Fujitsu LifeBook TH700 Quick Start Guide

Page 1
Getting Started
Get Started with your
LifeBook® TH700 Tablet PC
This guide will lead you through the start-up process for your new LifeBook Tablet PC and will also provide
some valuable tips. To learn about all the exciting features that your new LifeBook Tablet PC has to offer,
please see the User’s Guide that can be accessed after completing the start-up procedure.
Page 2
This convenient guide will lead you through the start-up
process and will also offer some valuable tips.
What’s in the Box
Check to see that all of the following items are in the box:
o LifeBook T Series Tablet PC o Pen tether o AC adapter and power cord o Microfiber cleaning cloth o Lithium ion battery (pre-installed) o Media may vary: o Pen-kit including one pen, five - Drivers and Applications disc
additional pen tips, and tip - Trusted Platform Module application disc replacement tool - Microsoft-associated discs o Warranty Terms & Conditions Booklet - Third party application disc
Controls, Connectors, and Access Points
Stereo Speaker
Fingerprint Sensor
Built-in Microphone
Touchpad Cursor Control
Status Indicator Panel
Headphone Jack
Microphone Jack
IEEE 1394 Jack
Wireless LAN/Bluetooth/
On/Off Switch
* Using the Capacitive Touchscreen
This type of display allows you to use either the stylus or your finger(s) as a pointing device. This type of display also allows you to use “gestures” to perform such actions as scroll, zoom, and rotate. See your User’s Guide for more details.
RIGHT PANEL BACK PANEL
Pen Garage
Memory Stick/ SD Card Slot
Modular Bay
Display Latch Button
Anti-Theft
Lock Slot
Air Vents
Keyboard
USB 2.0 Ports
Display Latch
Optional Web Cam
Display Panel*
Stereo Speaker
LifeBook Security/ Tablet PC Buttons
Power/Suspend/ Resume Switch
Ambient Light Sensor
Built-in Microphone
Status Indicator Panel
HDMI Port
Pen Tether Attachment Point
LEFT PANEL
USB 2.0 Port Air Vents ExpressCard Eject Button
2
Modular Bay Release Latch
ExpressCard SlotDC Power Jack
BOTTOM PANEL
Memory Upgrade
Compartment
Battery Latch
Battery Latch
Gigabit LAN (RJ-45) Jack
External Video Port
Removable Dust Filter
Air Vents
Lithium ion Battery Bay
Page 3
Initial Start Up
Display Latch
Button
Rotating
Display
Top Latch
Lid
Display Side
1. Open the Display Panel
• Ensure that your LifeBook is on a hard level surface and that the air vents are not blocked.
• Press the display latch button and lift the display.
• Adjust the display until it is at a comfortable viewing angle.
To avoid possible dama ge to your compute r, be sure the disp lay pane l is perp endic ular to th e keyboa rd before rota ting it.
Caution
2. Convert from Notebook to Tablet
• Open your notebook and lift the display so it is perpendicular to the keyboard.
• Rotate the display 180 degrees (either direction).
• Push the latch down toward the display.
• Carefully fold the display down onto the keyboard.
• Reverse this procedure to return to the notebook configuration. Be sure to rotate the display in the opposite direction.
AC Adapter
LAN Connector
Bottom
Latch
DC Power Jack
3. Connect AC Power
• Plug the power cord into the AC adapter.
• Plug the AC adapter into your notebook.
• Connect the power cord to an electrical outlet.
4. Connect to Internet or Network
• Move the wireless switch to “On” to turn on the wireless device, or—
• Connect an Ethernet cable (not supplied) to the LAN jack on your notebook and to a wall jack or to Ethernet router.
5. Turn on Power
• Slide the Power/Suspend/Resume switch.
• The notebook is now on and the battery is being charged.
The notebook will begin a power-on self test. Once successfully completed, the operating system will begin the initialization process.
The Lit hium io n battery is not c harge d upon pu rchase. Initia lly you will need to c onnec t eithe r the AC adapter or Auto /Airli ne adapte r to use your noteboo k.
6. Register
For Microsoft® Windows® 7
• After the operating system has initialized, the Windows Welcome screen will appear. Accept the Microsoft Agreement and the Fujitsu End User License Agreement to proceed.
• Follow the on-screen directions as prompted. Accepting the automatic update feature is recommended.
• If connected, you will be able to automatically access the Internet. If you are not connected and plan to register at a later time, click the [Skip] button.
• Once connected to the Internet, select [Yes] to continue registration, complete requested information, and click [Next] to complete registration.
• Register your notebook with Fujitsu by going to our website at: us.fujitsu.com/computers.
®
Windows® Licensing
Power/Suspend/ Resume Switch
WLAN/Bluetooth Switch
7. Activate Additional Utilities, Applications, & Drivers
• Check to be sure the WLAN switch is on. The Pen and touch (Select configurations) functions will not be calibrated until Click Me! is activated.
Ensure that the AC adapter is connected and supplying power to take 25 to 30 minutes your drivers and utilities.
your notebook before activating Click Me! It will
for Click Me ! to install and configure
(For Addi tional
Applica tions and Utili ties)
“Click Me! ”
3
Page 4
For Microsoft® Windows® 7
• In addition to an icon on the desktop, a dialog box will automatically open that prompts you to run Click Me!. If you choose not to run Click Me! at this time, the Click Me! icon will appear on your desktop. When you click the Click Me! icon, your system will automatically build the icon tray in the bottom right of the screen. These icons provide links to utilities that you will frequently access.
8.
Create backup media with My Recovery (Hard Disk Drive recovery models only)
Recover y discs (for your pr e-loade d factor y image) are NOT inclu ded wit h LifeBo oks that are ship ped wit h My Recover y. I f your hard drive c rashes o r the com puter system be comes c orru pted, you ca n use the re cover y discs th at you crea te to restore th e system to its origi nal con dition.
• Click on the [My Recovery] icon on the desktop to create backup recovery media and application discs.
• Refer to the “Restoring Your System Image and Software” in your User’s Guide for more detailed instructions.
9. User’s Guide
Your electronic User’s Guide contains important detailed information about your new computer. You can access your User’s Guide by selecting its icon from the screen desktop.
• The Fujitsu Installer should automatically launch. If it doesn’t, you will need to fi nd the Setup.exe fi le on the Recovery disc’s root folder.
• Click [Continue].
• Select “I Agree” and click [Continue] in the License Agreement box.
• Select “User’s Guide” from the “Utilities/Applications” category.
• Click [Install Selected Subsystems].
• The User’s Guide will be copied to your hard drive in the C:\Fujitsu\Manual directory. Shortcuts to the User’s Guide will be placed on your desktop and in the Start menu.
Common
Indicators
Status Indicators
Top of keyboard
LED Indicators
Button Icon and Name
(Primary)
Power
External Power
LifeBook Security/ Tablet PC Buttons
The fi ve security/Tablet PC buttons are located on the bottom right­hand side of the display when it is confi gured to be used as a notebook.
• Security functions: All fi ve buttons are used when implementing security functions. Four of the buttons are used to enter the password, and the fi fth is used as an Enter button.
• Tablet PC functions: The Tablet PC buttons have a number of functions, depending upon the state of the system: pre-logon state or post-logon state.
The system is pre-logon when the Windows logon screen is displayed; the system is post-logon when the Windows desktop is displayed. All fi ve of the buttons have primary functions. Several of the buttons also have secondary functions when used as application buttons and are activated by pressing the Function (Fn) button while pressing the application button. In post-logon, the secondary func­tions of the Application A and B buttons can be changed to launch any application. See User’s Guide for more information about using the Security/Application Buttons.
Security Panel Button Functions
System State: pre-boot or resuming from suspend
Security Security Security Security Security Button 1 Button 2 Button 3 Button 4 Button
System State: pre-logon (Windows logon screen is displayed)
Tablet PC <Tab> <Enter> Screen Used to Function Rotation start Button second function
Secondary <Shift> <Escape> None None None Functions <Tab>
(Fn + Button)
Primary Page Page Screen Secondary Tablet PC Down up Rotation Function Button Function Selection
Secondary User- User- Display Fujitsu None Functions defi ned defi ned Switching Menu (FN + Button) (Default = (Default = 2. CRT only Calculator) MS Journal) 3. Dual Display
System State: post-logon (Windows desktop is displayed)
App A App B 1. LCD only Utility
Entry
Ctl+Alt+Del
Ctl+Alt+ Del
Optical/Hard Drive Access
Battery 1 Charging
Battery 1 Level
Battery 2 Charging
Battery 2 Level
Security Indicator
NumLk
CapsLk
ScrLk
Drivers
To fi nd the latest drivers, right­click the FDU icon (located in the Start Menu, System Tray, or on the Desktop) and select “update”, or download them at us.fujitsu. com/computers.
(FDU )
4
Page 5
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This unit requires an AC adapter to operate. Use only UL Listed I.T.E. Class II Adapters with an output rating of 19 VDC,
with a current of 4.22 A (80 W).
AC adapter output polarity:
When using your notebook equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
• Do not use this product near water for example, (near a bathtub, washbowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool).
• Avoid using a modem during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning.
• Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
CAUTION:
according to the instructions.
For Authorized Repair Technicians Only
• DANGER OF EXPLOSION IF LITHIUM (CLOCK) BATTERY IS INCORRECTLY REPLACED. REPLACE ONLY
Warning
Caution
WITH THE SAME OR EQUIVALENT TYPE RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION.
• FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE ONLY WITH THE SAME TYPE AND RATING FUSE.
Risk of Explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries
Recycling your battery
Over time, the batteries that run your mobile computer will begin to hold a charge for a shorter amount of time; this is a natural occurrence for all batteries. When this occurs, you may want to replace the battery with a fresh one*. If you replace it, it is important that you dispose of the old battery properly because batteries contain materials that could cause environmental damage if disposed of improperly.
Fujitsu is very concerned with environmental protection, and has enlisted the services of the Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC)**, a non-profit public service organization dedicated to protecting our environment by recycling old batteries at no cost to you.
RBRC has drop-off points at tens of thousands of locations throughout the United States and Canada. To find the location nearest you, go to www.RBRC.org or call 1- 800-822-8837. If there are no convenient RBRC locations near you, you can also go to the EIA Consumer Education Initiative website (http://EIAE.org/) and search for a convenient disposal location. Remember— protecting the environment is a cooperative effort, and you should make every effort to protect it for current and future generations.
* To order a new battery for your Fujitsu mobile computer, go to the Fujitsu shopping site at www.shopfujitsu.com in the US or www.fujitsu.ca/ products/notebooks in Canada.
** RBRC is an independent third party to which Fujitsu provides funding for battery recycling; RBRC is in no way affiliated with Fujitsu.
5
Page 6
Notes:
6
Page 7
Popular Accessories
Memory Modules
• 2 GB DDR3 1066 MHz SO-DIMM
• 4 GB DDR3 1066 MHz SO-DIMM
Additional Lithium Ion Batteries
• Standard Main Batter y
Auto/Airline Adapter Additional AC Adapter Battery Charger with AC Adapter Battery Charging Station with Adapter Kit
Carrying cases
• Duo Travel Bag
• Protégé Case
• Director Leather Case
• Executive Leather Por tfolio
• Convertible Bumpcase
• Diplomat Nylon Case
• Woman’s Professional Shoulder Bag
• Enhanced Outdoors Convertible Case
Notebook Guardian lock USB Optical Mouse
Have questions or need help?
• Visit our website at us.fujitsu.com/computers
• Call us anytime at 1.800.8 FUJITSU
• Email us at 8fujitsu@us.fujitsu.com
Want more information on Fujitsu products?
• Visit our website at www.shopfujitsu.com
• Call us anytime at 1.800.FUJITSU
Fujitsu extended service plans available.
Visit solutions.us.fujitsu.com
to purchase any of these accessories or to get more information.
Record your notebook serial number here:
Serial #___ ___ ___ ___ ___ ___ ____ (see bottom of computer)
Fujitsu America, Inc. 1250 E. Arques Avenue Sunnyvale, CA 94085
Fujit su, the Fujit su logo, and LifeBoo k are reg iste red tr adema rks of Fujit su Limi ted. Micro soft and Win dows are regi stere d trademar ks of Microso ft Co rpor ation. All ot her tr adema rks mentio ned he rein ar e the pro perty of t heir re spec tive owner s. Product de scri ption data re presents F ujit su des ign obj ecti ves and is provi ded for c omparati ve purpose s; act ual result s may vary ba sed on a vari ety of f actors. Spec ification s are su bject t o chan ge wit hout notic e.
©2010 Fujit su America , Inc. Al l right s reserve d.
7
Page 8
Ce guide pratique vous explique comment mettre
en marche votre nouvel ordinateur et vous offre quelques conseils utiles.
Contenu de la boîte
Assurez-vous que les articles suivants sont bien inclus dans la boîte :
o PC Tablette LifeBook Série T o Cordon du stylo o Adaptateur secteur et cordon d’alimentation o Lingette de nettoyage en microfibres o Batterie au lithium (pré-installée) o Les supports peuvent varier : o Kit stylo comprenant un stylo, cinq - Disque de pilotes et d’applications
pointes de stylos supplémentaires, avec - CD d’applications Trusted Platform Module outil de remplacement de pointe - Disques complémentaires Microsoft o Livret de conditions et conventions de garantie - Disque d’applications tierces
Commandes, connecteurs et points d’accès
Capteur d’empreintes
Tableau de voyants d’état
Prise d’écouteurs
Commutateur marche/
arrêt pour réseau local sans fil/
Bluetooth/réseau étendu
digitales
Commande du curseur
Touchpad
Prise de micro
Prise IEEE 1394
Microphone intégré
Fente pour carte MemoryStick/SD
Haut-parleur
stéréo
Loquet de l’écran
Clavier
Loquet de l’écran
Webcam en option
Écran*
Haut-parleur stéréo
Boutons de sécurité/ PC Tablette LifeBook
Commutateur d’alimenta­tion/veille/reprise
Capteur de lumière ambiante
Microphone intégré
Tableau de voyants d’état
* Utilisation de l’écran tactile capacitif en option
Ce type d’écran permet également d’utiliser des « mouvements » pour exécuter diverses opérations, notamment pour défiler, zoomer et pivoter. Pour plus de détails, consultez le guide d’utilisation.
CÔTÉ DROIT ARRIÈRE
Support
de stylo
Baie modulaire
Fente pour
dispositif
antivol
Grilles de
ventilation
Ports USB 2.0
Port HDMI
Point d’attache du cordon
du stylo
CÔTÉ GAUCHE
Prise d’alimentation c.c.
Port USB 2.0 Grilles de
8
ventilation
Bouton d’ouverture de la
baie modulaire
Fente pour carte
ExpressCard
Bouton d’éjection de
carte ExpressCard
DESSOUS
Compartiment
de mémoire
supplémentaire
Loquet de la
batterie
Loquet de la
batterie
Prise de réseau local Gigabit (RJ-45)
Port vidéo externe
Filtre anti-pous­sière amovible
Grilles de ventilation
Compartiment de batterie au lithium
Page 9
Démarrage initial
Bouton du loquet
de l’écran
Pivoter l’écran
Adaptateur secteur
Connecteur de
réseau local
Commutateur d’alimentation/ veille/reprise
Commutateur pour réseau local sans fil/Bluetooth/ réseau étendu sans fil
Couvercle
Loquet
supérieur
Loquet
inférieur
Côté écran
Prise d’alimentation c.c.
1. Ouverture de l’écran
• Assurez-vous que votre LifeBook est posé sur une surface plane et ferme et que les grilles de ventilation sont dégagées.
• Appuyez sur le bouton du loquet et levez l’écran.
• Ajustez l’écran pour obtenir un angle de vue confortable.
Pour évi ter d’endom mager votre ordin ateur, assurez-vous que l’écran est perpendic ulaire a u clavie r avant de le
Attention
faire piv oter.
2. Conversion de la configuration portable à la configuration tablette
• Ouvrez votre ordinateur portable et relevez l’écran pour qu’il soit perpendiculaire au clavier.
• Faites tourner l’écran sur 180 degrés (dans n’importe quel sens).
• Abaissez le loquet vers l’écran.
• Abaissez doucement l’écran en direction du clavier.
• Inversez cette procédure lorsque vous désirez retrouver la configuration portable classique. N’oubliez pas de faire tourner l’écran dans le sens inverse.
3. Branchement de l’ordinateur sur l’alimentation secteur
• Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
• Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur.
• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique.
4. Connexion à Internet ou à un réseau
• Placez le commutateur de communications sans fil sur la position « Marche » pour que l’ordinateur soit prêt, ou
• Branchez le câble Ethernet (non inclus) sur la prise de réseau local de votre ordinateur, puis sur une prise murale ou sur un routeur Ethernet.
5. Allumez l’ordinateur
• Glissez l’interrupteur d’alimentation/veille/reprise.
• L’ordinateur démarre et la batterie se charge.
L’ordinateur exécute un autotest de mise sous tension. Lorsque l’auto-test est terminé, le système débute la procédure d’amorçage.
Lorsqu e vous rec evez votre no uvel ordinateu r, la batteri e au lithi um n’est pas ch argée. Lors de la pre mière utilisat ion de votre ord inateur, vous devez con necter l’adaptateur secteur o u l’adaptate ur auto /avion.
6. Enregistrement
Si votre ordinateur fonctionne avec Microsoft® Windows® 7 :
• Une fois la procédure d’initialisation terminée, l’écran de bienvenue Windows apparaît. Acceptez le contrat de licence Microsoft®
®
Windows
• Suivez les instructions à l’écran. Il est recommandé d’accepter la
• Si votre ordinateur est raccordé à Internet, vous y aurez accès automa-
• Une fois le raccordement effectué, cliquez sur [Oui] pour continuer
• Enregistrez votre ordinateur auprès de Fujitsu par l’intermédiaire de
et le contrat de licence d’utilisation Fujitsu pour poursuivre.
fonctionnalité de mise à jour automatique.
tiquement. Dans le cas contraire, ou si vous envisagez de vous y raccorder ultérieurement, cliquez sur le bouton [Passer].
l’enregistrement, saisissez les informations demandées puis cliquez sur [Suivant] pour terminer l’enregistrement.
notre site : us.fujitsu.com/computers.
7. Activation des utilitaires, applications et pilotes supplémentaires
Assurez-vous que le commutateur de réseau sans fil est en
position de marche. Le stylo et les fonctions de touches (sur certains ordinateurs) ne sont pas étalonnés tant que ClickMe! n’est pas activé.
Avant d’activer ClickMe !, assurez-vous que l’adaptateur secteur est sous tension et connecté à votre ordinateur portable. Il faudra environ 25-30 minutes pour que ClickMe! puisse installer et configurer vos pilotes et vos utilitaires.
utilita ires sup­plément aires)
« Click Me! »
(Pour le s
9
Page 10
Si votre ordinateur fonctionne avec Microsoft® Windows® 7 :
Une icône apparaîtra sur votre bureau, ainsi qu’une boîte de dialogue qui
s’ouvrira automatiquement et vous demandera d’exécuter Click Me! Si vous décidez de ne pas exécuter Click Me!, l’icône demeurera sur votre bureau pour une installation future. Lorsque vous cliquez sur l’icône Click Me!, votre système confi gure automatiquement la barre d’icônes dans le coin inférieur droit de l’écran. Ces icônes offrent des liaisons avec des utilitaires susceptibles d’être utilisés fréquemment.
8. Créez des copies de sécurité avec MyRecovery (modèles pourvus de la fonction de sauvegarde de disque dur uniquement)
Les disqu es de rest aurati on (po ur le systè me d’exploit ation pré-insta llé) NE SONT PAS four nis avec les ordinateurs L ifeBo ok dotés de la fonctio n MyRe­cover y. Si le disque d ur subit un plant age ou si le système se corrompt, vous po urrez utiliser l es disqu es de restau ration que vous a urez créé s pour restaurer le système à s on état or igina l.
• Cliquez sur l’icône [MyRecovery] pour créer des copies de sécurité sur disques et des disques d’applications.
• Pour de plus amples informations, consultez le guide traitant de la « Sauvegarde et de la restauration des images d’origine et de système ».
9. Guide d’utilisation
Votre guide d’utilisation électronique contient des informations importantes à propos de votre nouvel ordinateur. Pour y accéder, sélectionnez l’icône « Guide d’utilisation » sur le bureau (l’écran).
• L’assistant d’installation Fujitsu devrait alors se lancer automatiquement. Dans le cas contraire, vous devrez trouver le fi chier Setup.exe dans le dossier racine du disque de restauration.
• Cliquez sur [Continuer].
• Sélectionnez « J’accepte » et cliquez sur le bouton [Continuer] de la boîte « Contrat de licence ».
• Sélectionnez « Guide d’utilisation » dans la catégorie « Utilitaires/Applications ».
• Cliquez sur [ Installer les sous-systèmes sélectionnés].
• Le guide d’utilisation sera alors copié sur votre disque dur, dans le répertoire C:\ Fujitsu\Manual directory. Vous pourrez ensuite créer des raccourcis sur votre bureau et dans le menu Démarrer pour accéder directement au guide d’utilisation.
Voyants
principaux
Voyants d’état
Haut du clavier
Voyants lumineux
Icône et nom des bou-
tons (primaires)
Alimentation
Alimentation externe
Accès au disque
dur/optique
Charge en cours,
batterie 1
Boutons de sécurité/ PC Tablette LifeBook
Cinq boutons de sécurité/application tablette sont situés sur le côté inférieur droit de l’écran lorsqu’il est confi guré pour une utilisation en ordinateur portable classique.
• Fonctions de sécurité : Les cinq boutons sont utilisés pour l’acti­vation des fonctions de sécurité. Quatre des boutons sont utilisés pour entrer un mot de passe et le cinquième sert de bouton Entrée.
• Fonctions PC Tablette : Les bou­tons du PC Tablette ont différentes fonctions selon l’état du système : état de pré- ou de post-connexion.
Le système est en pré-connexion
lorsque l’écran de connexion Windows est affi ché, et en post­connexion lorsque le bureau Windows est affi ché. Les cinq boutons ont une fonction principale. Plusieurs boutons ont également une fonction secondaire lorsqu’ils sont utilisés
dans le cadre d’une application et activés en gardant l’un d’eux enfoncé et en appuyant fonction (Fn). Les fonctions secondai­res des boutons d’application A et B peuvent être remplacées par n’importe quelle autre fonction. Consultez le Guide d’utilisation pour de plus amples informations sur la façon d’utiliser les boutons de sécurité et d’application.
sur le bouton de
(état du système : pré-démarrage ou reprise après veille)
Bouton de Bouton de Bouton de Bouton de Bouton Sécurité 1 Sécurité 2 Sécurité 3 Sécurité 4 Sécurité
PC Tablette <Tab> <Entrée> Rotation Utilité Fonction d’Écran démarrer bouton seconde fonction
Secondaire <Maj> <Échap> Aucune Aucune Aucune Fonctions <Tab> [Fn + Bouton]
État du système : Post-démarrage (bureau Windows af fi ché)
Primaire Page Page Rotation Secondaire PC Tablette bas haut d’Écran Fonction bouton Fonctions Sélection
Secondaire Application A Application B Écran Fujitsu Aucune fonction utilisateur- utilisateur- Commutation Menu [Fn+ Bouton] (Défaut = (Défaut = 2. CRT Calculateur) Journal MS) 3. Affi chage mixte
Fonctions des boutons de sécurité
Entrée
État du système : Pré-démarrage
(écran d’identifi cation Windows affi ché)
Ctrl+Alt+Suppr
Ctrl+Alt+Suppr
défi nie défi nie 1. ACL uniquement Utilitaire
uniquement
10
de
Niveau de charge,
batterie 1
Charge en cours,
batterie 2
Niveau de charge,
batterie 2
Voyant de sécurité
Verr num
Verr maj
Verr défi l
Pilotes
Pour repérer les plus récents pilotes, faites un clic droit sur l’icône FDU (située dans le menu Démarrer, dans la zone de notifi cation, ou sur le bureau), puis sélectionnez « Mise à jour » ; ou téléchargez-les à partir de us.fujitsu.com/computers.
(FDU )
Page 11
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur. Utilisez uniquement un adaptateur de classe 2 homologué UL
avec une sortie nominale de 19 V c.c. et un courant de 4,22 A (80 W).
Polarité de sortie de l’adaptateur secteur :
Pendant l’utilisation de l’ordinateur portable, observez toujours les consignes de sécurité élémentaires ci-après afin de réduire au minimum le risque d’incendie, d’électrocution ou d’autres blessures. D’autre part :
• N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de buanderie) ni dans un sous-sol humide ou à côté d’une piscine.
• Durant un orage électrique, évitez d’utiliser le modem. Il existe de faibles risques que la foudre cause une électrocution.
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas les piles ou les batteries dans un feu. Elles risquent d’exploser. Vérifiez si la réglementation locale comporte des instructions spéciales d’élimination.
ATTENTION :
Jetez les batteries usées conformément aux instructions du fabricant.
Avis réservé à des réparateurs qualifiés
Avertissement
Il y a un risque d’explosion si la bat terie n’est pas remplacée par une batterie appropriée.
• IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE AU LITHIUM (HORLOGE) N’EST PAS REMPLACÉE CORRECTEMENT. LA BATTERIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE UNIQUEMENT PAR UNE BATTERIE IDENTIQUE OU D’UN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. JETEZ LES BATTERIES USAGEES CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
Attention
• POUR UNE PROTECTION PERMANENTE CONTRE LES RISQUES D’INCENDIE, REMPLACEZ LES FUSIBLES PAR DES FUSIBLES DE MÊME TYPE ET DE MÊME CAPACITÉ.
Recyclage de la batterie
Avec le temps, l’autonomie des batteries qui alimentent votre ordinateur portable finira par diminuer ;
c’est un phénomène naturel pour toutes les batteries. Lorsque vous remarquerez cela, songez à installer une batterie neuve*. Si vous remplacez votre ancienne batterie, il est important que vous la jetiez comme il convient car, dans le cas contraire, les matériaux qu’elle contient risquent de nuire à l’environnement.
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons donc avec la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC*), une organisation de service public à but non lucratif qui s’engage dans la protection de l’environnement en recyclant les batteries et piles usagées sans aucun frais pour vous.
La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada. Pour trouver le lieu de collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org ou appelez au 1-800-822-8837. Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le site internet de la Consumer Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de l’EIA à http://EIAE.org/. Rappelez-vous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous, vous devriez donc faire tout votre possible afin d’y contribuer, pour la génération actuelle et les générations suivantes.
* Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site www.shopfujitsu.com si vous résidez aux États-Unis ou www.fujitsu.ca/products/notebooks si vous résidez au Canada.
** La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ; la RBRC n’est en aucune façon affiliée à Fujitsu.
11
Page 12
Accessoires préférés des utilisateurs
Modules de mémoire
• DDR3 1 066 MHz SO-DIMM 2 Go
• DDR3 1 066 MHz SO-DIMM 4 Go
Batteries au lithium supplémentaires
• Batterie principale standard
Adaptateur auto/avion Adaptateur secteur supplémentaire Chargeur de batterie avec adaptateur secteur Chargeur de batterie avec adaptateur (kit)
Mallettes de transport
• Sac de voyage Duo
• Malette renforcée
• Malette de directeur en cuir
• Portefeuille en cuir Affaires
• Malette renforcée convertible
• Malette en nylon Diplomate
• Sac à bandoulière de travail pour femme
• Mallette convertible améliorée pour activités de plein air
Antivol Guardian™ Souris optique USB
Questions ? Besoin d’aide ?
• Visitez notre site à us.fujitsu.com/computers
• Appelez-nous en tout temps au
1.800.8FUJITSU
• Envoyez-nous un courriel à 8fujitsu@us.fujitsu.com
Vous voulez en savoir davantage sur les produits Fujitsu?
• Visitez notre site Internet www.shopfujitsu.com
• Appelez-nous en tout temps au
1.800.FUJITSU
Des programmes de garantie prolongée Fujitsu sont disponibles.
Pour obtenir de plus amples informations ou pour acheter des accessoires,
allez sur solutions.us.fujitsu.com.
12
Notez ici le numéro de série de votre ordinateur :
N° de série__ ___ ___ ___ ___ ___ ___ __ (voir sous l’ordinateur)
Fujitsu America, Inc. 1250 E. Arques Avenue Sunnyvale, CA 94085
Fujit su, le logo Fuji tsu et LifeB ook son t des marques d éposées de F ujit su Limi ted. Micro soft et Wind ows so nt des m arque s déposées d e Micro soft Corporation. Toutes le s autres mar ques de comme rce men tionnées d ans le p résen t document sont la p ropriété de l eur dét ente ur resp ectif. Les inf ormations de desc ription de pr oduit correspon dent à des obje ctif s de concept ion de Fujits u. Elles sont of fertes un iquement à titr e indic atif. Les résu ltat s réels peuvent var ier en fonct ion d’un e grande var iété de facte urs. Les spéc ifica tion s sont su jettes à mod ifica tion s ans préavis.
© 2010 Fujit su Ame rica, Inc. Tous dro its réser vés.
Loading...