La société Fujitsu Computer Systems a fait tous les efforts possibles pour vérifier l’exactitude des informations figurant dans ce
document et s’assurer qu’il n’y manque rien. Cependant, puisque nos produits font continuellement l’objet d’améliorations, nous ne
pouvons garantir l’exactitude de tout le contenu de ce document. Nous réfutons toute responsabilité relative à des erreurs, des omissions
ou des modifications futures.
Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited.
Intel et Atom sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Intel ou des ses filiales aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Vista et OneNote sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Microsoft aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
ArcSoft WebCam Companion est une marque de commerce de la société ArcSoft Inc.
Bluetooth est une marque de commerce de Bluetooth SIG, Inc., USA.
ENERGY STAR et la marque de certification ENERGY STAR sont des marques déposées du gouvernement des États-Unis.
OmniPass est une marque de commerce de Softex, Inc.
Realtek est une marque de commerce de la société Realtek Semiconductor Corporation.
AT&T, le logo AT&T, les slogans AT&T et les autres logos et noms de produit/services AT&T sont des marques de commerce et des
marques de service de la société AT&T Intellectual Property ou de sociétés affiliées à AT&T.
Atheros et Super AG sont des marques de commerce déposées de la société Atheros Communications.
Adobe, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Adobe Systems Incorporated
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Toutes les autres marques de commerce mentionnées dans le présent document sont la propriété de leur détenteur respectif.
Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ou traduite sans le consentement préalable de Fujitsu. Aucune partie de
cette publication ne peut être enregistrée ou transmise électroniquement sans le consentement écrit de Fujitsu. B5FJ-8481-01FRZO-00
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
selon la partie 15 des règles de la FCC
Nom de la partie responsable : Fujitsu Computer Systems Corporation
Adresse : 1250 E. Arques Avenue, M/S 122
Sunnyvale, CA 94085
Téléphone : (408) 746-6000
Déclare que le produit :Configuration du modèle de base :
Ordinateur portable LifeBook U820
est conforme aux règles établies dans la Partie 15 des règles de la FCC.
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible ; (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur. Utilisez uniquement un adaptateur de classe 2 pour équipement
informatique, homologué UL, avec une sortie nominale de 16 V c.c. et une intensité minimale de 2.5 A (40 W).
Polarité de sortie de l’adaptateur secteur :
Pendant l’utilisation de l’ordinateur portable, observez toujours les consignes de sécurité élémentaires ci-après afin de réduire au
minimum le risque d’incendie, d’électrocution ou d’autres blessures. D’autre part :
+
• N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de buanderie) ni dans un sous-sol
humide ou à côté d’une piscine.
• Durant un orage électrique, évitez d’utiliser le modem. Il existe de faibles risques que la foudre cause une électrocution.
• N’utilisez pas le modem pour signaler une fuite de gaz s’il est situé à proximité de la fuite.
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas les piles ou les batteries dans
un feu. Elles risquent d’exploser. Vérifiez si la réglementation locale comporte des instructions spéciales d’élimination.
• Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement un cordon d’alimentation pour télécommunications de grosseur 26 AWG ou
plus, avec homologation UL ou CSA.
• Si l’appareil est utilisé à titre de récepteur de télévision : si vous utilisez un système de câblodistribution, protégez-vous contre les
surtensions et les transitoires en vous assurant que la gaine extérieure du câble coaxial est relié à la terre dans le bâtiment, aussi près
que possible du point d’entrée du câble, conformément à l’article 820.93 du code électrique des États-Unis et à la norme ANSI/NFPA
70 : 2005. Si vous avez des questions concernant votre installation de câblodistribution, contactez votre câblodistributeur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avis réservé à des réparateurs qualifiés
DANGERD’EXPLOSIONSILABATTERIEAULITHIUM (HORLOGE) ESTINCORRECTEMENTREMPLACÉE. LA
Avec le temps, l’autonomie des batteries qui alimentent votre ordinateur portable finira par diminuer ; c’est un phénomène naturel pour
toutes les batteries. Lorsque vous remarquerez cela, songez à installer une batterie neuve*. Si vous remplacez votre ancienne batterie,
il est important que vous la jetiez comme il convient car, dans le cas contraire, les matériaux qu’elle contient risquent de nuire à
l’environnement.
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons donc avec
la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC)**, une organisation de service publique à but non lucratif qui
s’engage dans la protection de l’environnement en recyclant les batteries et piles usagées sans aucun frais pour vous.
La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada. Pour trouver le lieu de
collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org
Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le site Internet de la Consumer
Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de l’EIA (Electronic Industries Alliance) à http://EIAE.org.
Rappelez-vous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous, vous devriez donc faire tout votre possible afin d’y contribuer,
pour la génération actuelle et les générations suivantes.
* Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site www.shopfujitsu.com si vous
résidez aux États-Unis ou www.fujitsu.ca/products/notebooks si vous résidez au Canada.
** La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ; la RBRC n’est en aucune
Restauration du système d’exploitation pour les systèmes Windows Vista . 112
Restauration du système d’exploitation pour les systèmes Windows XP . . . 115
Téléchargement automatique des mises à jour de pilotes. . . . . . . . . . . . . . 116
L’ordinateur portable LifeBook® U820 de la société Fujitsu Computer Systems est un ordinateur
convertible et ultra-mobile. Il peut être utilisé en configuration d’ordinateur portable classique, avec
un clavier, ou en configuration tablette, avec un stylet. Son fonctionnement est assuré par un processeur
Intel® Atom™ Z530 et son écran intégré en couleurs est doté d’un numériseur passif ; cela fait de votre
PC Tablette un ordinateur aussi puissant qu’un PC normal et capable de fonctionner dans des
environnements portatifs variés.
Ce manuel présente le mode d’emploi de l’ordinateur portable LifeBook U820 et de ses logiciels
intégrés. Votre ordinateur LifeBook U820 est fourni avec Windows Vista® Familiale Premium ou
Microsoft Windows Vista® Professionnel, préinstallé.
D’EXPLOITATION MICROSOFT WINDOWS XP S’ADRESSANTAUXUTILISATEURSUTILISANTCESYSTÈME.
Conventions utilisées dans ce guide
Les touches du clavier et à l’écran apparaissent entre crochets. Exemple : [Fn], [F1], [Échap], [Entrée]
et [Ctrl].
12
Le texte contient plusieurs renvois vers des pages contenant des informations supplémentaires sur un
sujet quelconque. Exemple : (« Voir Procédure d’installation en page 43 »). Remarque : tous les
renvois sont reliés aux éléments concernés, il vous suffit donc de cliquer sur le lien et vous serez
automatiquement redirigé(e) vers l’élément ou la page en question.
Les éléments des menus à l’écran sont indiqués en caractères gras. Exemple : « Cliquez sur Menu Fujitsu, puis faites votre sélection. »
L’ ICÔNED’INFORMATIONSMETENÉVIDENCEDESRENSEIGNEMENTSQUIVOUSAIDERONTÀMIEUX
Plusieurs façons s’offrent à vous pour contacter l’équipe de service et assistance de Fujitsu :
• Appel sans frais : 1-800-8Fujitsu (1-800-838-5487)
• Courriel : 8fujitsu@us.fujitsu.com
• Site Internet : http://www.computers.us.fujitsu.com/support
13
- À propos de ce guide
Avant de nous contacter, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main pour que notre
préposé du service à la clientèle puisse vous venir en aide le plus rapidement possible :
• Nom du produit
• Numéro de configuration du produit
• Numéro de série du produit
• Date d’achat
• Conditions dans lesquelles le problème est survenu
• Texte des messages d’erreur reçus
• Types de périphériques connectés, si applicable
Site de vente par internet de Fujitsu
Vous pouvez vous rendre sur ce site directement à : www.shopfujitsu.com.
Votre ordinateur portable ultra-mobile LifeBook U820 est accompagné d’une garantie limitée
internationale de Fujitsu. Pour connaître les conditions générales et la durée de votre garantie limitée,
consultez la pochette de service livrée avec votre ordinateur.
14
- À propos de ce guide
Chapitre 1
Présentation de votre ordinateur LifeBook
Aperçu général
Cette section décrit les
composants de votre ordinateur
portable Fujitsu LifeBook U820.
Nous vous suggérons de la lire
avant de commencer à utiliser
l’ordinateur, même si vous avez
déjà utilisé des ordinateurs de
ce type.
Les interfaces de connecteurs et de périphériques sur le portable LifeBook U820 et sur le duplicateur de
ports optionnel vous permettent de connecter et commander divers périphériques. Les emplacements
spécifiques sont illustrés dans les figures 2 à 6. Le tableau ci-dessous fournit une brève description de
chacune des icônes figurant sur l’ordinateur LifeBook U820 et/ou le duplicateur de port en option.
Chacune des icônes est soit moulée, soit imprimée sur l’ordinateur ou le châssis du duplicateur.
ConnexionIcône
Objectif
Portable
Connecteur
entrée c. c.
Fente Secure
Digital (SD)
Por t USBConnecter des périphériques compatibles USB 2.0 et 1.1 au portable.
Prise de microConnecter un micro externe. Le micro interne est désactivé lorsque vous
Prise d’écouteursConnecter des écouteurs stéréos ou des haut-parleurs externes avec
Bouton de
veille/reprise
+
Connecter une source d’alimentation externe telle qu’un adaptateur
secteur ou un adaptateur auto/avion.
Insérez une carte de stockage de données flash SD. Cette carte mémoire
vous permet de transférer des données à partir de et vers une variété de
périphériques numériques.
branchez un micro externe.
amplificateur. Le haut-parleur interne est désactivé lorsque vous branchez
des écouteurs externes ou des haut-parleurs avec amplificateur.
Le bouton alimentation/veille/reprise permet de mettre votre ordinateur
portable en veille sans l’éteindre, de reprendre l’utilisation du système
lorsqu’il a été mis en veille et de le faire démarrer s’il est éteint.
16
- Emplacement des commandes et des connecteurs
ConnexionIcône
Objectif
Portable
Réseau local(Disponible uniquement lorsqu’un duplicateur de ports optionnel ou un
câble-adaptateur moniteur externe/réseau local est utilisé.) La prise de
réseau local (RJ-45) est utilisée pour connecter la carte Ethernet
10/100 Base-T/Tx interne à un réseau local de votre bureau (ou domicile)
ou à des périphériques tels que câble modem, DSL ou Internet par
satellite.
Le commutateur réseau local sans fil/Bluetooth vous permet de mettre
sous tension ou hors tension la carte réseau sans fil et des périphériques
Bluetooth.
(Disponible uniquement lorsqu’un duplicateur de ports optionnel ou un
câble-adaptateur moniteur externe/réseau local est utilisé.)
Le port vidéo externe permet de connecter un moniteur externe ou un
projecteur ACL.
La commande de volume permet d’augmenter, diminuer et couper le
volume du système.
17
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Boutons gauche/droite
Éclairage du clavier
Caméra Web
Microphone intégré
Stylet/porte stylet
Écran
Boutons Application LifeBook/
PC tablette
Haut-parleur
Connecteur de duplicateur de ports ou de
câble-adaptateur de moniteur externe/réseau local
Figure 2. Ordinateur LifeBook U820 en mode ordinateur portable
18
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Capteur d’empreintes digitales
Éclairage du clavier
Commande du curseur
Clavier
Tableau de voyants d’état
Dessus de l’ordinateur (mode ordinateur portable)
Voici une courte description des composants se trouvant sur le dessus de votre ordinateur LifeBook lorsqu’il
est en mode ordinateur portable. (Pour voir cet emplacement, reportez-vous à la figure 2 en page 18)
Caméra Web
La caméra web de 1,3 mégapixel vous permet de transmettre sur Internet des images de vous-même.
Microphone intégré
Le micro intégré vous permet d’introduire du son.
Stylet/porte-stylet
Le stylet est utilisé comme interface avec l’écran.
Écran
L’ordinateur est équipé d’un écran couleur ACL rétroéclairé, permettant d’afficher des textes et des
images et doté des fonctionnalités d’un numériseur passif.
Boutons d’application/tablette LifeBook
Les boutons d’application/tablette LifeBook permettent de lancer diverses applications et des fonctions de
type tablette simplement en appuyant sur un bouton. Voir « Boutons d’application/tablette PC LifeBook »
en page 52.
Capteur d’empreintes digitales
Le capteur d’empreintes digitales vous permet de vous connecter à votre système ainsi qu’à des sites
Internet et d’autres applications protégés par mot de passe : il suffit de glisser votre doigt sur le capteur.
Voir « Présentation du capteur d’empreintes digitales » en page 169.
Éclairage du clavier
Les deux lampes d’éclairage du clavier permettent d’illuminer le clavier dans l’obscurité.
19
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Clavier
Clavier complet avec plusieurs touches spéciales Windows. Voir « Clavier » en page 40.
Tableau de voyants d’état
Les tableaux de voyants d’état contiennent des symboles correspondant à divers composants de votre
ordinateur LifeBook. Les voyants situés au-dessus du clavier correspondent aux fonctions du clavier, alors
que ceux situés sous le clavier concernent l’alimentation et l’accès au disque dur. Voir « Tableau de
voyants d’état » en page 29.
Connecteur de duplicateur de ports ou de câble-adaptateur de moniteur externe/réseau local
Ce connecteur permet de brancher sur votre ordinateur un duplicateur de ports disponible en option ou le
câble-adaptateur.
Dessus de l’ordinateur (mode tablette)
Voici une courte description des composants se trouvant sur le dessus de votre ordinateur LifeBook
lorsqu’il est en mode tablette. (Pour voir cet emplacement, reportez-vous à la figure 3 en page 21)
Capteur d’empreintes digitales
Le capteur d’empreintes digitales vous permet de vous connecter à votre système ainsi qu’à des sites
Internets et d’autres applications protégés par mot de passe : il suffit de glisser votre doigt sur le capteur.
Voir « Présentation du capteur d’empreintes digitales » en page 169.
Bouton Ctrl-Alt-Suppr
Lorsque ce bouton est enfoncé pendant environ deux secondes, il déclenche les mêmes opérations que si
vous aviez appuyé sur les touches Ctrl-Alt-Suppr du clavier.
Bouton gauche
Ce bouton a les mêmes fonctions que le bouton gauche de la souris.
Bouton droit
Ce bouton a les mêmes fonctions que le bouton droit de la souris.
20
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Bouton gauche
Bouton
Ctrl-Alt-Suppr
Capteur
d’empreintes
digitales
Stylet/porte-stylet
Bouton droit
Bouton de rotation
Bouton 2
Bouton 1
Bas/page suivante
Touche de
fonction (Fn)
Haut/page
précédente
Commande
de curseur
Figure 3. Ordinateur LifeBook U820 en mode tablette
21
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Bouton de rotation
Lorsque vous appuyez sur le bouton de rotation, l’orientation de l’écran du système change de Verticale
à Horizontale ou d’Horizontale à Verticale. Lorsque vous souhaitez utiliser le PC tablette comme livre
électronique, par exemple, vous pourriez utiliser l’orientation verticale, mais lorsque vous accédez aux
feuilles de calculs, vous utilisez normalement l’orientation horizontale.
Boutons d’application 1 et 2
Les boutons d’application peuvent être utilisés pour ouvrir automatiquement des applications
préalablement sélectionnées (l’un des boutons est programmé pour allumer l’éclairage du clavier). Ces
boutons peuvent également être utilisés avec la touche [Fn] pour exécuter d’autres tâches. Pour de plus
amples informations sur les boutons d’application, Voir « Boutons d’application/tablette PC LifeBook »
en page 52.
Boutons Haut et Bas
Les boutons Haut et Bas permettent de naviguer dans des documents de plusieurs pages. Ils peuvent aussi
être utilisés pour ouvrir automatiquement des applications préalablement sélectionnées. Lorsqu’ils sont
utilisés avec la touche [Fn], ils permettent d’avancer ou remonter d’une page à la fois. Pour de plus amples
informations sur ces boutons, Voir « Boutons d’application/tablette PC LifeBook » en page 52.
Touche de fonction
La touche de fonction peut être utilisée avec les boutons d’application/tablette pour exécuter diverses
tâches spécifiques, comme l’ouverture d’applications ou d’utilitaires. Lorsqu’elle est enfoncée deux fois
de suite, la touche [Fn] ouvre le menu Fujitsu.
Commande du curseur
La commande de curseur permet de déplacer le curseur sur l’écran.
22
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Prise de micro
Port USB 2.0
Fente pour dispositif antivol
Prise d’écouteurs
Figure 4. Côté gauche de l’ordinateur LifeBook
Fente pour carte SD
Réglage du volume
Composants sur le côté gauche de l’ordinateur
Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté gauche de votre ordinateur LifeBook.
Prise de micro
La prise de micro permet de connecter un microphone mono externe. Voir « Prise de micro » en page 89.
Prise d’écouteurs
La prise d’écouteurs vous permet de connecter des écouteurs. Voir « Port vidéo externe » en page 89.
Port USB 2.0
Le port USB 2.0 vous permet de connecter des périphériques USB. La norme USB 2.0 transfère des
données à un débit théorique de 480 Mbit/s. Elle est rétrocompatible avec les périphériques USB 1.1 dont
le débit atteint 12 Mbit/s. Voir « Ports USB » en page 87.
23
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Fente pour carte Secure Digital (SD)
La fente pour carte Secure Digital (SD) permet d’introduire une carte SD de stockage de données. Cette
architecture vous permet de transférer des données à partir d’une grande variété de périphériques
numériques. Voir « Insérer une carte SD » en page 83.
Fente pour dispositif antivol
La fente de dispositif antivol vous permet d’installer un dispositif antivol disponible en option.
Réglage du volume
La commande de volume permet d’augmenter, diminuer et couper le volume du système. Voir « Réglage
du volume » en page 50.
24
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Commutateur de réseau
sans fil et Bluetooth
Fente pour carte Compact Flash
Figure 5. Côté droit de l’ordinateur LifeBook
Bouton d’alimentation/
veille/reprise
Prise d’alimentation c.c.
Composants sur le côté droit de l’ordinateur
Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté droit de votre ordinateur LifeBook.
Commutateur réseau local sans fil/Bluetooth
Le commutateur de réseau local sans fil/Bluetooth permet d’activer et de désactiver des périphériques de
réseau local sans fil ou Bluetooth. Pour prolonger la longévité de la batterie, éteignez ces périphériques
entre les utilisations. Voir « Activation de la carte réseau sans fil » en page 158.
Fente pour carte Compact Flash (CF)
Permet d’insérer une carte Compact Flash. Voir « Cartes Compact Flash (CF) » en page 84.
Bouton d’alimentation/veille/reprise
Le bouton d’alimentation/veille/reprise vous permet de mettre votre ordinateur en veille sans l’éteindre,
de reprendre l’utilisation de l’ordinateur lorsqu’il a été mis en veille et de le faire démarrer s’il est éteint.
Voir « Bouton d’alimentation/veille/reprise » en page 69.
25
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Prise d’alimentation c.c.
La prise d’alimentation c.c. sert à brancher l’adaptateur secteur, lequel permet d’alimenter l’ordinateur
LifeBook et de charger la batterie interne au lithium-ion.
26
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Figure 6. Dessous de l’ordinateur portable LifeBook
Compartiment de
Batterie au lithium-ion
Grilles de ventilation
Loquets de la batterie
Grilles de ventilation
Composants sous l’ordinateur
Voici une courte description des composants se trouvant sous votre ordinateur LifeBook.
Batterie au lithium-ion
Le compartiment de batterie contient la batterie interne au lithium-ion. Le couvercle de cette baie peut être
ouvert pour enlever la batterie lorsque l’ordinateur doit être entreposé pendant une longue période ou pour
remplacer une batterie à plat par une autre batterie chargée. Voir « Batterie au lithium-ion » en page 76.
27
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Loquets de la batterie
Les loquets servent à maintenir la batterie à l’intérieur de son compartiment.
Grilles de ventilation
Les grilles permettent à l’air de circuler dans le système afin de refroidir les composants.
Les voyants d’état affichent des symboles correspondant à divers composants de votre ordinateur
LifeBook Fujitsu. Les diodes électroluminescentes (DEL) sous chaque symbole vous renseignent sur le
fonctionnement des composants correspondants. Les voyants d’état sont regroupés en deux endroits
(figure 7). Les voyants concernant le clavier sont situés au-dessus du clavier, à droite, alors que les autres
voyants sont situés sous le clavier, également à droite. Remarquez que lorsque l’ordinateur est en mode
tablette, il n’est pas possible de voir les voyants de clavier, ce qui ne pose pas de problème puisque le
clavier n’est pas utilisé en mode tablette.
Figure 7. Tableau de voyants d’état
29
- Tableau de voyants d’état
Voyant de charge/entrée c.c.
• Orange continu : L’adaptateur secteur et la batterie sont disponibles, et l’ordinateur est en cours
de charge.
• Bleu continu : L’adaptateur secteur et la batterie sont disponibles et le système est entièrement
chargé ou l’adaptateur est branché mais la batterie n’est pas installée.
• Orange clignotant : L’adaptateur secteur et la batterie sont disponibles et la charge est en attente
(car la température de la batterie est en-dehors de la fourchette autorisée).
• Éteint : l’adaptateur n’est pas branché.
Voyant de niveau de charge
Le voyant de niveau de charge de la batterie affiche le niveau de charge de la batterie comme suit :
• Bleu continu : Batterie chargée entre 51 % et 100 % de sa capacité maximale.
• Orange continu : Batterie chargée entre 13 % et 50 % de sa capacité maximale.
• Rouge continu : Batterie chargée à 12 % ou moins de sa capacité maximale.
• Orange clignotant : Le clignotement indique qu’une mesure de chargement est en cours (quatre
secondes après l’installation de la batterie).
• Rouge clignotant : Problème de batterie.
• Éteint : Aucune batterie n’est installée ou la batterie n’est pas chargée.
• Lorsque la batterie est installée et que l’adaptateur secteur est connecté sans que l’ordinateur
soit sous tension, le voyant de charge de la pile s’affichera cinq secondes après le clignotement
orange.
• Lorsque l’adaptateur secteur n’est pas branché ou que la batterie n’est pas complètement
chargée et que l’ordinateur se trouve en mode sommeil, le voyant clignote. Il clignote en
s’allumant une seconde toutes les six secondes.
30
- Tableau de voyants d’état
Loading...
+ 164 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.