Fujitsu Lifebook V1040 User's Guide [es]

Guía del usuario
Aprenda a utilizar su
computadora portátil Fujitsu LifeBook V1040
Información sobre derechos de propiedad
intelectual y marcas comerciales
Fujitsu, el logotipo de Fujitsu y LifeBook son marcas comerciales registradas de Fujitsu Limited. Intel e Intel Core son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o de sus subsidiarias en los Estados Unidos
y en otros países. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos o en otros países. El nombre y el logotipo de ExpressCard pertenecen a la Asociación Internacional de Tarjetas de Memoria para Computadoras Personales
(Personal Computer Memory Card International Association, PCMCIA) y Fujitsu Computer Systems Corporation utiliza tales marcas con licencia.
Google y Picasa son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Incorporated. Roxio es una marca comercial de Roxio, una división de Sonic Solutions. PowerDVD, PowerDirector y MakeDisc son marcas comerciales de CyberLink Corp. Atheros es una marca comercial registrada de Atheros Communications, Inc. Adobe, Acrobat y Acrobat Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados
Unidos o en otros países. Norton y Norton Internet Security son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Symantec Corporation en los Estados Unidos
o en otros países. WebCam Companion es una marca comercial de ArcSoft, Inc. El reproductor de DVD que se encuentra en algunos modelos de la computadora portátil LifeBook incluye una tecnología de protección de
derechos de autor que está protegida por reivindicaciones de métodos conforme a ciertas patentes otorgadas en los Estados Unidos y por otros derechos de propiedad intelectual que pertenecen a Macrovision Corporation y a otros usuarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision Corporation. Dicho uso está limitado al ámbito doméstico y a otros ámbitos limitados, a menos que lo autorice Macrovision Corporation. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblado.
El resto de las marcas comerciales mencionadas aquí son propiedad de sus respectivos propietarios.
ADVERTENCIA
LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ESTE PRODUCTO LO EXPONDRÁ AL CONTACTO CON PLOMO, UNA
SUSTANCIA QUÍMICA RECONOCIDA EN EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTE DE DEFECTOS CONGÉNITOS Y OTRAS AFECCIONES DEL APARATO REPRODUCTOR.
L
ÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE MANIPULARLO.
© Copyright 2008 Fujitsu Computer Systems Corporation. Todos los derechos reservados.
No está permitida la copia, reproducción o traducción total o parcial de esta publicación sin el permiso previo por escrito de Fujitsu. Tampoco está permitido el almacenamiento o la transmisión total o parcial de esta publicación de ninguna forma electrónica, sin el permiso previo por escrito de Fujitsu. B6FJ-0701-01ESZ0-00
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
según FCC Capítulo 15
Nombre de la parte responsable: Fujitsu Computer Systems Corporation Dirección: 1250 E. Arques Avenue, M/S 122
Sunnyvale, CA 94085 Teléfono: (408) 746-6000 Declara que el producto: Configuración del modelo de base: Computadora portátil LifeBook V1040
Cumple con el Capítulo 15 de las leyes de la FCC.
Este dispositivo cumple con el Capítulo 15 de las leyes de la FCC. Su funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

+
Polaridad de salida del adaptador de CA:
Esta unidad requiere un adaptador de CA para funcionar. Utilice únicamente adaptadores I.T.E. de clase II aprobados por UL, de 19 VCC de salida nominal y con una corriente de 4.22 A (80 W).
Al utilizar su computadora portátil, siempre debe respetar al menos las siguientes precauciones de seguridad básicas para evitar riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones:
No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo cerca de bañeras, lavamanos, fregaderos o lavaderos de ropa, en lugares
húmedos o cerca de piscinas.
Evite utilizar el módem durante tormentas eléctricas. Puede existir el riesgo de descargas eléctricas producidas por rayos.
No utilice el módem para informar un escape de gas cerca del lugar del escape.
Utilice solamente el cable de alimentación y las baterías que se indican en este manual. No deseche las baterías en el fuego, ya que
pueden explotar. Consulte los códigos locales para obtener instrucciones especiales sobre cómo desecharlas.
Para reducir el riesgo de incendios, utilice únicamente un cable de línea para telecomunicaciones de calibre AWG 26 como mínimo,
aprobado por UL o certificado por CSA.
Para uso como sintonizador de TV: Para evitar sobretensiones y transitorios en el cableado del sistema de distribución, asegúrese de
que el blindaje exterior del cable coaxial esté conectado a masa (puesto a tierra) en el edificio, lo más cerca posible del punto de entrada de los cables, según los requisitos de NEC, Artículo 820.93, ANSI/NFPA 70: 2005. Si tiene preguntas acerca de la instalación de CATV, comuníquese con su proveedor de servicios.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente para técnicos de reparaciones autorizados
EXISTE PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZA UNA BATERÍA DE LITIO (PARA RELOJ) DE MANERA
INCORRECTA. REEMPLÁCELA POR OTRA DEL MISMO TIPO O DE UN TIPO EQUIVALENTE SEGÚN RECOMENDACIÓN DEL FABRICANTE. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.
P
ARA NO REDUCIR LA PROTECCIÓN CONTRA RIESGOS DE INCENDIO, REEMPLACE EL FUSIBLE SÓLO POR
OTRO DEL MISMO TIPO Y VALOR NOMINAL.
Eliminación de desechos del sistema
g
H
LAS LÁMPARAS DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y DEBEN RECICLARSE O DESECHARSE DE
ACUERDO CON LAS LEYES LOCALES, ESTATALES O FEDERALES.
Reciclado de baterías
Con el transcurso del tiempo, las baterías que permiten el funcionamiento de su computadora portátil comenzarán a retener la carga por menos tiempo. Esto es normal en todas las baterías. Cuando suceda esto, deberá reemplazar la batería por una nueva*. Si la reemplaza, es importante que deseche las baterías agotadas correctamente ya que las baterías contienen materiales que pueden causar daños al medioambiente si se desechan incorrectamente.
Fujitsu se preocupa por la protección del medioambiente y ha contratado los servicios de Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC)**, una organización pública de servicios sin fines de lucro que, para proteger el medioambiente, se ocupa de reciclar baterías agotadas sin costo para el usuario.
RBRC posee puntos de entrega en decenas de miles de lugares en los Estados Unidos y Canadá. Para buscar un punto de entrega cercano, visite www.RBRC.org
Si no está cerca de ningún punto de entrega de RBRC, puede visitar el sitio web del Proyecto de Educación del Consumidor de EIA (http://EIAE.org/
Recuerde que la protección del medioambiente es un esfuerzo conjunto y debe hacer todo lo que esté a su alcance para protegerlo en nombre de las generaciones del presente y del futuro.
* Para pedir una batería nueva para su computadora portátil Fujitsu, visite el sitio de compras de Fujitsu www.shopfujitsu.com
Estados Unidos o www.fujitsu.ca/products/notebooks
** RBRC es una entidad tercera a la cual Fujitsu proporciona fondos para el reciclado de baterías; RBRC no está asociada de ninguna
manera con Fujitsu.
) y buscar un lugar conveniente para desecharlas.
o llame al 1-800-822-8837.
en Canadá.
en los
5
-

Índice

Prólogo

Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Convenciones utilizadas en esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información de contacto de Fujitsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Capítulo 1 Guía para conocer su LifeBook

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Localización de controles y puertos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Componentes de la parte superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Componentes del panel izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Componentes del panel derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Componentes del panel trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Componentes de la parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Panel de indicación de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indicador de acceso a disco duro o unidad óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1
Dispositivo señalador/panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hacer clic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Hacer doble clic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Arrastrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste del control del panel táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Control de volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Botón de Soporte de LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Apertura del Centro de Soporte de Fujitsu con el botón de Soporte . . . . . 32
Inicio de aplicaciones con el botón de Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Capítulo 2 Guía de inicio de su LifeBook

Fuentes de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conexión de los adaptadores de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Panel de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Apertura del panel de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste del brillo del panel de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Con el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Con Opciones de energía (Windows Vista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Con el Centro de movilidad de Windows (Windows Vista) . . . . . . . . . . . 38
Cierre del panel de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Inicio de su computadora portátil LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Secuencia de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Contraseñas de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Herramienta de configuración del BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Inicio del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2
Inicio de Windows Vista por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Inicio de Windows XP por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Registro de su computadora portátil LifeBook con Fujitsu . . . . . . . . . . . . 46
Instalación de Click Me!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Herramienta de Actualización de Controladores de Fujitsu. . . . . . . . . . . . 48
Administración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Botón Encender/Suspender/Reanudar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modo de suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Función Hibernación (Guardar en disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Administración de energía de Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Reinicio del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Apagado del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cumplimiento de las normas de ENERGY STAR® . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Capítulo 3 Funciones que el usuario puede instalar

Batería de iones de litio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Recarga de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Reemplazo de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Unidad óptica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Software del reproductor de medios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Carga de elementos multimedia en la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Extracción de elementos multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Apertura de emergencia de la bandeja de la unidad óptica . . . . . . . . . . . . 65
Utilización del Software del reproductor de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Utilización del reproductor de medios con la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilización de una tarjeta ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Instalación de una tarjeta ExpressCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Extracción de una tarjeta ExpressCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3
Tarjetas Secure Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Instalación de tarjetas SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Extracción de una tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Módulo de actualización de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Instalación de módulos de actualización de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Extracción de un módulo de actualización de memoria. . . . . . . . . . . . . . . 76
Comprobación de la capacidad de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Puertos para dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ficha de módem y teléfono (RJ-11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ficha LAN (RJ-45) interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Puertos Bus Serie Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ficha para auriculares o salida de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ficha para micrófono o entrada de línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ficha externa para video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Capítulo 4 Solución de problemas de su LifeBook

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Identificación del problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Problemas específicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Mensajes de la Prueba automática de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Códigos de resultado del módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Restauración del software preinstalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Descarga automática de actualizaciones de controladores . . . . . . . . . . . . . 107
4

Capítulo 5 Cuidados y mantenimiento

Cómo cuidar su computadora portátil LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cómo limpiar su computadora portátil LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Cómo limpiar el filtro de polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Cómo guardar su computadora portátil LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Viajar con su computadora portátil LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Cuidados de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Tarjetas ExpressCard o SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Capítulo 6 Especificaciones del sistema

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Etiqueta de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Microprocesador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Conjunto de chips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Opciones de dispositivos de almacenamiento masivo . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Puertos para dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Dimensiones y peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Requisitos del ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Accesorios habituales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Software incluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Aprenda sobre su software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
5

Glosario/Información reglamentaria

Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Información reglamentaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Apéndice A: Guía del usuario de WLAN

Antes de utilizar LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Dispositivos de LAN inalámbrica incluidos en este documento . . . . . . . . 155
Descripción del dispositivo WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Modos de LAN inalámbrica posibles con este dispositivo. . . . . . . . . . . . . 156
Consideraciones acerca de la red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Desactivación del dispositivo WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Desactivación mediante el interruptor de encendido
para LAN inalámbrica o Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Desconexión mediante el icono de la barra de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Activación del dispositivo WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Configuración del dispositivo WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Configuración de WLAN con Windows Vista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Conexión a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Solución de problemas de WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Tabla para solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Uso del dispositivo Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
¿Qué es Bluetooth?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Donde puede obtener información sobre Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Índice alfabético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
6

Prólogo

Acerca de esta guía

La computadora portátil LifeBook V1040 de Fujitsu Computer Systems Corporation tiene un rendimiento similar al de una computadora de escritorio gracias a su veloz procesador Intel® Core™ 2. Su computadora portátil posee una pantalla de color incorporada de 15.6" TFT WXGA. Este sistema traslada la capacidad informática de las computadoras personales (PC) de escritorio a un entorno portátil.
Su computadora tiene incorporado el sistema operativo Microsoft Windows® Vista Business o Window XP Professional.
En este manual, se explica cómo trabajar con el hardware y el software del sistema incorporado de su computadora portátil LifeBook.

Convenciones utilizadas en esta guía

Las teclas de la pantalla y del teclado aparecen entre corchetes. Por ejemplo: [Fn], [F1], [ESC], [ENTRAR] y [CTRL].
Las páginas que contienen información adicional sobre un tema específico poseen referencias cruzadas en el texto. Por ejemplo: (“Consulte el procedimiento de instalación en la página 44”).
Los elementos de menú de la pantalla aparecen en negrita. Por ejemplo: “Haga clic en Menú Fujitsu y seleccione una opción”.
7
EL ICONO DE INFORMACIÓN DESTACA LA INFORMACIÓN QUE LE AYUDARÁ A COMPRENDER MEJOR EL
TEMA.
E
L ICONO DE PRECAUCIÓN DESTACA LA INFORMACIÓN QUE ES IMPORTANTE PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO DE SU COMPUTADORA O PARA LA INTEGRIDAD DE SUS ARCHIVOS. LEA ATENTAMENTE TODA LA INFORMACIÓN SOBRE PRECAUCIONES.
L ICONO DE ADVERTENCIA DESTACA LA INFORMACIÓN SOBRE LO QUE PUEDE SER PELIGROSO PARA
E
USTED, SU COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK O PARA SUS ARCHIVOS. LEA ATENTAMENTE TODA LA INFORMACIÓN SOBRE ADVERTENCIAS.

Información de contacto de Fujitsu

Servicios y Asistencia
Puede comunicarse con el departamento de Servicios y Asistencia de Fujitsu de la siguiente manera:
Llamadas gratuitas: 1-800-8Fujitsu (1-800-838-5487)
Correo electrónico: 8fujitsu@us.fujitsu.com
Sitio web: http://www.computers.us.fujitsu.com/support
Antes de comunicarse, debe tener a mano la siguiente información para que el representante de soporte técnico pueda proporcionarle la solución más rápida posible:
Nombre del producto
Número de configuración del producto
Número de serie del producto
8
- Acerca de esta guía
Fecha de compra
Condiciones en las cuales ocurrió el problema
Mensajes de error obtenidos
Tipo de dispositivo conectado, en caso de haberlo
Sitio de compras en línea de Fujitsu
Puede acceder directamente al sitio de compras en línea de Fujitsu, www.shopfujitsu.com.
PARA UTILIZAR LOS VÍNCULOS EN LÍNEA A DIRECCIONES URL, DEBE HABER UNA CONEXIÓN
A INTERNET ACTIVA.
Garantía Limitada
Su computadora portátil LifeBook cuenta con el respaldo de una garantía limitada internacional de Fujitsu. Busque el periodo de garantía limitada y sus términos y condiciones en el kit de servicio que se incluye con su computadora portátil.
9
- Acerca de esta guía
Capítulo 1

Guía para conocer su LifeBook

Introducción

En esta sección, se describen los componentes de su computadora portátil Fujitsu LifeBook V1040. Se recomienda leer esta sección antes de utilizar su computadora portátil, incluso si ya está familiarizado con las computadoras portátiles.
Figura 1. Computadora portátil Fujitsu LifeBook V1040
10

Localización de controles y puertos

Panel de la pantalla
Panel de indicación de
Teclado
Dispositivo señalador/
Botón Encender/Suspender/
Botón de bloqueo del panel
o Bluetooth
Interruptor de encendido
Parlantes estéreo
Botón de Soporte
Reanudar
Micrófono digital opcional
Cámara web opcional
de la pantalla
estado
panel táctil
para LAN inalámbrica
Figura 2. Computadora portátil LifeBook abierta
11
- Localización de controles y puertos

Componentes de la parte superior

A continuación, se describen brevemente los componentes de la parte superior de su computadora portátil LifeBook.
Cámara web
La cámara opcional de 1,3 megapíxeles le permite tomarse fotografías y enviarlas por Internet. Para obtener información sobre el uso del micrófono y de la cámara web, consulte la documentación asociada con la aplicación de ArcSoft WebCam Companion.
Botón de bloqueo del panel de la pantalla
El botón de bloqueo del panel de la pantalla se utiliza para bloquear y desbloquear la pantalla. Consulte “Apertura del panel de la pantalla” en la página 37.
Micrófono digital
El micrófono digital opcional se utiliza junto con la cámara web opcional. Para obtener información sobre el uso del micrófono y de la cámara web, consulte la documentación asociada con la aplicación de ArcSoft WebCam Companion.
Panel de la pantalla
La pantalla es un panel LCD de color con luz de fondo para mostrar texto y gráficos.
Panel de indicación de estado
El Panel de indicación de estado muestra los símbolos que corresponden a componentes específicos de su computadora portátil LifeBook. Consulte “Panel de indicación de estado” en la página 21.
Botón de Soporte
El botón de Soporte permite iniciar aplicaciones con sólo presionarlo una vez. Consulte “Botón de Soporte de LifeBook” en la página 32.
12
- Localización de controles y puertos
Botón Encender/Suspender/Reanudar
El botón Encender/Suspender/Reanudar permite suspender la actividad de la computadora portátil sin apagarla, reanudar la actividad de la computadora portátil LifeBook desde el modo Suspender, apagarla, y encenderla cuando se la apagó desde Windows. Consulte “Botón Encender/Suspender/Reanudar” en la página 49.
Parlantes estéreo
Los parlantes estéreo incorporados brindan sonido estéreo.
Teclado
Teclado de tamaño normal con teclas especiales de Windows. Consulte “Teclado” en la página 24.
Dispositivo señalador/panel táctil
El dispositivo señalador/panel táctil es un control del cursor similar a un mouse, con un botón secundario, un botón primario y una almohadilla para control del cursor. Consulte “Dispositivo señalador/panel táctil” en la página 27.
Interruptor de encendido para LAN inalámbrica o Bluetooth
El Interruptor de encendido para LAN inalámbrica o Bluetooth se utiliza para encender y apagar los dispositivos de WLAN y Bluetooth. Si se apaga este dispositivo cuando no está en uso, se ayuda a prolongar la duración de la batería. Consulte “Activación del dispositivo WLAN” en la página 159.
13
- Localización de controles y puertos
Botón de expulsión de unidad óptica
Unidad óptica
Apertura de emergencia de la bandeja
Figura 3. Panel izquierdo de la computadora portátil LifeBook

Componentes del panel izquierdo

A continuación, se describen brevemente los componentes del panel izquierdo de su computadora portátil LifeBook.
Unidad óptica
El compartimiento de la unidad óptica contiene una grabadora modular de DVD multiformato doble capa. Consulte “Unidad óptica” en la página 62.
Botón de expulsión de unidad óptica
El Botón de expulsión de unidad óptica abre la unidad óptica.
Apertura de emergencia de la bandeja
La apertura de emergencia de la bandeja se utiliza en el caso de que desee abrir la bandeja cuando la alimentación no está disponible. Consulte “Apertura de emergencia de la bandeja de la unidad óptica” en la página 65.
14
- Localización de controles y puertos
Ranura para ExpressCard
Ficha para auriculares
Micrófono/Ficha de
Puertos USB 2.0
Ficha externa para video
Ficha de alimentación de CC
Ficha para módem
Ranura para tarjeta SD
entrada de línea
opcional
o salida de línea
Botón de expulsión de ExpressCard
Figura 4. Panel derecho de la computadora portátil LifeBook

Componentes del panel derecho

A continuación, se describen brevemente los componentes del panel derecho de su computadora portátil LifeBook.
Ranura para ExpressCard
La ranura para ExpressCard le permite instalar una ExpressCard. Consulte “Utilización de una tarjeta ExpressCard” en la página 69.
Ficha para micrófono o entrada de línea
La ficha para micrófono o entrada de línea le permite conectar un micrófono estéreo externo. Consulte “Ficha para micrófono o entrada de línea” en la página 82.
15
- Localización de controles y puertos
Puertos USB 2.0
Los puertos USB 2.0 permiten conectar dispositivos de bus serie universal. Los puertos USB 2.0 transfieren datos a 480 Mbps como máximo y son compatibles con versiones anteriores de dispositivos USB 1.1 que transfieren datos a 12 Mbps como máximo. Consulte “Puertos Bus Serie Universal” en la página 80.
Ficha de módem y teléfono (RJ-11)
La ficha de módem y teléfono (RJ-11) opcional permite conectar el módem interno multinacional de 56 K a una línea de teléfono. Consulte “Ficha de módem y teléfono (RJ-11)” en la página 78.
EL MÓDEM INTERNO NO ESTÁ PENSADO PARA UTILIZARLO CON SISTEMAS PBX DIGITALES. NO
CONECTE EL MÓDEM INTERNO A UN SISTEMA PBX DIGITAL, PORQUE SE PUEDEN PRODUCIR SERIOS DAÑOS AL MÓDEM O A TODA LA COMPUTADORA PORTÁTIL. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DE SU FABRICANTE DE PBX. ALGUNOS HOTELES POSEEN SISTEMAS
PBX
DIGITALES. ASEGÚRESE DE AVERIGUARLO ANTES DE CONECTAR EL MÓDEM.
E
L MÓDEM INTERNO MULTINACIONAL ESTÁ DISEÑADO SEGÚN LA NORMA ITU-T V.90/V.92. SU VELOCIDAD MÁXIMA DE 53000 BPS ES LA MAYOR PERMITIDA POR LA FCC Y LA VELOCIDAD DE CONEXIÓN REAL DEPENDE DE LAS CONDICIONES DE LA LÍNEA. SEGÚN LAS NORMATIVAS DE LA FCC, LA VELOCIDAD MÁXIMA ES DE 33600 BPS AL CARGAR. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE EL MÓDEM, VISITE EL SITIO WEB DE FUJITSU US.FUJITSU.COM/COMPUTERS.
Ficha externa para video
La ficha externa para video permite conectar un monitor externo o un proyector LCD. Consulte “Ficha externa para video” en la página 82.
Ficha de alimentación de CC
La ficha de alimentación de CC permite conectar el adaptador de CA para alimentar su computadora portátil LifeBook y para cargar la batería interna de iones de litio.
Botón de expulsión de ExpressCard
El botón de expulsión de ExpressCard se utiliza para retirar la ExpressCard de la ranura.
16
- Localización de controles y puertos
Ranura para tarjeta Secure Digital (SD)
La ranura para tarjetas Secure Digital (SD) le permite instalar una tarjeta SD para almacenar datos. Este medio le permite transferir datos desde diversos dispositivos digitales. Consulte “Tarjetas Secure Digital” en la página 72.
Ficha para auriculares o salida de línea
La ficha para auriculares o salida de línea le permite conectar auriculares o parlantes externos. Consulte “Ficha para auriculares o salida de línea” en la página 81.
17
- Localización de controles y puertos
Ficha LAN (RJ-45)
Ranura de bloqueo antirrobo
Figura 5. Panel trasero de la computadora portátil LifeBook

Componentes del panel trasero

A continuación, se describen brevemente los componentes del panel trasero de su computadora portátil LifeBook.
Ficha LAN (RJ-45)
La ficha LAN (RJ-45) interna se utiliza para la conexión interna 10Base-T/100Base-Tx de LAN Ethernet. Consulte “Ficha LAN (RJ-45) interna” en la página 80.
Ranura de bloqueo antirrobo
La ranura de bloqueo antirrobo permite conectar un dispositivo físico de bloqueo opcional.
18
- Localización de controles y puertos
Compartimiento para actualización
Compartimiento para batería de iones
Respiraderos
Respiraderos (diversas ubicaciones)
Filtro de polvo
de memoria
de litio
Figura 6. Panel inferior de la computadora portátil LifeBook

Componentes de la parte inferior

A continuación, se describen brevemente los componentes del panel inferior de su computadora portátil LifeBook.
Respiraderos
Los respiraderos permiten que el aire circule a través del sistema para enfriar los componentes.
19
- Localización de controles y puertos
PARA PROTEGER SU COMPUTADORA PORTÁTIL DE DAÑOS Y MEJORAR EL RENDIMIENTO DEL SISTEMA,
ASEGÚRESE DE MANTENER LOS RESPIRADEROS SIN OBSTRUCCIONES, LIMPIOS Y SIN SUCIEDAD.
D
EPENDIENDO DEL AMBIENTE DONDE SE UTILIZA EL SISTEMA, ESTO PUEDE REQUERIR LIMPIEZAS
PERIÓDICAS.
N
O UTILICE LA COMPUTADORA PORTÁTIL EN LUGARES DONDE SE PUEDEN OBSTRUIR LOS RESPIRADEROS, COMO EN ESPACIOS PEQUEÑOS O SOBRE SUPERFICIES BLANDAS TALES COMO CAMAS O ALMOHADONES.
Filtro de polvo
El filtro de polvo se utiliza para evitar que ingrese polvo y suciedad al sistema. Consulte “Cómo limpiar el filtro de polvo” en la página 113.
Compartimiento para actualización de memoria
Su computadora portátil contiene una memoria RAM dinámica síncrona de doble velocidad de datos tipo 2 (DDR2 SDRAM) de alta velocidad. El compartimiento de actualización de memoria permite ampliar la capacidad de memoria del sistema de su computadora portátil para mejorar su rendimiento general. Consulte “Módulo de actualización de memoria” en la página 74. En circunstancias normales, no debería ser necesario abrir este compartimiento.
Compartimiento para batería de iones de litio
El compartimiento para batería contiene una batería interna de iones de litio. Se puede abrir para retirar la batería cuando se guarde durante mucho tiempo o para sustituir una batería descargada por una batería de iones de litio cargada. Consulte “Batería de iones de litio” en la página 56.
20
- Localización de controles y puertos
Bloq Num
Bloq Mayús
Bloq Despl
Nivel de carga
Carga de batería o
Acceso a
de alimentación de CC
disco duro o unidad óptica
la bateríade
Figura 7. Panel de indicación de estado

Panel de indicación de estado

Los indicadores de estado muestran símbolos que corresponden a componentes específicos de su computadora portátil Fujitsu LifeBook. Los LED que aparecen debajo de cada símbolo indican cómo está funcionando cada uno de esos componentes.
Indicador de carga de batería o de alimentación de CC
Naranja, sin titilar: El adaptador de CA y la batería están disponibles y el sistema se está cargando.
21
- Panel de indicación de estado
Verde, sin titilar: El adaptador de CA y la batería están disponibles y el sistema está
completamente cargado o el adaptador de CA está enchufado pero la batería no está instalada.
Naranja, titilando: El adaptador de CA y la batería están disponibles para cargar la batería
(la batería está fuera de los límites térmicos).
Apagado: El adaptador de CA no está enchufado.
Indicador de nivel de carga de la batería
Los indicadores del nivel de carga de la batería muestran de la siguiente manera el nivel de carga del paquete de baterías indicado:
Verde, sin titilar: El nivel de carga de la batería está entre 51 % y 100 %.
Naranja, sin titilar: El nivel de carga de la batería está entre 13 % y 50 %.
Rojo, sin titilar: El nivel de carga de la batería es de 12 % o menos.
Naranja, titilando: Titila mientras se mide el estado de la batería (cuatro segundos después de
instalar la batería).
Rojo, titilando: La batería tiene algún problema.
Apagado: La batería no está instalada o no está cargada.
Si se instala el paquete de baterías mientras el equipo está apagado, el indicador de nivel de
carga de la batería muestra el nivel de carga durante cinco segundos después de titilar en color naranja.
Si el adaptador de CA no está conectado o el paquete de baterías no está completamente
cargado cuando se activa el modo de espera en la computadora, el indicador titilará. Al titilar, el LED se encenderá durante un segundo y permanecerá apagado seis segundos.
Las baterías sometidas a impactos, vibraciones o temperaturas extremas pueden dañarse
permanentemente.
Una batería cortocircuitada está dañada y debe ser reemplazada.
22
- Panel de indicación de estado

Indicador de acceso a disco duro o unidad óptica

El indicador de acceso a disco duro o unidad óptica se enciende de color verde cuando se accede al disco duro interno. Tenga en cuenta que es normal que titile.
Indicador Bloq Num
El indicador Bloq Num indica que el teclado incorporado está en el modo de teclado numérico de diez teclas.
Indicador Bloq Mayús
El indicador Bloq Mayús indica que el teclado está configurado para escribir todas letras mayúsculas.
Indicador Bloq Despl
El indicador Bloq Despl indica que está activado el bloqueo de desplazamiento.
23
- Panel de indicación de estado

Teclado

Tec la Fn
Tecla Inicio
Teclas de función
Teclado numérico
Tecla de Aplicación
Teclas del cursor
(delineado con una línea gruesa)
Figura 8. Teclado

Uso del teclado

Su computadora portátil Fujitsu LifeBook posee un teclado incorporado de 86 teclas. Las teclas realizan todas las funciones estándares de un teclado de 101 teclas, incluidas las teclas de Windows y otras teclas de función especiales. En esta sección, se describen las siguientes teclas.
24
- Teclado
Teclado numérico: En su computadora portátil, ciertas teclas cumplen una doble función, como
teclas de caracteres estándares y como teclas numéricas y matemáticas. La tecla [Bloq Num] es la que permite alternar entre las teclas de caracteres estándares y las numéricas.
Teclas del cursor: El teclado contiene cuatro teclas de dirección para mover el cursor o el punto de
inserción hacia la derecha, la izquierda, arriba o abajo en las ventanas, las aplicaciones y los documentos.
Teclas de función: Las teclas cuyas etiquetas van desde [F1] hasta [F12] se utilizan junto con la
tecla [Fn] para realizar acciones especiales que varían según el programa que se ejecuta.
Teclas de Windows: Estas teclas funcionan con el sistema operativo Windows y poseen las mismas
funciones que el botón del menú Inicio en pantalla o que el botón secundario del dispositivo señalador.
Teclado numérico
Ciertas teclas del teclado cumplen una doble función, como teclas de caracteres estándares y como teclas de teclado numérico. Para activar Bloq Num, presione la tecla [Bloq Num]. Para desactivar Bloq Num, proceda de la misma manera. Una vez que se activa esta función, se pueden ingresar los números de 0 a 9, realizar sumas ( + ), restas ( - ), multiplicaciones ( * ) o divisiones ( / ), e ingresar puntos decimales ( . ) con las teclas designadas como teclas de función de teclado numérico. Las teclas del teclado numérico están marcadas en el borde frontal de la tecla para indicar sus funciones secundarias.
Teclas de Windows
Su computadora portátil LifeBook tiene dos teclas de Windows, que consisten en una tecla Inicio y una tecla de Aplicación. La tecla Inicio muestra el menú Inicio. Este botón tiene la misma función que el botón del menú Inicio en pantalla. La tecla de Aplicación tiene la misma función que el botón secundario del mouse y muestra los menús de acceso directo para el elemento seleccionado. (Consulte la documentación de Windows para obtener más información con respecto a las teclas de Windows).
25
- Teclado
Teclas del cursor
Las teclas del cursor son las cuatro teclas de dirección del teclado que le permiten mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha y hacia la izquierda en las aplicaciones. En programas como el Explorador de Windows, permiten mover el “foco” (para seleccionar el próximo elemento que aparece arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha).
Teclas de función
Su computadora portátil LifeBook tiene 12 teclas de función, de F1 a F12. Las funciones asignadas a estas teclas son diferentes para cada aplicación. Debe consultar la documentación de su software para averiguar para qué se utilizan estas teclas.
La tecla [Fn] brinda funciones extendidas para la computadora portátil y siempre se utiliza junto
con otra tecla.
[Fn+F3]: Presione [F3] mientras mantiene presionada [Fn] para activar o desactivar el sonido.
[Fn+F4]: Presione [F4] mientras mantiene presionada [Fn] para activar o desactivar el panel táctil.
Tenga en cuenta que la combinación [Fn+F4] sólo funciona si se selecciona Configuración manual en el BIOS. (Consulte “Herramienta de configuración del BIOS” en la página 42)
[Fn+F6]: Presione [F6] varias veces mientras mantiene presionada [Fn] para reducir el brillo de la
pantalla.
[Fn+F7]: Presione [F7] varias veces mientras mantiene presionada [Fn] para aumentar el brillo de
la pantalla.
[Fn+F8]: Presione [F8] varias veces mientras mantiene presionada [Fn] para reducir el volumen de
su computadora portátil LifeBook.
[Fn+F9]: Presione [F9] varias veces mientras mantiene presionada [Fn] para aumentar el volumen
de su computadora portátil LifeBook.
[Fn+F10]: Presione [F10] mientras mantiene presionada la tecla [Fn] para seleccionar hacia dónde
enviar el video para la pantalla. Cada vez que presione esta combinación de teclas, pasará a la siguiente opción. En orden, las opciones son las siguientes: Sólo panel de pantalla incorporada; sólo monitor externo; y panel de pantalla incorporado y monitor externo.
26
- Teclado

Dispositivo señalador/panel táctil

Control del cursor
Botón primario
Botón secundario
Figura 9. Dispositivo señalador/panel táctil
El dispositivo señalador/panel táctil viene incorporado en su computadora portátil Fujitsu LifeBook. Se utiliza para controlar el movimiento del puntero y seleccionar elementos en la pantalla. El panel táctil está compuesto por el control del cursor, un botón primario y un botón secundario. El control del cursor funciona de la misma manera que un mouse y mueve el cursor por toda la pantalla. Sólo requiere que se lo presione suavemente con la punta del dedo. Los botones primario y secundario funcionan de la misma manera que los botones de un mouse. Las funciones reales de los botones pueden variar según la aplicación que se está utilizando.
27
- Dispositivo señalador/panel táctil
SE PUEDE CONECTAR UN MOUSE EXTERNO A LOS PUERTOS USB DE SU COMPUTADORA PORTÁTIL
IFEBOOK Y UTILIZARLO SIMULTÁNEAMENTE CON EL PANEL TÁCTIL. NO OBSTANTE, SI INICIA EL
L
SISTEMA CON UN MOUSE EXTERNO CONECTADO, EL PANEL TÁCTIL ESTARÁ ACTIVADO O DESACTIVADO SEGÚN CUÁLES SEAN LAS ESPECIFICACIONES EN SU CONFIGURACIÓN DEL BIOS. Consulte
“Herramienta de configuración del BIOS” en la página 42.

Hacer clic

Hacer clic significa presionar y soltar un botón. Para hacer clic con el botón primario, mueva el cursor hasta el elemento que desea seleccionar, presione el botón primario una vez e inmediatamente suéltelo. Para hacer clic con el botón secundario, mueva el cursor del mouse hasta el elemento que desea seleccionar, presione el botón secundario una vez e inmediatamente suéltelo. También tiene la opción de hacer clic presionando suavemente el panel táctil una vez.
Figura 10. Hacer clic con el botón
28
- Dispositivo señalador/panel táctil
Figura 11. Hacer clic con el panel táctil

Hacer doble clic

Hacer doble clic significa presionar y soltar el botón primario dos veces seguidas rápidamente. Este procedimiento no funciona con el botón secundario. Para hacer doble clic, mueva el cursor hasta el elemento que desea seleccionar, presione el botón primario dos veces e inmediatamente suéltelo. También puede hacer doble clic presionando suavemente el panel táctil dos veces.
Figura 12. Hacer doble clic con el botón
Figura 13. Hacer doble clic con el
panel táctil
29
- Dispositivo señalador/panel táctil

Arrastrar

Arrastrar significa presionar y mantener presionado el botón primario mientras se mueve el cursor. Para arrastrar, mueva el cursor hasta el elemento que desea mover. Presione y mantenga presionado el botón primario mientras mueve el elemento hasta la nueva ubicación y luego suéltelo. También puede arrastrar elementos utilizando el panel táctil. Primero, presione el panel táctil dos veces sobre el elemento que desea mover y asegúrese de dejar el dedo en el panel después de presionar la segunda vez. Luego, lleve el objeto hasta la nueva ubicación moviendo el dedo por el panel táctil y luego retire el dedo.
Figura 14. Arrastrar con el botón
Figura 15. Arrastrar con el panel táctil

Ajuste del control del panel táctil

El Panel de control de Windows le permite personalizar su panel táctil mediante criterios que puede especificar en el cuadro de diálogo Propiedades de Mouse.
30
- Dispositivo señalador/panel táctil

Control de volumen

Su computadora portátil Fujitsu LifeBook posee diversos controles de volumen que interactúan entre sí.

Control de volumen

Existen diferentes formas de controlar el volumen:
Se puede cambiar o desactivar el volumen desde el Control de volumen que está ubicado en la
bandeja del sistema.
Se puede controlar el volumen con las teclas de función F8 y F9. Para reducir el volumen de
su computadora portátil, presione [F8] varias veces mientras mantiene presionada [Fn]. Para aumentar el volumen de su computadora portátil, presione [F9] varias veces mientras mantiene presionada [Fn].
Para desactivar el volumen, presione la tecla [F3] mientras mantiene presionada la tecla [Fn]. Para
restaurar el sonido, repita el procedimiento [Fn+F3].
Se puede controlar el volumen con diversos controles de volumen que están configurados en
aplicaciones determinadas.
TODO SOFTWARE QUE CONTIENE ARCHIVOS DE AUDIO CONTIENE TAMBIÉN UN CONTROL DE VOLUMEN
PROPIO. SI INSTALA UN DISPOSITIVO EXTERNO DE AUDIO QUE TIENE CONTROL DE VOLUMEN INDEPENDIENTE, EL CONTROL DE VOLUMEN DEL HARDWARE Y EL CONTROL DE VOLUMEN DEL SOFTWARE INTERACTÚAN ENTRE . TENGA EN CUENTA QUE SI EL VOLUMEN DEL SOFTWARE ESTÁ DESACTIVADO, SE ANULA LA CONFIGURACIÓN DEL CONTROL DE VOLUMEN EXTERNO.
Ciertos dispositivos externos de audio que se conectan al sistema pueden tener controles de
volumen del hardware.
Cada uno de los controles descritos anteriormente establece un límite superior en el nivel del volumen que luego condiciona los demás controles.
Recomendamos experimentar con los diversos controles de volumen hasta encontrar el nivel de sonido óptimo.
31
- Control de volumen
Botón de Soporte
Figura 16. Botón de Soporte de LifeBook

Botón de Soporte de LifeBook

Junto al botón de encendido, se encuentra un botón de Soporte que permite iniciar la herramienta del Centro de Soporte de Fujitsu o iniciar una aplicación definida por el usuario con sólo tocar un botón cuando el sistema está encendido.

Apertura del Centro de Soporte de Fujitsu con el botón de Soporte

El botón de Soporte realiza diferentes acciones cuando el sistema está apagado y cuando está encendido. Si presiona el botón de Soporte cuando el sistema está apagado, se abre el menú Inicio de Fujitsu, que le
permite seleccionar el Programa de diagnóstico (sistemas Windows Vista y Windows XP) para probar su sistema, o Recuperación y Herramientas (sólo Windows Vista) para realizar otras funciones, incluida la recuperación de su sistema.
32
- Botón de Soporte de LifeBook
Si presiona el botón de Soporte cuando el sistema está encendido, se invoca la herramienta Centro de Soporte de Fujitsu, que presenta tres fichas: Manual, Programa de diagnóstico y Soporte.
Ficha Manual
La ficha Manual le permite ir automáticamente al sitio web de Soporte de Fujitsu para descargar la Guía del usuario del sistema. (Para utilizar esta función, debe estar conectado a Internet).
Ficha Programa de diagnóstico
Sistemas Windows Vista: La ficha Programa de diagnóstico le permite reiniciar el sistema automáticamente y luego abrir el menú Inicio, desde el cual puede elegir Programa de diagnóstico o Recuperación y Herramientas (igual que al presionar el botón cuando el sistema está apagado). En la ficha Diagnóstico, también puede ver la Información del sistema.
Sistemas Windows XP: La ficha Programa de diagnóstico le permite ver la Información del sistema.
Ficha Soporte
La ficha Soporte le permite ir automáticamente al sitio web de soporte. (Para acceder al sitio web de soporte, debe estar conectado a Internet).

Inicio de aplicaciones con el botón de Soporte

En su computadora portátil se preinstaló software que le permitirá utilizar y configurar el botón de Soporte de LifeBook. Estas herramientas se encuentran en el menú Inicio, en Configuración > Panel de Control > Panel de Aplicación (o “Botones” en algunas configuraciones). La herramienta incluye una ficha Configuración de Application Panel.
Configuración del botón de Soporte de LifeBook
Cuando inicia Windows, se activa automáticamente el botón de Soporte de LifeBook. Por ser un iniciador de aplicaciones, el botón de Soporte es muy flexible. Para configurar el botón según sus necesidades, proporcionamos una herramienta de configuración que le ayuda a aprovechar al máximo esta valiosa función con rapidez y facilidad.
33
- Botón de Soporte de LifeBook
Para configurar el botón de Soporte de LifeBook con el asistente de configuración:
1
Haga clic en [Inicio] -> Programas -> LifeBook Application Panel.
2 Haga clic en Configuración de Application Panel. Aparecerá el asistente Configuración de Application Panel.
Hay una ficha que corresponde al botón de Soporte. Cuando recibe su computadora portátil, este botón está preconfigurado para iniciar el Centro de Soporte de Fujitsu. Consulte “Apertura del Centro de Soporte de Fujitsu con el botón de Soporte” en la página 32. Para configurarlo de modo tal que inicie otro programa:
1 Haga clic en [Registro de la aplicación]. 2 Haga clic en el cuadro “Seleccionar del menú Inicio”. 3 Desplácese hacia abajo por la lista de aplicaciones y haga clic en la aplicación que desea iniciar con
este botón.
4 Haga clic en [Siguiente], [Finalizar], [Aceptar]. El botón ahora está listo para iniciar la nueva aplicación. 5 Si desea volver a iniciar la herramienta Centro de Soporte de Fujitsu con este botón, sólo deberá hacer clic en
Centro de Soporte de Fujitsu en la lista desplegable. Tenga en cuenta que cancelará la configuración de la otra aplicación. Si desea volver a iniciar la otra aplicación con este botón, deberá volver a configurarlo como se describió anteriormente.
6 Cuando termine con la configuración del botón, haga clic en Aceptar y tendrán efecto las configuraciones
nuevas. Puede volver a configurar el botón de Soporte todas las veces que lo desee.
Desactivación y activación del LifeBook Application Panel
(Nota: Este procedimiento se aplica sólo a los sistemas Windows XP). Para desactivar el LifeBook Application Panel:
1 Haga clic en [Inicio]. -> Programas. 2 Haga clic en LifeBook Application Panel. 3 Haga clic en Detener Application Panel.
Para reactivarlo, siga el mismo procedimiento, excepto por el paso 4. En su lugar, haga clic en Activar panel.
CADA VEZ QUE INICIA WINDOWS, SE ACTIVA EL LIFEBOOK APPLICATION PANEL, INCLUSO SI LO
DESACTIVÓ ANTES DE APAGAR LA COMPUTADORA.
34
- Botón de Soporte de LifeBook
Capítulo 2
Ficha de alimentación
Adaptador de CA
de CC

Guía de inicio de su LifeBook

Fuentes de alimentación

Su computadora portátil Fujitsu LifeBook tiene tres fuentes de alimentación posibles: Una batería de iones de litio principal, un adaptador de CA o un adaptador opcional para automóvil/avión.
Figura 17. Conexión del adaptador de CA
35

Conexión de los adaptadores de alimentación

El adaptador de CA o el adaptador opcional para automóvil/avión proporcionan alimentación para hacer funcionar su computadora portátil y cargar las baterías.
Conexión del adaptador de CA
1 Conecte el cable de salida de CC a la ficha de alimentación de CC de su computadora portátil LifeBook. 2 Conecte el adaptador de CA a una toma de corriente CA.
Conexión del adaptador opcional para automóvil/avión
1 Conecte el cable de salida de CC a la ficha de alimentación de CC de su computadora portátil. 2 Con la llave de contacto en la posición de encendido o de accesorios, conecte el adaptador para
automóvil/avión al encendedor del automóvil,
O BIEN
3 Conecte el adaptador para automóvil/avión a la ficha de alimentación de CC del asiento de avión.
Cambio del adaptador de CA o del adaptador para automóvil/avión por la batería
1 Asegúrese de que haya al menos una batería cargada instalada. 2 Retire el adaptador de CA o el adaptador para automóvil/avión.
LA BATERÍA DE IONES DE LITIO NO ESTÁ CARGADA AL COMPRAR EL EQUIPO. PARA COMENZAR A
UTILIZAR SU COMPUTADORA PORTÁTIL, DEBERÁ CONECTAR EL ADAPTADOR DE CA O EL ADAPTADOR PARA AUTOMÓVIL/AVIÓN.
36
- Fuentes de alimentación
Botón de bloqueo del panel de la pantalla

Panel de la pantalla

Su computadora portátil Fujitsu LifeBook incluye un panel de pantalla con luz de fondo que facilita la visión en ambientes muy iluminados y que mantiene una resolución óptima mediante la utilización de la tecnología de matriz activa.

Apertura del panel de la pantalla

1 Para liberar el mecanismo de bloqueo y poder levantar la pantalla, presione el botón de bloqueo del panel de
la pantalla.
2 Levante el panel, evitando tocar la pantalla, hasta que quede en un ángulo de visión cómodo.
Figura 18. Apertura del panel de la pantalla
37
- Panel de la pantalla

Ajuste del brillo del panel de la pantalla

Es posible que, después de encender su computadora portátil LifeBook, desee ajustar el brillo de la pantalla a un nivel más cómodo. En los sistemas Windows XP, el brillo se puede ajustar con el teclado. En los sistemas Windows Vista, existen tres formas de ajustar el brillo: Con el teclado, con las Opciones de energía o con el Centro de movilidad de Windows.
TENGA EN CUENTA QUE, AL CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA EN UN SISTEMA WINDOWS XP,
LOS CAMBIOS SE CONSERVARÁN DESPUÉS DE UNA SUSPENSIÓN O UN REINICIO. EN LOS SISTEMAS
W
INDOWS VISTA, LO PREDETERMINADO ES QUE EL CAMBIO DE LAS CONFIGURACIONES SEA TEMPORAL, PERO ÉSTAS PUEDEN HACERSE PERMANENTES CON LA HERRAMIENTA OPCIONES DE ENERGÍA QUE SE ENCUENTRA EN EL PANEL DE CONTROL.

Con el teclado

[Fn+F6]: Si las presiona varias veces, se reduce el brillo de la pantalla.
[Fn+F7]: Si las presiona varias veces, se aumenta el brillo de la pantalla.

Con Opciones de energía (Windows Vista)

Para cambiar el brillo con la herramienta Opciones de energía, abra el Panel de control y haga doble clic en el icono Opciones de energía. Seleccione la opción “Ajustar el brillo de la pantalla” que aparece en el panel izquierdo, luego arrastre las barras del brillo hasta el nivel deseado. Tenga en cuenta que la configuración que realiza con esta herramienta queda permanente hasta que decide cambiarla nuevamente.

Con el Centro de movilidad de Windows (Windows Vista)

En el Panel de control, haga doble clic en el icono Centro de movilidad de Windows. Arrastre la barra Brillo de la pantalla hasta el nivel deseado.
38
- Panel de la pantalla
SI UTILIZA ALIMENTACIÓN DE CA, LA CONFIGURACIÓN DE BRILLO SE ESTABLECE EN EL NIVEL MÁXIMO DE
MANERA PREDETERMINADA. SI UTILIZA LA BATERÍA, LA CONFIGURACIÓN DEL BRILLO SE ESTABLECE APROXIMADAMENTE EN EL NIVEL MEDIO DE MANERA PREDETERMINADA.
A MAYOR BRILLO, MAYOR ES LA ENERGÍA QUE UTILIZA LA COMPUTADORA PORTÁTIL Y LAS BATERÍAS SE
DESCARGARÁN MÁS RÁPIDO. PARA PROLONGAR LA DURACIÓN DE LA BATERÍA, ASEGÚRESE DE QUE EL BRILLO ESTÉ CONFIGURADO EN EL NIVEL MÁS BAJO POSIBLE.

Cierre del panel de la pantalla

1 Tome el borde del panel de la pantalla y muévalo hacia abajo hasta que quede a ras con el cuerpo de la
computadora portátil LifeBook.
2 Empuje el panel de la pantalla hacia abajo hasta escuchar un clic. Esto activará el mecanismo de bloqueo
e impedirá que el panel de la pantalla se abra de forma inesperada.
39
- Panel de la pantalla

Inicio de su computadora portátil LifeBook

Encendido

Botón Encender/Suspender/Reanudar
El botón Encender/Suspender/Reanudar se utiliza para encender su computadora portátil LifeBook. Después de conectar el adaptador de CA o de cargar la batería interna de iones de litio, puede encender su computadora portátil LifeBook.
AL ENCENDER SU COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK ASEGÚRESE DE CONTAR CON UNA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN. ES DECIR, QUE HAYA UNA BATERÍA INSTALADA Y CON CARGA, O QUE EL ADAPTADOR DE
CA
O PARA AUTOMÓVIL/AVIÓN ESTÉ CONECTADO Y TENGA ENERGÍA.
Para encender su computadora portátil LifeBook, presione el botón Encender/Suspender/Reanudar que se encuentra arriba del teclado, del lado derecho. Cuando termine de trabajar, puede dejar su computadora portátil en el modo Suspender (consulte “Modo de suspensión” en la página 50) o puede apagarla (consulte “Apagado del sistema” en la página 53).
N
O LLEVE SU COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK CONSIGO SI ESTÁ ENCENDIDA NI LA EXPONGA
A IMPACTOS O VIBRACIONES, YA QUE CORRE EL RIESGO DE DAÑARLA.
Al encender su LifeBook, se realizará la Prueba automática de encendido (POST) para comprobar que los componentes internos y la configuración funcionen correctamente. Si se encuentra un error, su computadora portátil LifeBook emitirá un sonido de advertencia o mostrará un mensaje de error. Consulte “Mensajes de la Prueba automática de encendido” en la página 100. En función de la naturaleza del problema, podrá continuar de dos maneras: Iniciando el sistema operativo o ingresando a la herramienta de configuración del BIOS para controlar la configuración.
40
- Inicio de su computadora portátil LifeBook
Después de haber finalizado correctamente la POST, su computadora portátil cargará el sistema operativo.
NUNCA APAGUE LA COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK DURANTE LA PRUEBA AUTOMÁTICA DE
ENCENDIDO (POST), O SE GENERARÁ UN MENSAJE DE ERROR QUE SE MOSTRARÁ LA PRÓXIMA VEZ QUE LA ENCIENDA. Consulte “Mensajes de la Prueba automática de encendido” en la página 100.

Secuencia de inicio

El procedimiento para iniciar su computadora portátil se denomina secuencia de inicio e involucra al BIOS de su computadora portátil. Al encender su computadora portátil LifeBook por primera vez, la memoria principal del sistema está vacía y necesita encontrar instrucciones para iniciar la computadora portátil. Esta información está en el programa del BIOS. Cada vez que se enciende o se reinicia la computadora portátil, ésta realiza una secuencia de inicio en la que se muestra el logotipo de Fujitsu hasta que se encuentra el sistema operativo. Durante el inicio, su computadora portátil realiza una secuencia de inicio estándar que incluye una Prueba automática de encendido (POST). Cuando la secuencia de inicio finaliza sin errores y sin solicitudes de la herramienta de configuración del BIOS, el sistema muestra la pantalla inicial del sistema operativo.
La secuencia de encendido se ejecuta en los siguientes casos:
Cuando enciende su computadora portátil LifeBook.
Cuando reinicia su computadora portátil desde el cuadro de diálogo Apagar de Windows.
Cuando el software reinicia el sistema. Por ejemplo: Al instalar una aplicación nueva.
41
- Inicio de su computadora portátil LifeBook

Contraseñas de la unidad de disco duro

Para proporcionar mayor seguridad para sus datos, puede asignar contraseñas a sus discos duros. Esta función se administra en la herramienta de configuración del BIOS del sistema. Para obtener información acerca del acceso a la herramienta, consulte Herramienta de configuración del BIOS, que aparece a continuación.
RECUERDE SUS CONTRASEÑAS. SI ESTABLECE LAS CONTRASEÑAS DE LOS DISCOS DUROS MAESTRO
Y ESCLAVO, Y LAS OLVIDA, FUJITSU COMPUTER SYSTEMS NO PODRÁ RESTABLECERLOS. PUEDE PERDER DATOS Y TENER QUE REEMPLAZAR LA PLACA DEL SISTEMA O LA UNIDAD DE DISCO DURO.

Herramienta de configuración del BIOS

La herramienta de configuración del BIOS es un programa que configura el entorno operativo de su computadora portátil LifeBook. Su BIOS está configurado de fábrica para funcionar en condiciones normales, por lo tanto, no es necesario que configure o cambie el entorno del BIOS para utilizar su computadora portátil.
La herramienta de configuración del BIOS establece lo siguiente:
Parámetros de funciones de control de dispositivos, tales como el cambio de direcciones de I/O
y dispositivos de inicio.
Parámetros de funciones de seguridad de datos del sistema, tales como las contraseñas.
Ingreso a la herramienta de configuración del BIOS
Para ingresar a la herramienta de configuración del BIOS, haga lo que se indica a continuación (o utilice el Menú de SecureCore como se indica a continuación):
1 Encienda o reinicie su computadora portátil LifeBook. 2 Para ingresar a la herramienta de configuración del BIOS, presione la tecla [F2] cuando aparece el logotipo de
Fujitsu en la pantalla. Esto abrirá el menú principal de la herramienta de configuración del BIOS y se mostrarán las configuraciones actuales.
42
- Inicio de su computadora portátil LifeBook
3 Presione la tecla [FLECHA DERECHA] o [FLECHA IZQUIERDA] para desplazarse por los otros menús de
configuración y leer o cambiar las configuraciones actuales.
Uso del menú de SecureCore
Cuando aparezca el logotipo de Fujitsu en la pantalla, presione la tecla [Entrar] o haga clic con el botón primario del mouse o del panel táctil. Aparecerá el menú SecureCore.
El Menú de SecureCore proporciona accesos directos a los siguientes menús y pantallas de información:
Configuración del BIOS
Pantalla de diagnóstico
Menú Inicio
Programa de diagnóstico
Información sobre patentes
Información del sistema
Continuar el inicio
Al hacer clic en cualquiera de los campos, se invocará la pantalla, la información o la acción descrita. También puede invocar el menú Inicio presionando la tecla [F12] cuando aparece el logotipo de Fujitsu
en la pantalla.
Guía del BIOS
La guía del BIOS de su computadora portátil está disponible en línea. Consulte nuestro sitio web de servicio y soporte, http://www.computers.us.fujitsu.com/support, y en Soporte en línea seleccione Guía del usuario. Seleccione su producto, serie y modelo, y luego haga clic en [Ir]. En la ficha Manuales, seleccione Guía del BIOS.
43
- Inicio de su computadora portátil LifeBook

Inicio del sistema

Se recomienda no conectar dispositivos externos ni colocar ningún DVD o CD en la unidad hasta completar la secuencia de encendido inicial.
Cuando encienda su computadora portátil por primera vez, aparecerá el logotipo de Fujitsu en la pantalla. Si no se hace nada, el sistema cargará el sistema operativo y luego aparecerá la pantalla Bienvenido de Windows.
Según se indica a continuación, existe un procedimiento diferente para iniciar el sistema por primera vez en función de su sistema operativo (edición Windows Vista o XP).

Inicio de Windows Vista por primera vez

LA PRIMERA VEZ QUE INICIA EL SISTEMA DE WINDOWS VISTA, LA PANTALLA ESTARÁ EN BLANCO DURANTE
APROXIMADAMENTE DOS MINUTOS. ESTO ES NORMAL. DESPUÉS DE LA INICIALIZACIÓN, APARECERÁ EL CUADRO
DE DIÁLOGO “CONFIGURAR WINDOWS”.
MPORTANTE: DURANTE EL PROCESO DE INSTALACIÓN, NO DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN, NO PRESIONE
I
NINGÚN BOTÓN NI USE NINGÚN EQUIPO PERIFÉRICO, COMO EL MOUSE, EL TECLADO O UN CONTROL REMOTO.
LA PRIMERA VEZ QUE INICIALIZA SU SISTEMA DE WINDOWS VISTA, SE LE PEDIRÁ QUE SELECCIONE UN IDIOMA.
SEGÚRESE DE SELECCIONAR EL IDIOMA CORRECTO LA PRIMERA VEZ, DE LO CONTRARIO DEBERÁ RESTAURAR
A
SU SISTEMA CON LOS MEDIOS DE RESTAURACIÓN.
Para recibir más beneficios del sistema operativo Windows Vista, debe registrarlo la primera vez que lo utiliza.
1 Para comenzar, deberá leer y aceptar los Contratos de Licencia para Usuario Final (EULA).
SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE LOS CONTRATOS DE LICENCIA, SE LE PEDIRÁ QUE LOS LEA PARA OBTENER
INFORMACIÓN Y REGRESAR A WINDOWS O QUE APAGUE SU COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK.
NO PUEDE UTILIZAR SU COMPUTADORA PORTÁTIL SI NO ACEPTA LOS CONTRATOS DE LICENCIA. SI DETIENE EL
PROCESO, SU COMPUTADORA PORTÁTIL REGRESARÁ AL COMIENZO DEL PROCESO DE BIENVENIDA DE
WINDOWS, INCLUSO SI APAGA SU COMPUTADORA PORTÁTIL Y LA INICIA NUEVAMENTE.
44
- Inicio de su computadora portátil LifeBook
2 Se le pedirá que ingrese su nombre de usuario y contraseña y tendrá la posibilidad de seleccionar un icono
para su cuenta.
3 La próxima pantalla le pide un nombre de equipo y le permite elegir un fondo de escritorio. 4 Luego verá una pantalla “Ayude a proteger Windows automáticamente”, en la cual la opción predeterminada
es “Usar configuración recomendada”. Las otras dos opciones son “Instalar sólo las actualizaciones importantes” y “Preguntarme más tarde”. Seleccione una de las tres opciones.
5 En la próxima pantalla, configure la hora y la fecha. 6 Luego verá la pantalla “Seleccione la ubicación actual del equipo”. Elija entre la ubicación Particular, Trabajo
(Predeterminada) y Pública.
7 Luego, aparece la pantalla “Gracias” y se le ofrece protección gratuita de Norton Internet Security.
A continuación aparecen varias pantallas mientras Windows comprueba el rendimiento del sistema.
8 Luego, Windows se inicia por primera vez. Como se indicó anteriormente, la primera vez que inicia el sistema
de Windows Vista la pantalla estará en blanco durante aproximadamente dos minutos. Esto es normal. Durante este tiempo, no desconecte la alimentación, no presione ningún botón ni use ningún equipo periférico, como el mouse, el teclado o un control remoto.
Registro de Windows Vista con Microsoft
1 Después de que Windows se inició por primera vez, aparece el Centro de bienvenida del Panel de control. Si
en la ventana no puede ver el icono Registrar Windows en línea, haga clic en “Mostrar todos los xx elementos” (“xx” es la cantidad de temas del Centro de bienvenida).
2 Haga clic en Registrar Windows en línea y siga las instrucciones que aparecen para registrar su copia de
Windows.

Inicio de Windows XP por primera vez

Registro de Windows XP con Microsoft
Para asegurarse de recibir la mayor cantidad de beneficios del sistema operativo Windows, debe registrarlo la primera vez que lo utiliza.
Después de ver la pantalla Bienvenido de Windows, se le pedirá que ingrese información de registro en el siguiente orden.
45
- Inicio de su computadora portátil LifeBook
Para comenzar, deberá leer y aceptar los Contratos de Licencia para Usuario Final (EULA). Después de aceptar los EULA, se le preguntará si desea habilitar la función Actualizaciones automáticas. Se recomienda que acepte esta función, porque permite que su sistema se actualice automáticamente siempre que haya un cambio importante disponible para su computadora portátil.
SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DEL CONTRATO DE LICENCIA, SE LE PEDIRÁ QUE LOS LEA PARA OBTENER
INFORMACIÓN Y REGRESAR A WINDOWS O QUE APAGUE SU COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK.
NO PUEDE UTILIZAR SU COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK SI NO ACEPTA EL CONTRATO DE LICENCIA. SI
DETIENE EL PROCESO, SU COMPUTADORA PORTÁTIL REGRESARÁ AL COMIENZO DEL PROCESO DE BIENVENIDA DE WINDOWS, INCLUSO SI APAGA SU COMPUTADORA PORTÁTIL Y LA INICIA NUEVAMENTE.
Aparecerán otras ventanas adicionales que le pedirán que ingrese un nombre y una descripción de su computadora, una contraseña de administrador y un nombre de dominio. Lea cuidadosamente las instrucciones que aparecen en las pantallas y complete la información siguiendo las instrucciones.
Luego se establecerá automáticamente una conexión a Internet, si tiene una conexión adecuada disponible. Si no se puede establecer una conexión automáticamente, se le preguntará sobre la manera de establecer una conexión telefónica desde el lugar donde utilizará su computadora portátil LifeBook. Si no está conectado a una línea telefónica y tiene pensado registrarse más tarde, puede hacer clic en el botón Omitir.
Una vez que esté conectado a Internet, se le preguntará si desea continuar con el registro. Si selecciona Sí, puede ingresar su nombre, dirección y dirección de correo electrónico si lo desea. Haga clic en Siguiente para completar el registro.

Registro de su computadora portátil LifeBook con Fujitsu

Para registrar su LifeBook, puede ingresar a nuestro sitio web us.fujitsu.com/computers. Para registrarse en línea, deberá estar registrado con un Proveedor de Servicios de Internet (ISP).
46
- Inicio de su computadora portátil LifeBook
ClickMe!

Instalación de Click Me!

ANTES DE INSTALAR LA HERRAMIENTA CLICKME!, ASEGÚRESE DE QUE EL CONMUTADOR DE LA RED
INALÁMBRICA ESTÁ ENCENDIDO.
LAN
Sistemas Windows Vista
La primera vez que inicie el sistema, verá la ventana “Configuración primaria para la PC”. Las instalaciones que realizará la herramienta Click Me! se explican en esta ventana. Si hace clic en [Ejecutar], la instalación de Click Me! comenzará. Si, después de hacer clic en el botón, se abre la ventana “Control de cuenta de usuario”, se le pedirá autorización para continuar. Haga clic en [Continuar] para continuar. Si cancela la operación, aparecerá el icono de Click Me! en el escritorio para realizar la instalación más tarde.
Sistemas Windows XP
La primera vez que se inicia el sistema, se verá un icono llamado Click Me! en el menú Inicio. Recomendamos instalar la herramienta Click Me! la primera vez que inicia el sistema. Al hacer clic en el icono Click Me!, el sistema creará automáticamente los iconos relacionados en la bandeja del sistema que aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla. Estos iconos proporcionarán vínculos a las herramientas a las que accederá más frecuentemente, tales como el software de LAN inalámbrica proporcionado por el fabricante de LAN inalámbrica.
47
- Inicio de su computadora portátil LifeBook
ES POSIBLE QUE HAYA APLICACIONES DE OTROS FABRICANTES QUE CLICK ME! NO INSTALE. PARA
OBTENER MÁS INFORMACIÓN, CONSULTE LA GUÍA DE INICIO.

Herramienta de Actualización de Controladores de Fujitsu

Su sistema posee una herramienta muy práctica denominada Herramienta de Actualización de Controladores de Fujitsu (FDU). Con FDU, puede elegir ir al sitio de Fujitsu automática o manualmente para comprobar si hay actualizaciones nuevas para su sistema. Para obtener más información sobre la herramienta FDU, consulte “Descarga automática de actualizaciones de controladores” en la página 107.
48
- Inicio de su computadora portátil LifeBook

Administración de energía

Su computadora portátil LifeBook tiene muchas opciones y funciones para conservar la energía de la batería. Algunas de estas funciones son automáticas y no requieren la intervención del usuario. Otras, no obstante, como las del brillo de la pantalla, dependen de los parámetros que configure el usuario para adecuarlas a sus condiciones de trabajo. La administración de energía interna de su computadora portátil se puede controlar desde la configuración establecida en el sistema operativo, la aplicación de administración de energía que viene incluida previamente o la configuración del asistente de configuración del BIOS.
TENGA EN CUENTA QUE ELMODO DE ESPERAEN WINDOWS XP SE DENOMINAMODO DE
SUSPENSIÓNEN WINDOWS VISTA. AMBOS TÉRMINOS SON INTERCAMBIABLES. A LOS EFECTOS DE ESTE DOCUMENTO, SE UTILIZARÁMODO DE SUSPENSIÓN”.
Además de las opciones disponibles para conservar la energía de la batería, hay pasos que puede seguir para evitar que la batería se descargue rápidamente. Por ejemplo, puede crear un perfil de ahorro de energía apropiado, activar el modo de suspensión en su computadora portátil cuando no esté realizando ninguna operación y limitar el uso de los dispositivos de alta potencia. Como en el caso de todas las computadoras móviles que funcionan con batería, existe un equilibrio entre rendimiento y ahorro de energía.

Botón Encender/Suspender/Reanudar

Cuando su computadora portátil está activa, el botón Encender/Suspender/Reanudar se puede utilizar para activar el modo de suspensión en su computadora portátil. Cuando la computadora portátil esté activa, pero sin acceder activamente a nada, presione el botón Encender/Suspender/Reanudar y suelte el botón inmediatamente. Tenga en cuenta que si presiona el botón continuamente durante cuatro segundos o más, su computadora portátil se apagará.
49
- Administración de energía
Si su computadora portátil está suspendida, presione el botón Encender/Suspender/Reanudar para volver a activarla. Puede saber si el sistema está suspendido mirando el indicador de alimentación. Si el indicador se puede ver y no titila, su computadora portátil está en pleno funcionamiento. Si el indicador se puede ver y titila, su computadora portátil está en modo de suspensión. Si el indicador no se puede ver, su computadora portátil está apagada o en modo de Hibernación. (Consulte la función Hibernación).

Modo de suspensión

El modo de suspensión de Windows guarda los contenidos de la memoria del sistema durante los períodos de inactividad y mantiene alimentadas las partes críticas. Este modo apaga la CPU, la pantalla, el disco duro y todos los demás componentes internos, salvo los que son necesarios para preservar la memoria del sistema y para reiniciarlo.
Su computadora portátil se puede poner en modo de suspensión de la siguiente manera:
Presionando el botón Encender/Suspender/Reanudar cuando se enciende el sistema.
Seleccionando Suspensión (“Espera” en Windows XP) en el menú Apagar equipo de Windows.
Si se acaba el tiempo de espera por falta de actividad.
Si se permite que la batería alcance la condición de Advertencia por batería descargada.
Por lo general, la memoria del sistema almacena los archivos en los que se está trabajando, la información de las aplicaciones abiertas y todos los demás datos necesarios para respaldar las operaciones en curso. Cuando se reanuda el funcionamiento del modo de Suspensión, el sistema volverá a la condición en la que estaba antes. Debe utilizar el botón Encender/Suspender/Reanudar para reanudar el funcionamiento y debe haber disponible una fuente de alimentación adecuada o no se reanudará el funcionamiento de su computadora portátil.
50
- Administración de energía
SI SU COMPUTADORA PORTÁTIL ESTÁ FUNCIONANDO CON BATERÍA, TENGA PRESENTE QUE LA BATERÍA SE SIGUE
DESCARGANDO MIENTRAS SU COMPUTADORA PORTÁTIL ESTÁ EN MODO DE SUSPENSIÓN, AUNQUE NO TAN RÁPIDAMENTE COMO CUANDO ESTÁ EN PLENO FUNCIONAMIENTO.
SI DESACTIVA EL BOTÓN ENCENDER/SUSPENDER/REANUDAR, EVITARÁ QUE SE LO UTILICE PARA PONER LA
COMPUTADORA EN EL MODO DE SUSPENSIÓN O HIBERNACIÓN (GUARDAR EN DISCO). LA FUNCIÓN REANUDAR DEL BOTÓN NO SE PUEDE DESHABILITAR.
EL MODO DE SUSPENSIÓN O HIBERNACIÓN (GUARDAR EN DISCO) NO SE DEBE UTILIZAR CON DETERMINADAS
TARJETAS DE PC. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DE SU TARJETA DE PC.
CUANDO SE UTILIZAN TARJETAS DE PC O DISPOSITIVOS EXTER NOS, NO SE PUEDE VOLVER AL ESTADO EXACTO
PREVIO AL MODO DE HIBERNACIÓN (GUARDAR EN DISCO), PORQUE TODOS LOS DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS SE VOLVERÁN A INICIALIZAR CUANDO SE REINICIE EL SISTEMA.
SI SU COMPUTADORA PORTÁTIL ESTÁ ACCEDIENDO ACTIVAMENTE A INFORMACIÓN CUANDO ENTRA EN MODO DE
SUSPENSIÓN O HIBERNACIÓN, LOS CAMBIOS REALIZADOS EN LOS ARCHIVOS ABIERTOS NO SE PIERDEN. LOS ARCHIVOS QUEDAN ABIERTOS Y LA MEMORIA PERMANECE ACTIVA DURANTE EL MODO DE SUSPENSIÓN O LA MEMORIA SE TRANSFIERE AL DISCO DURO INTERNO DURANTE EL MODO DE HIBERNACIÓN.
LA PRINCIPAL VENTAJA DE UTILIZAR EL MODO DE HIBERNACIÓN (GUARDAR EN DISCO) ES QUE NO SE REQUIERE
ALIMENTACIÓN PARA CONSERVAR LOS DATOS. ESTO ES ESPECIALMENTE IMPORTANTE SI PLANEA DEJAR SU COMPUTADORA PORTÁTIL EN ESTADO SUSPENDIDO POR UN PERÍODO DE TIEMPO PROLONGADO. LA DESVENTAJA DE UTILIZAR EL MODO DE HIBERNACIÓN ES QUE ALARGA LAS SECUENCIAS DE ENCENDIDO Y APAGADO, Y RESTABLECE LOS DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS.

Función Hibernación (Guardar en disco)

La función Hibernación guarda en el disco duro los contenidos de la memoria del sistema de su computadora portátil como parte del modo Encender/Suspender/Reanudar. Puede activar o desactivar esta función.
Activar o desactivar la función Hibernación
Windows XP: La configuración predeterminada no está activada. Para activar o desactivar la función Hibernación:
1 En el menú Inicio, seleccione Configuración, y luego Panel de control. 2 En el Panel de control, seleccione Opciones de energía. 3 Seleccione la ficha Hibernación. Seleccione la casilla para activar o desactivar esta función.
51
- Administración de energía
Windows Vista: La configuración predeterminada no está activada. Para activar o desactivar la función de hibernación:
1 Desde el menú Inicio, seleccione Panel de control > Opciones de energía. 2 Seleccione Elegir el comportamiento del botón de encendido o Elegir lo que ocurre al cerrar la tapa
y luego elija una opción (No hacer nada, Suspender, Hibernar o Apagar).

Administración de energía de Windows

El icono Opciones de energía del Panel de control de Windows le permite establecer parte de la configuración de administración de energía. Por ejemplo, puede utilizar las Opciones de energía para establecer los valores de los tiempos de espera para apagar la pantalla y los discos duros, ya sea que la computadora portátil esté funcionando con batería o con uno de los adaptadores.

Reinicio del sistema

Si el sistema está encendido y necesita reiniciarlo, asegúrese de realizar lo siguiente.
Windows Vista:
1 Haga clic en el botón [Inicio], y luego mueva el cursor del mouse sobre la flecha pequeña que se encuentra
en la parte inferior derecha del panel derecho.
2 Seleccione Reiniciar de la lista.
Windows XP:
1 Haga clic en el botón Inicio, y luego en Apagar equipo... 2 Seleccione la opción Reiniciar. Su computadora portátil se apagará y luego se reiniciará.
SI APAGA SU COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK SIN SALIR DE WINDOWS O LA ENCIENDE ANTES DE
TRANSCURRIDOS 10 SEGUNDOS DE HABERLA APAGADO, PUEDE OCURRIR UN ERROR CUANDO LA VUELVA A INICIAR.
52
- Administración de energía

Apagado del sistema

Antes de apagar el equipo, compruebe que el indicador de acceso a la unidad de disco duro o unidad óptica esté apagado. Si apaga el equipo mientras está accediendo a un disco, se corre el riesgo de perder datos. Para asegurarse de que su computadora portátil se apague sin errores, utilice el procedimiento de apagado de Windows.
ASEGÚRESE DE CERRAR TODOS LOS ARCHIVOS Y SALIR DE TODAS LAS APLICACIONES ANTES DE
APAGAR EL EQUIPO. SI HAY ARCHIVOS ABIERTOS CUANDO APAGA EL EQUIPO, PERDERÁ LOS CAMBIOS QUE NO HAYA GUARDADO Y SE PUEDEN PROVOCAR ERRORES DE DISCO.
Si realiza el procedimiento correcto para salir de Windows, permite que su computadora portátil complete las operaciones y que el equipo se apague en la secuencia apropiada para evitar errores. La secuencia correcta es la siguiente:
Windows Vista:
Haga clic en el botón [Inicio], y luego mueva el cursor del mouse sobre la flecha pequeña que se encuentra en la parte inferior derecha del panel derecho. Seleccione Apagar de la lista.
Windows XP:
Haga clic en el botón Inicio, luego en Apagar equipo... y seleccione la opción Apagar. Si planea guardar su computadora portátil durante un mes o más tiempo, consulte la sección Cuidados
y Mantenimiento.
53
- Administración de energía

Cumplimiento de las normas de ENERGY STAR®

Su sistema Fujitsu es una computadora portátil aprobada por ENERGY STAR®. Al elegir una computadora que cuenta con la más reciente tecnología de ahorro de energía, usted ayuda a preservar nuestro medio ambiente para las futuras generaciones.
ENERGY STAR es un programa conjunto de la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos, del Departamento de Energía de los Estados Unidos, de
Recursos Naturales de Canadá y de otros gobiernos del mundo que nos ayuda a ahorrar dinero y, al mismo tiempo, a proteger el medio ambiente a través de prácticas y productos energéticamente eficientes. Teniendo en cuenta la preocupación de los consumidores por los costos de la energía y el calentamiento global, Fujitsu se compromete a ofrecer soluciones que los ayuden a ahorrar energía y a mejorar la calidad de nuestro medio ambiente.
Modo de suspensión:
Observará que su computadora inicialmente está configurada para que la pantalla se apague después de 15 minutos de inactividad del usuario y para que el modo de Suspensión de la computadora se active después de 20 minutos de inactividad del usuario. Cuando se activa el modo de Suspensión, la computadora también reduce la velocidad de los vínculos de red Ethernet que estén activos. Para desactivar el modo de Suspensión, presione el botón Suspender/Reanudar.
Beneficios del ahorro de energía:
Las computadoras portátiles de Fujitsu aprobadas por ENERGY STAR utilizan aproximadamente la mitad de electricidad que los equipos estándar y, por ende, se ahorra la mitad de los costos de electricidad. Pero, lo que es más importante, ENERGY STAR también beneficia al medio ambiente. ¿Sabía que una casa promedio puede ser responsable del doble de emisiones de gases de efecto invernadero con respecto a un automóvil promedio? Esto se debe a que cada vez que prende un interruptor de luz, usa su lavavajillas o enciende su computadora, utiliza energía, lo cual se traduce en más emisiones de gases de efecto invernadero de las centrales eléctricas. Por lo tanto, cuanta más energía podamos ahorrar mediante la eficiencia energética, más ayudaremos a reducir los gases de efecto invernadero y los riesgos del calentamiento global.
54
- Administración de energía
Para obtener más información sobre el importante programa ENERGY STAR, visite: www.energystar.gov.
Para leer sobre cómo Fujitsu apoya la Administración Sustentable y otras actividades ambientales, visite la página Ciudadanía Corporativa de Fujitsu:
http://www.computers.us.fujitsu.com/www/content/aboutus/environmental/environment.php
55
- Administración de energía
Capítulo 3

Funciones que el usuario puede instalar

Batería de iones de litio

Su computadora portátil LifeBook posee una batería de iones de litio que proporciona alimentación para el funcionamiento de su computadora portátil cuando no hay disponible una fuente de alimentación externa. La batería es duradera y resistente, pero no se la debe exponer a temperaturas extremas, altos voltajes, sustancias químicas ni otros riesgos.
El tiempo de funcionamiento de la batería de iones de litio puede reducirse si se la utiliza en las siguientes condiciones:
Cuando se la utiliza a temperaturas por debajo de un mínimo de 5 °C o por encima de un máximo
de 35 °C. Las temperaturas extremas no sólo reducen el rendimiento de carga, sino que también pueden provocar deterioro en la batería. El icono de carga del Panel de indicación de estado titila cuando se intenta cargar una batería que está fuera de su intervalo de temperatura de funcionamiento. Consulte “Panel de indicación de estado” en la página 21.
Para no reducir la duración de la batería, cuando utilice un dispositivo de corriente elevada, como
un módem, una grabadora de DVD multiformato, la unidad de CD-ROM, la unidad óptica o el disco duro, utilice el adaptador de CA.
56
NO DEJE UNA BATERÍA DAÑADA EN SU COMPUTADORA PORTÁTIL. PUEDE DAÑAR EL ADAPTADOR DE CA,
EL ADAPTADOR OPCIONAL PARA AUTOMÓVIL/AVIÓN, OTRA BATERÍA O LA MISMA COMPUTADORA PORTÁTIL. ADEMÁS, LA BATERÍA DAÑADA PUEDE IMPEDIR EL FUNCIONAMIENTO DE SU COMPUTADORA PORTÁTIL POR TOMAR TODA LA CORRIENTE DISPONIBLE.
LA DURACIÓN REAL DE LA BATERÍA VARÍA SEGÚN EL BRILLO DE LA PANTALLA, LAS APLICACIONES,
LAS FUNCIONES, LA CONFIGURACIÓN DE ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA, EL ESTADO DE LA BATERÍA Y OTRAS PREFERENCIAS DEL CLIENTE. LA UTILIZACIÓN DE LA UNIDAD DE CD-ROM, LA GRABADORA DE DVD MULTIFORMATO O EL DISCO DURO TAMBIÉN PUEDEN AFECTAR SIGNIFICATIVAMENTE LA DURACIÓN DE LA BATERÍA. LA CAPACIDAD DE CARGA DE LA BATERÍA SE REDUCE A MEDIDA QUE ÉSTA ENVEJECE. SI SU BATERÍA SE DESCARGA RÁPIDAMENTE, DEBE REEMPLAZARLA POR UNA NUEVA.
SEGÚN LAS LEYES FEDERALES, ESTATALES O LOCALES, PUEDE SER ILEGAL ARROJAR LAS BATERÍAS
A LA BASURA PARA DESECHARLAS. CUIDE NUESTRO MEDIOAMBIENTE Y DESECHE LAS BATERÍAS CORRECTAMENTE. CONSULTE CON LA AUTORIDAD GUBERNAMENTAL LOCAL PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLADO O DESECHO DE BATERÍAS AGOTADAS. SI NO PUEDE ENCONTRAR ESTA INFORMACIÓN EN OTRO LUGAR, COMUNÍQUESE CON UN REPRESENTANTE DE SOPORTE TÉCNICO AL 1-800-8FUJITSU (1-800-838-5487).

Recarga de las baterías

Si desea conocer el estado de la batería de iones de litio principal, consulte el indicador de nivel de carga de la batería que se encuentra en el Panel de indicación de estado. El indicador cambia a medida que cambia el nivel de carga de la batería.
La batería de iones de litio se recarga internamente con el adaptador de CA o con el adaptador para automóvil/avión. Para recargar la batería, asegúrese de que la batería que necesita carga está instalada en su computadora portátil LifeBook y conecte el adaptador de CA o el adaptador para automóvil/avión.
57
- Batería de iones de litio
ASEGÚRESE DE QUE EL INDICADOR DE NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA QUE SE ENCUENTRA EN EL P
ANEL DE INDICACIÓN DE ESTADO MUESTRE EL INDICADOR DE CARGA DE BATERÍA Y EL PORCENTAJE
DE CARGA.
La batería de iones de litio no tiene efecto memoria, por lo tanto no es necesario descargar la batería completamente antes de recargarla. El tiempo de carga será significativamente mayor si utiliza su computadora portátil mientras se carga la batería. Si desea cargar la batería más rápidamente, active el modo de Espera en la computadora portátil o apáguela mientras el adaptador está cargando la batería.
(Para obtener más información sobre el modo de Espera y el procedimiento de apagado, consulte Administración de energía en la página 49).
A UTILIZACIÓN DE DISPOSITIVOS DE ALTO CONSUMO COMO EL MÓDEM Y EL ACCESO FRECUENTE
L
A LOS DVD/CD-RW/CD-ROM PUEDEN IMPEDIR QUE LA BATERÍA SE CARGUE COMPLETAMENTE.
Bajo nivel de carga de la batería
Cuando la batería tiene bajo nivel de carga, aparece un mensaje de notificación de bajo nivel de carga de la batería. Si ignora el mensaje de bajo nivel de carga de la batería, las baterías seguirán descargándose hasta que tengan un nivel demasiado bajo como para funcionar. Si esto sucede, su computadora portátil quedará en modo de Espera. No se puede garantizar que se guardarán sus datos cuando la computadora portátil llega a este punto.
58
- Batería de iones de litio
UNA VEZ QUE APARECE EL MENSAJE DE NOTIFICACIÓN DE BAJO NIVEL DE CARGA DE BATERÍA, DEBE GUARDAR
TODOS SUS DATOS ACTIVOS Y ACTIVE EL MODO DE ESPERA EN SU COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK HASTA QUE PUEDA PROPORCIONAR UNA NUEVA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. DEBE CONECTAR UNA BATERÍA CARGADA, UN ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN DE CA O UN ADAPTADOR PARA AUTOMÓVIL/AVIÓN TAN PRONTO COMO SEA POSIBLE.
CUANDO ESTÁ ACTIVO EL MODO DE ESPERA, SIEMPRE DEBE HABER AL MENOS UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
ACTIVA. SI RETIRA TODAS LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN MIENTRAS ESTÁ ACTIVO EL MODO DE ESPERA EN SU COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK, SE PERDERÁN LOS DATOS QUE NO SE GUARDARON EN EL DISCO DURO.
Si su computadora portátil está en modo Suspender por batería descargada, no podrá reanudar el funcionamiento hasta que proporcione una fuente de alimentación por medio de un adaptador o de una batería cargada. Una vez que proporcionó alimentación, deberá presionar el botón Encender/Suspender/ Reanudar para reanudar el funcionamiento.
En el modo Suspender por batería descargada, se pueden guardar sus datos por algún tiempo, pero si no se proporciona una fuente de alimentación rápidamente, el indicador de alimentación dejará de titilar y se apagará. Esto significará la pérdida de los datos que no se guardaron. Después de proporcionar alimentación, puede continuar utilizando su computadora portátil mientras el adaptador carga la batería.
Baterías cortocircuitadas
El Panel de indicación de estado incluye un LED debajo del esquema de la batería del indicador de nivel de carga de la batería para indicar el nivel de funcionamiento disponible en esa batería. Si esta indicación muestra que la batería está cortocircuitada, esto significa que la batería está dañada y se la debe reemplazar para que no dañe otras partes de su computadora portátil LifeBook.
59
- Batería de iones de litio

Reemplazo de la batería

Si compra una batería adicional, puede tener una completamente cargada como recambio para sustituir la que no está cargada. Hay dos formas de sustituir de batería: sustitución en frío y sustitución en caliente:
Sustitución en frío de la batería
Para sustituir en frío la batería, haga lo siguiente en su compartimiento para batería:
1 Prepare una batería cargada para instalarla. 2 Apague su computadora portátil y desconecte el adaptador de CA. 3 Empuje las trabas de apertura del compartimiento para batería hacia el paquete de baterías mientras levanta
y retira la batería del compartimiento utilizando las trabas.
4 Inserte una batería nueva en el compartimiento y presiónela hacia abajo hasta que las trabas calcen en su
lugar con un chasquido audible.
5 Conecte el adaptador de CA y encienda la computadora.
Sustitución en caliente de la batería
Para sustituir en caliente la batería, haga lo siguiente en su compartimiento para batería:
A
SEGÚRESE DE CONECTAR EL ADAPTADOR DE CA ANTES DE RETIRAR LA BATERÍA. NO EXISTE
NINGUNA BATERÍA PUENTE QUE ALIMENTE EL SISTEMA MIENTRAS SE REEMPLAZA LA BATERÍA. SI NO UTILIZA UN ADAPTADOR DE CA, PERDERÁ LOS ARCHIVOS QUE NO SE GUARDARON.
1 Enchufe un adaptador de CA en el sistema y conéctelo a una toma de alimentación.
60
- Batería de iones de litio
Trabas de apertura del compartimiento
Paquete de baterías
para batería
Figura 19. Extracción de la batería
2 Siga los pasos 3 y 4 que se indican en “Sustitución en frío de la batería”.
SI EL CONECTOR DE LA BATERÍA DE IONES DE LITIO NO ESTÁ FIRMEMENTE COLOCADO, NO PODRÁ
UTILIZAR SU COMPUTADORA PORTÁTIL NI CARGAR LA BATERÍA.
61
- Batería de iones de litio
Bandeja para medios
Botón de expulsión de la bandeja de medios
Apertura de emergencia de la bandeja

Unidad óptica

Existen diferentes tipos de elementos multimedia disponibles para utilizar con la grabadora de DVD multiformato, también denominada “unidad óptica”.
Los discos DVD-R y DVD-RW almacenan hasta 4,7 GB de datos (los discos DVD-R que se utilizan con la grabadora de DVD multiformato doble capa almacenan hasta 8,5 GB). Un disco DVD-R sólo se puede grabar una vez; los discos DVD-RW se pueden grabar una y otra vez. Los discos DVD-R y DVD-RW se pueden reproducir en la mayoría de los reproductores estándares.
Los discos CD-R y CD-RW almacenan hasta 640 MB de datos. Un disco CD-R sólo se puede grabar una vez; los discos CD-RW se pueden grabar una y otra vez.
Su sistema incluye la siguiente unidad óptica: Grabadora de DVD multiformato doble capa: Esta unidad le permite acceder a películas, software
y DVD o CD de audio; también le permite leer y grabar discos CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW y DVD RAM. La arquitectura de doble capa le permite grabar hasta 8,5 GB de datos en discos DVD+R.
Figura 20. Unidad óptica
62
- Unidad óptica

Software del reproductor de medios

Con la grabadora de DVD multiformato doble capa y con el software del reproductor de medios, en su computadora portátil se pueden reproducir películas en DVD y música en CD. El reproductor de medios contiene controles que le permiten aprovechar al máximo las funciones de una película en DVD, además de las funciones estándares como avance rápido, rebobinado, pausa, etcétera. Con esta unidad también se pueden grabar discos DVD-R/RW, DVD+R/RW o CD-R/RW grabables.
NO UTILICE SU UNIDAD ÓPTICA SI SU COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK NO ESTÁ SOBRE UNA SUPERFICIE
PLANA. SI UTILIZA UNA UNIDAD CUANDO EL SISTEMA NO ESTÁ NIVELADO, SE PUEDE DAÑAR LA UNIDAD O IMPEDIR SU CORRECTO FUNCIONAMIENTO.
LA UTILIZACIÓN PROLONGADA DE LA UNIDAD ÓPTICA, COMO POR EJEMPLO AL MIRAR PELÍCULAS EN DVD, REDUCE
SUSTANCIALMENTE LA DURACIÓN DE LA BATERÍA SI NO SE CONECTA UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN EXTER NA.

Carga de elementos multimedia en la unidad

Para cargar un disco en la unidad óptica:
1 Presione y suelte el botón de expulsión que se encuentra en el frente de la unidad óptica para abrir la bandeja.
La bandeja sobresaldrá algunos centímetros de la computadora portátil LifeBook.
2 Tire suavemente de la bandeja hacia afuera hasta que se pueda colocar fácilmente un disco en la bandeja.
DEBE COMPROBAR PERIÓDICAMENTE EL SITIO WEB DE FUJITSU US.FUJITSU.COM/COMPUTERS PARA
BUSCAR LOS CONTROLADORES MÁS RECIENTES.
TODOS LOS REPRODUCTORES DE DVD DE LIFEBOOK ESTÁN CONFIGURADOS PARA REPRODUCIR
TÍTULOS EN DVD CON EL CÓDIGO DE REGIÓN NÚMERO 1, ESPECIFICADO PARA EL MERCADO NORTEAMERICANO. EL NÚMERO DE REGIÓN ES UN CÓDIGO DE RESTRICCIÓN REGIONAL DEFINIDO POR
DVD F
ORUM, QUE ACTÚA SEGÚN LOS REQUISITOS DE HOLLYWOOD. EN LOS TÍTULOS DE VIDEO EN
DVD
SE GRABAN DIFERENTES CÓDIGOS DE REGIÓN PARA SU PUBLICACIÓN EN DIFERENTES LUGARES DEL MUNDO. SI EL CÓDIGO REGIONAL DEL REPRODUCTOR DE DVD NO COINCIDE CON LOS CÓDIGOS REGIONALES DE UN TÍTULO, ES IMPOSIBLE REPRODUCIRLO.
PUEDE CAMBIAR EL CÓDIGO DE REGIÓN QUE APARECE EN EL REPRODUCTOR DE DVD CON EL MENÚ
P
ROPIEDADES DEL SOFTWARE DEL DVD. NO OBSTANTE, TENGA EN CUENTA QUE SÓLO PUEDE
CAMBIAR EL CÓDIGO DE REGIÓN HASTA CUATRO VECES. DESPUÉS DEL CUARTO CAMBIO, EL ÚLTIMO CÓDIGO INGRESADO SE MANTIENE PERMANENTEMENTE Y NO SE PUEDE CAMBIAR.
63
- Unidad óptica
a.
b.
c.
d.
3 Coloque el elemento multimedia en la bandeja con la etiqueta hacia arriba y el orificio en el centro del disco. Ajuste
el disco en el círculo en relieve que se encuentra en el centro de la bandeja.
4 Empuje suavemente la bandeja hacia adentro hasta escuchar un clic.
SI DESACTIVÓ LA FUNCIÓN DE NOTIFICACIÓN AUTOMÁTICA DE INSERCIÓN, DEBERÁ INICIAR LA UNIDAD
DESDE MI PC O DESDE EL EXPLORADOR DE WINDOWS, PORQUE SU COMPUTADORA PORTÁTIL NO RECONOCERÁ AUTOMÁTICAMENTE QUE SE CARGÓ UN ELEMENTO MULTIMEDIA.
Figura 21. Carga y expulsión de elementos multimedia
64
- Unidad óptica

Extracción de elementos multimedia

1 Presione y suelte el botón de expulsión que se encuentra en el frente de la unidad óptica. Esto detendrá la
unidad y la bandeja sobresaldrá algunos centímetros de la computadora portátil LifeBook.
2 Tire suavemente de la bandeja hacia afuera hasta que se puede retirar fácilmente el disco de la bandeja. 3 Retire cuidadosamente el disco de la bandeja. 4 Empuje suavemente la bandeja hacia adentro hasta escuchar un clic.

Apertura de emergencia de la bandeja de la unidad óptica

Si el botón de expulsión falla por algún motivo, se puede insertar un clip o alguna herramienta similar en el orificio de expulsión que se encuentra en el lado derecho del frente de la bandeja para abrir la bandeja de medios. Enderece un lado del clip y empújelo suavemente hacia adentro del orificio. Se abrirá la bandeja.
Figura 22. Apertura de emergencia de la bandeja
65
- Unidad óptica

Utilización del Software del reproductor de medios

S
EGÚN SEA SU CONFIGURACIÓN, ES POSIBLE QUE SU SISTEMA NO TENGA PREINSTALADO EL SOFTWARE DEL REPRODUCTOR DE MEDIOS. SI NO ESTÁ INSTALADO, CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN QUE ACOMPAÑA A LA APLICACIÓN DE MEDIOS.
Inicio de una película en DVD
1 Inserte el DVD en la unidad óptica de la computadora portátil. Si se activa la función de ejecución automática del
CD, ignore el Paso 2.
2 La primera vez que inserta una película en la bandeja de DVD/CD-RW, se le pedirá que seleccione qué desea
que haga el sistema al insertar un disco (por ejemplo, comenzar automáticamente o esperar una confirmación). Si no realiza esa selección, recibirá el mismo aviso cada vez que inserta un disco.
3 Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Acerca del rendimiento del reproductor de DVD y la
película comenzará.
Inicio del Panel de control del reproductor de medios
Con la mayoría de los DVD-ROM, existe la opción de cambiar la forma en que se debe reproducir la película y lo que desea ver. Esto se puede hacer con el panel de control del reproductor de medios y con el mouse.
1 Haga clic con el botón secundario en la pantalla de la película para abrir un menú desplegable con opciones. 2 Seleccione Ver y luego Reproductor para ver todos los controles disponibles. Esto abrirá el panel de control
en la parte inferior de la pantalla.
Utilización del Panel de control del reproductor de medios
El software del reproductor de medios le permite mirar películas de la misma manera que un reproductor de VCR. Se puede pausar, rebobinar, avanzar rápidamente y detener la película en cualquier momento.
1 Para pausar la película, haga clic en el botónen pantalla.
66
- Unidad óptica
2 Para rebobinar la película, haga clic en el botón si desea rebobinar hasta una parte específica de la película,
o en el botón para regresar a la pantalla de inicio.
3 Para avanzar rápidamente la película, haga clic en el botón si desea avanzar rápidamente hasta una parte
específica de la película, o en el botón para ir a los créditos finales.
4 Para detener la película, haga clic en el botón .
Salida del reproductor de medios
1 Haga clic en U, que se encuentra en la esquina superior derecha de la barra de título. Esto abrirá un cuadro
de diálogo del reproductor de medios.
2 Haga clic en Sí para detener la película y salir, o haga clic en No para cerrar el cuadro de diálogo del
reproductor de medios y regresar a la película.

Utilización del reproductor de medios con la batería

Debido a que las unidades ópticas consumen una gran cantidad de energía, la duración total de la batería será significativamente menor si la unidad óptica funciona de manera continua (por ejemplo, al mirar una película en DVD) que durante el funcionamiento estándar. La duración de muchas películas es mayor que una carga de la batería de la computadora portátil. Si mira una película en DVD con la batería, deberá sustituirla por una batería adicional cargada o conectar la alimentación de CA durante la película para poder mirarla completamente.
LA DURACIÓN DE MUCHAS PELÍCULAS ES MAYOR QUE UNA CARGA DE LA BATERÍA DEL SISTEMA. SI
MIRA UNA PELÍCULA EN DVD CON LA BATERÍA, DEBERÁ SUSTITUIRLA POR UNA BATERÍA ADICIONAL CARGADA O CONECTAR LA ALIMENTACIÓN DE CA DURANTE LA PELÍCULA PARA PODER MIRARLA COMPLETAMENTE.
SE RECOMIENDA TENER UNA BATERÍA ADICIONAL COMPLETAMENTE CARGADA SI PIENSA MIRAR
PELÍCULAS EN DVD CON LA BATERÍA. SI NO TIENE UNA BATERÍA ADICIONAL, PUEDE COMPRAR UNA EN LÍNEA EN HTTP://WWW.COMPUTERS.US.FUJITSU.COM O LLAMANDO AL 1-877-372-3473.
67
- Unidad óptica
Para mirar una película con la batería:
1 Prepare una batería adicional completamente cargada o su adaptador de CA. 2 Comience a mirar su película en DVD. 3 Cuando aparezca la advertencia de batería baja, detenga la película inmediatamente y cierre el reproductor de
medios.
SI NO DETIENE EL REPRODUCTOR DE MEDIOS RÁPIDAMENTE Y LA COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK
INTENTA SUSPENDERSE AUTOMÁTICAMENTE (NIVEL CRÍTICO DE CARGA DE BATERÍA), ÉSTA SE APAGARÁ DE MANERA INCORRECTA. SI SUCEDE ESTO, DEBE REALIZAR UN REINICIO POR HARDWARE Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES QUE PUEDEN PRESENTARSE ANTES DE QUE SE REINICIE EL SISTEMA.
4 Apague su computadora portátil y reemplace la batería descargada por una batería adicional completamente
cargada. Si no tiene una batería adicional, puede conectar la alimentación de CA tan pronto como vea la advertencia de batería baja.
5 Presione el botón Suspender nuevamente para reanudar el funcionamiento. Esto no es necesario si conecta
la alimentación de CA sin ingresar en el modo de Espera.
6 Reinicie el reproductor de medios, vaya directamente al capítulo de la película que estaba mirando y continúe
mirando su película en DVD.
E
S POSIBLE QUE, PARA ALGUNAS PELÍCULAS EN DVD MÁS CORTAS, NO SEA NECESARIO SUSTITUIR LA BATERÍA O CONECTAR LA ALIMENTACIÓN DE CA PARA TERMINAR DE VERLAS. NO OBSTANTE, ES MEJOR ESTAR PREPARADO, PORQUE NO SE PUEDE GARANTIZAR LA DURACIÓN EXACTA DE LA BATERÍA MIENTRAS UTILIZA LA UNIDAD ÓPTICA.
68
- Unidad óptica
Botón de expulsión
ExpressCard (54 mm)
Figura 23. Instalación o extracción de una tarjeta ExpressCard

Utilización de una tarjeta ExpressCard

Su computadora portátil LifeBook permite utilizar tarjetas ExpressCardTM, que puede realizar diversas funciones dependiendo del tipo de tarjeta que se instala. Las siguientes son algunas de las tarjetas ExpressCard disponibles:
Tarjetas de red de área local (LAN) Ethernet Gigabit
Tarjetas IEEE 1394
Tarjetas S-ATA II
Tarjetas WLAN IEEE 802.11n
Tarjetas WWAN de banda ancha móvil
Para obtener más información, consulte las instrucciones que se proporcionan con sus tarjetas.
69
- Utilización de una tarjeta ExpressCard

Instalación de una tarjeta ExpressCard

Tapón para tarjetas ExpressCard
Las tarjetas ExpressCard tienen dos anchos diferentes: 34 mm y 54 mm. El conector que está dentro de la ranura se encuentra del lado izquierdo de ésta. Si inserta una tarjeta de 34 mm, asegúrese de alinearla con el lado izquierdo de la ranura.
Figura 24. Instalación o extracción del tapón para tarjetas ExpressCard
SI INSTALA O RETIRA UNA TARJETA EXPRESSCARD DURANTE EL PROCESO DE APAGADO O DE INICIO
DE SU COMPUTADORA PORTÁTIL, SE PUEDE DAÑAR LA TARJETA O LA COMPUTADORA.
NO INSERTE UNA TARJETA EXPRESSCARD EN LA RANURA SI HAY AGUA U OTRA SUSTANCIA EN LA
TARJETA, YA QUE SE PUEDE DAÑAR DE MANERA PERMANENTE LA TARJETA, LA COMPUTADORA PORTÁTIL O AMBAS COSAS.
S POSIBLE QUE SE LE SOLICITE INICIAR SESIÓN COMO ADMINISTRADOR O COMO MIEMBRO DEL
E
RUPO DEL ADMINISTRADOR PARA FINALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI SU COMPUTADORA ESTÁ
G
CONECTADA A UNA RED, TAMBIÉN ES POSIBLE QUE LA CONFIGURACIÓN DE LA POLÍTICA DE LA RED IMPIDA QUE SE FINALICE ESTE PROCEDIMIENTO.
70
- Utilización de una tarjeta ExpressCard
Para obtener instrucciones sobre la instalación de su tarjeta, consulte el manual de ExpressCard. Es posible que algunas tarjetas requieran que su computadora portátil esté apagada mientras las instala.
Para instalar una tarjeta ExpressCard:
1 Para evitar la contaminación del sistema, debe mantenerse el tapón (Figura 24) en la ranura para tarjetas
ExpressCard cuando ésta no se utiliza.
2 Asegúrese de que no haya ninguna tarjeta ExpressCard en la ranura y que no esté tapada con el tapón. Si hay
una tarjeta, consulte Extracción de una tarjeta ExpressCard.
3 Si el botón de expulsión sobresale, presiónelo hasta que se escuche un clic. 4 Inserte la tarjeta ExpressCard en la ranura con la etiqueta del producto hacia arriba. Si inserta una tarjeta de
34 mm, asegúrese de alinearla con el lado izquierdo de la ranura al insertarla.
5 Empuje con firmeza la tarjeta de modo tal de introducirla en la ranura hasta que quede firmemente colocada
en el conector.

Extracción de una tarjeta ExpressCard

Para obtener instrucciones específicas sobre la extracción de su tarjeta, consulte el manual de ExpressCard. Es posible que algunas tarjetas requieran que su computadora portátil esté en modo de Espera o apagada mientras las retira.
WINDOWS POSEE UN PROCEDIMIENTO DE APAGADO PARA TARJETAS EXPRESSCARD QUE DEBE CUMPLIRSE
ANTES DE RETIRAR UNA TARJETA. (PARA CONOCER EL PROCEDIMIENTO CORRECTO, CONSULTE EL MANUAL DE SU SISTEMA OPERATIVO). SIEMPRE ES BUENO RETIRAR LOS DISPOSITIVOS CON EL ICONO QUITAR HARDWARE CON SEGURIDAD QUE SE ENCUENTRA EN LA BANDEJA DEL SISTEMA.
SI EL CUADRO DE DIÁLOGO INDICA QUE NO SE PUEDE RETIRAR EL DISPOSITIVO, DEBE GUARDAR TODOS
LOS ARCHIVOS QUE ESTÉN ABIERTOS, CERRAR LAS APLICACIONES QUE ESTÉN ABIERTAS Y APAGAR SU COMPUTADORA PORTÁTIL.
Para retirar una tarjeta ExpressCard:
1 Presione el botón de expulsión asociado con la ranura donde está ubicada la tarjeta para desbloquear la tarjeta
o el tapón de la ranura. Al presionarlo, el botón sobresaldrá.
2 Presione el botón con firmeza nuevamente hasta que quede a ras de la computadora portátil. Esto hará que la
tarjeta sobresalga ligeramente de la ranura, lo cual le permitirá retirarla.
71
- Utilización de una tarjeta ExpressCard
Ranura para tarjeta SD
Tarjeta SD

Tarjetas Secure Digital

Su computadora portátil LifeBook permite utilizar tarjetas Secure Digital (SD), en las cuales se pueden almacenar y transferir datos desde y hacia diversos dispositivos digitales. Estas tarjetas utilizan una arquitectura de memoria flash, lo que significa que no necesitan una fuente de energía para conservar los datos.
Secure Digital es una tecnología de memoria flash que le permite grabar, transferir y compartir contenido digital, tal como imágenes, películas, música, voz, y aplicaciones y datos informáticos. Las tarjetas SD permiten el almacenamiento portátil entre diversos dispositivos como teléfonos celulares, sistemas GPS, cámaras digitales y PDA (Asistente Digital Personal). Las tarjetas SD transfieren datos rápidamente, con bajo consumo de batería.
Figura 25. Instalación de una tarjeta Secure Digital
72
- Tarjetas Secure Digital

Instalación de tarjetas SD

Las tarjetas SD se instalan en la ranura para tarjetas SD. Para instalar una tarjeta SD:
SI INSTALA O RETIRA UNA TARJETA SD DURANTE EL PROCESO DE APAGADO O DE INICIO DE SU
COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK, SE PUEDE DAÑAR LA TARJETA O LA COMPUTADORA.
N
O INSERTE UNA TARJETA EN LA RANURA SI HAY AGUA U OTRA SUSTANCIA EN LA TARJETA, YA QUE SE PUEDE DAÑAR DE MANERA PERMANENTE LA TARJETA, LA COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK O AMBAS COSAS.
1 Para obtener instrucciones sobre la instalación de su tarjeta, consulte el manual específico de su tarjeta.
Es posible que algunas tarjetas requieran que su computadora portátil esté apagada mientras las instala.
2 Asegúrese de que no haya ninguna tarjeta en la ranura. Si la hay, consulte Extracción de una tarjeta SD. 3 Inserte la tarjeta en la ranura con la etiqueta del producto hacia arriba. 4 Empuje con firmeza la tarjeta de modo tal de introducirla en la ranura hasta que quede firmemente colocada
en el conector.

Extracción de una tarjeta SD

Para retirar una tarjeta SD, simplemente tire de ella hacia afuera de la ranura para tarjetas SD.
P
ARA OBTENER INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS SOBRE LA EXTRACCIÓN DE SU TARJETA, CONSULTE EL MANUAL DE SU TARJETA. ES POSIBLE QUE ALGUNAS TARJETAS REQUIERAN QUE SU COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK ESTÉ EN MODO DE ESPERA O APAGADA MIENTRAS LAS INSTALA.
73
- Tarjetas Secure Digital

Módulo de actualización de memoria

Su computadora portátil Fujitsu LifeBook contiene como mínimo 1 GB de memoria RAM dinámica síncrona de doble velocidad de datos (DDR2-800 SDRAM) de alta velocidad instalada de fábrica. Para aumentar la capacidad de memoria de su computadora portátil, puede instalar un módulo de actualización de memoria adicional. El módulo de actualización de memoria debe ser un módulo SDRAM dual en línea (DIMM). Para garantizar un 100 % de compatibilidad, compre el módulo de SDRAM sólo en el sitio de compras en línea de Fujitsu, www.shopfujitsu.com.
NO RETIRE LOS TORNILLOS DEL COMPARTIMIENTO DEL MÓDULO DE ACTUALIZACIÓN DE MEMORIA,
A EXCEPCIÓN DE LOS QUE SE MUESTRAN ESPECÍFICAMENTE EN LAS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL MÓDULO DE ACTUALIZACIÓN DE MEMORIA.
EL MÓDULO DE ACTUALIZACIÓN DE MEMORIA PUEDE SUFRIR GRAVES DAÑOS POR CAUSA DE UNA
DESCARGA ELECTROSTÁTICA (ESD). PARA MINIMIZAR EL RIESGO QUE CORRE EL MÓDULO, TENGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
ANTES DE MANIPULAR UN MÓDULO DE MEMORIA, TOQUE UN OBJETO METÁLICO PUESTO A TIERRA
PARA DESCARGAR LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA ACUMULADA EN SU CUERPO.
AL INSTALAR O RETIRAR UN MÓDULO DE MEMORIA, SOSTÉNGALO DEL BORDE Y EVITE TOCAR LOS
CONTACTOS O CHIPS. TENGA CUIDADO DE NO TOCAR LOS TERMINALES O COMPONENTES INTERNOS DE LA COMPUTADORA. LA GRASITUD DE LOS DEDOS PUEDE PRODUCIR UN CORTOCIRCUITO EN LOS COMPONENTES.
ASEGÚRESE DE APAGAR EL SISTEMA ANTES DE AGREGAR O RETIRAR MÓDULOS DE MEMORIA.
A
UNQUE EL SISTEMA ESTÉ EN ESTADO DE HIBERNACIÓN O DE ESPERA, SE PUEDEN PERDER
DATOS O SE PUEDE DAÑAR LA MEMORIA SI SE SIGUE ALIMENTADO EL SISTEMA.

Instalación de módulos de actualización de memoria

1 Apague su computadora portátil, retire el adaptador de corriente (de CA o para automóvil/avión). Retire la
batería.
2 Asegúrese de que las cubiertas de todos los conectores estén cerradas.
74
- Módulo de actualización de memoria
3 Ubique su computadora portátil con el lado inferior hacia arriba y retire el tornillo del compartimiento del módulo
Muescas
Clips de retención
de alineación
de actualización de memoria.
4 Retire la cubierta. 5 Retire el módulo de actualización de memoria de la funda con protección antiestática. 6 Alinee el módulo de actualización de memoria con el lado de los componentes hacia arriba. Alinee el borde de
conexión del módulo de actualización de memoria con la ranura de conexión del compartimiento. Asegúrese de que las muescas de alineación estén alineadas con las de la ranura.
Figura 26. Apertura del compartimiento de
mem
oria
Figura 27. Instalación de un módulo de
memoria
7 Inserte el módulo de actualización de memoria en un ángulo de 45°. Presione firmemente el borde de conexión
del módulo hacia abajo hasta que el módulo entre en la ranura de conexión y quede trabado por el clip de retención. Una vez que quede en su lugar, escuchará un clic.
75
- Módulo de actualización de memoria
8 Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos.
Clips de retención
E
L MÓDULO DE ACTUALIZACIÓN DE MEMORIA NO ES UNA PARTE QUE SE RETIRA HABITUALMENTE DE SU COMPUTADORA PORTÁTIL. UNA VEZ QUE ESTÁ INSTALADO, PUEDE DEJARLO EN SU LUGAR HASTA QUE DESEE CAMBIAR LA CAPACIDAD DE MEMORIA DEL SISTEMA.

Extracción de un módulo de actualización de memoria

1 Siga los pasos desde el 1 hasta el 4 de Instalación de un
módulo de actualización de memoria.
2 Aparte los clips hacia ambos lados del módulo de
actualización de memoria al mismo tiempo.
3 Mientras mantiene los clips apartados, levante el módulo
y tire de él hacia afuera de la computadora portátil para retirarlo de la ranura.
4 Guarde el módulo de actualización de memoria en una
funda con protección antiestática.
5 Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos.
76
- Módulo de actualización de memoria
Figura 28. Extracción del módulo de
m
emoria

Comprobación de la capacidad de memoria

Después de reemplazar el módulo de memoria instalado por otro de mayor capacidad, asegúrese de comprobar que su computadora portátil reconoció el cambio de capacidad de memoria del sistema.
Windows XP: Para comprobar la capacidad de memoria, haga clic en [Inicio] -> Configuración -> Panel de control, y luego haga doble clic en el icono Sistema. Seleccione la ficha General y compruebe la
cantidad de memoria que se indica en “Equipo:”.
Windows Vista: Para comprobar la capacidad de memoria, haga clic en [Inicio] -> Panel de control -> Sistema y mantenimiento -> Sistema. La cantidad de memoria se muestra junto a “Memoria - RAM:”.
Puede existir una diferencia entre el tamaño real de memoria y lo que se muestra. Esto es posible si su sistema está configurado con un acelerador Intel para medios gráficos integrado que asigna memoria del sistema de manera dinámica para acelerar el rendimiento de los gráficos.
SI EL TOTAL DE MEMORIA QUE SE MUESTRA ES INCORRECTO, COMPRUEBE SI EL MÓDULO DE
ACTUALIZACIÓN DE MEMORIA ESTÁ INSTALADO CORRECTAMENTE. (SI EL MÓDULO ESTÁ INSTALADO CORRECTAMENTE Y AÚN NO SE RECONOCE CORRECTAMENTE LA CAPACIDAD, CONSULTE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EN PÁGINA 83.
77
- Módulo de actualización de memoria

Puertos para dispositivos

Su computadora portátil Fujitsu LifeBook y el replicador de puertos opcional están equipados con múltiples puertos a los cuales se pueden conectar, entre otros, los siguientes dispositivos externos: Unidades de disco, teclados, impresoras, etcétera.

Ficha de módem y teléfono (RJ-11)

La ficha para módem y teléfono opcional (RJ-11) se utiliza para el módem interno. Para conectar el cable de teléfono:
1 Alinee el conector con la apertura del puerto. 2 Inserte el conector en el puerto hasta que quede firmemente colocado. 3 Enchufe el otro extremo del cable de teléfono en una salida de teléfono.
Figura 29. Conexión del módem
Inicialmente puede desactivarse el sonido del módem. Para activar el sonido del módem.
Windows XP:
1 Haga clic con el botón secundario en el icono Parlante que aparece en la bandeja del sistema. 2 Seleccione Abrir volumen.
78
- Puertos para dispositivos
3 Seleccione Opción/Propiedades. 4 En “Mostrar los siguientes controles de volumen”, haga clic en Teléfono y luego en Aceptar. 5 En Balance de teléfono, desmarque la casilla Silencio.
Windows Vista:
1 Seleccione [Inicio] -> Panel de control. 2 Seleccione Vista clásica en el panel izquierdo. 3 Haga doble clic en Teléfono y módems. Es posible que inicialmente deba ingresar su código de área para abrir
la ventana Opciones de teléfono y módem.
4 Seleccione la ficha Módems y haga clic en el botón [Propiedades]. 5 Seleccione la ficha Módem y ajuste el volumen según sea necesario.
EL MÓDEM INTERNO NO ESTÁ PENSADO PARA UTILIZARLO CON SISTEMAS PBX DIGITALES. NO
CONECTE EL MÓDEM INTERNO A UN SISTEMA PBX DIGITAL, PORQUE SE PUEDEN CAUSAR SERIOS DAÑOS AL MÓDEM INTERNO O A TODA LA COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DE SU FABRICANTE DE PBX. ALGUNOS HOTELES POSEEN SISTEMAS PBX DIGITALES. ASEGÚRESE DE AVERIGUARLO ANTES DE CONECTAR EL MÓDEM.
EL MÓDEM INTERNO ESTÁ DISEÑADO SEGÚN LA NORMA ITU-T V.90. SU VELOCIDAD MÁXIMA DE 53.000 BPS
ES LA MAYOR PERMITIDA POR LA FCC Y LA VELOCIDAD DE CONEXIÓN REAL DEPENDE DE LAS CONDICIONES DE LA LÍNEA. LA VELOCIDAD MÁXIMA ES DE 33.600 BPS AL CARGAR.
EN TODAS LAS COMPUTADORAS PORTÁTILES LIFEBOOK DE FUJITSU, EL MÓDEM INTERNO ESTÁ CERTIFICADO
PARA UTILIZARLO EN LOS ESTADOS UNIDOS Y EN CANADÁ. SE DEBE CERTIFICAR EL MÓDEM EN OTROS PAÍSES.
79
- Puertos para dispositivos

Ficha LAN (RJ-45) interna

La ficha LAN (RJ-45) interna se utiliza para la conexión 10Base-T/100Base-Tx de LAN Ethernet. Deberá configurar su computadora portátil para trabajar con una red determinada. (Consulte con su administrador de red para obtener información sobre la configuración de la red). Para conectar el cable de LAN:
1 Alinee el conector con la apertura
del puerto.
2 Inserte el conector en el puerto
hasta que quede firmemente colocado.
3 Enchufe el otro extremo del cable en
una salida de LAN.
Figura 30. Conexión del dispositivo LAN

Puertos Bus Serie Universal

Los puertos Bus Serie Universal 2.0 (USB) permiten conectar dispositivos USB tales como controladores externos para juegos, dispositivos señaladores, teclados o parlantes. En su computadora portátil hay tres puertos USB 2.0: Dos en el lado derecho y uno en la parte trasera.
Para conectar un dispositivo USB:
1 Alinee el conector con la apertura de puertos, luego inserte el conector en el puerto hasta que quede
firmemente colocado.
EBIDO A LOS CAMBIOS QUE SE ESTÁN REALIZANDO EN LA TECNOLOGÍA Y LAS NORMAS USB, NO SE
D
GARANTIZA QUE TODOS LOS DISPOSITIVOS O CONTROLADORES USB FUNCIONEN.
80
- Puertos para dispositivos
Figura 31. Conexión de un dispositivo USB

Ficha para auriculares o salida de línea

La ficha para auriculares o salida de línea le permite conectar auriculares o parlantes externos alimentados a su computadora portátil. Los auriculares o parlantes deben estar equipados con un minienchufe estéreo de 1/8" (3,5 mm). Para conectar auriculares o parlantes:
1 Alinee el conector con la apertura del puerto. 2 Inserte el conector en el puerto hasta que quede firmemente colocado.
SI CONECTA LOS AURICULARES EN LA FICHA PARA AURICULARES, SE DESACTIVARÁN LOS PARLANTES
ESTÉREO INCORPORADOS.
81
- Puertos para dispositivos

Ficha para micrófono o entrada de línea

La ficha para micrófono o entrada de línea le permite conectar un micrófono mono externo. Su micrófono debe estar equipado con un minienchufe estéreo de 1/8" (3,5 mm) para que entre en la ficha para micrófono de su computadora portátil. Para conectar un micrófono:
1 Alinee el conector con la apertura del puerto. 2 Inserte el conector en el puerto hasta que quede firmemente colocado.

Ficha externa para video

El puerto externo para video permite conectar un monitor externo o un proyector LCD. Para conectar un dispositivo externo de video:
1 Alinee el conector con la apertura del
puerto.
2 Inserte el conector en el puerto hasta que
quede firmemente colocado.
3 Ajuste los dos tornillos de sujeción que se
encuentran en cada extremo del conector.
Figura 32. Conexión de un dispositivo externo de video
PARA SELECCIONAR HACIA DÓNDE ENVIAR EL VIDEO PARA LA PANTALLA, PRESIONE LAS TECLAS
N] + [F10]. CADA VEZ QUE PRESIONE ESTA COMBINACIÓN DE TECLAS, PASARÁ A LA SIGUIENTE
[F
OPCIÓN; COMENZARÁ CON SÓLO PANEL DE PANTALLA INCORPORADO, CONTINUARÁ CON SÓLO MONITOR EXTERNO Y FINALMENTE PASARÁ A PANEL DE PANTALLA INCORPORADO Y MONITOR EXTERNO.
82
- Puertos para dispositivos
Capítulo 4

Solución de problemas de su LifeBook

Solución de problemas

Puede haber ocasiones en las que se detectan problemas operativos o de configuración sencillos que se puede solucionar de inmediato, o problemas con los dispositivos periféricos que se pueden solucionar reemplazando el dispositivo. La información proporcionada en esta sección le ayudará a aislar y resolver algunos de estos problemas sencillos y a identificar los errores que requieren servicio.

Identificación del problema

Si detecta un problema, realice el siguiente procedimiento antes de continuar con la solución de problemas más complejos:
1 Apague su computadora portátil LifeBook. 2 Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado a su computadora portátil y a una fuente de alimentación
de CA activa.
3 Asegúrese de que la tarjeta instalada en la ranura para ExpressCard esté firmemente colocada. También se
puede retirar la tarjeta de la ranura y así descartar esto como causa posible de error.
4 Asegúrese de que los dispositivos conectados a los conectores externos estén enchufados correctamente.
Además, se pueden desconectar esos dispositivos y así descartarlos como causa posible de error.
5 Encienda la computadora portátil. Antes de volverla a encender, asegúrese de que haya estado apagada como
mínimo durante 10 segundos.
83
6 Siga la secuencia de inicio. 7 Para obtener información más detallada si no se solucionó el problema, consulte la tabla para solución de
problemas que aparece a continuación.
SI REGISTRÓ LOS PROCEDIMIENTOS QUE REALIZÓ, EL REPRESENTANTE DE SOPORTE TÉCNICO
PODRÁ AYUDARLO MÁS RÁPIDAMENTE POR TELÉFONO CON SUGERENCIAS ADICIONALES.
8 Si probó las soluciones sugeridas en la tabla para solución de problemas y no tuvo éxito, comuníquese con un
representante de soporte técnico:
Llamadas gratuitas: 1-800-8Fujitsu (1-800-838-5487) Correo electrónico: 8fujitsu@us.fujitsu.com Sitio web: http://www.computers.us.fujitsu.com/support.
Antes de comunicarse, debe tener a mano la siguiente información para que el representante de soporte técnico pueda proporcionarle la solución más rápida posible:
Nombre del producto
Número de configuración del producto
Número de serie del producto
Fecha de compra
Condiciones en las cuales ocurrió el problema
Mensajes de error obtenidos
Tipo de dispositivo conectado, en caso de haberlo
Busque el número de configuración y el número de serie en la etiqueta de configuración que aparece en la parte inferior de su computadora portátil.
84
- Solución de problemas

Problemas específicos

Uso de la tabla para solución de problemas
Si tiene problemas con su computadora portátil LifeBook, busque los síntomas en la columna Problema de la tabla para solución de problemas para encontrar la función que le provoca dificultades. En la columna Causa posible encontrará una descripción de las causas comunes para ese síntoma; en Soluciones posibles, encontrará lo que se puede hacer para solucionar el problema, si hay opciones. Es posible que no todas las causas o soluciones posibles se apliquen a su computadora portátil.
Tabla para solución de problemas
Problema Página
Problemas con el sonido . . . . . . . . . . . .página 86
Problemas con la unidad de
DVD o CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 87
Problemas con el disco duro . . . . . . . . .página 88
Problemas con el teclado o el mouse . .página 88
Problemas con la memoria . . . . . . . . . .página 89
Problemas con el módem . . . . . . . . . . .página 89
Problema Página
Problemas con el
dispositivo USB. . . . . . . . . . . . . . . página 90
Problemas con la ExpressCard . . página 90
Errores de alimentación . . . . . . . . página 91
Problemas al apagar y al iniciar . . página 95
Problemas con el video . . . . . . . . página 96
Problemas varios . . . . . . . . . . . . . página 99
85
- Solución de problemas
Problema Causa posible Soluciones posibles
Problemas con el sonido
Los parlantes incorporados no emiten sonido.
El volumen está configurado en un nivel demasiado bajo.
El control de volumen del software está configurado en un nivel demasiado bajo.
Los auriculares están conectados a su computadora portátil.
El controlador de software no está configurado correctamente.
Se desactivaron los parlantes con el icono Volumen de la bandeja del sistema.
Ajuste el control de volumen en su computadora portátil y en el sistema operativo. Utilice la combinación de teclas [Fn+F9] en su teclado. Para aumentar el volumen de su computadora portátil, presione [F9] varias veces mientras mantiene presionada [Fn].
Si ajusta manualmente el volumen, el volumen del sistema operativo se debería ajustar dinámicamente (consulte lo anterior). Si eso no funciona, ajuste la configuración del control de volumen de sonido en el software o en la aplicación.
Al conectar los auriculares, se desactivan los parlantes incorporados. Retire los auriculares.
Se puede instalar o reinstalar el Controlador de audio con el CD de Aplicaciones y Controladores incluido con su LifeBook. Para obtener ayuda, consulte la documentación de la aplicación y del sistema operativo.
Haga clic en el icono Volumen de la bandeja de herramientas que está en la esquina inferior derecha de la pantalla. (se ve como un parlante). Si está marcada la casilla Silencio, haga clic en ella para desactivarla. También puede utilizar la combinación de teclas [Fn+F3] para activar o desactivar el volumen. Para desactivar el sonido, presione [F3] mientras mantiene presionada [Fn].
86
- Solución de problemas
Problema Causa posible Soluciones posibles
Problemas con la unidad de DVD, CD-RW o CD-ROM
La computadora portátil LifeBook no reconoce DVD,CD-RW ni CD-ROM.
No se puede colocar el disco en el círculo central en relieve de la unidad.
La bandeja de la unidad óptica no cierra.
El software instalado para el reproductor de DVD es incorrecto o no hay ningún software instalado para el reproductor de DVD.
Se utilizó una letra incorrecta para designar el disco en la aplicación.
El DVD, CD-RW o CD-ROM está sucio o defectuoso.
Abra la bandeja de la unidad óptica y vuelva a colocar el disco correctamente.
Empuje el frente de la bandeja de la unidad óptica hasta que cierre. Si eso no funciona, tire de la traba de la unidad modular para retirar el dispositivo del compartimiento y luego vuelva a insertar la unidad hasta que cierre. Esto garantiza que la unidad quede firmemente colocada.
Instale un software para el reproductor de DVD. (Para obtener
más información, consulte “Software del reproductor de medios” en la página 63).
Compruebe que la letra que utiliza la aplicación para designar la unidad sea la misma que utiliza el sistema operativo. Cuando se inicia el sistema operativo desde un DVD o CD, las letras que designan las unidades se ajustan automáticamente. Tenga en cuenta que se puede cambiar la letra que designa cada unidad con la herramienta Administración de discos que se encuentra en Herramientas administrativas -> Administración de equipos.
Limpie el disco con un paño no abrasivo para limpieza de CD y vuelva a insertarlo. Si aún no funciona, pruebe otro DVD, CD-RW o CD-ROM en la unidad.
87
- Solución de problemas
Problema Causa posible Soluciones posibles
El indicador de acceso a la unidad que aparece en el Panel de indicación de estado titila a intervalos regulares si no hay un disco en la bandeja o si la unidad no está instalada.
La función de inserción automática de Windows está activa y comprueba si hay un disco para ejecutar.
Problemas con el disco duro
No se puede acceder al disco duro.
Una aplicación utilizó una letra incorrecta para designar la unidad cuando se utilizó un disco de inicio para iniciar la computadora portátil.
La seguridad está configurada de manera tal que sea necesaria una contraseña para iniciar el sistema operativo.
Problemas con el teclado o el mouse
El teclado incorporado no funciona.
Su computadora portátil está en el modo de Espera.
Esto es normal. No obstante, esta función se puede desactivar.
Compruebe que el sistema operativo utilice la misma letra para designar la unidad que la que utiliza la aplicación. Cuando se inicia el sistema operativo desde un CD, las letras que designan las unidades se ajustan automáticamente.
Compruebe su contraseña y la configuración de seguridad.
Presione el botón Encender/Suspender/Reanudar.
La aplicación bloqueó el teclado.
88
- Solución de problemas
Intente utilizar el dispositivo señalador integrado para reiniciar el sistema.
Problema Causa posible Soluciones posibles
Instaló un teclado o un mouse externo y no funciona.
Conectó un teclado o mouse externo y se bloquea el sistema.
Problemas con la memoria
La pantalla Propiedades del sistema no muestra la cantidad correcta de memoria instalada.
El dispositivo externo no está instalado correctamente.
El software de su sistema operativo no está configurado con el controlador de software adecuado para ese dispositivo.
El software de su sistema operativo no está configurado con el controlador de software adecuado para ese dispositivo.
El sistema se bloqueó. Intente reiniciar la computadora portátil .
El módulo de memoria no está instalado correctamente.
Hay un error de memoria.
Vuelva a instalar el dispositivo. Consulte “Puertos para
dispositivos” en la página 78.
Consulte la documentación del dispositivo y del sistema operativo para activar el controlador adecuado.
Consulte la documentación del dispositivo y del sistema operativo para activar el controlador adecuado.
Retire el módulo de actualización de memoria y vuelva a instalarlo. Consulte “Módulo de actualización de memoria” en la
página 74.
Compruebe los mensajes de la Prueba automática de encendido (POST). Consulte “Mensajes de la Prueba automática de
encendido” en la página 100.
Problemas con el módem
Mensajes sobre el funcionamiento del módem.
Cualquier aplicación de módem que esté en uso genera mensajes sobre el funcionamiento del módem.
89
- Solución de problemas
Para obtener más información, consulte la documentación del software.
Problema Causa posible Soluciones posibles
Problemas con el dispositivo USB
Instaló un dispositivo USB, pero la computadora portátil no reconoce el dispositivo, o el dispositivo no funciona correctamente.
El dispositivo no está instalado correctamente.
Es posible que el dispositivo se haya instalado mientras se ejecutaba una aplicación. Por eso, su computadora portátil no reconoce la instalación.
Es posible que no esté activo el controlador de software correcto para el dispositivo.
Problemas con la ExpressCard
La tarjeta insertada en la ranura de ExpressCard no funciona o bloquea el sistema.
La tarjeta no está instalada correctamente.
Es posible que la tarjeta se haya instalado mientras se ejecutaba una aplicación. Por eso, su computadora portátil no reconoce la instalación.
Retire el dispositivo y vuelva a instalarlo. Consulte “Puertos para
dispositivos” en la página 78.
Cierre la aplicación y reinicie su computadora portátil.
Consulte la documentación del software y active el controlador correcto.
Retire la tarjeta y vuelva a instalarla. Consulte “Utilización de una
tarjeta ExpressCard” en la página 69.
Cierre la aplicación y reinicie su computadora portátil.
90
- Solución de problemas
Problema Causa posible Soluciones posibles
La tarjeta insertada en la ranura de ExpressCard no funciona o bloquea el sistema. (continuación)
Errores de alimentación
Cuando enciende su computadora portátil LifeBook, no sucede nada.
Es posible que no esté activo el controlador de software correcto para el software.
La dirección de I/O seleccionada para el dispositivo de tarjeta es incorrecta.
La batería está instalada pero está dañada.
La batería instalada está completamente descargada o no hay un adaptador de alimentación instalado.
La batería tiene bajo nivel de carga.
Consulte la documentación del software y active el controlador correcto.
Para determinar la dirección de I/O requerida, consulte la documentación de ExpressCard. Cambie la configuración del Administrador de dispositivos.
Utilice el Panel de indicación de estado para comprobar la existencia y el estado de las baterías. Consulte “Panel de indicación de estado” en la página 21. Si se indica que la batería está cortocircuitada, retírela y reemplácela, o utilice el equipo con otra fuente de alimentación.
Verifique el Panel de indicación de estado para determinar la existencia y el estado de las baterías. Consulte “Panel de indicación de estado” en la página 21. Instale una batería cargada o un adaptador de alimentación.
Verifique el Panel de indicación de estado para determinar la existencia y el estado de las baterías. Consulte “Panel de indicación de estado” en la página 21. Utilice un adaptador de alimentación hasta que se cargue una batería o instale una batería cargada.
El adaptador de alimentación (de CA o para automóvil/avión) no está enchufado correctamente.
91
- Solución de problemas
Verifique que el adaptador esté conectado correctamente.
Consulte “Fuentes de alimentación” en la página 35.
Problema Causa posible Soluciones posibles
Cuando enciende su computadora portátil LifeBook, no sucede nada. (continuación)
La computadora portátil LifeBook se apaga por sí sola.
El adaptador de alimentación (de CA o para automóvil/avión) está dañado.
El adaptador de alimentación no recibe alimentación de la toma de CA, de la ficha del asiento de avión o del encendedor.
Los parámetros de administración de energía tienen configurados tiempos de espera automáticos demasiado cortos para sus necesidades de funcionamiento.
La batería tiene una de memoria.
Error en el adaptador de alimentación o éste perdió su fuente de alimentación.
Pruebe otro adaptador de alimentación.
Cambie el cable de CA a otra toma, o busque un interruptor de línea o un disyuntor abierto para esa toma de CA. Si utiliza un adaptador para automóvil/avión en un automóvil, asegúrese de que el interruptor de contacto esté en la posición de encendido o de accesorios.
Presione cualquier botón del teclado o mueva el mouse para restaurar el funcionamiento. Si esto no funciona, presione el botón Encender/Suspender/Reanudar. Compruebe la configuración de administración de energía o cierre las aplicaciones y vaya a Propiedades de Opciones de energía, que se encuentra en el Panel de control, para ajustar los valores de los tiempos de espera para sus necesidades.
Compruebe el estado de la batería mediante el Panel de indicación de estado y reemplace o retire las baterías que estén cortocircuitadas. Consulte “Panel de indicación de estado” en la
página 21.
Asegúrese de que el adaptador esté enchufado y de que la toma tenga energía.
92
- Solución de problemas
Problema Causa posible Soluciones posibles
La computadora portátil LifeBook se apaga por sí sola. (continuación)
Su computadora portátil LifeBook no funciona con la batería sola.
El equipo está funcionando con la batería y se pasó por alto la alarma de bajo nivel de carga de la batería hasta que ésta quedó completamente descargada. El sistema está en modo Suspender por batería descargada.
La batería instalada está completamente descargada.
La batería no está instalada.
La batería está instalada incorrectamente.
La batería instalada está dañada.
Instale un adaptador de alimentación y presione el botón Encender/Suspender/Reanudar. Consulte “Fuentes de
alimentación” en la página 35.
Reemplace la batería por otra cargada o instale un adaptador de alimentación.
Instale una batería cargada.
Vuelva a instalar la batería para comprobar que está conectada correctamente.
Compruebe el estado de la batería mediante el Panel de indicación de estado y reemplace o retire las baterías que estén cortocircuitadas. Consulte “Panel de indicación de estado” en la
página 21.
93
- Solución de problemas
Problema Causa posible Soluciones posibles
La batería se descarga demasiado rápido.
Está ejecutando una aplicación que utiliza mucha energía debido al acceso frecuente al disco duro o a la unidad óptica o al uso de módem, tarjeta PC para LAN, LAN inalámbrica o dispositivo Bluetooth.
Es posible que las características de ahorro de energía estén desactivadas.
El brillo está configurado en el máximo nivel.
La batería está agotada.
La batería fue expuesta a altas temperaturas.
La batería está demasiado caliente o demasiado fría.
Siempre que sea posible, utilice la batería primaria y una segunda batería opcional o utilice un adaptador de energía para esta aplicación.
Verifique la configuración del menú Opciones de energía y realice los ajustes de acuerdo con sus necesidades de funcionamiento.
Reduzca el ajuste de brillo. A mayor brillo, mayor es la energía que utiliza la pantalla.
Reemplace la batería.
Reemplace la batería.
Restaure la computadora portátil a la temperatura normal de funcionamiento. Cuando la batería está fuera de su intervalo de funcionamiento, el icono de carga del Panel de indicación de estado titila.
94
- Solución de problemas
Problema Causa posible Soluciones posibles Problemas al apagar y al iniciar
El botón Suspender/ Reanudar no funciona.
El sistema se enciende y muestra la información de encendido, pero no carga el sistema operativo.
El botón Suspender/ Reanudar está deshabilitado.
Es posible que haya un conflicto con el software.
La configuración de la secuencia de inicio del asistente de configuración no es compatible con su configuración.
El sistema está protegido y requiere una contraseña para cargar el sistema operativo.
No se detectó el disco duro interno.
Para habilitar el botón, en Windows XP vaya a Panel de control -> Propiedades de Opciones de energía y haga clic en la pestaña Opciones avanzadas. En el área Botones de encendido, seleccione la mejor opción para sus necesidades. En Windows Vista, seleccione la opción “Elegir el comportamiento del botón de encendido”.
Cierre todas las aplicaciones y presione el botón nuevamente.
Para establecer la fuente en funcionamiento, presione la tecla [ESC] mientras el logotipo de Fujitsu está en la pantalla, o utilice la tecla [F2] e ingrese a la herramienta de configuración y ajuste la configuración de la fuente desde el menú Inicio. Consulte
“Herramienta de configuración del BIOS” en la página 42.
Asegúrese de que tiene la contraseña correcta. Ingrese a la herramienta de configuración, verifique la configuración de Seguridad y modifíquela debidamente. Consulte “Herramienta de
configuración del BIOS” en la página 42.
Utilice la herramienta de configuración del BIOS o el submenú Maestro principal, que se encuentra en el Menú principal, para intentar detectar automáticamente el disco duro interno.
Aparece un mensaje de error en la pantalla durante la secuencia (de inicio) de la computadora portátil.
95
- Solución de problemas
Para determinar el significado y la gravedad del problema, consulte los mensajes de la Prueba automática de encendido (POST). No todos los mensajes son errores. Algunos son simplemente indicadores de estado. Consulte “Mensajes de la
Prueba automática de encendido” en la página 100.
Loading...