les deux tons de couleur se trouvent trop proches pour
permettre une détection correcte des lignes de faible épaisseur, ce qui engendre une fatigue visuelle.
+++
++
-
+ +
+
-
++
+
--
--
-
+
pourpre
-
++
----
Caractères
bleu
-
-----
+ +
cyan
+++
---
+
---
--
vert
-
---
jaune
+
+
rouge
-
+
-
+
22 A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2

Solution

En présence d’une erreur, vériez tout d’abord les points suivants. Si le problème persiste, testez si possible le moniteur sur un autre ordinateur.
Si vous êtes dans l’impossibilité de résoudre le problème, contactez notre groupe d’assistance (Help Desk).
Rencontrez-vous ce problème ? Vériez les points suivants :
Le m oniteur n’afche aucune donnée
Le voyant secteur n’est pas allumé
Le m oniteur n’afche aucune d
Le voyant secteur est allumé
Message: No Signal
Message: Frequency out of range:## kHz
/ ## HzPlease change the display mode to 1680 x 1050with 60 Hz
Position de l’image incorrecte
onnée
Vérifiez si le câble secteur du moniteur est
correctement branché.
Vériez si l’ordinateur est sous tension.
Vériez si l’ordinateur est sVériez si le câble de données du moniteur
est xé correctement sur le port moniteur de l’ordinateur.
Appuyez sur une touche quelc
clavier de l’ordinateur. I l’ordinateur s oit en mode d d’énergie.
Modifiez la luminosité et/ou le contraste
jusqu’à ce que vous obteniez une image à l’écran.
Vérifiez si le câble de données du moniteur
est xé correctement sur le port moniteur de
l’ordinateur. Vérifiez si l’ordinateur est sous tension.
Le signal d’entrée (fréquence horizontale et fréquence de rafraîchissement) sur l’entrée mentionnée à l’écran ne correspond pas aux caractéristiques techniques du moniteur.
Utilisez le logiciel de l’ordinateur pour régler
correctement les fréquences (reportez-vous
à la documentation de l’ordinateur ou de la
carte graphique). Utilisez le logiciel de l’ordinateur pour
régler une résolution d’écran correcte
(reportez-vous à la documentation de
l’ordinateur ou de la carte graphique).
Le moniteur détecte un mode de fonctionnement non déni (reportez-vous au chapitre
Caractéristiques techniq ues", Page 26).
"
Appuyez sur la touche
effectuer l’autoréglage du moniteur.
ous tension.
l se peut que
’économie
EXIT / AUTO
Solution
onque du
pour
A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2 23
Solution
Rencontrez-vous ce problème ? Vériez les points suivants :
L’ima ge t rembl e
Vérifiez si le câble de données du m
est xé correctement sur le port m l’ordinateur.
Appuyez sur la touche
effectuer l’autoréglage du moniteur.
L’image est déplacée Appuyez sur la touche
pour exécuter la fonction Factory Recall.
Le message Auto Processing s’a
Perturbations de l’image (bandes verticales)
Appuyez sur la touche
effectuer l’autoréglage du mo
Perturbations de l’image (bandes horizontales, effet de neige)
L’afchage écran s’assombrit
Appuyez sur la touche
effectuer l’autoréglage du mo
La durée de vie du rétro-éclairage est limitée. Si l’afchage de votre moniteur devient trop sombre, vous devez remplacer le rétro-éclairage.
Adressez-vous à notre groupe d’assistance
(Help Desk).
oniteur de
EXIT / AUTO
SELECT / MEN
fche.
EXIT / AUTO
niteur.
EXIT / AUTO
niteur.
oniteur
pour
U
pour
pour
24 A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2
Explication de la norme DIN EN ISO 134

Explication de la norme DIN EN ISO 13406-2

Points d’image clairs ou somb res

Dans l’état actuel des techniques de production, il n’est pas possible de garantir un afchage écran absolument irréprochable. Quelques rares pixels (éléments d’image) plus clairs ou plus sombres p euvent apparaître en permanence. Le nombre maximum autorisé de pixels défectueux est déni par la norme internationale ISO 13406-2 (Classe II).
Exemples :
Un écran plat de 20" ou 22" d’une résolution de 1680 x 1050 possède 1680 x 1050 = 17664000 pixels. Chaque pixel se compose de trois sous pixels (rouge, vert et bleu), pour un total de 5,3 millions de sous pixels. La norme ISO 13406-2 (Classe II) autorise 6 pixels défectueux a insi que 9 points d’image défectueux.
Pixel (= élément d’image)
Sous-pixel (= point d’image)
Cluster (= taux d’erreurs)
Un pixel se compose de 3 sous-pixels, en règle générale rouge, vert et bleu. Un pixel est le plus petit élément capable de produire la fonctionnalité complète de l’image.
Un sous-pixel est une structure interne adressable séparément d’un pixel (élément d’image) qui étend la fonction d’élément d’afchage.
Un cluster contient deux ou plusieurs pixels ou sous-pixels défectueux dans un bloc de 5 x 5 pixels.
06-2
A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2 25

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques
Aucune condensation n’est permise, ni dans la plage nominale ni dans la plage limite de fonctionnement.
LXL 3220W
Dimensions et poids
Diagonale visible 56 cm
Distance entre points 0,282 mm
Taille horizon tale 473,8 mmDimensions de l’image
Hauteur 296,1 mm
Résolution maximale 1680 x 1050
Dimensions incl. pied de l’écran
Poids (sans emballage)
Modes d’afchage programmables
Catégories de pixels défectueux suivant ISO 1 3406-2
Caractéristiques électriques
Vidéo
Synchronisation Sync. séparée TTL, positive ou
Fréquence horizontale
Fréquence de rafraîchissement
taux de pixels maximum 165 MHz
Alimentation commutation auto m atique 100
Puissance totale en entrée (sans audio)
Son
Taille horizontale 512 mm
Hauteur 412 mm
Profondeur
Catégorie
Analogique
Numérique
Mode normal <45W
Mode ECO
Mode économie d’énergie < 1 W avec le réglage
194 mm
env. 7,2 kg
100
II
positive, 0,7 V
DVI-D / HDMI avec HDCP
négative
28 kHz .... 80 kHz (Multiscan)
50 Hz .... 75 Hz
V–240V,50Hz–60Hz
37W
compatible
2,0 W à gauche; 2,0 W à droite
,75
ss
Conditions d’environnement
Classe climatique 3K2, DIN IEC 721
Plage nominale de fonctionnement
Humidité relative de l’air
Plage limite de fonctionnement
Humidité relative de l’air
26 A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2
15 °C .... 35 °C
20 % .... 85 %
5 °C .... 35 °C
20 % .... 85 %
Caractéristiques t echn iques

Interface VGA compatible VESA-DDC

Votre moniteur est doté d’une interface VGA compatible VESA-DDC. VESA-DDC (Video Electronics Standard Association, Display Data Channel) fait ofce d’interface de communication entre le moniteur et l’ordinateur. Si l’ordinateur est équipé d’une interface VGA compatible VESA-DDC, il sera en mesure d’extraire automatiquement du moniteur les données nécessaires au fonctionnement optimal du moniteur et de procéder aux réglages correspondants.

Modes de fonctionnement préréglés

La position et les dimensions de l’image pour les modes de fonctionnement susmentionnés sont réglées de manière optimale en usine. En fonction de la carte graphique utilisée, la position et le format de l’image peuvent être différentes. Dans ce cas, vous pouvez modier et mémoriser les réglages (voir le chapitre "
Pour de s raisons ergonomiques, nous vous conseillons d’opter pour une résolution d’écran de 1680 x 1050 points. De par sa technologie (matrice active), un é cran LCD afche l’image sans aucun scintillement, même à une fréquence de rafraîchissement de 60 Hz.
Modication des réglages de l’écran", Page 15

Modes de fonctionnement les plus courants

Fréquence horizontale
31,5 kHz 70 Hz 720 x 400
31,5 kHz 60 Hz 640 x 480
37,5 kHz 75 Hz 640 x 480
37,9 kHz 60 Hz 800 x 600
46,9 kHz 75 Hz 800 x 600
48,4 kHz 60 Hz 1024 x 768
60,0 kHz 75 Hz 1024 x 768
65,0 kHz 60 Hz 1680 x 1050
Fréquence de rafraîchissement
Résolution d’écran
A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2 27
Caractéristiques techniques

Modes de fonctionnement Vidéo/TV via les entrées DVI et HDMI

Résolution d’écran
720 x 480 i *
720 x 480 p 60 Hz
720 x 576 i *
720 x 576 p 50 Hz
1280 x 720 p
1920 x 1080 i
1920 x 1080 p
* Possible uniquement via l’entrée HDMI
Fréquence de rafraîchisseme
60 Hz
50 Hz
50 / 60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
Rapport d’aspect
nt
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
16:9
16:9
16:9

Port D-SUB

51
610
1115
Broche Signication
1 Entrée vidéo rouge
2 Entrée vidéo vert
3 Entrée vidéo bleu
4Terre
5
6 Terre vidéo rouge
7
8 Terre vidéo bleu
9
10
11 Ter re
12
13
14
15
28 A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2
Ter r e
Terre vidéo vert
+5 V (DDC)
Sync. terre
Données DDC
Sync H
Sync V
Cadence DDC

Port DVI-D

1
9
17
Broche Signication
1
2
3
4 Not connected
5
6
7
8
9
10
11
12 Not connected
13 Not connected
14 +5V Power
15
16 Hot Plug Detect
17
18
19
20 Not connected
21 Not connected
22
23
24
TMDS Data2
TMDS Data2+
TMDS Data 2/4 Shield
Not connected
DDC Clock
Données DDC
Analogue Vertical Sync
TMDS Data1
TMDS Data1+
TMDS Data 1/3 Shield
Ground
TMDS Data0
TMDS Data0+
TMDS Data 0/5 Shield
TMDS Clock Shield
TMDS Clock+
TMDS Clock–
Caractéristiques t echn iques
A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2 29
Caractéristiques techniques

Port HDMI

Broche Signication
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 +5 V Power
19 Hot plug detect
TMDS Data2+
TMDS Data2 Shield
TMDS Data2
TMDS Data1+
TMDS Data1 Shield
TMDS Data1
TMDS Data0+
TMDS Data0 Shield
TMDS Data0
TMDS Clock+
TMDS Clock Shield
TMDS Clock–
CEC
N.C.
SCL
SDA
DDC/CEC Ground
13
5791113151719
24681012141618
30 A26361-K1300-Z120-1-7719, édition 2
Loading...