Fujitsu Lifebook T2010 User's Guide [fr]

Guide
d’utilisation
Découvrez comment
utiliser votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook T2010
marques commerciales
La société Fujitsu Computer Systems a fait tous les efforts possibles pour vérifier l’exactitude des informations figurant dans ce document et s’assurer qu’il n’y manque rien. Cependant, puisque nos produits font continuellement l’objet d’améliorations, nous ne pouvons garantir l’exactitude de tout le contenu de ce document. Nous réfutons toute responsabilité relative à des erreurs, des omissions ou des modifications futures.
Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited.
Intel, Intel Core, Centrino et Intel Centrino Pro sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Intel ou des ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Vista et OneNote sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Microsoft aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
PCMCIA est une marque de commerce de la Personal Computer Memory Card International Association.
EverNote est une marque déposée de la société EverNote.
Bluetooth est une marque de commerce de Bluetooth SIG, Inc., USA.
Google et Picasa sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Incorporated.
OmniPass est une marque de commerce de Softex, Inc.
Roxio est une marque de commerce de Roxio, une division de Sonic Solutions.
PowerProducer et PowerDVD sont des marques de commerce de la société CyberLink.
Adobe, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques déposées ou des marques de commerce de la société Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Norton et Norton Internet Security sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Symantec aux États-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les autres marques de commerce mentionnées dans le présent document sont la propriété de leur détenteur respectif.
AVERTISSEMENT
LA MANIPULATION DU CORDON DE CE PRODUIT VOUS EXPOSE AU PLOMB, UNE SUBSTANCE CHIMIQUE
QUI, SELON L’ÉTAT DE CALIFORNIE, PEUT CAUSER DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU DAUTRES PROBLÈMES DE REPRODUCTION.
L
AVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS CHAQUE MANIPULATION.
© Copyright 2007 Fujitsu Computer Systems Corporation. Tous droits réservés.
Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ou traduite sans le consentement préalable de Fujitsu. Aucune partie de cette publication ne peut être enregistrée ou transmise électroniquement sans le consentement écrit de Fujitsu. B5FJ-4591-01FR-00
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
selon la partie 15 des règles de la FCC
Nom de la partie responsable : Fujitsu Computer Systems Corporation Adresse : 1250 E. Arques Avenue, M/S 122
Sunnyvale, CA 94085 Téléphone : (408) 746-6000 Déclare que le produit : Configuration du modèle de base :
Ordinateur portable LifeBook T2010
est conforme aux règles établies dans la Partie 15 des règles de la FCC.
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible ; (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur. Utilisez uniquement un adaptateur de classe 2 pour équipement informatique, homologué UL, avec une sortie nominale de 16 V c.c. et un courant de 3,75 A (60 W).
Polarité de sortie de l’adaptateur secteur :
Pendant l’utilisation de l’ordinateur portable, observez toujours les consignes de sécurité élémentaires ci-après afin de réduire au minimum le risque d’incendie, d’électrocution ou d’autres blessures. D’autre part :
N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de buanderie, piscine) ni dans un
sous-sol humide.
Durant un orage électrique, évitez d’utiliser le modem. Il existe de faibles risques que la foudre cause une électrocution.
N’utilisez pas le modem pour signaler une fuite de gaz s’il est situé à proximité de la fuite.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas de piles ou de batteries dans un
feu. Elles risquent d’exploser. Vérifiez si la réglementation locale comporte des instructions spéciales d’élimination.
Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement un cordon d’alimentation pour télécommunications de grosseur 26 AWG ou
plus, avec homologation UL ou CSA.
Si l’appareil est utilisé à titre de récepteur de télévision : si vous utilisez un système de câblodistribution, protégez-vous contre les
surtensions et les transitoires en vous assurant que la gaine extérieure du câble coaxial est relié à la terre dans le bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble, conformément à l’article 820.93 du code électrique des États-Unis et à la norme ANSI/NFPA
: 2005. Si vous avez des questions concernant votre installation de câblodistribution, contactez votre câblodistributeur.
70
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avis réservé à des réparateurs qualifiés
DANGER DEXPLOSION SI LA PILE AU LITHIUM (HORLOGE) EST INCORRECTEMENT REMPLACÉE. LA PILE
DOIT ÊTRE REMPLACÉE UNIQUEMENT PAR UNE AUTRE PILE IDENTIQUE OU DUN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. JETEZ LES BATTERIES USÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
P
OUR BÉNÉFICIER DUNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES DINCENDIE, LE FUSIBLE NE
DOIT ÊTRE REMPLACÉ QUE PAR UN AUTRE FUSIBLE DE MÊME TYPE ET DE MÊME CAPACITÉ.
Mise aux rebuts du système
Recyclage de la batterie
Avec le temps, l’autonomie des batteries qui alimentent votre ordinateur portable finira par diminuer ; c’est un phénomène naturel pour toutes les batteries. Lorsque vous remarquerez cela, il faudra penser à utiliser une batterie neuve*. Si vous remplacez votre ancienne batterie, il est important que vous la jetiez comme il convient car, dans le cas contraire, les matériaux qu’elle contient risquent de nuire à l’environnement.
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons donc avec la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC*), une organisation de service publique à but non lucratif qui s’engage dans la protection de l’environnement en recyclant les batteries et piles usagées sans aucun frais pour vous.
La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada. Pour trouver le lieu de collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org
Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le site Internet de la Consumer Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de l’EIA à http://EIAE.org.
Rappelez-vous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous, vous devriez donc faire tout votre possible afin d’y contribuer, pour la génération actuelle et les générations suivantes.
* Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site www.shopfujitsu.com si
vous résidez aux États-Unis ou www.fujitsu.ca/products/notebooks si vous résidez au Canada.
** La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ; la RBRC n’est en aucune
façon affiliée à Fujitsu.
ou appelez au 1-800-822-8837.
Table des matières
Préface
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conventions utilisées dans ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Coordonnées pour contacter Fujitsu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Chapitre 1 Présentation de votre ordinateur LifeBook
Aperçu général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Emplacement des commandes et des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Composants supérieurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Composants sur le côté gauche de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Composants sur le côté droit de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Composants du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Composants sous l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tableau de voyants d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Voyant de niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ouverture de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation du système comme une tablette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pavé tactile Quick Point/Écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réglage de contrôle de Quick Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cliquer sur l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Faire un clic droit sur l’écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Étalonnage de l’écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Double-cliquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Glisser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation du cordon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Boutons Sécurité/PC Tablette du LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fonctions des boutons Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fonctions des boutons de pré-identification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fonctions des boutons de post-identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modification des fonctions des boutons PC Tablette . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuration du tableau de sécurité LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilisation de votre tableau de sécurité LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Désinstallation/réinstallation de l’application de sécurité . . . . . . . . . . . . . 58
7
Chapitre 2 Première mise en marche de votre ordinateur portable LifeBook®
Sources d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Connexion des adaptateurs d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Démarrage de votre ordinateur portable LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Procédure d’amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mots de passe d’accès au disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilitaire de configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Démarrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Premier démarrage de Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Premier démarrage de Windows XP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Enregistrement de votre ordinateur LifeBook chez Fujitsu . . . . . . . . . . . . 69
Installation de ClickMe! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilitaire de mise à jour des pilotes Fujitsu Driver Update . . . . . . . . . . . . 70
Gestion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Bouton d’alimentation/veille/reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Mode veille (sommeil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mode veille prolongée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Gestion de l’alimentation dans Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Redémarrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Chapitre 3 Options installables par l’utilisateur
Batterie au lithium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Procédure de recharge des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Remplacement de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
8
Cartes mémoire Memory Stick/SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Installation d’une carte Memory Stick ou SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Retrait d’une carte Memory Stick/SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Cartes PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Installation d’une carte PC Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Retrait d’une carte PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lecteur de carte Smart Card (Carte intelligente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Module de mémoire additionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Installation des modules de mémoire additionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Retrait d’un module de mémoire additionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Vérification de la capacité de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Ports de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Prise de réseau local (RJ-45) interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Connecteur pour duplicateur de ports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ports USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Port IEEE 1394. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Prise d’écouteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Prise de micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Port vidéo externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Chapitre 4 Dépannage de votre LifeBook
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Identification du problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Problèmes spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Messages de l’auto-test de mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
9
Restaurer vos logiciels préinstallés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Réinstallation des applications et pilotes individuels . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Restauration du système d’exploitation pour les systèmes
Windows XP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Restauration du système d’exploitation pour les systèmes
Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Téléchargement automatique des mises à jour de pilotes. . . . . . . . . . . . . . 120
Chapitre 5 Entretien
Entretien de votre ordinateur portable LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Nettoyage de votre ordinateur portable LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Rangement de votre ordinateur portable LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Voyager avec votre ordinateur portable LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Entretien de vos supports multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Cartes PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Chapitre 6 Spécifications techniques
Spécifications techniques du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Étiquette de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Microprocesseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Puce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Options de mémoire de masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Ports de périphériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
10
Dimensions et poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Environnement d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Accessoires préférés des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Logiciels préinstallés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Apprendre à utiliser vos logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Glossaire/Réglementation
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Renseignements sur la réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Annexe A : Guide d’utilisation du dispositif de réseau local sans fil
Avant d’utiliser la carte réseau sans fil optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Cartes réseau sans fil présentées dans ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Caractéristiques de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Modes de réseau sans fil compatibles avec cette carte . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Désactivation/déconnexion de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Désactivation avec le commutateur de carte réseau sans fil. . . . . . . . . . . . 166
Désactivation par l’icône dans la zone de notification . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Activation de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Configuration de la carte réseau sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Configuration du réseau local sans fil avec Windows Vista . . . . . . . . . . . 167
Configuration du réseau local sans fil avec Windows XP . . . . . . . . . . . . . 168
Connexion au réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Dépannage de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Spécifications de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
11
Utilisation de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Présentation de Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Sources d’informations supplémentaires sur Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 173
Annexe B : Capteur d’empreintes digitales
Présentation du capteur d’empreintes digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Première mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Installation d’OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Enregistrement des utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Utilisation d’OmniPass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Configuration d’OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Centre de contrôle OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
12

Préface

À propos de ce guide

L’ordinateur portable LifeBook® T2010 de la société Fujitsu Computer Systems est un puissant ordinateur de type convertible. Il peut être utilisé en configuration d’ordinateur portable classique, avec un clavier, ou en configuration tablette, avec un stylet. Son fonctionnement est assuré par un puissant processeur Intel® Core™ 2 Duo à tension ultra basse et son écran intégré en couleurs est doté d’un numériseur ; cela fait de votre PC Tablette un ordinateur aussi puissant qu’un PC normal et capable de fonctionner dans des environnements variés.
Ce manuel présente le mode d’emploi de l’ordinateur portable LifeBook T2010 et de ses logiciels préinstallés. Votre ordinateur est fourni soit avec l’un des systèmes d’exploitations suivants, préinstallé : Windows® XP Édition PC Tablette 2005 ou Windows Vista™ Édition Entreprise.

Conventions utilisées dans ce guide

Les touches du clavier et à l’écran apparaissent entre crochets. Exemple : [Fn], [F1], [Échap], [Entrée] et [Ctrl].
Le texte contient plusieurs renvois vers des pages contenant des informations supplémentaires sur un sujet quelconque. Exemple : (« Voir Procédure d’installation en page 43. ») Remarque : Tous les renvois sont reliés aux éléments concernés, il vous suffit donc de cliquer sur le lien et vous serez automatiquement redirigé(e) vers l’élément ou la page en question.
Les éléments des menus à l’écran sont indiqués en caractères gras. Exemple : « Cliquez sur Menu Fujitsu, puis faites votre sélection. »
13
L’ ICÔNE DINFORMATIONS MET EN ÉVIDENCE DES RENSEIGNEMENTS QUI VOUS AIDERONT À MIEUX
COMPRENDRE LE SUJET TRAITÉ.
L’
ICÔNE DE MISE EN GARDE MET EN ÉVIDENCE DES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LUTILISATION SÉCURITAIRE DE VOTRE ORDINATEUR OU POUR LINTÉGRITÉ DE VOS FICHIERS. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE.
ICÔNE DAVERTISSEMENT MET EN ÉVIDENCE DES INFORMATIONS SUR DES DANGERS POUR VOUS,
L’
VOTRE ORDINATEUR LIFEBOOK OU VOS FICHIERS. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS.

Coordonnées pour contacter Fujitsu

Service et Assistance
Plusieurs façons s’offrent à vous pour contacter l’équipe de service et assistance de Fujitsu :
Appel sans frais : 1-800-8Fujitsu (1-800-838-5487)
Courriel : 8fujitsu@us.fujitsu.com
Site Internet : http://www.computers.us.fujitsu.com/support
Avant de nous contacter, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main pour que notre préposé du service à la clientèle puisse vous venir en aide le plus rapidement possible :
Nom du produit
Numéro de configuration du produit
Numéro de série du produit
14
- À propos de ce guide
Date d’achat
Conditions dans lesquelles le problème est survenu
Texte des messages d’erreur reçus
Types de périphériques connectés, si applicable
Site de vente par internet de Fujitsu
Vous pouvez vous rendre sur ce site directement à : www.shopfujitsu.com.
POUR UTILISER LES HYPERLIENS, VOUS DEVEZ AVOIR UNE CONNEXION INTERNET ACTIVE.
Garantie limitée
Votre ordinateur portable LifeBook T2010 est accompagné d’une garantie limitée internationale de Fujitsu. Pour connaître les conditions générales et la durée de votre garantie limitée, consultez la pochette de service livrée avec votre ordinateur.
15
- À propos de ce guide
Chapitre 1

Présentation de votre ordinateur LifeBook

Aperçu général

Cette section décrit les composants de votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook T2010. Nous vous suggérons de la lire avant de commencer à utiliser l’ordinateur, même si vous avez déjà utilisé des ordinateurs de ce type.
Figure 1. Ordinateur portable LifeBook T2010
16

Emplacement des commandes et des connecteurs

Les interfaces de connecteurs et de périphériques sur le portable LifeBook T2010 et sur le duplicateur de ports optionnel vous permettent de connecter divers périphériques. Les emplacements spécifiques sont illustrés dans les figures 2 à 6. Le tableau ci-dessous fournit une brève description de chacune des icônes figurant sur l’ordinateur LifeBook T2010 et/ou le duplicateur de port en option. Chacune des icônes est soit moulée, soit imprimée sur l’ordinateur ou le châssis du duplicateur.
Connexion Icône
Objectif
Portable
Connecteur entrée c. c.
Fente pour cartes Memory Stick/SD
Fente pour carte Smart Card
Por t USB Connecter des périphériques compatibles USB 2.0 et 1.1 au portable.
Fente pour carte PCMCIA
Prise de micro Connecter un micro externe. Le micro interne est désactivé lorsque vous
Connecter une source d’alimentation externe telle qu’un adaptateur secteur ou un adaptateur auto/avion.
La fente de carte Secure Digital (SD)/Memory Stick permet d’insérer une carte mémoire pour la conservation des données. Cette carte mémoire vous permet de transférer des données à périphériques numériques.
La fente réservée vous permet d’insérer une carte Smart Card sur laquelle vous pouvez enregistrer des informations importantes, telles que renseignements médicaux, ou de l’argent «
Insérer une carte PC Card de Type I ou II
branchez un micro externe.
partir de et vers une variété de
électronique ».
17
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Connexion Icône
Objectif
Portable
Prise d’écouteurs Connecter des écouteurs stéréos ou des haut-parleurs externes avec
amplificateur. Le haut-parleur interne est désactivé lorsque vous branchez des écouteurs externes ou des haut-parleurs avec amplificateur.
Port de connexion Branchez le duplicateur de port ou un autre dispositif d’arrimage
(connexion) adapté à à
la documentation fournie avec l’appareil.
Fente d’antivol La fente d’antivol vous permet de sécuriser le portable en sous servant
d’un dispositif antivol compatible.
l’ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous
Bouton de veille/reprise
Le bouton de veille/reprise vous permet de mettre votre portable en veille sans l’éteindre, de reprendre l’utilisation du système lorsqu’il a été mis en veille et de le faire démarrer s’il est éteint.
Réseau local La prise de réseau local (RJ-45) est utilisée pour connecter la carte
Carte de réseau local sans fil
Ethernet Base-T/Tx 10/100/1000* interne à bureau (ou domicile) ou à ou Internet par satellite.
Ethernet.
des périphériques tels que câble modem, DSL
*1000 Mbit/s, également connue sous le nom de Gigabit
Le commutateur de carte réseau local sans fil vous permet de mettre sous tension ou hors tension la carte réseau sans fil (disponible en option).
un réseau local de votre
(commutateur marche/arrêt)
Port vidéo externe Le port vidéo externe permet de connecter un moniteur externe ou un
projecteur ACL.
Interface vidéo numérique (DVI)
18
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Le port DVI-D situé sur le duplicateur de ports (en option) vous permet de raccorder un moniteur ACL plat ou un poste de télévision équipé d’un port DVI-D
; vous obtenez des graphismes et images d’une très grande netteté.
Capteur d’empreintes digitales
Microphones
intégrés
Dispositif
Quick Point
Commande
du curseur
Fente pour cartes
SD/Memory Stick
Fente pour carte
Bouton gauche
Écran
Tableau voyants d’état
Tableau de sécurité/Boutons de tablette PC
Bouton d’alimentation/
reprise
Clavier
Bouton droit
Haut-parleur
Bouton de défilement
Figure 2. Ordinateur portable LifeBook avec écran ouvert
19
- Emplacement des commandes et des connecteurs

Composants supérieurs

Voici une courte description des composants se trouvant sur le dessus de votre ordinateur LifeBook.
Écran
L’ordinateur est équipé d’un écran couleur à DEL rétroéclairé, permettant d’afficher des textes et des images et doté des fonctionnalités d’un numériseur actif.
Tableau de voyants d’état
Le tableau de voyants d’état contient des symboles correspondant à divers composants de votre ordinateur LifeBook. Voi r « Tableau de voyants d’état » en page 30.
Boutons Sécurité/PC Tablette du LifeBook
Les boutons de sécurité/PC Tablettepermettent de sécuriser votre système grâce à un mot de passe et de lancer des applications au simple toucher d’un bouton. Voi r « Boutons Sécurité/PC Tablette du LifeBook » en page 48.
Bouton d’alimentation/veille/reprise
Le bouton d’alimentation/veille/reprise vous permet de mettre votre ordinateur en veille sans l’éteindre, de reprendre l’utilisation de l’ordinateur lorsqu’il a été mis en veille et de le faire démarrer s’il est éteint. Voi r « Bouton d’alimentation/veille/reprise » en page 71.
Clavier
Clavier complet avec plusieurs touches spéciales Windows. Voir « Clavier » en page 36.
Bouton droit
Ce bouton a les mêmes fonctions que le bouton droit de la souris.
Haut-parleur
Le haut-parleur intégré permet une écoute en mode mono.
20
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Bouton de défilement
Ce bouton peut être utilisé en association avec la commande du curseur Quick Point pour naviguer rapidement et facilement dans les documents affichés.
Bouton gauche
Ce bouton a les mêmes fonctions que le bouton gauche de la souris.
Fente pour carte MemoryStick/SD
La fente pour cartes mémoire MemoryStick/SD permet de connecter une carte MemoryStick/SD pour stocker des données. Cette architecture vous permet de transférer des données à partir d’une grande variété de périphériques numériques. Voi r « Installation d’une carte Memory Stick ou SD » en page 82.
Commande de curseur Quick point
La commande Quick Point vous offre une façon supplémentaire de déplacer le curseur. Voir « Pavé tactile Quick Point/Écran tactile » en page 39.
Microphones intégrés doubles
Les micros intégrés vous permettent d’introduire de l’audio stéréo.
Capteur d’empreintes digitales
Le capteur d’empreintes digitales vous permet de vous connecter à votre système ainsi qu’à des sites Internets et d’autres applications protégés par mot de passe : il suffit de glisser votre doigt sur le capteur. Voi r « Présentation du capteur d’empreintes digitales » en page 175.
21
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Fente pour carte PC Card
Commutateur marche/arrêt pour réseau local sans fil/Bluetooth
Grilles de ventilation
Figure 3. Côté gauche de l’ordinateur LifeBook
Fente pour carte Smart Card Carte PC Card Bouton d’éjection

Composants sur le côté gauche de l’ordinateur

Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté gauche de votre ordinateur LifeBook.
Fente pour carte PC Card
Permet de brancher une carte PC Card de type I ou de type II. Voir « Cartes PC Card » en page 83.
Commutateur de carte réseau local sans fil/Bluetooth
Ce commutateur permet d’activer/désactiver les dispositifs LAN (réseau local) sans fil et Bluetooth en option. Pour prolonger la longévité de la batterie, éteignez ces périphériques entre les utilisations Vo i r « Activation de la carte réseau sans fil » en page 166.
Bouton d’éjection de carte PC Card
Le bouton d’éjection de carte PC Card permet de retirer une carte PC Card se trouvant dans la fente correspondante.
22
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Fente pour carte Smart Card
Votre LifeBook est doté d’un lecteur de cartes intelligentes, aussi appelées cartes à puce ou Smart Card. Ces cartes ressemblent à des cartes de crédit mais elles contiennent une puce électronique. Voir « Lecteur de carte Smart Card (Carte intelligente) » en page 85. Pour pouvoir utiliser le lecteur de carte à puce, vous devez acquérir un logiciel tiers qui n’est pas fourni.
Grilles de ventilation
Les grilles de ventilation aident à refroidir votre système et à éviter qu’il ne surchauffe.
POUR PROTÉGER VOTRE ORDINATEUR DES DOMMAGES ET OPTIMISER SES PERFORMANCES, GARDEZ
TOUJOURS LES GRILLES DE VENTILATION DÉGAGÉES, PROPRES ET SANS DÉBRIS. IL EST POSSIBLE QUE
VOUS DEVIEZ LES NETTOYER PÉRIODIQUEMENT, SELON LENVIRONNEMENT DANS LEQUEL VOUS UTILISEZ LORDINATEUR.
N
E PLACEZ PAS LORDINATEUR DANS UN ENDROIT LES GRILLES DE VENTILATION POURRAIENT ÊTRE OBSTRUÉES, NOTAMMENT DANS UN PETIT ESPACE FERMÉ OU SUR UNE SURFACE MOLLE COMME UN LIT OU UN COUSSIN.
23
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Prise d’écouteurs
Port USB 2.0
Prise d’alimentation c.c.
Stylet/porte stylet
Point d’attache du
cordon du stylet
Figure 4. Côté droit de l’ordinateur LifeBook
intégré d’alimentation c.c.
Prise IEEE 1394

Composants sur le côté droit de l’ordinateur

Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté droit de votre ordinateur LifeBook.
Prise d’écouteurs
La prise d’écouteurs vous permet de connecter des écouteurs. Voir « Prise d’écouteurs » en page 92.
Ports USB 2.0
Les ports USB 2.0 (un sur le côté droit, l’autre à l’arrière) permettent de brancher des périphériques USB (Universal Serial Bus). La norme USB 2.0 transfère des données à un débit théorique de 480 Mbit/s. Elle est rétrocompatible avec les périphériques USB 1.1 dont le débit atteint 12 Mbit/s. Voi r « Ports USB » en page 90.
Prise d’alimentation c.c.
La prise d’alimentation c.c. sert à brancher l’adaptateur secteur, lequel permet d’alimenter l’ordinateur LifeBook et de charger la batterie interne au lithium.
24
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Prise IEEE 1394 (4 broches)
La prise 1394 à 4 broches permet de relier votre ordinateur portable à un périphérique IEEE 1394, notamment un caméscope numérique. Voi r « Port IEEE 1394 » en page 91.
Prise de micro
La prise de micro permet de connecter un microphone mono externe. Voir « Prise de micro » en page 92.
Point d’attache du cordon du stylet
Ce point d’attache est conçu pour retenir le stylo près de l’ordinateur et éviter qu’il ne s’égare. Pour plus d’informations, voir « Installation du cordon » en page 46.
Stylet/porte stylet
Le stylo est utilisé comme interface avec l’écran numériseur.
25
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Prise de réseau local Gigabit (RJ-45)
Port USB 2.0
Grilles de ventilation
Fente pour dispositif antivol
Port vidéo externe

Composants du panneau arrière

Voici une courte description des composants se trouvant à l’arrière de votre ordinateur LifeBook.
Prise de réseau local Gigabit (RJ-45)
Figure 5. Face arrière de l’ordinateur portable LifeBook
Cette prise est utilisée pour une connexion Gigabit Ethernet (10Base-T/100Base-Tx/1000Base-T) interne. Voi r « Prise de réseau local (RJ-45) interne » en page 89.
Ports USB 2.0
Les ports USB 2.0 vous permettent de connecter des périphériques USB. Chaque port USB 2.0 permet de transférer des données à une vitesse atteignant 480 Mbit/s. Il est également rétrocompatible avec les périphériques USB 1.1, lesquels permettent des transferts de données à des vitesses atteignant 12 Mbit/s. Voi r « Ports USB » en page 90.
26
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Grilles de ventilation
Les grilles permettent à l’air de circuler dans le système afin de refroidir les composants.
POUR PROTÉGER VOTRE ORDINATEUR DES DOMMAGES ET OPTIMISER SES PERFORMANCES, GARDEZ
TOUJOURS LES GRILLES DE VENTILATION DÉGAGÉES, PROPRES ET SANS DÉBRIS. IL EST POSSIBLE QUE
VOUS DEVIEZ LES NETTOYER PÉRIODIQUEMENT, SELON LENVIRONNEMENT DANS LEQUEL VOUS UTILISEZ LORDINATEUR.
N
E PLACEZ PAS LORDINATEUR DANS UN ENDROIT LES GRILLES DE VENTILATION POURRAIENT ÊTRE OBSTRUÉES, NOTAMMENT DANS UN PETIT ESPACE FERMÉ OU SUR UNE SURFACE MOLLE COMME UN LIT OU UN COUSSIN.
Fente de dispositif antivol
La fente de dispositif antivol vous permet d’installer un dispositif antivol disponible en option.
Port vidéo externe
Le port vidéo externe permet de connecter un moniteur externe ou un projecteur ACL. Voir « Port vidéo externe » en page 92.
27
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Loquets de la batterie
Compartiment de batterie au lithium
Grilles de ventilation
Compartiment de mémoire supplémentaire
Connecteur pour duplicateur de ports
Figure 6. Dessous de l’ordinateur portable LifeBook

Composants sous l’ordinateur

Voici une courte description des composants se trouvant sous votre ordinateur LifeBook.
Loquets de la batterie
Les loquets servent à maintenir la batterie à l’intérieur de son compartiment.
Compartiment de batterie au lithium
Contient la batterie interne au lithium. Le couvercle de cette baie peut être ouvert pour enlever la batterie lorsque l’ordinateur doit être entreposé pendant une longue période ou pour remplacer une batterie à plat par une autre batterie chargée. Voi r « Batterie au lithium » en page 76.
28
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Grilles de ventilation
Les grilles permettent à l’air de circuler dans le système afin de refroidir les composants.
POUR PROTÉGER VOTRE ORDINATEUR DES DOMMAGES ET OPTIMISER SES PERFORMANCES, GARDEZ
TOUJOURS LES GRILLES DE VENTILATION DÉGAGÉES, PROPRES ET SANS DÉBRIS. IL EST POSSIBLE QUE VOUS DEVIEZ LES NETTOYER PÉRIODIQUEMENT, SELON LENVIRONNEMENT DANS LEQUEL VOUS UTILISEZ LORDINATEUR.
N
E PLACEZ PAS LORDINATEUR DANS UN ENDROIT LES GRILLES DE VENTILATION POURRAIENT ÊTRE OBSTRUÉES, NOTAMMENT DANS UN PETIT ESPACE FERMÉ OU SUR UNE SURFACE MOLLE COMME UN LIT OU UN COUSSIN.
Compartiment de mémoire supplémentaire
Le LifeBook est livré avec de la mémoire double débit dynamique synchrone (SDRAM DDR2) haute vitesse. Le compartiment de mémoire permet d’augmenter la capacité de mémoire système de votre ordinateur pour en améliorer les performances globales. Voi r « Module de mémoire additionnelle » en page 86. Normalement, vous ne devriez pas avoir à ouvrir ce compartiment.
Connecteur pour duplicateur de ports
Ce connecteur permet de brancher le duplicateur de ports en option sur votre ordinateur portable.
29
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Charge de la batterie
Accès au disque dur

Tableau de voyants d’état

Le tableau de voyants d’état contient des symboles correspondant à divers composants de votre ordinateur LifeBook Fujitsu. Ces symboles vous renseignent sur le fonctionnement des composants correspondants. (Figure 7)

Voyant de niveau de charge

Le voyant de niveau de charge de la batterie affiche le niveau de charge de la batterie comme suit :
Vert continu : Batterie chargée entre 50% et 100% de sa capacité maximale.
Orange continu : Batterie chargée entre 13% et 49% de sa capacité maximale.
Rouge continu : Batterie chargée entre 0% et 12% de sa capacité maximale.
Verr num
Verr maj
Figure 7. Tableau de voyants d’état
Verr défil
Sécurité
Orange clignotant : Le clignotement indique qu’une mesure de chargement est en cours (quatre
secondes suivant l’installation de la batterie).
Rouge clignotant : Problème de batterie.
Éteint : Aucune batterie n’est installée.
30
- Tableau de voyants d’état
Loading...
+ 168 hidden pages