Fujitsu Lifebook S7220 User's Guide [fr]

Guide d’utilisation
Découvrez comment utiliser votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook S7220
Informations sur les droits d’auteurs et les
La société Fujitsu Computer Systems a fait tous les efforts possibles pour vérifier l’exactitude des informations figurant dans ce document et s’assurer qu’il n’y manque rien. Cependant, puisque nos produits font continuellement l’objet d’améliorations, nous ne pouvons garantir l’exactitude de tout le contenu de ce document. Nous réfutons toute responsabilité relative à des erreurs, des omissions ou des modifications futures.
Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited. Centrino, Intel Core et Pentium sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Intel ou des ses filiales aux États-Unis
et dans d’autres pays. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques de commerce de la société Microsoft aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays. Le nom de marque et le logo ExpressCard appartiennent à l’association PCMCIA (Personal Computer Memory Card International
Association) et toute utilisation de ces marques par la société Fujitsu Computer Systems est faite sous licence. Bluetooth est une marque de commerce de Bluetooth SIG, Inc., USA. Adobe, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques déposées ou des marques de commerce de la société Adobe Systems Inc. aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays. Google et Picasa sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Incorporated. Realtek est une marque de commerce de la société Realtek Semiconductor Corporation. ArcSoft WebCam Companion est une marque de commerce de la société ArcSoft Inc. MakeDisc, PowerProducer et PowerDVD sont des marques de commerce de la société CyberLink. Evernote est une marque déposée de la société Evernote Corporation. OmniPass est une marque de commerce de Softex, Inc. Roxio est une marque de commerce de Roxio, une division de Sonic Solutions. Norton et Norton Internet Security sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Symantec aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Le lecteur de DVD disponible sur certains modèles d’ordinateurs portables LifeBook comporte des technologies dont les droits d’auteur sont protégés dans le cadre de divers brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant à la société Macrovision et à d’autres utilisateurs autorisés. L’utilisation de cette technologie protégée par des droits d’auteur doit être autorisée par la société Macrovision et ne doit servir qu’à un usage privé ou à d’autres usages limités semblables, à moins d’autorisation spéciale par la société Macrovision. La rétro-ingénierie et le désassemblage sont interdits.
Toutes les autres marques de commerce mentionnées dans le présent document sont la propriété de leur détenteur respectif.
AVERTISSEMENT
LA MANIPULATION DU CORDON DE CE PRODUIT VOUS EXPOSE AU PLOMB, UNE SUBSTANCE CHIMIQUE
QUI, SELON L’ É TAT DE CALIFORNIE, PEUT CAUSER DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU DAUTRES PROBLÈMES DE REPRODUCTION.
L
AVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS CHAQUE MANIPULATION.
© Copyright 2008 Fujitsu Computer Systems Corporation. Tous droits réservés.
Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ou traduite sans le consentement préalable de Fujitsu. Aucune partie de cette publication ne peut être enregistrée ou transmise électroniquement sans le consentement écrit de Fujitsu. B5FJ-8381-01FRZ0-00
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
selon la partie 15 des règles de la FCC
Nom de la partie responsable : Fujitsu Computer Systems Corporation Adresse : 1250 E. Arques Avenue, M/S 122
Sunnyvale, CA 94085 Téléphone : (408) 746-6000 Déclare que le produit : Configuration du modèle de base :
ordinateur portable LifeBook S7220
Est conforme aux règles établies dans la Partie 15 des règles de la FCC.
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible ; (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur. Utilisez uniquement un adaptateur de classe 2 pour équipement informatique, homologué UL, avec une sortie nominale de 19 V c.c. et une intensité minimale de 4,22 A (80 W).
Polarité de sortie de l'adaptateur secteur :
Pendant l’utilisation de l’ordinateur portable, observez toujours les consignes de sécurité élémentaires ci-après afin de réduire au minimum le risque d’incendie, d’électrocution ou d’autres blessures. D’autre part :
+
N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de buanderie) ni dans un sous-sol
humide ou à côté d’une piscine.
Durant un orage électrique, évitez d’utiliser le modem. Il existe de faibles risques que la foudre cause une électrocution.
N’utilisez pas le modem pour signaler une fuite de gaz s’il est situé à proximité de la fuite.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas les piles ou les batteries dans
un feu. Elles risquent d’exploser. Vérifiez si la réglementation locale comporte des instructions spéciales d’élimination.
Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement un cordon d’alimentation pour télécommunications de grosseur 26 AWG ou
plus, avec homologation UL ou CSA.
Si l’appareil est utilisé à titre de récepteur de télévision : si vous utilisez un système de câblodistribution, protégez-vous contre les
surtensions et les transitoires en vous assurant que la gaine extérieure du câble coaxial est relié à la terre dans le bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble, conformément à l’article 820.93 du code électrique des États-Unis et à la norme ANSI/NFPA 70 : 2005. Si vous avez des questions concernant votre installation de câblodistribution, contactez votre câblodistributeur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avis réservé à des réparateurs qualifiés
DANGER DEXPLOSION SI LA BATTERIE AU LITHIUM (HORLOGE) EST INCORRECTEMENT REMPLACÉE. LA
BATTERIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE UNIQUEMENT PAR UNE BATTERIE IDENTIQUE OU DUN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. JETEZ LES BATTERIES USÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
OUR BÉNÉFICIER DUNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES DINCENDIE, LE FUSIBLE NE
P
DOIT ÊTRE REMPLACÉ QUE PAR UN AUTRE FUSIBLE DE MÊME TYPE ET DE MÊME CAPACITÉ.
Mise aux rebuts du système
LA OU LES LAMPES À LINTÉRIEUR DE CET APPAREIL CONTIENNENT DU MERCURE ; ELLES DOIVENT
Hg
DONC ÊTRE RECYCLÉES OU SUPPRIMÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, PROVINCIALES ET FÉDÉRALES.
Recyclage de la batterie
Avec le temps, l’autonomie des batteries qui alimentent votre ordinateur portable finira par diminuer ; c’est un phénomène naturel pour toutes les batteries. Lorsque vous remarquerez cela, songez à installer une batterie neuve*. Si vous remplacez votre ancienne batterie, il est important que vous la jetiez comme il convient car, dans le cas contraire, les matériaux qu’elle contient risquent de nuire à l’environnement.
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons donc avec la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC)**, une organisation de service publique à but non lucratif qui s’engage dans la protection.
La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada. Pour trouver le lieu de collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org
Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le site Internet de la Consumer Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de l’EIA (Electronic Industries Alliance) à http://EIAE.org.
Rappelez-vous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous, vous devriez donc faire tout votre possible afin d’y contribuer, pour la génération actuelle et les générations suivantes.
* Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site www.shopfujitsu.com
résidez aux États-Unis ou www.fujitsu.ca/products/notebooks
** La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ; la RBRC n’est en aucune façon
affiliée à Fujitsu.
ou appelez au 1-800-822-8837.
si vous
si vous résidez au Canada.
Table des matières
Préface
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conventions utilisées dans ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Coordonnées pour contacter Fujitsu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chapitre 1 Présentation de votre ordinateur LifeBook
Aperçu général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Emplacement des commandes et des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Composants supérieurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Composants sur le côté gauche de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Composants sur le côté droit de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Composants de la face arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Composants sous l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tableau de voyants d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Voyant d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Voyant d’adaptateur c.a.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Voyants niveau de charge des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Voyants de charge en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Voyant d’émission radio sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Voyant d’accès au disque dur/lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Voyant de verrouillage du pavé numérique (Verr num). . . . . . . . . . . . . . . 25
Voyant Verr maj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Voyant Verr défil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Voyant de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pavé tactile TouchPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cliquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Double-cliquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Glisser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage des commandes du pavé tactile TouchPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Défiler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Commande Quick Point en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Périphériques pour le compartiment multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Retirer et installer des périphériques modulaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tableau de sécurité et d’applications LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuration de votre tableau de sécurité LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation du tableau de sécurité et d’applications de votre LifeBook . . . 41
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Désinstallation de l’application Tableau de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lancement d’applications avec le Tableau de sécurité et d’applications . . 45
2
Chapitre 2 Première mise en marche de votre ordinateur portable LifeBook
Sources d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Connexion des adaptateurs d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ouverture de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation des Options d’alimentation (Windows Vista). . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation du Centre de mobilité Windows (Windows Vista). . . . . . . . . . 51
Fermeture de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Démarrage de votre ordinateur portable LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Procédure d’amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mots de passe d’accès au disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilitaire de configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Démarrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Premier démarrage de Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Premier démarrage de Windows XP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistrement de votre ordinateur LifeBook chez Fujitsu . . . . . . . . . . . . 59
Installation de Click Me! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilitaire de mise à jour des pilotes Fujitsu Driver Update . . . . . . . . . . . . 60
Gestion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Bouton d’alimentation/veille/reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mode sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fonction de veille prolongée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Gestion de l’alimentation dans Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Redémarrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3
Chapitre 3 Options installables par l’utilisateur
Batterie au lithium-ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Procédure de recharge des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Remplacement de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Logiciels du lecteur multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Installation d’un disque dans votre lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ouverture d’urgence du plateau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Utilisation des logiciels du lecteur multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utilisation du lecteur multimédia avec alimentation par batterie. . . . . . . . 79
Cartes mémoire MemoryStick/Secure Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Installation/Retrait d’une carte Memory Stick ou SD . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Cartes ExpressCards™/Smart Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Installation d’une carte ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Retrait d’une carte ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Lecteur de carte Smart Card (Carte intelligente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Module de mémoire additionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Installation des modules de mémoire additionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Retrait d’un module de mémoire additionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Vérification de la capacité de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Ports de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Prise de téléphone modem (RJ-11). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Prise de réseau local (RJ-45) interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ports USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Prise d’écouteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Prise de micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Port vidéo externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Connecteur pour duplicateur de ports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4
Chapitre 4 Dépannage de votre LifeBook
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Identification du problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Problèmes spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Messages de l’auto-diagnostic de mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Codes de résultat du modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Restaurer vos logiciels préinstallés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Réinstallation des applications et pilotes individuels . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Restauration du système d’exploitation pour les systèmes Windows Vista. .118 Restauration du système d’exploitation pour les systèmes Windows XP . 121
Téléchargement automatique des mises à jour de pilotes. . . . . . . . . . . . . . 122
Chapitre 5 Entretien
Entretien de votre ordinateur portable LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Nettoyage de votre ordinateur portable LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Nettoyage du filtre anti-poussière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Rangement de votre ordinateur portable LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Voyager avec votre ordinateur portable LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Entretien de votre lecteur multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Chapitre 6 Spécifications techniques
Spécifications techniques du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Étiquette de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Microprocesseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Puce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
5
Options de mémoire de masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Ports de périphériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Dimensions et poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Environnement d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Accessoires préférés des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Logiciels préinstallés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Apprendre à utiliser vos logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Glossaire/Réglementation
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Renseignements sur la réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Annexe A : Guide d’utilisation de la carte de réseau local sans fil
Avant d’utiliser la carte réseau sans fil en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Cartes réseau sans fil présentées dans ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Caractéristiques de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Modes de réseau sans fil compatibles avec cette carte . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Remarques concernant les réseaux sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Désactivation/déconnexion de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Désactivation avec le commutateur de la carte réseau sans fil. . . . . . . . . . 171
Activation de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Configuration de la carte réseau sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Configuration du réseau local sans fil avec Windows Vista . . . . . . . . . . . 172
Configuration du réseau local sans fil avec Windows XP . . . . . . . . . . . . . 173
Connexion au réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
6
Dépannage de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Spécifications de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Utilisation de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Qu’est-ce que le Bluetooth? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Sources d’informations supplémentaires sur Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 178
Annexe B : Capteur d’empreintes digitales
Présentation du capteur d’empreintes digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Première mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Installation d’OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Enregistrement des utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Utilisation d’OmniPass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Configuration d’OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Centre de contrôle OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
7

Préface

À propos de ce guide

L’ordinateur portable LifeBook S7220 de la société Fujitsu Computer Systems offre des performances comparables à celles d’un ordinateur de bureau grâce à son processeur Intel® Core™ 2 Duo. Cet ordinateur portable est doté d’un écran couleur TFT WXGA ou WXGA de 14,1 pouces. Ce système permet d’apporter toute la puissance informatique des ordinateurs de bureau à un environnement portable.
Votre ordinateur est livré avec le système d’exploitation Microsoft Windows® Vista Business (Professionnel) ou Microsoft Windows® XP Professionnel, pré-installé. Ce manuel présente le mode d’emploi de l’ordinateur portable LifeBook et de ses logiciels intégrés.

Conventions utilisées dans ce guide

Les touches du clavier et à l’écran apparaissent entre crochets. Exemple : [Fn], [F1], [Échap], [Entrée] et [Ctrl].
Le texte contient plusieurs renvois vers des pages contenant des informations supplémentaires sur un sujet quelconque. Exemple : (« Voir Procédure d’installation en page 43 »).
Les éléments des menus à l’écran sont indiqués en caractères gras. Exemple : « Cliquez sur Menu Fujitsu, puis faites votre sélection. »
L’ ICÔNE DINFORMATIONS MET EN ÉVIDENCE DES RENSEIGNEMENTS QUI VOUS AIDERONT À MIEUX
COMPRENDRE LE SUJET TRAITÉ.
8
L’ ICÔNE DE MISE EN GARDE MET EN ÉVIDENCE DES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LUTILISATION
SÉCURITAIRE DE VOTRE ORDINATEUR OU POUR LINTÉGRITÉ DE VOS FICHIERS. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE.
ICÔNE DAVERTISSEMENT MET EN ÉVIDENCE DES INFORMATIONS SUR DES DANGERS POUR VOUS,
L’
VOTRE ORDINATEUR LIFEBOOK OU VOS FICHIERS. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS.

Coordonnées pour contacter Fujitsu

Service et assistance
Plusieurs façons s’offrent à vous pour contacter l’équipe de service et assistance de Fujitsu :
Appel sans frais : 1-800-8Fujitsu (1-800-838-5487)
Courriel : 8fujitsu@us.fujitsu.com
Site Internet : http://www.computers.us.fujitsu.com/support
Avant de nous contacter, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main pour que notre préposé du service à la clientèle puisse vous venir en aide le plus rapidement possible :
Nom du produit
Numéro de configuration du produit
Numéro de série du produit
Date d’achat
Conditions dans lesquelles le problème est survenu
Texte des messages d’erreur reçus
Types de périphériques connectés, si applicable
9
Site de vente par internet de Fujitsu
Vous pouvez vous rendre sur ce site directement à : www.shopfujitsu.com.
POUR UTILISER LES HYPERLIENS, VOUS DEVEZ AVOIR UNE CONNEXION INTERNET ACTIVE.
Garantie limitée
Votre ordinateur portable LifeBook est accompagné d’une garantie limitée internationale de Fujitsu. Pour connaître les conditions générales et la durée de votre garantie limitée, consultez la pochette de service livrée avec votre ordinateur.
10
Chapitre 1

Présentation de votre ordinateur LifeBook

Aperçu général

Cette section décrit les composants de l’ordinateur portable LifeBook S7220 de Fujitsu. Nous vous suggérons de la lire avant de commencer à utiliser l’ordinateur, même si vous avez déjà utilisé des ordinateurs de ce type.
Figure 1. Ordinateur portable Fujitsu LifeBook S7220
11

Emplacement des commandes et des connecteurs

Tableau de voyants d’état
Haut-parleur stéréo
Commande de curseur Quick Point (en option)
Pavé tactile TouchPad
Grilles de ventilation
Fente pour cartes Memory Stick/SD
Commutateur marche/arrêt pour
réseau local sans fil/Bluetooth
Microphone intégré
Caméra Web intégrée, en option
Loquet de l’écran
Microphone intégré
Écran
Tableau de sécurité/ et d’applications
Bouton d’alimentation/ veille/reprise
Haut-parleur stéréo
Clavier
Prise d’écouteurs
Prise de micro
Figure 2. Ordinateur portable LifeBook avec écran ouvert
Loquet de l’écran
12

Composants supérieurs

Voici une courte description des composants se trouvant sur le dessus de votre ordinateur LifeBook.
Microphones intégrés
Les deux microphones intégrés vous offrent de faire des enregistrements en stéréophonie.
Caméra Web intégrée, en option
Selon les modèles, l’ordinateur est doté d’une caméra web de 1,3 mégapixels intégrée vous permettant de vous filmer et d’envoyer les photographies sur Internet. Pour de plus amples informations concernant l’utilisation des microphones et de la caméra web, consultez la documentation accompagnant l’application ArcSoft WebCam Companion.
Loquet de l’écran
Ce loquet vous permet de libérer l’écran lorsque vous voulez l’ouvrir.
Écran
L’ordinateur est équipé d’un écran à cristaux liquides couleur avec rétro-éclairage, permettant d’afficher des textes et des images.
Tableau de sécurité et d’applications LifeBook
Le tableau de sécurité et d’application de l’ordinateur LifeBook assure une sécurité matérielle et permet de lancer des applications au toucher d’un seul bouton. Voir « Tableau de sécurité et d’applications LifeBook » en page 38.
Bouton d’alimentation/veille/reprise
Le bouton d’alimentation/veille/reprise vous permet de mettre votre ordinateur en veille sans l’éteindre, de reprendre l’utilisation de l’ordinateur lorsqu’il a été mis en sommeil et de le faire démarrer s’il est éteint. Voir « Bouton d’alimentation/veille/reprise » en page 52.
Haut-parleurs stéréo
Les deux haut-parleurs intégrés permettent une écoute en stéréophonie.
13
Clavier
Clavier complet avec plusieurs touches spéciales Windows. Voir « Clavier » en page 27.
Loquet de l’écran
Le loquet permet de verrouiller et de déverrouiller l’écran. Voir « Ouverture de l’écran » en page 49.
Prise de micro
Permet de connecter un microphone stéréo externe.
Prise d’écouteurs
Cette prise vous permet de brancher des écouteurs stéréo pour écouter des fichiers audio.
Commutateur marche/arrêt pour réseau local sans fil/Bluetooth
Ce commutateur permet de mettre sous et hors tension les dispositifs LAN sans fil et Bluetooth en option. Pour prolonger la longévité de la batterie, éteignez ces périphériques entre les utilisations. Voir « Activation de la carte réseau sans fil » en page 171.
Fente pour carte Memory Stick/SD
La fente pour cartes mémoire MemoryStick/SD permet de connecter une carte MemoryStick/SD pour stocker des données. Cette architecture vous permet de transférer des données à partir d’une grande variété de périphériques numériques. Voir « Installation d’une carte Memory Stick ou SD » en page 82.
Grilles de ventilation
Permettent de refroidir le système afin d’éviter une surchauffe.
POUR PROTÉGER VOTRE ORDINATEUR DES DOMMAGES ET OPTIMISER SES PERFORMANCES, GARDEZ
TOUJOURS LES GRILLES DE VENTILATION DÉGAGÉES, PROPRES ET SANS DÉBRIS. IL EST POSSIBLE QUE
VOUS DEVIEZ LES NETTOYER PÉRIODIQUEMENT, SELON LENVIRONNEMENT DANS LEQUEL VOUS UTILISEZ LORDINATEUR.
N
E PLACEZ PAS LORDINATEUR DANS UN ENDROIT LES GRILLES DE VENTILATION POURRAIENT ÊTRE OBSTRUÉES, NOTAMMENT DANS UN PETIT ESPACE FERMÉ OU SUR UNE SURFACE MOLLE COMME UN LIT OU UN COUSSIN.
14
Pavé tactile TouchPad
Le pavé tactile Touchpad est une commande semblable à une souris, comprenant quatre boutons : deux boutons ayant les mêmes fonctions que le bouton droit d’une souris et deux autres boutons ayant les mêmes fonctions que le bouton gauche d’une souris. Les boutons droit/gauche supérieurs sont destinés à une utilisation avec la commande de curseur Quick Point. (Voir « Pavé tactile TouchPad » en page 30. En outre, le pavé tactile est pourvu d’un capteur d’empreintes digitales/bouton de défilement, situé entre les boutons inférieurs. Voir « Présentation du capteur d’empreintes digitales » en page 180.
Tableau de voyants d’état
Le tableau de voyants d’état contient des symboles correspondant à divers composants de votre ordinateur LifeBook. Voir « Tableau de voyants d’état » en page 23.
15
Port pour moniteur externe (derrière le couvercle)
Fente pour carte ExpressCard
Prise d’alimentation c.c.

Composants sur le côté gauche de l’ordinateur

Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté gauche de votre ordinateur LifeBook.
Port vidéo externe
Le port vidéo externe permet de connecter un moniteur externe ou un projecteur ACL. Voir « Port vidéo externe » en page 93.
Fente pour carte ExpressCard
Permet d’installer une carte ExpressCard. Voir « Cartes ExpressCards™/Smart Card » en page 83.
Grilles de ventilation
Permettent de refroidir le système afin d’éviter une surchauffe.
Grilles de ventilation
Ports USB 2.0
Grilles de ventilation
Figure 3. Côté gauche de l’ordinateur LifeBook
POUR PROTÉGER VOTRE ORDINATEUR DES DOMMAGES ET OPTIMISER SES PERFORMANCES, GARDEZ
TOUJOURS LES GRILLES DE VENTILATION DÉGAGÉES, PROPRES ET SANS DÉBRIS. IL EST POSSIBLE QUE
VOUS DEVIEZ LES NETTOYER PÉRIODIQUEMENT, SELON LENVIRONNEMENT DANS LEQUEL VOUS UTILISEZ LORDINATEUR.
N
E PLACEZ PAS LORDINATEUR DANS UN ENDROIT LES GRILLES DE VENTILATION POURRAIENT ÊTRE OBSTRUÉES, NOTAMMENT DANS UN PETIT ESPACE FERMÉ OU SUR UNE SURFACE MOLLE COMME UN LIT OU UN COUSSIN.
16
Ports USB 2.0
Les ports USB 2.0 vous permettent de connecter des périphériques USB. La norme USB 2.0 transfère des données à un débit théorique de 480 Mbit/s. Elle est rétrocompatible avec les périphériques USB 1.1 dont le débit atteint 12 Mbit/s. Voir « Ports USB » en page 92.
Prise d’alimentation c.c.
La prise d’alimentation c.c. sert à brancher l’adaptateur secteur, lequel permet d’alimenter l’ordinateur LifeBook et de charger la batterie interne au lithium-ion.
17
Fente pour carte Smart Card
p
Prise de modem (RJ11) Ouverture d’urgence du plateau
Compartiment multifonction
Fente pour dispositif antivol
Figure 4. Côté droit de l’ordinateur LifeBook
Loquet de dégagement du Bouton d’éjectionPort USB 2.0 com
artiment multifonction

Composants sur le côté droit de l’ordinateur

Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté droit de votre ordinateur LifeBook.
Fente pour carte Smart Card
Votre LifeBook est doté d’un lecteur de cartes intelligentes, aussi appelées cartes à puce ou Smart Card. Ces cartes ressemblent à des cartes de crédit mais elles contiennent une puce électronique. Pour pouvoir utiliser le lecteur de carte à puce, vous devez acquérir un logiciel tiers qui n’est pas fourni.
Prise de téléphone/modem (RJ-11)
La prise de téléphone/modem (RJ-11) permet de connecter une ligne téléphonique au modem multinational interne de 56K. Voir « Prise de téléphone modem (RJ-11) » en page 90.
LE MODEM INTERNE NEST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION AVEC UN AUTOCOMMUTATEUR
NUMÉRIQUE. VOUS NE DEVEZ PAS CONNECTER LE MODEM INTERNE À UN AUTOCOMMUTATEUR NUMÉRIQUE CAR VOUS POURRIEZ ALORS CAUSER DES DOMMAGES GRAVES AU MODEM INTERNE, VOIRE À TOUT VOTRE ORDINATEUR. POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS, CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU FABRICANT DE LAUTOCOMMUTATEUR. CERTAINS HÔTELS UTILISENT UN AUTOCOMMUTATEUR NUMÉRIQUE. N’OUBLIEZ PAS DE VÉRIFIER AVANT DE CONNECTER VOTRE MODEM.
18
Compartiment multifonction
Le compartiment multifonction peut accueillir l’un des périphériques suivants. Voir « Périphériques pour le compartiment multifonction » en page 35.
Lecteur mixte de DVD/CD-RW, modulaire
Graveur de DVD multiformat double couche, modulaire
Batterie au lithium-ion modulaire
Disque dur secondaire modulaire
Volet réducteur de poids
Ouverture d’urgence du plateau
Disponible sur les modèles pourvus du compartiment multifonction à lecture optique. Il permet d’ouvrir le plateau lorsque qu’aucune alimentation n’est amenée au système.
Loquet de dégagement du compartiment multifonction
Permet de dégager le périphérique qui se trouve dans le compartiment multifonction.
Bouton d’éjection
Ce bouton est utilisé pour ouvrir le plateau des modèles pourvus du compartiment multifonction à lecture optique.
Fente pour dispositif antivol
La fente de dispositif antivol vous permet d’installer un dispositif antivol disponible en option.
Ports USB 2.0
Les ports USB 2.0 vous permettent de connecter des périphériques USB. La norme USB 2.0 transfère des données à un débit théorique de 480 Mbit/s. Elle est rétrocompatible avec les périphériques USB 1.1 dont le débit atteint 12 Mbit/s. Voir « Ports USB » en page 92.
19
Prise de réseau local Gigabit (RJ-45)
Figure 5. Face arrière de l’ordinateur portable LifeBook

Composants de la face arrière

Voici une courte description des composants se trouvant à l’arrière de votre ordinateur LifeBook.
Prise de réseau local Gigabit (RJ-45)
Cette prise est utilisée pour une connexion Gigabit Ethernet (10Base-T/100Base-Tx/1000Base-T) interne. Voir « Prise de réseau local (RJ-45) interne » en page 92.
20
Grilles de ventilation
(divers emplacements)
Filtre anti-poussière
Compartiment de mémoire supplémentaire
Compartiment du disque dur
Verrou du compartiment
de la batterie
Additionnelle
compartiment de batterie au lithium-ion

Composants sous l’ordinateur

Voici une courte description des composants se trouvant sous votre ordinateur LifeBook.
Compartiment de mémoire additionnelle
Votre ordinateur est équipé en usine d’une mémoire vive synchrone dynamique de type 3 à double débit et à haute vitesse (SDRAM DDR3). Le compartiment de mémoire permet d’augmenter la capacité de mémoire système de votre ordinateur pour en améliorer les performances globales. Voir « Module de mémoire additionnelle » en page 86. Normalement, vous ne devriez pas avoir à ouvrir ce compartiment.
Connecteur pour duplicateur de ports
Figure 6. Dessous de l’ordinateur portable LifeBook
21
Verrou du compartiment de la batterie
Compartiment du disque dur
Ce compartiment contient le disque dur. Normalement, vous ne devriez pas avoir à ouvrir ce compartiment.
Verrous du compartiment de la batterie
Ces verrous doivent être actionnés en même temps pour retirer la batterie au lithium-ion. Voir « Remplacement de la batterie » en page 71.
Connecteur pour duplicateur de ports
Ce connecteur permet de brancher le duplicateur de ports en option sur votre ordinateur portable.
Compartiment de batterie au lithium-ion
Le compartiment de batterie contient la batterie interne au lithium-ion. Le couvercle de cette baie peut être ouvert pour enlever la batterie lorsque l’ordinateur doit être entreposé pendant une longue période ou pour remplacer une batterie à plat par une autre batterie chargée. Voir « Batterie au lithium-ion » en page 67.
Filtre anti-poussière
Le filtre anti-poussière permet d’empêcher à la poussière et à la saleté de pénétrer à l’intérieur de votre ordinateur. Voir « Nettoyage du filtre anti-poussière » en page 128.
Grilles de ventilation
Les grilles permettent à l’air de circuler dans le système afin de refroidir les composants.
POUR PROTÉGER VOTRE ORDINATEUR DES DOMMAGES ET OPTIMISER SES PERFORMANCES, GARDEZ
TOUJOURS LES GRILLES DE VENTILATION DÉGAGÉES, PROPRES ET SANS DÉBRIS. IL EST POSSIBLE QUE VOUS DEVIEZ LES NETTOYER PÉRIODIQUEMENT, SELON LENVIRONNEMENT DANS LEQUEL VOUS UTILISEZ LORDINATEUR.
N
E PLACEZ PAS LORDINATEUR DANS UN ENDROIT LES GRILLES DE VENTILATION POURRAIENT ÊTRE OBSTRUÉES, NOTAMMENT DANS UN PETIT ESPACE FERMÉ OU SUR UNE SURFACE MOLLE COMME UN LIT OU UN COUSSIN.
22
- Présentation de votre ordinateur LifeBook
Alimentation
Adaptateur secteur
Voyant de la batterie 1

Tableau de voyants d’état

Le tableau de voyants d’état contient des symboles correspondant à divers composants de votre ordinateur LifeBook Fujitsu. Ces symboles vous renseignent sur le fonctionnement des composants correspondants.

Voyant d’alimentation

Le voyant d’alimentation indique si le système est opérationnel. Ses différents états possibles indiquent le mode de fonctionnement actuel de l’ordinateur.
Allumé en continu : l’ordinateur portable LifeBook est sous tension et prêt à être utilisé.
Clignotant : l’ordinateur portable est en mode sommeil.
Éteint : le système est en mode Enregistrement sur disque ou éteint.
Radio sans fil Voyant d’émission
Voyant de 2ème batterie
Figure 7. Tableau de voyants d’état
23
Optique/ Disque dur
Verr num
Verr maj
Verr défil
Sécurité

Voyant d’adaptateur c.a.

Indique que l’ordinateur est alimenté par l’adaptateur auto/avion, l’adaptateur secteur (c.a.) ou la(les) batterie(s). Cette icône peut adopter deux états différents, ce qui vous indique la source d’alimentation de votre ordinateur.
Allumé : l’un des adaptateurs est en cours d’utilisation.
Éteint : l’alimentation provient uniquement des batteries ; aucun adaptateur n’est connecté.

Voyants niveau de charge des batteries

Les deux indicateurs de niveau de charge permettent de savoir si la batterie principale et/ou la deuxième batterie en option sont installées (Batterie 1 : batterie aux ions de lithium-ion principale ; Batterie 2 : deuxième batterie en option installée dans le compartiment multifonction). En outre, ce symbole indique le niveau de charge disponible pour chaque batterie installée. Le symbole ne sera affiché que si une batterie soit installée.

Voyants de charge en cours

À gauche de chaque voyant de charge des batteries, vous pouvez voir une petite flèche. Ce symbole indique si la batterie correspondante est en cours de charge. Le voyant clignote si la batterie est trop chaude ou trop froide pour être chargée.
76 % – 100 % charge en cours
76 % – 100 %
51 % – 75 %
26 % – 50 %
13 % – 25 %
Avertissement de batterie faible < 13 %
Batterie très faible ou épuisée
Batterie court-circuitée
24
LES BATTERIES SOUMISES AUX CHOCS, AUX VIBRATIONS OU AUX TEMPÉRATURES EXTRÊMES RISQUENT
DE SUBIR DES DÉGÂTS PERMANENTS.

Voyant d’émission radio sans fil

Ce voyant apparaît lorsque le dispositif de réseau local sans fil ou Bluetooth émettent des signaux.

Voyant d’accès au disque dur/lecteur optique

Le voyant d’accès au disque dur/lecteur optique indique que le disque dur ou le lecteur optique est en cours d’utilisation. Si la fonction d’avis automatique d’insertion est activée, le voyant clignote périodiquement lorsque votre système vérifie le lecteur optique. Si la fonction d’avis automatique d’insertion est désactivée, le voyant clignote uniquement lorsque vous accédez au lecteur optique.
LA FONCTION DAVIS AUTOMATIQUE DINSERTION VÉRIFIE PÉRIODIQUEMENT SI UN DISQUE EST INSTALLÉ
DANS LE LECTEUR, CE QUI FAIT CLIGNOTER LINDICATEUR DACCÈS AU LECTEUR OPTIQUE. LA FONCTION DAVIS AUTOMATIQUE DINSERTION PERMET À VOTRE SYSTÈME DE DÉMARRER AUTOMATIQUEMENT UN DISQUE OPTIQUE DÈS QUIL EST INSÉRÉ DANS LE LECTEUR ET QUE LE PLATEAU EST FERMÉ. LE SYSTÈME COMMENCE ALORS LA LECTURE DU DVD/CD AUDIO OU LANCE UNE APPLICATION SI LE DVD/CD CONTIENT UN FICHIER EXÉCUTABLE.
Le voyant d’accès au DISQUE DUR n’indique pas quel disque dur est en cours d’utilisation.

Voyant de verrouillage du pavé numérique (Verr num)

Le voyant Verr num révèle si le clavier intégré est en mode de pavé numérique à dix touches.
25
Loading...
+ 178 hidden pages