Published by
Fujitsu Technology Solutions GmbH
Mies-van-der-Rohe-Straße 8
80807 München, Germany
Contact
http://ts.fujitsu.com/support
All rights reserved, including intellectual property rights. Technical data subject to modi cations and delivery subject to availability. Any
liability that the data and illustrations are complete, actual or correct is excluded. Designations may be trademarks and/or copyrights of
the respective manufacturer, the use of which by third parties for their own purposes may infringe the rights of such owner. For further
information see http://ts.fujitsu.com/terms_of_use.html
Port HDMI .............................................................................. 32
A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 2
Votre écran LCD ...
Votre écran LCD ...
dispose de nombreuses fonctions utiles, pa r exemple :
•écran TFT (Thin Film Transistor, matrice active)
•faible encombrement grâce à la f
•caractéristiques ergonomiques optimales (absence absolue de distorsion, excellente
netteté et pureté des couleurs jusque dans les angles)
•luminosité élevée et bon contr
•résolution élevée (1920 x 1200)
•affichage de 16,7 millions de cou
•balayage automatique des fréquences horizontales (fréquences lignes) comprises
entre 30 et 82 kHz et des fréquences de rafraîchissement (fréquences verticales)
comprises entre 56 et 76 Hz (absolument sans scintillement)
•contrôle d’écran numérique av
de 36 modes de représentation
•réglage des couleurs permettant d’adapter la représentation à l’écran à l’impression
et aux aptitudes visuelles individuelles
•utilisation conviviale via un
•compatibilité VESA-DDC
•compatibilité VESA-FPMPMI (Fl
dispositif de montage pour le br
•Fonction Plug&Play
•entrées vidéo numériques (DVI
•Power Management permettant de réduire la puissance absorbée e n
cas d’inactivité de l’ordinateur
•Respect des recommand ations co
•Le mon iteur répond à toutes les exigences associées au sigle GS.
Vous trouverez dans ce manuel des
pour la mise en service et l’uti
Pour commander l’écran LCD , une
une carte graphique numérique
interface HDMI est indispensa
carte graphique. Le paramétra
est assuré par la carte graphi
Au moment de la première mise en
l’affichage à la carte graphiq
chapitre "
Modification des r
ue utilisée et de le régler en fonction de vos besoins (voir
églages de l’écran", Page 17).
aible profondeur du boîtier
aste
leurs ( en comb inaison avec une carte graphique adéquate)
ec microprocesseur permettant la mémorisation
différents
menu OSD intégré (On Screen Display)
at Panel Monitor Physical Mounting Interface) -
as pivotant et le support mural
et HDMI) avec HDCP
nformément à TCO ’03
informations imp ortantes dont vous aurez besoin
lisation du moniteur LCD.
carte graphique (contrôleur d’écran) avec interface VGA,
avec interface DVI ou une source de signal vidéo avec
ble. Le moniteur traite les données qui lui sont fournies par la
ge des modes (résolution et fréquence de rafraîchissement)
que ou les logiciels pilotes correspondants.
service du moniteur, nous vous conseillons d’adap ter
Groupe-cible
L’exécution des opérations décrites ne nécessite pas de connaissances « spéciales ».
Respectez impérativement les consignes de sécurité qui figurent dans le manuel
d’utilisation de l’ordinateur e t dans le présent manuel.
En cas de problème, veuillez vous adresser à votre point de vente ou à notre Service Desk.
A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 21
Votre écran LCD ...
Autres informations
Le paramétrage des résolutions et des fréquences de rafraîchissement est expliqué dans la
documentation de la carte graphique et des logiciels de gestion correspondants.
Pour des raisons ergonomiques, il est recommandé d’opter pour une résolution
d’écran de 1920 x 1200 points.
De par sa technologie (matrice active), un moniteur LCD affiche l’image sans aucun
scintillement, même à une fréquence de rafraîchisseme nt de 60 Hz.
Symboles
signale des consignes à respecter impérativement pour votre propre
sécurité, celle de votre périphérique et celle de vos données. La garantie
ne s’applique plus dès l’instant où vous endommagez le périphérique en
ne respectant pas ces consignes.
signale des informations importantes permettant d’utiliser le périphérique
de façon appropriée.
►
Cette police
Cette police
Cette police
"Cette police"
Abc
Cette police
signale une action à exécuter.
signale un résultat.
signale des données à saisir da ns une boîte de dialogue ou dans une ligne
de commande, telles que votre mot d e passe (Nom123) ou une commande
permettant d’exécuter un programme (start.exe).
signale des informations émises par un programme sur l’écran, par
exemple : L’installation est terminée !
signale
•des concepts et des textes dans une interface logicielle, par exemple :
Cliquez sur E nregistrer
•des noms de programmes ou de fichiers, comme Windows ou setup.exe
signale
•des liens vers d’autres sections, par exemple "Consignes de sécurité"
•des liens vers une source externe, comme une adresse Web : Pour en
savoir plus, visitez le site "http://ts.fujitsu.com"
•des noms de CD et de DVD, ainsi que des désignations et des titres
d’autres matériels, par exemple : "CD Drivers & Utilities" (CD Pilotes et
utilitaires) ou manuel "Sécurité"
signale une touche du clavier, par exemple :
signale des concepts et des textes que l’on souhaite souligner ou mettre en
évidence, par exemple : Ne pas éteindre l’appareil
F10
2A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 2
Remarques importantes
Remarques importantes
RemarquesimportantesRemarques
Ce chapitre contient des instructions de sécurité que vous devez respecter
impérativement en utilisant votre appareil.
Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux rè
les machines de bureau électro
environnement donné, adresse
•La surface de l’écran de l’appa
griffures. Manipulez par cons
éviter les dommages irrémédi
•De la condensation peut apparaître si l’on transfère l’appareil d’un environnement froid
à la salle d’utilisation. Dans ce cas, avant de mettre l’appareil en service, attendez
qu’il soit à la température ambiante et absolument sec.
•Lors de la mise en place et en s
relatives aux conditions am
Page 28 et dans le chapitre "Pos
•Veillez à ne pas obstruer les ouïes d’arrivée et d’évacuation d’air de l’appareil
afin de garantir une ventilation suffisante.
•Cet appareil se règle autom
100 V à 240 V. Assurez-vous q
•Veillez à ce que la prise de l’appareil et la prise avec terre de protection
de l’immeuble soient facilement accessibles.
•L’interrupteur Marche/Ar
le séparer complètement, v
•L’appareil est livré avec un câble secteur de sécurité.
•Utilisez uniquement le câbl
•Disposez les câbles de manière à ce qu’ils ne présentent aucun danger (risque de trébucher) et
ne soient pas endommangés. Pour le branchement de l’appareil, vous devez tenir compte des
instructions correspondantes dans le chapitre "
•Par temps d’orag e, le branc
•Veillez à ce que ni objets (p. ex. bracelets, trombones, etc.) ni liquides ne pénètrent
à l’intérieur de l’appareil (risque d’électrocution, court-circuit).
•L’appareil n’est pas imperm
protégez-le contre les éc
•En cas d’urgence (p. ex. boîtier, éléments de commande ou câble secteur endommagés,
pénétration de liquides ou de corps étrangers), arrêtez l’appareil, débranchez la fiche
secteur et avisez votre point de vente ou notre Service Desk.
•Cet appareil ne peut être r
ouverture non autorisée o
graves pour l’utilisateu
•Vous ne pouvez appliquer que les résolutions d’écran et les fréquences de rafraîchissement
indiquées dans le chapitre "
des valeurs différentes, l’appareil risque d’être endommagé. En cas de doute, veuillez
vous adresser à votre point de venteouànotreServiceDesk.
gles de sécurité concernant les matériels informatiques, y compris
niques. En cas de doute sur l’utilisation de l’appareil dans un
z-vous à votre point de vente ou à notre Service Desk.
reil est sensible aux pressions des doigts et aux
équent la surface de l’écran avec précaution pour
ables (griffures).
ervice de l’appareil, respectez les consignes
biantes dans le chapitre "
e du moniteur", Page 8.
atiquement sur la tension de secteur correcte dans une plage de
ue la tension de secteur locale ne dépasse pas cette plage.
rêt ne sépare pas le moniteur de la tension de secteur. Pour
ous devez débrancher la fiche de secteur.
e secteur fourni.
hement ou débranchement de câbles de données doit être évité.
éable ! Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et
laboussures (pluie, eau de mer).
éparé que par un personnel spécialisé et autorisé. Une
u des réparations incorrectes peuvent entraîner des risques
r (électrocution, risque d’incendie).
Caractéristiques techniques", Page 28. Si vous utilisez
Caractéristiques techniques",
Raccordement de l’appareil", Page 11.
A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 23
Remarques importantes
•Utilisez un écran de veille avec des images mobiles et activez les fonctions de gestion de
l’énergie pour votre moniteur afin d’éviter que des images immobiles ne "brûlent" l’écran.
•Si vous utilisez l’appareil avec un bras pivotant ou un support mural, vous
ne pouvez pas le faire pivoter de 180°.
•L’appareil ne peut fonctionner qu’en position paysage (mode Lan dscape 0°). Les touches
du panneau de commande se situent au centre sous l’écran.
•Conservez ce manuel avec l’appareil. Si vous cédez cet appareil à une
autre personne, remettez-lui aussi ce manuel.
•Nous vou s conseillons de poser l’appareil sur un support antidérapant et résistant. Les pieds de
l’appareil peuvent endommager certains vernis et revêtements de surface utilisés sur les meubles.
•Afin de garantir une ventilation suffisante, il est impératif de ne pas obstruer
les ouïes d’entrée et de sortie d’air du moniteur.
Câble secteur
Utilisez uniquement le câble secteur fourni.
S’il s’avère nécessaire de remplacer le c âble fourni à l’origine, il faut absolument
se conformer a ux directives ci-après.
•Le connecteur et la prise de raccordement du câble secteur doivent être
conformes aux directives de IEC60320/CEE-22.
•Le câble doit être conforme aux prescriptions VDE ou HAR. Le sigle VDE ou
HAR doit être apposé sur la gaine du câble.
•Pour les appareils de table, l’utilisation de modèles de câbles réseau SVT ou SJT est autorisée.
Pour les appareils posés sur le sol, seuls les câbles secteurs SJT sont autorisés.
•En choisissant le câble, veuillez prendre en considération le courant
nominal requis pour l’appareil.
•Si nécessaire, remplacez le câble secteur fourni à l’origine par un câble secteur
3 broches avec terre de protection spécifique au pays.
Transporter l’appareil
AppareilTransportTransportrépété
4A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 2
Transportez tous les appareils séparément et seulement dans leur
emballage d’origine ou dans un autre emballage approprié qui garantit
une protection contre les chocs et les coups.
Ne déballez les appareils que sur leur site d’installation.
Si l’appareil que vous utilisez provient d’un environnement froid, une formation de
condensation est possible. Dans ce cas, avant de mettre l’appareil en service,
attendez qu’il soit à la température ambiante et totalement sec.
Remarques importantes
Nettoyer l’appareil
Mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche secteur.
Le nettoyage de l’intérieur de l’appareil ne doit être effectué que
par les techniciens autorisés.
N’utilisez pas de poudre abrasive ni de solvant attaquant les matières plastiques.
Evitez toute pénétration de liquide à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyez uniquement la surface de l’écran de l’appareil – sensible aux pressions de doigts
et aux griffures – avec un chiffon doux légèrement humidifié.
Vous pouvez nettoyer la surface du boîtier avec un chiffon sec. S’il est très sale,
vous pouvez utiliser un chiffon humide trempé préalablement dans de l’eau mélangée
avec un détergent doux pour vaisselle et bien essoré.
Marquage CE
Tel qu’il est livré, cet appareil est conforme aux directives CE 2004/108/CE
"Compatibilité électromagnétique" et 2006/95 /CE "Basse tension".
Power Management
PowerManagement
L’écran LCD Fujitsu dispose d’une fonction de gestion de l’énergie (Power Management)
qui, en mode d’économie d’énergie 0 W, permet de ramener la puissance ab sorbée
à 0 W.
A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 25
Remarques importantes
Elimination et recyclage
Cet appareil a été presque entièrement fabriqué dans des matériaux do nt l’élimination est
respectueuse de l’environnement et dont le recyclage peut être assuré d e manière appropriée.
Après utilisation, l’appareil est re pris par le constructeur qui le recyclera ou en récupérera les
matières premières, pour autant qu’il soit retourné dans un état conforme à une utilisation
appropriée. Les composants non récupérables sont éliminés de manière appropriée.
L’appareil doit être éliminé conformément à la réglementation locale relative aux déchets
spéciaux. Le rétro-éclairage de l’appareil contient du mercure. Lors de la manipulation ou de
l’élimination, respectez les consignes de sécurité applicables aux tubes fluorescents.
Si vous avez des qu estions à ce sujet, adressez-les à votre point de vente, à notre
groupe de service (Service Desk) ou directement à :
Fujitsu America, Inc.
1250E. Arques Avenue
Sunnyvale, CA 94085 U.S.A.
Contact : H enning, Bernd
Phone No. : (408) 329-6737
Fax No.: (408) 746-8299
e
e"
Suisse
SWICO
Schweizerischer
Wirtschaftsverband der
Informations-, Kommunik
und Organisationstechn
Pour connaître la liste d
points de collecte SWICO
rendez-vous sur le site
"
http://www.swico.ch
ik
"
ations-
es
:
,
Vous trouverez également plus d’informations à ce propos sur Internet à
l’adresse "
6A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 2
http://ts.fujitsu.com/recycling".
Mise en service
Mise en service
Déballage et contrôle du contenu de la livraison
La surface de l’écran de l’appareil est sensible aux pressions des doigts et
aux griffures. Ne saisissez l’appareil que par le boîtier !
La livraison complète de l’appareil comprend les éléments suivants :
•un moniteur
•un câble de données (D-SUB)
•un câble de données (DVI-D)
•un câble USB
•un câble audio
•un câble secteur
•un CD contenant le logiciel et la documentation
•un carnet de garantie
•un papillon "Quick Start Guide"
•un manuel "Sécurité"
► Déballez les différents éléments.
► Vérifez si le contenu de l’emball
► Vérifiez si la livraison correspond au x données figurant sur le bon de livraison.
► Si vous constatez des dommages dus
l’emballage et le bon de livraiso
age présente des dommages apparents dus au transport.
au transport ou des divergences entre le contenu de
n, informez-en immédiatement votre point de vente.
Nous vous conseillons de ne pas je
l’emballage d’origine, il pou
ter l’emballage d’origine des appareils. Conservez
rra vous s ervir lors d’un transport ultérieur.
Mise en place de l’appareil
Veillez à ne pas obstruer les ou
l’appareil afin de garantir un
A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 27
ïes d’arrivée et d’évacuation d’air de
e ventilation suffisante.
Mise en servi ce
Pose du moniteur
1
► Ne placez pas le moniteur en face
d’une fenêtre (1).
► Placez l’écran à l’écart de toute
1
source de chaleur (1).
► Positionnez le clavier de manière à ce qu’il
soit parfaitement accessible (1).
1
8A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 2
Mise en service
► Positionnez l’écran de manière à ce
que la distance entre les yeux e t l’écran
(1) soit d’environ 50 cm.
1
50 cm
1
0
65
► Placez l’écran dans l’espace visuel
recommandé (1). L’écran ne doit en aucun
cas sortir de l’espace visuel autorisé (2).
30
60
30
65
22
Selon la situation, l’utilisation d’accessoires tels qu’un bras pivotant ou un
support mural (VESA FPMPMI) disponibles dans les magasins spécialisés est
possible. Il convient au préalable de démonter le pied du moniteur comme
décrit au chapitre "
Démonter le pied du moniteur", Page 11.
A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 29
Mise en servi ce
Régler la hauteur
Le réglage de la hauteur est verrouillé en position Transport.
3
1
2
► Pour libérer le verrouillage, maintenez le moniteur enfoncé vers le bas (1).
► Puis poussez le curseur dans le sens de la flèche (2) et relâchez le moniteur (3).
Le moniteur peut être réglé en hauteur dans une plage de 120 mm environ.
► Saisissez le moniteur des deux mains sur les bords gauche et droit de son
boîtier et déplacez-le vers le haut ou vers le bas.
Régler l’inclinaison
Le moniteur peut être incliné de - 5° (vers l’avant) et de +25° (vers l’arrière)
par rapport à sa position verticale.
► Saisissez le moniteur des deux mains sur les bords gauche et droit de son boîtier
et déplacez-le jusqu’à o btenir l’inclinaison souhaitée.
10A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 2
Démonter le pied du moniteur
Avant de pouvoir utiliser un bras pivotant ou un support mural, vous devez
démonter le pied du moniteur.
La surface de l ’écran est sensible aux griffures !
► Mettez le moniteur hors tension et
débranchez la fiche secteur.
► Posez le moniteur, face avant sur
une surface douce.
► Retirez le cache et débranchez
tous les câbles.
► Desserrez les vis (1) sur la face
arrière du moniteur.
Vous pouvez à présent monter un bras
pivotant ou un support m ural conforme à
la norme VESA FPMPMI et présentant un
écartement des trous de 100 mm.
1
Mise en service
Pour une description du montage du bras pivotant ou du support mural,
reportez-vous à la documentation correspon dante.
Raccordement de l’appareil
Respectez les consignes de sécurité indiquées au chapitre "Remarques importantes " ,
Page 3.
La conformit
avec les câbl
► Mettez l’ordinateur et le moniteur hors te nsion.
► Débranchez la fiche secteur de l’ordinateur.
A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 211
é CE et la qualité de l’image sont uniquement garanties
es de données fournis.
Mise en servi ce
Brancher les câbles sur le moniteur
Les ports du moniteur sont abritées derrière un cache.
Les câbles de données fournis sont munis de deux connecteurs D-SUB à 15 broches ou deux
connecteurs DVI à 24 broches qui permettent de raccorder le m oniteur à l ’ordinateur.
Vous trouverez de plus amples informations sur les ports et les interfaces de l’ordinateur
dans le manuel d’utilisation de votre ordinateur.
3
K
21
4578910 116
1 = Fente de sécurité p our "Kensington Lock"
3 = USB OUT (amont)
2 = Emplacement du cache
► Retirez le cache.
► Choisissez le câble de données adapté à votre ordinateur.
12A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 2
4578910 116
Mise en service
4 = Interrupteur 0 W
5 = Prise secteur
6 = Prise AUDIO IN
7 = Prise HDMI
► Branchez le con
du moniteur et fi
Le moniteur re
source du sig
► Branchez un connecteur de câble audio sur la prise AUDIO IN du moniteur
et assurez-vous qu’il s’enclenche correctement.
► Branchez le câble secteur fourni dans la prise secteur du moniteur.
► Branchez le câble USB dans la prise USB IN (10) et l’autre extrémité du
câble dans une prise USB de l’ordinateur.
Branchez le clavier et la souris USB directement sur le PC car en mode
d’économie d’énergie la prise USB de l’écran est hors tension.
► Mettez le cache en place sur les prises.
La fente de sécurité peut accueillir un cadenas (Kensington Lock) qui protégera le
moniteur contre le vol. Le Kensington Lock n’est pas fourni avec l’écran.
necteur du câble de données dans la prise D-SUB, DVI-D ou HDMI
xez la connexion en serrant les vis de sécurité.
connaît automatiquement l’entrée lorsqu’une seule
nal est connectée.
8 = Prise DVI-D (DVI)
9 = Prise D-SUB (VGA)
10 = USB IN (aval)
11 = USB OUT (amont)
A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 213
Mise en servi ce
Brancher les câbles sur l’ordinateur
Vous trouverez de plus amples informations sur les ports et les interfaces de l’ordinateur
dans le manuel d’utilisation de votre ordinateur.
► Branchez le câble de données sur le port moniteur (actif) de l’ordinateur
et fixez-le en serrant les vis.
► Branchez l’autre fiche du câble audio sur la sortie audio de l’ordinateur.
► Branchez la fiche secteur du moniteur sur une prise avec terre de protection.
► Branchez la fiche secteur de l’ordinateur sur une prise avec terre de protection.
Si votre ordinateur possède deux ports moniteur (contrôleur de moniteur
"onboard" [embarqué ] et ca rte graphique séparée ), le port moniteur actif par
défaut sera celui de la carte graphique séparée.
14A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 2
Commande
Allumer/éteindre l’appareil
2
1
1 = Voyant Secteur2 = Interrupteur Marche/Arrêt
Appuyez sur les touches de bas en haut.
Commande
La couleur des voyants DEL varie comme suit :
Voyant DELEtat
bleuLe moniteur et l’ordinateur sont sous tension.
orange
n’est pas allumé
1 = Voyant Secteur
2 = Interrupteur Marche/Arrêt
A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 215
Le moniteur ne reçoit aucun signal vidéo ou se trouve en mode
d’économie d’énergie.
L’écran est hors tension (ou est en mode d’économie d’énergie 0W)
321
3 = Interrupteur 0W
Commande
En mode d’économie d’énergie, la position "0" de l’interrupteur 0W (3) sur la face
arrière de l’appareil active le mode 0W, alors que la position "1" active le mode
d’économie d’énergie compatible <1W. Cette position peut être particulièrement
utile sur certains PC lorsque le moniteur reste sombre en mode 0W.
► Mettez l’appareil sous tension
avec l’interrupteur Marche/Arrêt (2).
Remarques relatives au Power Management
Si votre ordinateur est doté d’une fonction de Power Management (mode d’économie d’énergie),
votre écran peut l’exploiter complètement. L’écran ne fait aucune distinction entre les différents
modes d’économie d’énergie de l’ordinateur (mode Standby, mode Suspend et mode OFF) pu isqu’il
est capable d’activer immédiatement le mode d’écon omie d’énergie le plus efficace.
NiveauFonctionnement
Normal
Voyant secteurs’allume en bleus ’allume en bleuest éteints’allume en
EcranLuminosité max.
Puissance
absorbée (type)
Lorsque l’ordinateur détecte une inactivité (aucune entrée de données), il adresse à l’écran un signal
approprié qui réduit la puissance absorbée (mode économie d’énergie). Le voyant secteur de l’écran
change de couleur pour indiquer le changement d’état. A la livraison, l’écran est réglé sur EC O e t 0 W.
Le contenu de l’écran sera rétabli intégralement dès que vous entrerez de nouvelles données.
Vous trouverez de plus amples renseignements sur le fonctionnement
du mode d’économie d’énergie dans le manuel d’utilisation ou le
manuel technique de votre ordinateur.
P24W-5 : 9 0 W
P26W-5 : 110 W
ECO
type 200 cd/m
P24W-5 : 55 W
P26W-5 : 70 W
Mode économie d’énergie
0W
2
sombresombre
réduiteà0Wréduite à < 1 W
Compatible
orange
16A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 2
Modification des réglages de l’écran
Au moment de la première mise en service du moniteur, nous vous conseillons
d’adapter l’affichage à la carte graphique utilisée.
Commande
Modification des réglages de l’
écran au moyen des
touches du panneau de commande
Les touches du panneau de commande présentent une double affectation. Lorsque le
menu OSD n’est pas activé, vous pouvez effectuer les réglages suivants :
Cette fenêtre de réglage peut aussi être affichée lorsque le m en u OSD est verrouillé.
A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 217
Commande
Activer/désactiver le mode ECO
En réduisant la luminosité de l’image, il est possible de réduire la
puissance consommée par l’appareil.
► Appuyez sur la touche Suivant / ECO pour activer ou désactiver le mode ECO.
Le message suivant s’affiche, L
Si l’on active le mode ECO, les réglages OSD suivants varient :
Mode
Température de
couleur
Brightness
Lorsque le mode ECO est désactivé, la luminosité prédéfinie par l’utilisateur est rétablie.
’opération a été exécu tée.
Office
6500 K
réduite
Verrouiller le menu OSD
Il est possible de verrouiller le menu OSD pour empêcher toute modification
involontaire ou non autorisée des réglages de l’écran.
► Appuyez sur la touche
le moniteur sous tension avec l’interrupteur Marche/Arrêt.
Le message suivant s’affiche, L’action a été exécutée.
Pour à nouveau libérer le menu OSD verrouillé, procédez de la même manière.
SELECT / MENU
pendant quelques secondes tout en mettant
Verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt
Il est possible de verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt pour empêcher toute modification
involontaire ou non autorisée des réglages de l’écran.
INPUT
► Maintenez les tou ches Suivant / ECO et Précédent /
simultanément pendant quelques secondes.
Le message suivant s’affiche, L’opération a été exécutée.
Pour à nouveau libérer l’interrupteur Marche/Arrêt verrouillé,
procédez de la même manière
Modifier les réglages de
Vous pouvez appeler et utiliser le menu OSD intégré à l’écran (On-Screen Display)
à l’aide des touches du panneau de commande.
18A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 2
l’écran à l’aide du menu OSD
enfoncées
Le menu OSD existe en différentes langues. Dans la description ci-après,
vous trouverez les désignations des menus en anglais (réglage standard).
La fonction OSD Language dans le menu OSD Setup vous permet de
sélectionner une autre langue pour le menu OSD.
Commande
► Appuyez sur la touche
SELECT / MENU
pour activer le menu OSD.
Le menu principal et les icônes des
fonctions de réglage s’affichent à l’écran
La première icône (Brightnes
est sélectionnée et les fonc
correspondantes a pparaiss
s/Contrast)
tions
ent dans la
partie droite du menu.
► Appuyez sur la touche Suivant / ECO
ou la touche Précédent /
INPUT
pour sélectionner une autre icône
(ex. Image adjust).
► Appuyez sur la touche
SELECT / MENU
pour sélectionner l’icône en surbrillance.
La fenêtre de paramétrage Image
adjust s’affiche.
► Appuyez sur la touche Suivant / ECO
ou la touche Précédent /
INPUT
pour
sélectionner une autre fonction.
► Appuyez la touche
SELECT / MENU
pour
confirmer la sélection de la fonction.
► Appuyez sur la touche Suivant / ECO
ou la touche Précédent /
INPUT
pour
sélectionner une autre fonction.
► Appuyez sur la touche
EXIT / AUTO
pour quitter la fonction.
► Appuyez sur les touches Suivant / ECO ou
Précédent /
autre fonction ou sur la touche
INPUT
pour sélectionner une
EXIT / AUTO
pour revenir au menu principal.
Toutes les modifications sont
automatiquement mises en mémoire.
A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 219
Commande
Pour procéder à d’autres réglages, sélectionnez la fonction correspondante dans le menu
principal OSD. Toutes les possibilités de réglage du menu principal sont décrites ci-après.
Régler le contraste et la lumino
Activer la fenêtre de réglage Brightness/Contrast
Brightness
Contrast
Black level
Auto Brightness
Auto level
Lorsque le réglage du contraste est trop élevé, il est impossible de distinguer
les surfaces claires des surfaces très claires. Lorsque le réglage du contraste
est trop faible, la luminosité maximale n’est pas atteinte.
Régler la luminosité de l’affichage
Avec cette fonction, vous modifiez la luminosité du rétro-éclairage.
Sous la barre de défilement de l’affichage de réglage des couleurs, vous
pouvez voir que le mode ECO est activé.
Régler le contraste de l’affichage
Avec cette fonction, vous pouvez modifier le contraste des nuances de
couleur claires.
Régler la luminosité de l’affichage
Avec cette fonction, vous pouvez modifier le contraste des nuances de
couleur sombres.
Réglage automatique de la luminosité
Cette fo nction permet le réglage automatique de la luminosité du
rétro-éclairage par l’intermédiaire du capteur de lumière.
On = La luminosité est réglée en fonction de la luminosité ambiante
Off = Le réglage de luminosité devra être effectué par l’utilisateur
Réglage du niveau de signal
Avec cette fonction, vous réglez le contraste automatiquement.
La touche
SELECT / MENU
sité
permet d’exécuter la fonction.
Sélectionner le mode d’utilisation
Appeler la fenêtre de régl
Office
Photo
Vid é o
20A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 2
Réglage pour bureau (les va
Préréglage pour photo (Colour, Sharpness, Saturation)
Préréglage pour vidéo (Colour, Sharpness, Saturation)
age Mode
leurs pour Colour et Sharpness sont réglables)
Régler les dimensions et la position de l’image
Appeler la fenêtre de réglage Image adjust
Commande
Phase
Clock
H-position
V-position
Sharpness
Saturation
Expansion
Supprimer les perturbations de l’image
Vous pouvez réaliser un réglage findel’écranafi n d’éliminer les
perturbations de l’image.
Régler la synch ronisation
Avec cette fonction, vous ajustez la largeur de l’image afin d’éliminer les
perturbations verticales de l’image.
Régler la position horizontale de l’image
Avec cette fonction, vous pouvez déplacer l’image vers la gauche ou vers
la droite.
Régler la position verticale de l’image
Avec cette fonction, vous pouvez déplacer l’image vers le haut ou vers le
bas.
Régler la netteté pour le mode Photo et Vi deo .
Régler la saturation pour le mode Photo, Video et Game.
Régler les dimensions de l’image
Full screen = Plein écran
Keep aspect = Dimension d’image maximale sans distorsion (uniquement
avec image PC)
16:9 = 16:9 Format Paysage (uniquement avec image Vidéo/TV)
4:3 = 4:3 Format Portrait (uniquement avec image Vidéo/TV)
Réglage du volume
Activer la fenêtre de régla
ge Audio
Vol u m e
Désactiver le son
(Mute)
A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 221
Régler le volume de la lecture sur les haut-parleurs intégrés
Activer ou désactiver le haut-parleur
Commande
Régler la température de couleur et les couleurs
Appeler la fenêtre de réglage Colour
Sélectionner la température de couleur
La température de couleur permet de régler la "chaleur" des couleurs du
moniteur. La température de couleur se mesure en K (= Kelvin). Vous avez
le ch oix entre sRGB, 6500 K, 7500 K, 9300 K, Native et Custom Colour.
Les options sRGB, Native et Custom colour ne sont disponibles qu’en mode
de réglage Office.
Au niveau du réglage défin i par l’utilisateur, vous po uvez modifi er les parts
des couleurs de base (rouge, vert, bleu) en fonction de vos besoins.
22A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 2
Fonctions de réglage
Appeler la fenêtre de réglage Setup
Commande
Input select
Language
DDC-CI
OSDH-position
OSDV-position
OSDTimeout
Factory recall
Sélectionner le signal d ’entrée
Cette fonction vous permet de sélectionner le signal d ’entrée (VGA, DVI ou
HDMI).
Cette fonction vous permet de sélectionner le signal d’entrée (VGA, DVI,
HDMI, CVBS, S-Video ou YPbPr).
Condition : la carte graphique doit supporter ce mode d’exploitation.
Régler la langue pour le men u OSD
Avec cette fonction, vous sélectionnez la langue du menu OSD.
Le réglage standard est English.
Activer/désactiver la fonction DDC-CI
On = La fonction DDC-CI est activée (réglage standard)
Off = La fonction DDC-CI est désactivée
Réglage de la position horizontale du menu OSD
Avec cette fonction, vous déplacez le menu OSD vers la gauche ou vers
la droite.
Réglage de la position verticale du menu OSD
Avec cette fonction, vous déplacez le menu OSD vers le haut ou vers le bas.
Régler la durée d’affichage du menu OSD
Avec cette fonction pouvez vous sélectionner une valeur entre 10 et 120
secondes.
Lorsque le temps d’affichage réglé s’est écoulé sans que vous ayez effectué
de réglage, le menu OSD disparaît automatiquement.
Activer les réglages usine
Avec cette fonction, tous les réglages sont ramenés aux valeurs définies en
usine sans demande d e validation.
La touche
Auto Processing s’affiche.
SELECT / MENU
permet d’exécuter la fonction. Le message
Afficher des informations
Activer la fenêtre de réglage I nforma tio n
Avec cette fonction, vous pouvez afficher la désignation du modèle, le
numéro de série, la résolution, la fréquence H/V, le signal d’entrée et la
polarité du signal de synchronisation.
A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 223
Instructions pour le réglage ergono
mique des couleurs
Instructions pour le réglage e
rgonomique
des couleurs
Au moment de définir les couleurs pour votre écran dans vos prog rammes
d’application, suivez les instructions suivantes.
Les couleurs primaires bleu et rouge sur fond sombre n’atteignent
pas le contraste minimum de 3 :1 et ne conviennent donc pas pour
l’affichage permanent de texte et de d onnées.
Une combinaison de couleurs appropriées peu t être choisie dans le tableau suivant :
Fond
noirblanc
noir
blanc
pourpre
bleu
cyan
vert
jaune
rouge
+ Combinaisons de couleurs conseillées
- Combinaisons de couleurs déconseillées : les deux tons de couleur se trouvent trop proches pour
permettre une détection correcte des lignes de faible épaisseur, ce qui engendre une fatigue visuelle.
+++
++
-
+
+
+
-
++
+
--
--
-
+
pourpre
-
++
----
Caractères
bleu
-
-----
+
+
cyan
+++
---
+
---
--
vert
-
---
jaune
+
+
rouge
-
+
-
+
24A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 2
Solution
En présence d’une erreur, vérifiez tout d’abord les points suivants. Si le problème
persiste, testez s i possible le m oniteur sur un autre ordinateur.
Si vous êtes dans l’impossibilité de résoudre le problème, contactez notre
groupe d’assistance (Service Desk).
Rencontrez-vous ce problème ?Vérifiez les points suivants :
Le moniteur n’affiche aucune donnée
Le voyant secteur n’est pas allumé
Le moniteur n’affiche aucune donnée
Le voyant secteur est allumé
Message: No Signal
Message:
Frequency out of range:
## kHz / ## Hz
Please change the display mode
to 1920 x 1200 with 60 Hz
Position de l’image incorrecte
► Contrôler si vous pouvez résoudre le
problème en mettant l’interrupteur 0W sur la
face arrière de l’appareil en position 1.
► Vérifiez si le câble secteur du moniteur est
correctement branché.
► Vérifiez si l’ordinateur est sous tension.
► Vérifiez si l’ordinateur est sous tension.
► Vérifiez si le câble de donnée
est fixé correctement sur le
l’ordinateur.
► Appuyez sur une t ouch e quelconque du
clavier de l’ordinateur. Il se peut que
l’ordinateur soit en mode d’économie
d’énergie.
► Modifiez la luminosité et/
jusqu’à ce que vous obten
l’écran.
► Vérifiez si le câble de données du moniteur
est fixé correctement sur le port moniteur de
l’ordinateur.
► Vérifiez si l’ordinateur est sous tension.
Le signal d’entrée (fréquence horizontale et
fréquence de rafraîchissement) sur l’entrée
mentionnée à l’écran ne correspond pas au x
caractéristiques techniques du moniteur.
► Utilisez le logiciel de l’ordinateur pour régler
correctement les fréquences (reportez-vous
à la documentation de l’ordinateur ou de la
carte graphique).
► Utilisez le logiciel de l’ordinateur pour
régler une résolution d’écran co rrecte
(reportez-vous à la documentation de
l’ordinateur ou de la carte graphique).
Le moniteur détecte
non défini (reportez
"
Caractéristiques
► Appuyez sur la touch
effectuer l’autor
un mode de fonctionnement
-vous au chapitre
techniques", Page 28).
églage du moniteur.
port moniteur de
ou le contraste
iez une image à
EXIT / AUTO
e
Solution
s du moniteur
pour
A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 225
Solution
Rencontrez-vous ce problème ?Vérifiez les points suivants :
L’ima ge tremb le
► Vérifiez si le câble de données du m
est fixé correctement sur le port m
l’ordinateur.
► Appuyez sur la touche
effectuer l’autoréglage du moniteur.
L’image est déplacée► Appuyez sur la touche
pour exécuter la fonction Factory Recall.
Le message Auto Processing s’a
Perturbations de l’image (bandes verticales)
► Appuyez sur la touche
effectuer l’autoréglage du mo
Perturbations de l’image (bandes horizontales,
effet de neige)
L’affichage écran s’assombrit
► Appuyez sur la touche
effectuer l’autoréglage du mo
La durée de vie du rétro-éclairage est limitée.
Si l’affichage de votre moniteur devient trop
sombre, vous devez remplacer le rétro-éclairage.
► Adressez-vous à notre groupe d’assistance
(Service Desk).
oniteur de
EXIT / AUTO
SELECT / MEN
ffiche.
EXIT / AUTO
niteur.
EXIT / AUTO
niteur.
oniteur
pour
U
pour
pour
26A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 2
Explication de la norme DIN EN ISO 134
06-2
Explicationdelanorme
DIN EN ISO 13406-2
Points d’image clairs ou sombres
Dans l’état actuel des techniques de production, il n’est pas possible de garantir un affichage
écran absolument irréprochable. Quelques rares pixels (éléments d’image) plus clairs ou
plus sombres peuvent apparaître en permanence. Le nombre maximum autorisé de pixels
défectueux est défini par la norme internationale ISO 13406-2 (Classe II).
Exemples :
Un écran plat de 24" ou 26" d’une résolution de 1 920 x 1200 possède 1920 x 1200 = 2304000 pixels.
Chaque pixel se compose de trois sous pixels (rouge, vert et bleu), pour un total
de 6,9 millions de sous pixels. La norme ISO 13406-2 (Classe II) autorise 10 pixels
défectueux ainsi que 12 points d’image défectueux.
Pixel
(= élément d’image)
Sous-pixel
(= point d’image)
Cluster
(= taux d’erreurs)
Un pixel se compose de 3 sous-pixels, en règle générale rouge, vert et
bleu. Un pixel est le plus petit élément capable de produire la fonctionnalité
complète de l’image.
Un sous-pixel est une structure interne adressable séparément d’un p ixel
(élément d’ima ge) qui étend la fonction d’élément d’affichage.
Un cluster contient deux ou plusieurs pixels ou sous-pixels défectueux dans
un bloc de 5 x 5 pixels.
A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 227
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Aucune condensation admise, ni dans la plage nominale ni dans la
plage limite de fonctionnement.
P24W-5P26W-5
Dimensions et poids
Diagonale visible61 cm64,9 cm
Distance entre points0,27 mm0,287 mm
Largeur518,4 mm550,1 mmFormat image
Hauteur324,0 mm343,8 m m
Résolution maximale1920 x 12001920 x 1200
Dimensions (pied du
moniteur inclus)
Poids (sans emballage)
Modes d’affichage programmables
Catégories de pixels
défectueux suivant
ISO 13406-2
Données électriques
Vidéo
SynchronisationSync. séparée TTL, positive ou négative
Fréquence horizontale
Fréquence de rafraîchissement
Taux de pixels maximum165 MHz
Alimentation électriquecommutation automatique
Puissance totale
absorbée (sans audio)
Sortie audio
Largeur565 mm600 mm
Hauteur435 mm457 mm
Profondeur
Catégorie
Analogique
Numérique
Mode normal90 W110 W
Mode ECO
Mode d’économie
d’énergie (mode 0 W)
229 mm229 mm
env. 10 ,0 kg10,5 kg
2525
IIII
positive, 0,7 V
DVI-D/HDMI avec HDCP
28 kHz .... 80 kHz (Multiscan)
50 Hz .... 75 Hz
100 V – 240 V, 50 Hz – 60 Hz
55 W70 W
0W0W
2,0 W à gauche; 2,0 W à droite
,75Ω
ss
Conditions d’environnement
Classe climatique 3K2, DIN IEC 721
Plage nominale de fonctionnement
Humidité relative de l’air
Plage limite de fonctionnement
Humidité relative de l’air
28A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 2
15 °C .... 35 °C
20 % .... 85 %
5 °C .... 35 °C
20 % .... 85 %
Caractéristiques techniques
Interface VGA compatible VESA-DDC
Votre moniteur est doté d’une interface VGA compatible VESA-DDC. VESA-DDC (Video
Electronics Standard Association, Display Data Channel) fait office d’interface de communication
entre le moniteur et l’ordinateur. Si l’ordinateur est équipé d’une interface VGA compatible
VESA-DDC, il sera en mesure d’extraire automatiquement du moniteur les données nécessaires
au fonctionnement optimal du moniteur et de procéder aux réglages correspondants.
Modes de fonctionnement préréglés
La position et les dimensions de l’image pour les modes de fonctionnement
susmentionnés sont réglées de ma nière optimale en usine. En fonction de
la carte graphique utilisée, la position et le format de l’image peuvent être
différentes. Dans ce cas, vous pouvez modi fier et mémoriser les réglages (voir
le chapitre "
Pour des raisons ergonomiques, il est recommandé d’opter pour une résolution d’écran
de 1920 x 1200 points. De par sa technologie (matrice active), un moniteur LCD affiche
l’image sans aucun scintillement, m ême à une fréquence de r afraîchissement de 60 Hz.
Modes de fonctionnement les plus cou rants
Fréquence horizontale
31,5 kHz70 Hz720 x 400
31,5 kHz60 Hz640 x 480
37,5 kHz75 Hz640 x 480
37,9 kHz60 Hz800 x 600
46,9 kHz75 Hz800 x 600
48,4 kHz60 Hz1024 x 768
60,0 kHz75 Hz1024 x 768
65,0 kHz60 Hz1680 x 1050
74,0 kHz60 Hz1920 x 1200
Modification des réglages de l’écran", Page 17).
Fréquence de rafraîchi
ssement
Résolution d’écran
Modes de fonctionne
Résolution d’écran
720 x 480 i *
720x480p60Hz
720 x 576 i *
720x576p50Hz
1280 x 720 p
1920 x 1080 i
1920 x 1080 p
* Possible uniquement via l’entrée HDMI
A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 229
ment Vidéo/TV via les entrées DVI et HDMI
Fréquence de rafraîchissement
60 Hz
50 Hz
50 / 60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
Rapport d’aspect
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
16:9
16:9
16:9
Caractéristiques techniques
Port D-SUB
51
BrocheSignification
1Entrée vidéo rouge
2Entrée vidéo vert
3Entrée vidéo bleu
4Terre
5
6Terre vidéo rouge
7
8Terre vidéo bleu
9
10
11Terre
12
13
14
15
Ter r e
Terre vidéo vert
+5 V (DDC)
Sync. terre
Données DDC
Sync H
Sync V
Cadence DDC
610
1115
30A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 2
Port DVI-D
1
9
17
BrocheSignification
1
2
3
4Not connected
5
6
7
8
9
10
11
12Not connected
13Not connected
14+5V Power
15
16Hot Plug Detect
17
18
19
20Not connected
21Not connected
22
23
24
TMDS Data2
TMDS Data2+
TMDS Data 2/4 Shield
Not connected
DDC Clock
Données DDC
Analogue Vertical Sync
TMDS Data1
TMDS Data1+
TMDS Data 1/3 Shield
Ground
TMDS Data0
TMDS Data0+
TMDS Data 0/5 Shield
TMDS Clock Shield
TMDS Clock+
TMDS Clock–
Caractéristiques techniques
A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 231
Caractéristiques techniques
Port HDMI
BrocheSignification
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18+5 V Power
19Hot plug detect
TMDS Data2+
TMDS Data2 Shield
TMDS Data2
TMDS Data1+
TMDS Data1 Shield
TMDS Data1
TMDS Data0+
TMDS Data0 Shield
TMDS Data0
TMDS Clock+
TMDS Clock Shield
TMDS Clock–
CEC
N.C.
SCL
SDA
DDC/CEC Ground
13
5791113151719
24681012141618
32A26361-K1254-Z220-1-7719, édition 2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.