Fujitsu Lifebook S7220 User's Guide [es]

Guía del usuario
Aprenda a utilizar su computadora portátil Fujitsu LifeBook S7220
Información sobre derechos de propiedad
intelectual y marcas comerciales
Fujitsu, el logotipo de Fujitsu y LifeBook son marcas comerciales registradas de Fujitsu Limited. Intel, Intel Core y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o de sus subsidiarias en los Estados
Unidos y en otros países. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos o en otros países. El nombre y el logotipo de ExpressCard pertenecen a la Asociación Internacional de Ta rjetas de Memoria para Computadoras Personales
(Personal Computer Memory Card International Association, PCMCIA) y Fujitsu Computer Systems Corporation utiliz a tales marcas con licencia.
Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., de los Estados Unidos. Adobe, Acrobat y Acrobat Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Inc. en los Estados Unidos
o en otros países. Google y Picasa son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Incorporated. Realtek es una marca comercial de Realtek Semiconductor Corporation. ArcSoft WebCam Companion es una marca comercial de ArcSoft, Inc. MakeDisc, PowerProducer y PowerDVD son marcas comerciales de CyberLink Corp. Evernote es una marca comercial registrada de Evernote Corporation. OmniPass es una marca comercial de Softex, Inc. Roxio es una marca comercial de Roxio, una división de Sonic Solutions. Norton y Norton Internet Security son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Symantec Corporation en los Estados Unidos
o en otros países.
El reproductor de DVD que se encuentra en algunos modelos de la computadora portátil LifeBook incluye una tecnología de protección de derechos de autor que está protegida por reivindicaciones de métodos conforme a ciertas patentes otorgadas en los Estados Unidos y por otros derechos de propiedad intelectual que pertenecen a Macrovision Corporation y a otros usuarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision Corporation. Dicho uso está limitado al ámbito doméstico y a otros ámbitos limitados, a menos que lo autorice Macrovision Corporation. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblado.
El resto de las marcas comerciales mencionadas aquí son propiedad de sus respectivos propietarios.
ADVERTENCIA
LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ESTE PRODUCTO LO EXPONDRÁ AL CONTACTO CON PLOMO, UNA
SUSTANCIA QUÍMICA RECONOCIDA EN EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTE DE DEFECTOS CONGÉNITOS Y OTRAS AFECCIONES DEL APARATO REPRODUCTOR.
L
ÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE MANIPULARLO.
© Copyright 2008 Fujitsu Computer Systems Corporation. Todos los derechos reservados. No está permitida la copia, reproducción o traducción total o parcial de esta publicación sin el permiso previo por escrito de Fujitsu. T ampoco
está permitido el almacenamiento o la transmisión t otal o parcia l de esta publicación de ninguna forma electrónica, sin el permiso previo por escrito de Fujitsu. B5FJ-8411-01ESZ0-00
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
según FCC Capítulo 15
Nombre de la parte responsable: Fujitsu Computer Systems Corporation Dirección: 1250 E. Arques Avenue, M/S 122
Sunnyvale, CA 94085 Teléfono : (408) 746-6000 Declara que el producto: Configuración del modelo de base:
Computadora portátil LifeBook S7220
Cumple con el Capítulo 15 de las leyes de la FCC.
Este dispositivo cumple con el Capítulo 15 de las leyes de la FCC. Su funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Esta unidad requiere un adaptador de CA para funcionar. Utilice únicamente adaptadores I.T.E. de clase II aprobados por UL, de 19 VCC de salida nominal y con una corriente mínima de 4,22 A (80 W).
Polaridad de salida del adaptador de CA:
Al utilizar su computadora portátil, siempre debe respetar al menos las siguientes precauciones de seguridad básicas para evitar riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones:
+
No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo cerca de bañeras, lavamanos, fregaderos o lavaderos de ropa, en lugares
húmedos o cerca de piscinas.
Evite utilizar el módem durante tormentas eléctricas. Puede existir el riesgo de descargas eléctricas producidas por rayos.
No utilice el módem para informar un escape de gas cerca del lugar del escape.
Utilice solamente el cable de alimentación y las baterías que se indican en este manual. No deseche las baterías en el fuego, ya que
pueden explotar. Consulte los códigos locales para obtener instrucciones especiales sobre cómo desecharlas.
Para reducir el riesgo de incendios, utilice únicamente un cable de línea para telecomunicaciones de calibre A WG 26 como mínimo,
aprobado por UL o certificado por CSA.
Para uso como sintonizador de TV : Para evitar sobretensiones y transitor ios en el cable ado del sistema de distribución, asegúrese de
que el blindaje exterior del cable coaxial esté conectado a masa (puesto a tierra) en el edificio, lo más cerca posible del punto de entrada de los cables, según los requisitos de NEC, Artículo 820.93, ANSI/NFP A 70: 2005. Si tiene preguntas acerca de la instalación de CATV, comuníquese con su proveedor de servicios.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente para técnicos de reparaciones autorizados
EXISTE PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZA UNA BATERÍA DE LITIO (PARA RELOJ) DE MANERA
INCORRECTA. REEMPLÁCELA POR OTRA DEL MISMO TIPO O DE UN TIPO EQUIVALENTE SEGÚN RECOMENDACIÓN DEL FABRICANTE. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.
ARA NO REDUCIR LA PROTECCIÓN CONTRA RIESGOS DE INCENDIO, REEMPLACE EL FUSIBLE SÓLO
P
POR OTRO DEL MISMO TIPO Y VALOR NOMINAL.
Eliminación de desechos del sistema
Hg
LAS LÁMPARAS DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y DEBEN RECICLARSE O DESECHARSE DE
ACUERDO CON LAS LEYES LOCALES, ESTATALES O FEDERALES.
Reciclado de baterías
Con el transcurso del tiempo, las baterías que permiten el funcionamiento de su computadora portátil comenzarán a retener la carga por menos tiempo. Esto es normal en todas las baterías. Cuando suceda esto, deberá reemplazar la batería por una nueva*. Si la reemplaza, es importante que deseche las baterías agotadas correctamente ya que las baterías contienen materiales que pueden causar daños al medioambiente si se desechan incorrectamente.
Fujitsu se preocupa por la protección del medio ambiente y ha contratado los servicios de Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC)**, una organización pública de servicios sin fines de lucro que, para proteger el medio ambiente, se ocupa de reciclar baterías agotadas sin costo para el usuario.
RBRC posee puntos de entrega en decenas de miles de lugares en los Estados Unidos y Canadá. Para buscar un punto de entrega cercano, visite www.RBRC.org
Si no está cerca de ningún punto de entrega de RBRC, puede visitar el sitio web del Proyecto de Educación del Consumidor de EIA (http://EIAE.org/) y buscar un lugar conveniente para desecharlas.
Recuerde que la protección del medioambiente es un esfuerzo conjunto y debe hacer todo lo que esté a su alcance para protegerlo en nombre de las generaciones del presente y del futuro.
* Para pedir una batería nueva para su computadora portátil Fujitsu, visite el sitio de compras de Fujitsu www.shopfujitsu.com en los
Estados Unidos o www.fujitsu.ca/products/notebooks en Canadá.
** RBRC es una entidad tercera a la cual Fujitsu proporciona fondos para el reciclado de baterías; RBRC no está asociada de ninguna
manera con Fujitsu.
o llame al 1-800-822-8837.
Índice
Prólogo
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Convenciones utilizadas en esta guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información de contacto de Fujitsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chapter 1 Guía para conocer su LifeBook
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Localización de controles y puertos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Componentes de la parte superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Componentes del panel izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Componentes del panel derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Componentes del panel trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Componentes de la parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Panel de indicación de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicador de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicador del adaptador de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicadores de nivel de carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicadores de carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicador de emisiones de radio inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indicador de acceso a disco duro o unidad óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indicador Bloq Num . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indicador Bloq Mayús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicador Bloq Despl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicador de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dispositivo señalador/panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Hacer clic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Hacer doble clic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Arrastrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del control del panel táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Desplazarse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Función Quick Point opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Control de volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dispositivos del compartimiento flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Extracción e instalación de dispositivos modulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuración del panel de seguridad de su Lifebook . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Contraseñas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uso del panel de seguridad y de aplicaciones de su LifeBook. . . . . . . . . . 40
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Desinstalación de la aplicación del panel de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 42
Inicio de aplicaciones con el panel de seguridad y de aplicaciones . . . . . . 44
2
Chapter 2 Guía de inicio de su LifeBook
Fuentes de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conexión de los adaptadores de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Panel de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Apertura del panel de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ajuste del brillo del panel de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Con el teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Con Opciones de energía (Windows Vista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Con el Centro de movilidad de Windows (Windows Vista) . . . . . . . . . . . 49
Cierre del panel de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Inicio de su computadora portátil LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Secuencia de inicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Contraseñas de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Herramienta de configuración del BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Inicio del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Inicio de Windows Vista por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Inicio de Windows XP por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Registro de su computadora portátil LifeBook con Fujitsu . . . . . . . . . . . . 57
Instalación de Click Me!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Herramienta de Actualización de Controladores de Fujitsu. . . . . . . . . . . . 58
Administración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Botón Encender/Suspender/Reanudar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Modo de suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Función Hibernación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Administración de energía de Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Reinicio del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Apagado del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3
Chapter 3 Funciones que el usuario puede instalar
Batería de iones de litio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Recarga de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Reemplazo de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Unidad óptica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Software del reproductor de medios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Carga de elementos multimedia en la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Extracción de elementos multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Utilización del Software del reproductor de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Utilización del reproductor de medios con la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Memory Stick/Tarjetas Secure Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Instalación/Extracción de un Memory Stick o una tarjeta SD . . . . . . . . . . 77
ExpressCards™/Tarjetas inteligentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Inserción de una tarjeta ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Extracción de una tarjeta ExpressCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Lector de tarjetas inteligentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Módulo de actualización de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Instalación de módulos de actualización de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Extracción del módulo de actualización de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Comprobación de la capacidad de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Puertos para dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ficha de módem y teléfono (RJ-11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ficha LAN (RJ-45) interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ficha para auriculares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Puertos Bus Serie Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ficha para micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ficha externa para video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Conector del replicador de puertos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4
Chapter 4 Solución de problemas de su LifeBook
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Identificación del problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Problemas específicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mensajes de la Prueba automática de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Códigos de resultado del módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Restauración del software preinstalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Reinstalación de aplicaciones y controladores individuales. . . . . . . . . . . . 111
Restauración del sistema operativo de Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . 112
Restauración del sistema operativo de Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Descarga automática de actualizaciones de controladores . . . . . . . . . . . . . 116
Chapter 5 Cuidados y mantenimiento
Cómo cuidar su computadora portátil LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Cómo limpiar su computadora portátil LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Cómo limpiar el filtro de polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Cómo guardar su computadora portátil LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Viajar con su computadora portátil LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Cuidados de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Chapter 6 Especificaciones del sistema
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Etiqueta de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Microprocesador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Conjunto de chips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
5
Opciones de dispositivos de almacenamiento masivo . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Puertos para dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Dimensiones y peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Requisitos del ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Accesorios habituales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Software preinstalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Aprenda sobre su software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Glosario/Reglamentaria
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Información reglamentaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Apéndice A: Guía del usuario de WLAN
Antes de utilizar la LAN inalámbrica opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Dispositivo de LAN inalámbrica incluido en este documento. . . . . . . . . . 159
Descripción del dispositivo WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Modos de LAN inalámbrica posibles con este dispositivo. . . . . . . . . . . . . 160
Consideraciones acerca de la red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Desactivación y desconexión del dispositivo WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Desactivación mediante el interruptor de encendido
de LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Activación del dispositivo WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Configuración de LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Configuración de WLAN con Windows Vista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Configuración de WLAN con Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Conexión a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
6
Solución de problemas de WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Especificaciones de WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Uso del dispositivo Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
¿Qué es Bluetooth?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Donde puede obtener información sobre Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Apéndice B: Sensor de huellas digitales
Presentación del sensor de huellas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Instalación de OmniPass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Registro de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Uso de OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Configuración de OmniPass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Centro de control de OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Índice alfabético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
7

Prólogo

Acerca de esta guía

La computadora portátil LifeBook S7220 de Fujitsu Computer Systems Corporation tiene un rendimiento similar al de una computadora de escritorio gracias a su veloz procesador Intel® Core™ 2. Su computadora portátil posee una pantalla de color incorporada de 14.1" TFT WXGA o WXGA+. Este sistema traslada la capacidad informática de las computadoras personales (PC) de escritorio a un entorno portátil.
Su computadora tiene incorporado el sistema operativo Microsoft Windows® Vista Business o Microsoft Windows® XP Professional. En este manual, se explica cómo trabajar con el hardware y el software del sistema incorporado de su computadora portátil LifeBook.

Convenciones utilizadas en esta guía

Las teclas de la pantalla y del teclado aparecen entre corchetes. Por ejemplo: [Fn], [F1], [ESC], [ENTRAR] y [CTRL].
Las páginas que contienen información adicional sobre un tema específico poseen referencias cruzadas en el texto. Por ejemplo: (“Consulte el procedimiento de instalación en la página 43”).
Los elementos de menú de la pantalla aparecen en negrita. Por ejemplo: “Haga clic en Menú Fujitsu y seleccione una opción”.
ESTE ICONO DE INFORMACIÓN DESTACA LA INFORMACIÓN QUE LE AYUDARÁ A COMPRENDER MEJOR
EL TEMA.
8
ESTE ICONO DE PRECAUCIÓN DESTACA LA INFORMACIÓN QUE ES IMPORTANTE PARA EL
FUNCIONAMIENTO SEGURO DE SU COMPUTADORA O PARA LA INTEGRIDAD DE SUS ARCHIVOS.
L
EA ATENTAMENTE TODA LA INFORMACIÓN SOBRE PRECAUCIONES.
STE ICONO DE ADVERTENCIA DESTACA LA INFORMACIÓN SOBRE LO QUE PUEDE SER PELIGROSO
E
PARA USTED, SU COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK O PARA SUS ARCHIVOS. LEA ATENTAMENTE TODA LA INFORMACIÓN SOBRE ADVERTENCIAS.

Información de contacto de Fujitsu

Servicios y Asistencia
Puede comunicarse con el departamento de Servicios y Asistencia de Fujitsu de la siguiente manera:
Llamadas gratuitas: 1-800-8Fujitsu (1-800-838-5487)
Correo electrónico: 8fujitsu@us.fujitsu.com
Sitio web: http://www.computers.us.fujitsu.com/support
Antes de comunicarse, debe tener a mano la siguiente información para que el representante de soporte técnico pueda proporcionarle la solución más rápida posible:
Nombre del producto
Número de configuración del producto
Número de serie del producto
Fecha de compra
Condiciones en las cuales ocurrió el problema
Mensajes de error obtenidos
Tipo de dispositivo conectado, en caso de haberlo
9
Sitio de compras en línea de Fujitsu
Puede acceder directamente al sitio de compras en línea de Fujitsu, www.shopfujitsu.com.
PARA UTILIZAR LOS VÍNCULOS EN LÍNEA A DIRECCIONES URL, DEBE HABER UNA CONEXIÓN
A INTERNET ACTIVA.
Garantía Limitada
Su computadora portátil LifeBook cuenta con el respaldo de una garantía limitada internacional de Fujitsu. Busque el periodo de garantía limitada y sus términos y condiciones en el kit de servicio que se incluye con su computadora portátil.
10
Capítulo 1

Guía para conocer su LifeBook

Introducción

En esta sección, se describen los componentes de su computadora portátil Fujitsu LifeBook S7220. Se recomienda leer esta sección antes de utilizar su computadora portátil, incluso si ya está familiarizado con las computadoras portátiles.
Figure 1. Computadora portátil Fujitsu LifeBook S7220
11

Localización de controles y puertos

Panel de indicación de estado
Control de cursor Quick Point opcional
Dispositivo señalador/panel táctil
Respiraderos
Ranura para
Memory Stick y
tarjetas SD
Interruptor de encendido para
LAN inalámbrica o Bluetooth
Micrófono incorporado
Parlante estéreo
Cámara web incorporada opcional
Botón de bloqueo del panel
Micrófono incorporado
Panel de aplicaciones/ seguridad de LifeBook
Botón Encender/ Suspender/
Parlante estéreo
Teclado
Panel de la pantalla
Reanudar
Ficha para auriculares
Ficha para micrófono
Figure 2. Computadora portátil LifeBook abierta
Botón de bloqueo del panel de la pantalla
12

Componentes de la parte superior

A continuación, se describen brevemente los componentes de la parte superior de su computadora portátil LifeBook.
Micrófono incorporado
Los dos micrófonos incorporados permiten grabar sonido estéreo.
Cámara web incorporada opcional
Ciertas configuraciones tienen una cámara web incorporada de 1,3 megapíxeles que le permite tomarse fotografías y enviarlas por Internet. Para obtener información sobre el uso de la cámara web, consulte la documentación asociada con la aplicación de ArcSoft WebCam Companion.
Botón de bloqueo del panel
El bloqueo del panel de la pantalla le permite liberar el panel de la pantalla al abrirlo.
Panel de la pantalla
La pantalla es un panel LCD de color con luz de fondo para mostrar texto y gráficos.
Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook
El Panel de aplicaciones/seguridad de LifeBook proporciona seguridad de hardware y la posibilidad de iniciar aplicaciones presionando sólo un botón. Consulte “Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook” en la página 38.
Botón Encender/Suspender/Reanudar
El botón Encender/Suspender/Reanudar permite suspender la actividad de la computadora portátil sin apagarla, reanudar la actividad de la computadora portátil desde el modo de suspensión y encenderla cuando se la apagó desde Windows. Consulte “Botón Encender/Suspender/Reanudar” en la página 51.
Parlantes estéreo
Los parlantes estéreo incorporados brindan sonido estéreo.
Teclado
Teclado de tamaño normal con teclas especiales de Windows. Con s u l t e “ Tecl a d o” e n l a p á g i na 27.
13
Botón de bloqueo del panel de la pantalla
El botón de bloqueo del panel de la pantalla se utiliza para bloquear y desbloquear la pantalla. Consulte “Apertura del panel de la pantalla” en la página 48.
Ficha para micrófono
La ficha para micrófono permite conectar un micrófono estéreo externo.
Ficha para auriculares
La ficha para auriculares permite conectar auriculares estéreos para escuchar archivos de audio.
Interruptor de encendido para LAN inalámbrica o Bluetooth
El Interruptor de encendido para LAN inalámbrica o Bluetooth se utiliza para encender y apagar los dispositivos de WLAN y Bluetooth. Si se apaga este dispositivo cuando no está en uso, se ayuda a prolongar la duración de la batería. Consulte “Activación del dispositivo WLAN” en la página 163.
Ranura para Memory Stick y tarjetas SD
La ranura para tarjetas Secure Digital (SD) y Memory Stick le permite instalar una tarjeta Secure Digital (SD) o un Memory Stick para almacenar datos. Esta arquitectura le permite transferir datos desde diversos dispositivos digitales. Consulte “Instalación de un Memory Stick o una tarjeta SD” en la página 77.
Respiraderos
Los respiraderos se utilizan para enfriar el sistema y evitar que se recaliente.
PARA PROTEGER SU COMPUTADORA PORTÁTIL DE DAÑOS Y MEJORAR SU RENDIMIENTO, ASEGÚRESE
DE MANTENER TODOS LOS RESPIRADEROS SIN OBSTRUCCIONES, LIMPIOS Y SIN SUCIEDAD.
D
EPENDIENDO DEL AMBIENTE DONDE SE UTILIZA EL SISTEMA, ESTO PUEDE REQUERIR LIMPIEZAS
PERIÓDICAS.
N
O UTILICE LA COMPUTADORA PORTÁTIL EN LUGARES DONDE SE PUEDEN OBSTRUIR LOS RESPIRADEROS, COMO EN ESPACIOS PEQUEÑOS O SOBRE SUPERFICIES BLANDAS TALES COMO CAMAS O ALMOHADONES.
14
Dispositivo señalador/panel táctil
El dispositivo señalador/panel táctil es un control del cursor similar a un mouse con cuatro botones: dos botones secundarios y dos botones primarios similares a los del mouse. Los botones primarios y secundarios superiores se utilizan con el control del cursor Quick Point. (Consulte “Dispositivo señalador/panel táctil” en la página 30). Además, tiene un sensor de huellas digitales/desplazamiento entre los botones inferiores. Consulte “Presentación del sensor de huellas digitales” en la página 172.
Panel de indicación de estado
El Panel de indicación de estado muestra los símbolos que corresponden a componentes específicos de su computadora portátil LifeBook. Consulte “Panel de indicación de estado” en la página 23.
15
Puerto externo para video (detrás de la tapa)
Ranura para ExpressCard
Ficha de alimentación de CC
Figure 3. Panel izquierdo de la computadora portátil LifeBook

Componentes del panel izquierdo

A continuación, se describen brevemente los componentes del panel izquierdo de su computadora portátil LifeBook.
Ficha externa para video
La ficha externa para video permite conectar un monitor externo o un proyector LCD. Consulte “Ficha externa para video” en la página 87.
Ranura para ExpressCard
La ranura para ExpressCard le permite instalar una ExpressCard. Consulte “ExpressCards™/Tarjetas inteligentes” en la página 78.
Respiraderos
Los respiraderos se utilizan para enfriar el sistema y evitar que se recaliente.
PARA PROTEGER SU COMPUTADORA PORTÁTIL DE DAÑOS Y MEJORAR SU RENDIMIENTO, ASEGÚRESE DE
MANTENER TODOS LOS RESPIRADEROS SIN OBSTRUCCIONES, LIMPIOS Y SIN SUCIEDAD. DEPENDIENDO DEL AMBIENTE DONDE SE UTILIZA EL SISTEMA, ESTO PUEDE REQUERIR LIMPIEZAS PERIÓDICAS.
N
O UTILICE LA COMPUTADORA PORTÁTIL EN LUGARES DONDE SE PUEDEN OBSTRUIR LOS RESPIRADEROS, COMO EN ESPACIOS PEQUEÑOS O SOBRE SUPERFICIES BLANDAS TALES COMO CAMAS O ALMOHAD ONES.
Respiraderos
Puertos USB 2.0
Respiraderos
16
Puertos USB 2.0
Los puertos USB 2.0 permiten conectar dispositivos de bus serie universal. Los puertos USB 2.0 transfieren datos a 480 Mbps como máximo y son compatibles con versiones anteriores de dispositivos USB 1.1 que transfieren datos a 12 Mbps como máximo. Consulte “Puertos Bus Serie Universal” en la página 86.
Ficha de alimentación de CC
La ficha de alimentación de CC permite conectar el adaptador de CA para alimentar su computadora portátil LifeBook y para cargar la batería interna de iones de litio.
17
Ranura para tarjetas Ficha de módem (RJ-11)
p
inteligentes
Compartimiento flexible
Apertura de emergencia de la bandeja
Puerto USB 2.0

Componentes del panel derecho

A continuación, se describen brevemente los componentes del panel derecho de su computadora portátil LifeBook.
Ranura para tarjetas inteligentes
En su computadora portátil, se proporciona una ranura especial para tarjetas inteligentes. Las tarjetas inteligentes tienen el mismo tamaño y la misma forma que las tarjetas de crédito, pero contienen un chip microprocesador integrado. Para utilizar el lector de tarjetas inteligentes incorporado, debe comprar un software de instalación opcional de otros fabricantes.
Ficha de módem y teléfono (RJ-11)
La ficha de módem y teléfono (RJ-11) permite conectar el módem interno multinacional de 56 K a una línea de teléfono. Consulte “Ficha de módem y teléfono (RJ-11)” en la página 84.
Ranura de bloqueo antirrobo
Figure 4. Panel derecho de la computadora portátil LifeBook
EL MÓDEM INTERNO NO ESTÁ PENSADO PARA UTILIZARLO CON SISTEMAS PBX DIGITALES. NO
CONECTE EL MÓDEM INTERNO A UN SISTEMA PBX DIGITAL, PORQUE SE PUEDEN CAUSAR SERIOS DAÑOS AL MÓDEM INTERNO O A TODA LA COMPUTADORA PORTÁTIL. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DE SU FABRICANTE DE PBX. ALGUNOS HOTELES POSEEN SISTEMAS PBX DIGITALES. ASEGÚRESE DE AVERIGUARLO ANTES DE CONECTAR EL MÓDEM.
Botón de expulsión
Traba de apertura del com
artimiento flexible
18
Compartimiento flexible
En el compartimiento flexible se puede colocar uno de los siguientes dispositivos. Consulte “Dispositivos del compartimiento flexible” en la página 35.
Unidad combinada modular de DVD/CD-RW
Grabadora modular de DVD multiformato doble capa
Batería de iones de litio modular
Unidad modular de segundo disco duro
Ahorrador de peso
Apertura de emergencia de la bandeja
Disponible en los dispositivos del compartimiento flexible para unidades ópticas. La apertura de emergencia de la bandeja se utiliza para abrir la bandeja cuando la alimentación no está disponible para el sistema.
Traba de apertura del compartimiento flexible
La traba de apertura del compartimiento flexible libera el dispositivo del compartimiento flexible.
Botón de expulsión
El botón de expulsión se utiliza en los dispositivos del compartimiento flexible para unidades ópticas, a fin de abrir la bandeja de medios.
Ranura de bloqueo antirrobo
La ranura de bloqueo antirrobo permite conectar un dispositivo físico de bloqueo opcional.
Puertos USB 2.0
Los puertos USB 2.0 permiten conectar dispositivos de bus serie universal. Los puertos USB 2.0 transfieren datos a 480 Mbps como máximo y son compatibles con versiones anteriores de dispositivos USB 1.1 que transfieren datos a 12 Mbps como máximo. Consulte “Puertos Bus Serie Universal” en la página 86.
19
Ficha LAN Gigabit (RJ-45)
Figure 5. Panel trasero de la computadora portátil LifeBook

Componentes del panel trasero

A continuación, se describen brevemente los componentes del panel trasero de su computadora portátil LifeBook.
Ficha LAN Gigabit (RJ-45)
La ficha LAN (RJ-45) interna se utiliza para la conexión de la tarjeta Ethernet LAN Gigabit (10Base-T/ 100Base-Tx/1000Base-T) interna. Consulte “Ficha LAN (RJ-45) interna” en la página 85.
20
Compartimiento para actualización de memoria
Respiraderos
(diversas ubicaciones)
Filtro de polvo
Bloqueo del compartimiento
para batería
Compartimiento de la unidad de disco duro
Bloqueo del compartimiento para batería
Compartimiento para batería de iones de litio
Figure 6. Panel inferior de la computadora portátil LifeBook
Conector del replicador de puertos

Componentes de la parte inferior

A continuación, se describen brevemente los componentes del panel inferior de su computadora portátil LifeBook.
Compartimiento para actualización de memoria
Su computadora portátil contiene una memoria RAM dinámica síncrona de doble velocidad de datos tipo 3 (DDR3 SDRAM) de alta velocidad. El compartimiento de actualización de memoria permite ampliar la capacidad de memoria del sistema de su computadora portátil para mejorar su rendimiento general. Con sult e “Módulo de actualización de memoria” en la página 81. En circunstancias normales, no debería ser necesario abrir este compartimiento.
21
Compartimiento de la unidad de disco duro
El compartimiento de la unidad de disco duro contiene la unidad de disco duro. En circunstancias normales, no debería ser necesario abrir este compartimiento.
Bloqueos del compartimiento para batería
Los bloqueos del compartimiento para batería se utilizan para asegurar o retirar la batería de iones de litio. Consulte “Reemplazo de la batería” en la página 67.
Conector del replicador de puertos
Este conector le permite conectar el replicador de puertos opcional a su computadora portátil.
Compartimiento para batería de iones de litio
El compartimiento para batería contiene una batería interna de iones de litio. Se puede abrir para retirar la batería cuando se guarde durante mucho tiempo o para sustituir una batería descargada por una batería de iones de litio cargada. Consulte “Batería de iones de litio” en la página 64.
Filtro de polvo
El filtro de polvo se utiliza para evitar que ingrese polvo y suciedad al sistema. Consulte “Cómo limpiar el filtro de polvo” en la página 120.
Respiraderos
Los respiraderos permiten que el aire circule a través del sistema para enfriar los componentes.
PARA PROTEGER SU COMPUTADORA PORTÁTIL DE DAÑOS Y MEJORAR EL RENDIMIENTO DEL SISTEMA,
ASEGÚRESE DE MANTENER TODOS LOS RESPIRADEROS SIN OBSTRUCCIONES, LIMPIOS Y SIN SUCIEDAD.
D
EPENDIENDO DEL AMBIENTE DONDE SE UTILIZA EL SISTEMA, ESTO PUEDE REQUERIR LIMPIEZAS
PERIÓDICAS.
N
O UTILICE LA COMPUTADORA PORTÁTIL EN LUGARES DONDE SE PUEDEN OBSTRUIR LOS RESPIRADEROS, COMO EN ESPACIOS PEQUEÑOS O SOBRE SUPERFICIES BLANDAS TALES COMO CAMAS O ALMOHADONES.
22
- Guía para conocer su LifeBook
Alimentación
Adaptador de CA
Indicador de
batería 1
Indicador de
Figura 7. Panel de indicación de estado

Panel de indicación de estado

El Panel de indicación de estado muestra los símbolos que corresponden a los componentes específicos de su computadora portátil Fujitsu LifeBook. Estos símbolos le indican cómo está funcionando cada uno de esos componentes.

Indicador de alimentación

El símbolo del indicador de alimentación muestra si su sistema está en funcionamiento. Tiene varios estados diferentes, cada uno de los cuales le indica el modo en el que está funcionando su computadora portátil.
Encendido: significa que su computadora portátil LifeBook está alimentada y lista para ser utilizada.
Titilando: significa que su computadora portátil está en el modo de suspensión.
Apagado: significa que su computadora portátil está en el modo Guardar en disco o que se apagó.
Indicador de emisiones de radio inalámbrica
batería 2
23
Unidad óptica/ Disco duro
Bloq Num
Bloq Mayús
Bloq Despl
Indicador de seguridad

Indicador del adaptador de CA

El indicador del adaptador de CA muestra si su computadora portátil está funcionando con el adaptador para automóvil/avión, el adaptador de CA o la batería. Este icono puede adoptar dos estados diferentes para indicar la fuente de alimentación de su computadora portátil.
Encendido: significa que actualmente se está utilizando uno de los adaptadores.
Apagado: sólo se está obteniendo alimentación de las baterías y no hay un adaptador conectado.

Indicadores de nivel de carga de la batería

Los dos indicadores de nivel de carga de la batería muestran si la batería de iones de litio principal y la segunda batería opcional de iones de litio están instaladas o no (la batería 1 se refiere a la batería de iones de litio principal, mientras que la batería 2 se refiere a la segunda batería opcional del compartimiento flexible). Además, este símbolo muestra cuánta carga tiene disponible cada batería instalada. El símbolo sólo se mostrará para la batería que esté instalada actualmente.

Indicadores de carga de la batería

A la izquierda de cada indicador de carga de la batería, se encuentra un pequeño símbolo con forma de flecha. Este símbolo indica si se está cargando esa batería específica. Este indicador titilará si la batería está demasiado caliente o demasiado fría para cargarse.
Carga 76 % – 100 %
76 % – 100 %
51 % – 75 %
26 % – 50 %
13 % – 25 % Advertencia de
batería baja < 13 % Nivel crítico de carga
de batería o Batería descargada
Batería cortocircuitada
24
LAS BATERÍAS SOMETIDAS A IMPACTOS, VIBRACIONES O TEMPERATURAS EXTREMAS PUEDEN DAÑARSE
PERMANENTEMENTE.

Indicador de emisiones de radio inalámbrica

El indicador de emisiones de radio inalámbrica aparece cuando los dispositivos de LAN inalámbrica o Bluetooth están emitiendo.

Indicador de acceso a disco duro o unidad óptica

El indicador de acceso a disco duro o unidad óptica muestra si se está accediendo al disco duro o a la unidad óptica. Si la función de notificación automática de inserción está activada, el indicador titilará periódicamente cuando el sistema controle la unidad óptica. Si la función de notificación automática de inserción no está activada, el indicador sólo titilará cuando se acceda a la unidad óptica.
LA FUNCIÓN DE NOTIFICACIÓN AUTOMÁTICA DE INSERCIÓN CONTROLARÁ PERIÓDICAMENTE SI SE
INSTALÓ UN DISCO EN LA UNIDAD, LO CUAL HARÁ QUE EL INDICADOR DE ACCESO A UNIDAD ÓPTICA TITILE. LA FUNCIÓN DE NOTIFICACIÓN AUTOMÁTICA DE INSERCIÓN LE PERMITE AL SISTEMA INICIAR AUTOMÁTICAMENTE UN DISCO ÓPTICO EN CUANTO SE LO INSERTA EN LA UNIDAD Y SE CIERRA LA BANDEJA. SE COMENZARÁ A REPRODUCIR UN DVD O CD DE AUDIO O SE INICIARÁ UNA APLICACIÓN SI EL DISCO TIENE UN ARCHIVO DE EJECUCIÓN AUTOMÁTICA.
El indicador de acceso a DISCO DURO no muestra a qué disco duro se está accediendo.

Indicador Bloq Num

El indicador Bloq Num indica que el teclado incorporado está en el modo de teclado numérico de diez teclas.
25
Loading...
+ 168 hidden pages