Aprenda a utilizar su
computadora portátil
Fujitsu LifeBook S7220
Información sobre derechos de propiedad
intelectual y marcas comerciales
Fujitsu Computer Systems Corporation hizo todo lo posible para garantizar la exactitud y la integridad de este documento. No obstante, debido
a que se realizan tareas de desarrollo de manera continua para mejorar constantemente las características de nuestros productos, no podemos
garantizar la exactitud del contenido de este documento. Renunciamos a toda responsabilidad por errores, omisiones o cambios que se realicen
en el futuro.
Fujitsu, el logotipo de Fujitsu y LifeBook son marcas comerciales registradas de Fujitsu Limited.
Intel, Intel Core y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o de sus subsidiarias en los Estados
Unidos y en otros países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos o en otros países.
El nombre y el logotipo de ExpressCard pertenecen a la Asociación Internacional de Ta rjetas de Memoria para Computadoras Personales
(Personal Computer Memory Card International Association, PCMCIA) y Fujitsu Computer Systems Corporation utiliz a tales marcas
con licencia.
Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., de los Estados Unidos.
Adobe, Acrobat y Acrobat Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Inc. en los Estados Unidos
o en otros países.
Google y Picasa son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Incorporated.
Realtek es una marca comercial de Realtek Semiconductor Corporation.
ArcSoft WebCam Companion es una marca comercial de ArcSoft, Inc.
MakeDisc, PowerProducer y PowerDVD son marcas comerciales de CyberLink Corp.
Evernote es una marca comercial registrada de Evernote Corporation.
OmniPass es una marca comercial de Softex, Inc.
Roxio es una marca comercial de Roxio, una división de Sonic Solutions.
Norton y Norton Internet Security son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Symantec Corporation en los Estados Unidos
o en otros países.
El reproductor de DVD que se encuentra en algunos modelos de la computadora portátil LifeBook incluye una tecnología de protección de
derechos de autor que está protegida por reivindicaciones de métodos conforme a ciertas patentes otorgadas en los Estados Unidos y por otros
derechos de propiedad intelectual que pertenecen a Macrovision Corporation y a otros usuarios de derechos. El uso de esta tecnología de
protección de derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision Corporation. Dicho uso está limitado al ámbito doméstico y a otros
ámbitos limitados, a menos que lo autorice Macrovision Corporation. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblado.
El resto de las marcas comerciales mencionadas aquí son propiedad de sus respectivos propietarios.
ADVERTENCIA
LAMANIPULACIÓNDELCABLEDEESTEPRODUCTOLOEXPONDRÁALCONTACTOCONPLOMO, UNA
está permitido el almacenamiento o la transmisión t otal o parcia l de esta publicación de ninguna forma electrónica, sin el permiso previo por
escrito de Fujitsu. B5FJ-8411-01ESZ0-00
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
según FCC Capítulo 15
Nombre de la parte responsable: Fujitsu Computer Systems Corporation
Dirección: 1250 E. Arques Avenue, M/S 122
Sunnyvale, CA 94085
Teléfono :(408) 746-6000
Declara que el producto:Configuración del modelo de base:
Computadora portátil LifeBook S7220
Cumple con el Capítulo 15 de las leyes de la FCC.
Este dispositivo cumple con el Capítulo 15 de las leyes de la FCC. Su funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, (2) este dispositivo debe aceptar las
interferencias recibidas, incluidas las interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Esta unidad requiere un adaptador de CA para funcionar. Utilice únicamente adaptadores I.T.E. de clase II aprobados por UL, de 19 VCC de
salida nominal y con una corriente mínima de 4,22 A (80 W).
Polaridad de salida del adaptador de CA:
Al utilizar su computadora portátil, siempre debe respetar al menos las siguientes precauciones de seguridad básicas para evitar riesgos de
incendio, descarga eléctrica y lesiones:
+
• No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo cerca de bañeras, lavamanos, fregaderos o lavaderos de ropa, en lugares
húmedos o cerca de piscinas.
• Evite utilizar el módem durante tormentas eléctricas. Puede existir el riesgo de descargas eléctricas producidas por rayos.
• No utilice el módem para informar un escape de gas cerca del lugar del escape.
• Utilice solamente el cable de alimentación y las baterías que se indican en este manual. No deseche las baterías en el fuego, ya que
pueden explotar. Consulte los códigos locales para obtener instrucciones especiales sobre cómo desecharlas.
• Para reducir el riesgo de incendios, utilice únicamente un cable de línea para telecomunicaciones de calibre A WG 26 como mínimo,
aprobado por UL o certificado por CSA.
• Para uso como sintonizador de TV : Para evitar sobretensiones y transitor ios en el cable ado del sistema de distribución, asegúrese de
que el blindaje exterior del cable coaxial esté conectado a masa (puesto a tierra) en el edificio, lo más cerca posible del punto de
entrada de los cables, según los requisitos de NEC, Artículo 820.93, ANSI/NFP A 70: 2005. Si tiene preguntas acerca de la instalación
de CATV, comuníquese con su proveedor de servicios.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente para técnicos de reparaciones autorizados
Con el transcurso del tiempo, las baterías que permiten el funcionamiento de su computadora portátil comenzarán a retener la carga por menos
tiempo. Esto es normal en todas las baterías. Cuando suceda esto, deberá reemplazar la batería por una nueva*. Si la reemplaza, es importante
que deseche las baterías agotadas correctamente ya que las baterías contienen materiales que pueden causar daños al medioambiente si se
desechan incorrectamente.
Fujitsu se preocupa por la protección del medio ambiente y ha contratado los servicios de Rechargeable Battery Recycling Corporation
(RBRC)**, una organización pública de servicios sin fines de lucro que, para proteger el medio ambiente, se ocupa de reciclar baterías
agotadas sin costo para el usuario.
RBRC posee puntos de entrega en decenas de miles de lugares en los Estados Unidos y Canadá. Para buscar un punto de entrega cercano,
visite www.RBRC.org
Si no está cerca de ningún punto de entrega de RBRC, puede visitar el sitio web del Proyecto de Educación del Consumidor de EIA
(http://EIAE.org/) y buscar un lugar conveniente para desecharlas.
Recuerde que la protección del medioambiente es un esfuerzo conjunto y debe hacer todo lo que esté a su alcance para protegerlo en nombre
de las generaciones del presente y del futuro.
* Para pedir una batería nueva para su computadora portátil Fujitsu, visite el sitio de compras de Fujitsu www.shopfujitsu.com en los
Estados Unidos o www.fujitsu.ca/products/notebooks en Canadá.
** RBRC es una entidad tercera a la cual Fujitsu proporciona fondos para el reciclado de baterías; RBRC no está asociada de ninguna
La computadora portátil LifeBook S7220 de Fujitsu Computer Systems Corporation tiene un rendimiento
similar al de una computadora de escritorio gracias a su veloz procesador Intel® Core™ 2. Su computadora
portátil posee una pantalla de color incorporada de 14.1" TFT WXGA o WXGA+. Este sistema traslada la
capacidad informática de las computadoras personales (PC) de escritorio a un entorno portátil.
Su computadora tiene incorporado el sistema operativo Microsoft Windows® Vista Business o Microsoft
Windows® XP Professional. En este manual, se explica cómo trabajar con el hardware y el software del
sistema incorporado de su computadora portátil LifeBook.
Convenciones utilizadas en esta guía
Las teclas de la pantalla y del teclado aparecen entre corchetes. Por ejemplo: [Fn], [F1], [ESC], [ENTRAR]
y [CTRL].
Las páginas que contienen información adicional sobre un tema específico poseen referencias cruzadas en
el texto. Por ejemplo: (“Consulte el procedimiento de instalación en la página 43”).
Los elementos de menú de la pantalla aparecen en negrita. Por ejemplo: “Haga clic en Menú Fujitsu y
seleccione una opción”.
Antes de comunicarse, debe tener a mano la siguiente información para que el representante de soporte
técnico pueda proporcionarle la solución más rápida posible:
• Nombre del producto
• Número de configuración del producto
• Número de serie del producto
• Fecha de compra
• Condiciones en las cuales ocurrió el problema
• Mensajes de error obtenidos
• Tipo de dispositivo conectado, en caso de haberlo
9
Sitio de compras en línea de Fujitsu
Puede acceder directamente al sitio de compras en línea de Fujitsu, www.shopfujitsu.com.
Su computadora portátil LifeBook cuenta con el respaldo de una garantía limitada internacional de
Fujitsu. Busque el periodo de garantía limitada y sus términos y condiciones en el kit de servicio que se
incluye con su computadora portátil.
10
Capítulo 1
Guía para conocer su LifeBook
Introducción
En esta sección, se describen los
componentes de su computadora
portátil Fujitsu LifeBook S7220.
Se recomienda leer esta sección
antes de utilizar su computadora
portátil, incluso si ya está
familiarizado con las
computadoras portátiles.
A continuación, se describen brevemente los componentes de la parte superior de su computadora portátil
LifeBook.
Micrófono incorporado
Los dos micrófonos incorporados permiten grabar sonido estéreo.
Cámara web incorporada opcional
Ciertas configuraciones tienen una cámara web incorporada de 1,3 megapíxeles que le permite tomarse
fotografías y enviarlas por Internet. Para obtener información sobre el uso de la cámara web, consulte la
documentación asociada con la aplicación de ArcSoft WebCam Companion.
Botón de bloqueo del panel
El bloqueo del panel de la pantalla le permite liberar el panel de la pantalla al abrirlo.
Panel de la pantalla
La pantalla es un panel LCD de color con luz de fondo para mostrar texto y gráficos.
Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook
El Panel de aplicaciones/seguridad de LifeBook proporciona seguridad de hardware y la posibilidad
de iniciar aplicaciones presionando sólo un botón. Consulte “Panel de seguridad y de aplicaciones de
LifeBook” en la página 38.
Botón Encender/Suspender/Reanudar
El botón Encender/Suspender/Reanudar permite suspender la actividad de la computadora portátil sin
apagarla, reanudar la actividad de la computadora portátil desde el modo de suspensión y encenderla
cuando se la apagó desde Windows. Consulte “Botón Encender/Suspender/Reanudar” en la página 51.
Parlantes estéreo
Los parlantes estéreo incorporados brindan sonido estéreo.
Teclado
Teclado de tamaño normal con teclas especiales de Windows. Con s u l t e “ Tecl a d o” e n l a p á g i na 27.
13
Botón de bloqueo del panel de la pantalla
El botón de bloqueo del panel de la pantalla se utiliza para bloquear y desbloquear la pantalla. Consulte
“Apertura del panel de la pantalla” en la página 48.
Ficha para micrófono
La ficha para micrófono permite conectar un micrófono estéreo externo.
Ficha para auriculares
La ficha para auriculares permite conectar auriculares estéreos para escuchar archivos de audio.
Interruptor de encendido para LAN inalámbrica o Bluetooth
El Interruptor de encendido para LAN inalámbrica o Bluetooth se utiliza para encender y apagar los
dispositivos de WLAN y Bluetooth. Si se apaga este dispositivo cuando no está en uso, se ayuda a
prolongar la duración de la batería. Consulte “Activación del dispositivo WLAN” en la página 163.
Ranura para Memory Stick y tarjetas SD
La ranura para tarjetas Secure Digital (SD) y Memory Stick le permite instalar una tarjeta Secure Digital
(SD) o un Memory Stick para almacenar datos. Esta arquitectura le permite transferir datos desde diversos
dispositivos digitales. Consulte “Instalación de un Memory Stick o una tarjeta SD” en la página 77.
Respiraderos
Los respiraderos se utilizan para enfriar el sistema y evitar que se recaliente.
El dispositivo señalador/panel táctil es un control del cursor similar a un mouse con cuatro botones:
dos botones secundarios y dos botones primarios similares a los del mouse. Los botones primarios
y secundarios superiores se utilizan con el control del cursor Quick Point. (Consulte “Dispositivo
señalador/panel táctil” en la página 30). Además, tiene un sensor de huellas digitales/desplazamiento entre
los botones inferiores. Consulte “Presentación del sensor de huellas digitales” en la página 172.
Panel de indicación de estado
El Panel de indicación de estado muestra los símbolos que corresponden a componentes específicos de
su computadora portátil LifeBook. Consulte “Panel de indicación de estado” en la página 23.
15
Puerto externo para video (detrás de la tapa)
Ranura para ExpressCard
Ficha de alimentación de CC
Figure 3. Panel izquierdo de la computadora portátil LifeBook
Componentes del panel izquierdo
A continuación, se describen brevemente los componentes del panel izquierdo de su computadora portátil
LifeBook.
Ficha externa para video
La ficha externa para video permite conectar un monitor externo o un proyector LCD. Consulte “Ficha
externa para video” en la página 87.
Ranura para ExpressCard
La ranura para ExpressCard le permite instalar una ExpressCard. Consulte “ExpressCards™/Tarjetas
inteligentes” en la página 78.
Respiraderos
Los respiraderos se utilizan para enfriar el sistema y evitar que se recaliente.
Los puertos USB 2.0 permiten conectar dispositivos de bus serie universal. Los puertos USB 2.0
transfieren datos a 480 Mbps como máximo y son compatibles con versiones anteriores de dispositivos
USB 1.1 que transfieren datos a 12 Mbps como máximo. Consulte “Puertos Bus Serie Universal” en la
página 86.
Ficha de alimentación de CC
La ficha de alimentación de CC permite conectar el adaptador de CA para alimentar su computadora
portátil LifeBook y para cargar la batería interna de iones de litio.
17
Ranura para tarjetas Ficha de módem (RJ-11)
p
inteligentes
Compartimiento flexible
Apertura de emergencia de la bandeja
Puerto USB 2.0
Componentes del panel derecho
A continuación, se describen brevemente los componentes del panel derecho de su computadora portátil
LifeBook.
Ranura para tarjetas inteligentes
En su computadora portátil, se proporciona una ranura especial para tarjetas inteligentes. Las tarjetas
inteligentes tienen el mismo tamaño y la misma forma que las tarjetas de crédito, pero contienen un chip
microprocesador integrado. Para utilizar el lector de tarjetas inteligentes incorporado, debe comprar un
software de instalación opcional de otros fabricantes.
Ficha de módem y teléfono (RJ-11)
La ficha de módem y teléfono (RJ-11) permite conectar el módem interno multinacional de 56 K a una
línea de teléfono. Consulte “Ficha de módem y teléfono (RJ-11)” en la página 84.
Ranura de bloqueo antirrobo
Figure 4. Panel derecho de la computadora portátil LifeBook
ELMÓDEMINTERNONOESTÁPENSADOPARAUTILIZARLOCONSISTEMAS PBX DIGITALES. NO
En el compartimiento flexible se puede colocar uno de los siguientes dispositivos. Consulte “Dispositivos
del compartimiento flexible” en la página 35.
• Unidad combinada modular de DVD/CD-RW
• Grabadora modular de DVD multiformato doble capa
• Batería de iones de litio modular
• Unidad modular de segundo disco duro
• Ahorrador de peso
Apertura de emergencia de la bandeja
Disponible en los dispositivos del compartimiento flexible para unidades ópticas. La apertura de
emergencia de la bandeja se utiliza para abrir la bandeja cuando la alimentación no está disponible para
el sistema.
Traba de apertura del compartimiento flexible
La traba de apertura del compartimiento flexible libera el dispositivo del compartimiento flexible.
Botón de expulsión
El botón de expulsión se utiliza en los dispositivos del compartimiento flexible para unidades ópticas,
a fin de abrir la bandeja de medios.
Ranura de bloqueo antirrobo
La ranura de bloqueo antirrobo permite conectar un dispositivo físico de bloqueo opcional.
Puertos USB 2.0
Los puertos USB 2.0 permiten conectar dispositivos de bus serie universal. Los puertos USB 2.0
transfieren datos a 480 Mbps como máximo y son compatibles con versiones anteriores de dispositivos
USB 1.1 que transfieren datos a 12 Mbps como máximo. Consulte “Puertos Bus Serie Universal” en la
página 86.
19
Ficha LAN Gigabit (RJ-45)
Figure 5. Panel trasero de la computadora portátil LifeBook
Componentes del panel trasero
A continuación, se describen brevemente los componentes del panel trasero de su computadora portátil
LifeBook.
Ficha LAN Gigabit (RJ-45)
La ficha LAN (RJ-45) interna se utiliza para la conexión de la tarjeta Ethernet LAN Gigabit (10Base-T/
100Base-Tx/1000Base-T) interna. Consulte “Ficha LAN (RJ-45) interna” en la página 85.
20
Compartimiento para actualización de memoria
Respiraderos
(diversas ubicaciones)
Filtro de polvo
Bloqueo del compartimiento
para batería
Compartimiento de la unidad de disco duro
Bloqueo del
compartimiento
para batería
Compartimiento para batería de iones de litio
Figure 6. Panel inferior de la computadora portátil LifeBook
Conector del replicador de puertos
Componentes de la parte inferior
A continuación, se describen brevemente los componentes del panel inferior de su computadora portátil
LifeBook.
Compartimiento para actualización de memoria
Su computadora portátil contiene una memoria RAM dinámica síncrona de doble velocidad de datos tipo 3
(DDR3 SDRAM) de alta velocidad. El compartimiento de actualización de memoria permite ampliar la
capacidad de memoria del sistema de su computadora portátil para mejorar su rendimiento general. Con sult e
“Módulo de actualización de memoria” en la página 81. En circunstancias normales, no debería ser necesario
abrir este compartimiento.
21
Compartimiento de la unidad de disco duro
El compartimiento de la unidad de disco duro contiene la unidad de disco duro. En circunstancias
normales, no debería ser necesario abrir este compartimiento.
Bloqueos del compartimiento para batería
Los bloqueos del compartimiento para batería se utilizan para asegurar o retirar la batería de iones de litio.
Consulte “Reemplazo de la batería” en la página 67.
Conector del replicador de puertos
Este conector le permite conectar el replicador de puertos opcional a su computadora portátil.
Compartimiento para batería de iones de litio
El compartimiento para batería contiene una batería interna de iones de litio. Se puede abrir para retirar la
batería cuando se guarde durante mucho tiempo o para sustituir una batería descargada por una batería de
iones de litio cargada. Consulte “Batería de iones de litio” en la página 64.
Filtro de polvo
El filtro de polvo se utiliza para evitar que ingrese polvo y suciedad al sistema. Consulte “Cómo limpiar
el filtro de polvo” en la página 120.
Respiraderos
Los respiraderos permiten que el aire circule a través del sistema para enfriar los componentes.
El Panel de indicación de estado muestra los símbolos que corresponden a los componentes específicos
de su computadora portátil Fujitsu LifeBook. Estos símbolos le indican cómo está funcionando cada uno
de esos componentes.
Indicador de alimentación
El símbolo del indicador de alimentación muestra si su sistema está en funcionamiento. Tiene varios estados
diferentes, cada uno de los cuales le indica el modo en el que está funcionando su computadora portátil.
• Encendido: significa que su computadora portátil LifeBook está alimentada y lista para ser utilizada.
• Titilando: significa que su computadora portátil está en el modo de suspensión.
• Apagado: significa que su computadora portátil está en el modo Guardar en disco o que se apagó.
Indicador de emisiones
de radio inalámbrica
batería 2
23
Unidad óptica/
Disco duro
Bloq Num
Bloq Mayús
Bloq Despl
Indicador de seguridad
Indicador del adaptador de CA
El indicador del adaptador de CA muestra si su computadora portátil está funcionando con el adaptador
para automóvil/avión, el adaptador de CA o la batería. Este icono puede adoptar dos estados diferentes
para indicar la fuente de alimentación de su computadora portátil.
• Encendido: significa que actualmente se está utilizando uno de los adaptadores.
• Apagado: sólo se está obteniendo alimentación de las baterías y no hay un adaptador conectado.
Indicadores de nivel de carga de
la batería
Los dos indicadores de nivel de carga de la batería
muestran si la batería de iones de litio principal y la
segunda batería opcional de iones de litio están
instaladas o no (la batería 1 se refiere a la batería de
iones de litio principal, mientras que la batería 2 se
refiere a la segunda batería opcional del compartimiento
flexible). Además, este símbolo muestra cuánta carga
tiene disponible cada batería instalada. El símbolo sólo
se mostrará para la batería que esté instalada
actualmente.
Indicadores de carga de la batería
A la izquierda de cada indicador de carga de la batería,
se encuentra un pequeño símbolo con forma de flecha.
Este símbolo indica si se está cargando esa batería
específica. Este indicador titilará si la batería está
demasiado caliente o demasiado fría para cargarse.
El indicador de emisiones de radio inalámbrica aparece cuando los dispositivos de LAN inalámbrica
o Bluetooth están emitiendo.
Indicador de acceso a disco duro o unidad óptica
El indicador de acceso a disco duro o unidad óptica muestra si se está accediendo al disco duro o a la
unidad óptica. Si la función de notificación automática de inserción está activada, el indicador titilará
periódicamente cuando el sistema controle la unidad óptica. Si la función de notificación automática
de inserción no está activada, el indicador sólo titilará cuando se acceda a la unidad óptica.
INSTALÓUNDISCOENLAUNIDAD, LOCUALHARÁQUEELINDICADORDEACCESOAUNIDADÓPTICA
TITILE. LAFUNCIÓNDENOTIFICACIÓNAUTOMÁTICADEINSERCIÓNLEPERMITEALSISTEMAINICIAR
AUTOMÁTICAMENTEUNDISCOÓPTICOENCUANTOSELOINSERTAENLAUNIDADYSECIERRALA
BANDEJA. SECOMENZARÁAREPRODUCIRUN DVD O CD DEAUDIOOSEINICIARÁUNAAPLICACIÓN
SIELDISCOTIENEUNARCHIVODEEJECUCIÓNAUTOMÁTICA.
■
El indicador de acceso a DISCODURO no muestra a qué disco duro se está accediendo.
Indicador Bloq Num
El indicador Bloq Num indica que el teclado incorporado está en el modo de teclado numérico de
diez teclas.
25
Indicador Bloq Mayús
El indicador Bloq Mayús indica que el teclado está configurado para escribir todas letras mayúsculas.
Indicador Bloq Despl
El indicador Bloq Despl indica que está activado el bloqueo de desplazamiento.
Indicador de seguridad
Si se configuró una contraseña, el indicador de seguridad titila cuando el sistema reanuda su
funcionamiento luego de estar apagado o desde el modo de suspensión. Para que pueda reanudarse el
funcionamiento del sistema, se debe ingresar la contraseña configurada en el Panel de seguridad.
26
Teclado
Teclas de función
Tecla Fn
Tecla Inicio
Teclado numérico
(delineado con una línea gruesa)
Figura 8. Teclado
Tecla de Aplicación
Teclas del cursor
Uso del teclado
Su computadora portátil Fujitsu LifeBook posee un teclado incorporado de 84 teclas. Las teclas realizan
todas las funciones estándares de un teclado de 101 teclas, incluidas las teclas de Windows y otras teclas
de función especiales. En esta sección, se describen las siguientes teclas.
• Teclado numérico: En su computadora portátil, ciertas teclas cumplen una doble función, como
teclas de caracteres estándares y como teclas numéricas y matemáticas. La tecla [Bloq Num] es la
que permite alternar entre las teclas de caracteres estándares y las numéricas.
• T eclas del cursor: El teclado contiene cuatro teclas de dirección para mover el cursor o el punto de
inserción hacia la derecha, la izquierda, arriba o abajo en las ventanas, las aplicaciones y los
documentos.
27
• Teclas de función: Las teclas cuyas etiquetas van desde [F1] hasta [F12] se utilizan junto con la
tecla [Fn] para realizar acciones especiales que varían según el programa que se ejecuta.
• Teclas de Windows: Estas teclas funcionan con el sistema operativo Windows y poseen las mismas
funciones que el botón del menú Inicio en pantalla o que el botón secundario del dispositivo señalador .
Teclado numérico
Ciertas teclas del teclado cumplen una doble función, como teclas de caracteres estándares y como teclas
de teclado numérico. Para activar Bloq Num, presione la tecla [Bloq Num]. Para desactivar Bloq Num,
proceda de la misma manera. Una vez que se activa esta función, se pueden ingresar los números de
0 a 9, realizar sumas ( + ), restas ( - ), multiplicaciones ( * ) o divisiones ( / ), e ingresar puntos decimales
( . ) con las teclas designadas como teclas de función de teclado numérico. Las teclas del teclado numérico
están marcadas en el borde frontal de la tecla para indicar sus funciones secundarias.
Teclas de Windows
Su computadora portátil LifeBook tiene dos teclas de Windows, que consisten en una tecla Inicio y una
tecla de Aplicación. La tecla Inicio muestra el menú Inicio. Este botón tiene la misma función que el botón
del menú Inicio en pantalla. La tecla de Aplicación tiene la misma función que el botón secundario del
mouse y muestra los menús de acceso directo para el elemento seleccionado. (Consulte la documentación
de Windows para obtener más información con respecto a las teclas de Windows).
Teclas del cursor
Las teclas del cursor son las cuatro teclas de dirección del teclado que le permiten mover el cursor hacia
arriba, hacia abajo, hacia la derecha y hacia la izquierda en las aplicaciones. En programas como el
Explorador de Windows, permiten mover el “foco” (para seleccionar el próximo elemento que aparece
arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha).
Teclas de función
Su computadora portátil LifeBook tiene 12 teclas de función, de F1 a F12. Las funciones asignadas a estas
teclas son diferentes para cada aplicación. Debe consultar la documentación de su software para averiguar
para qué se utilizan estas teclas.
• La tecla [Fn] brinda funciones extendidas para la computadora portátil y siempre se utiliza junto
con otra tecla.
28
• [Fn+F3]: Presione [F3] mientras mantiene presionada [Fn] para activar o desactivar el sonido.
• [Fn+F4]: Presione [F4] mientras mantiene presionada la tecla [Fn] para activar o desactivar la
función Quick Point. Tenga en cuenta que la combinación [Fn+F4] sólo funciona si se selecciona
Configuración manual en el BIOS. (Consulte “Herramienta de configuración del BIOS” en la
página 52).
• [Fn+F6]: Presione [F6] varias veces mientras mantiene presionada [Fn] para reducir el brillo de
la pantalla.
• [Fn+F7]: Presione [F7] varias veces mientras mantiene presionada [Fn] para aumentar el brillo de
la pantalla.
• [Fn+F8]: Presione [F8] varias veces mientras mantiene presionada [Fn] para reducir el volumen de
su computadora portátil LifeBook.
• [Fn+F9]: Presione [F9] varias veces mientras mantiene presionada [Fn] para aumentar el volumen
de su computadora portátil LifeBook.
• [Fn+F10]: Presione [F10] mientras mantiene presionada la tecla [Fn] para seleccionar hacia dónde
enviar el video para la pantalla. Cada vez que presione esta combinación de teclas, pasará a la
siguiente opción. En orden, las opciones son las siguientes: Sólo panel de pantalla incorporada; sólo
monitor externo; y panel de pantalla incorporado y monitor externo.
29
Dispositivo señalador/panel táctil
Control Quick Point opcional
Botones primarios
Sensor de
huellas digitales/
desplazamiento
Control del cursor
Figura 9. Dispositivo señalador/panel táctil
El dispositivo señalador/panel táctil incorporado en su Fujitsu LifeBook se utiliza para controlar el
movimiento del puntero y seleccionar elementos en la pantalla. El panel táctil está compuesto por el
control del cursor, dos botones primarios y secundarios y un sensor de huellas digitales/desplazamiento.
Botones secundarios
El control del cursor funciona de la misma manera que un mouse y mueve el cursor por toda la pantalla.
Sólo requiere que se lo presione suavemente con la punta del dedo. Los botones primario y secundario
funcionan de la misma manera que los botones de un mouse.
Los botones primarios y secundarios que se encuentran en la parte superior del panel táctil están diseñados
para que se utilicen con el control Quick Point opcional y funcionan de la misma forma que los botones
inferiores. Las funciones reales de los botones pueden variar según la aplicación que se está utilizando.
El sensor de huellas digitales/desplazamiento se puede utilizar para aumentar la seguridad mediante el uso
de huellas digitales o para desplazarse entre páginas sin utilizar las barras de desplazamiento.
L
NOTA: SIINICIAELSISTEMACONUNMOUSEEXTERNOCONECTADO, ELPANELTÁCTILESTARÁACTIVADOO
DESACTIVADOSEGÚNLACONFIGURACIÓNDEL BIOS. Consulte “Ingreso a la herramienta de configuración del
BIOS” en la página 53.
Hacer clic
Hacer clic significa presionar y soltar un botón. Para hacer
clic con el botón primario, mueva el cursor hasta el
elemento que desea seleccionar, presione el botón primario
una vez e inmediatamente suéltelo. Para hacer clic con el
botón secundario, mueva el cursor del mouse hasta el
elemento que desea seleccionar, presione el botón
secundario una vez e inmediatamente suéltelo. También
tiene la opción de hacer clic presionando suavemente el
panel táctil una vez.
Hacer doble clic
Hacer doble clic significa presionar y soltar el botón
primario dos veces seguidas rápidamente. Este
procedimiento no funciona con el botón secundario. Para
hacer doble clic, mueva el cursor hasta el elemento que
desea seleccionar, presione el botón primario dos veces e
inmediatamente suéltelo. También puede hacer doble clic
presionando suavemente el panel táctil dos veces.
31
Arrastrar
Arrastrar significa presionar y mantener presionado el
botón primario mientras se mueve el cursor. Para arrastrar,
mueva el cursor hasta el elemento que desea mover.
Presione y mantenga presionado el botón primario mientras
mueve el elemento hasta la nueva ubicación y luego
suéltelo. También puede arrastrar elementos utilizando el
panel táctil. Primero, presione el panel táctil dos veces sobre
el elemento que desea mover y asegúrese de dejar el dedo
en el panel después de presionar la segunda vez. Luego,
lleve el objeto hasta la nueva ubicación moviendo el dedo
por el panel táctil y luego retire el dedo.
Ajuste del control del panel táctil
El Panel de control de Windows le permite personalizar su panel táctil mediante criterios que puede
especificar en el cuadro de diálogo Propiedades de Mouse.
Desplazarse
Con el sensor de huellas digitales/desplazamiento, se puede
desplazar por un documento rápidamente sin utilizar las barras
de desplazamiento de Windows. Esto es especialmente útil
cuando se está navegando por páginas en línea. Para utilizar el
sensor de desplazamiento, deslice el dedo hacia arriba o hacia
abajo sobre el sensor para desplazarse hacia arriba o hacia abajo
en una página. Cuando alcance la sección de la página que
desea ver, suelte el sensor.
El sensor también se puede utilizar como un dispositivo de
reconocimiento de huellas digitales. Consulte “Presentación
del sensor de huellas digitales” en la página 172.
32
Función Quick Point opcional
El dispositivo Quick Point opcional es un botón de control del cursor
ubicado en el centro de la parte inferior del teclado. Tiene
aproximadamente el mismo tamaño y la misma forma que una goma
de borrar. El control de l cursor funciona de la misma manera que un
mouse y mueve el cursor por toda la pantalla. Sólo se necesita una
ligera presión para moverlo; cuanta más presión aplique, más rápido
se moverá el cursor.
Los botones primarios y secundarios que se encuentran en la parte
superior del panel táctil están diseñados para que se utilicen con el
control Quick Point y funcionan de la misma forma que los botones
inferiores.
Cuando se lo utiliza con el botón Quick Point, el botón central del
panel táctil le permite desplazarse hacia arriba y hacia abajo en la
pantalla.
33
Control de volumen
Su computadora portátil Fujitsu LifeBook posee diversos controles de volumen que interactúan entre sí.
Control de volumen
Existen diferentes formas de controlar el volumen:
• Se puede cambiar o desactivar el volumen desde el Control de volumen que está ubicado en la
bandeja del sistema.
• Se puede controlar el volumen con las teclas de función F8 y F9. Para reducir el volumen de
su computadora portátil, presione [F8] varias veces mientras mantiene presionada [Fn]. Para
aumentar el volumen de su computadora portátil, presione [F9] varias veces mientras mantiene
presionada [Fn].
• Para desactivar el volumen, presione la tecla [F3] mientras mantiene presionada la tecla [Fn]. Para
restaurar el sonido, repita el procedimiento [Fn+F3].
• Se puede controlar el volumen con diversos controles de volumen que están configurados en
• Ciertos dispositivos externos de audio que se conectan al sistema pueden tener controles de
volumen del hardware.
Cada uno de los controles descritos anteriormente establece un límite superior en el nivel del volumen que
luego condiciona los demás controles.
Recomendamos experimentar con los diversos controles de volumen hasta encontrar el nivel de sonido
óptimo.
34
Compartimiento flexible
Figura 10. Compartimiento flexible
Dispositivos del compartimiento flexible
Su computadora portátil tiene un compartimiento flexible donde se puede colocar uno de diversos
dispositivos. Su compartimiento flexible tendrá instalado uno de los siguientes dispositivos.
• Grabadora modular de DVD multiformato doble capa: le permite acceder a DVD o CD con
películas, software y audio; también le permite grabar DVD, CD y DVD RAM.
• Unidad combinada modular de DVD/CD-RW: le permite acceder a DVD o CD con películas,
software y audio; también le permite grabar CD.
• Batería de iones de litio modular: se trata de una batería recargable que se puede utilizar para
alimentar su computadora portátil LifeBook cuando ésta no tiene un adaptador conectado.
• Unidad modular de segundo disco duro: permite almacenar datos y aplicaciones adicionales.
• Ahorrador de peso: se utiliza para rellenar el compartimiento cuando no se necesita ningún
dispositivo.
Extracción e instalación de dispositivos modulares
Existen dos formas de extraer e instalar dispositivos modulares en el compartimiento flexible:
Traba de apertura del compartimiento flexible
• Sustitución en frío: se pueden sustituir dispositivos mientras su computadora portátil LifeBook
está apagada.
• Sustitución en caliente: se pueden sustituir dispositivos mientras su sistema está activo a través del
icono Quitar hardware con seguridad, que se encuentra en la bandeja del sistema.
COLOCACORRECTAMENTE, SEPUEDEDAÑARELCOMPARTIMIENTOOELDISPOSITIVO. SIEL
DISPOSITIVONOSEMUEVEFÁCILMENTEENELCOMPARTIMIENTO, RETÍRELOYCONTROLEQUENO
HAYASUCIEDADNIOBJETOSEXTRAÑOS. D EBEEMPUJARCONFIRMEZAPARACOLOCARELDISPOSITIVO
ENSULUGAR.
Sustitución en frío
Para sustituir en frío dispositivos modulares, haga lo siguiente en su compartimiento flexible:
1Cierre los archivos que estén abiertos.
2Apague su computadora portátil LifeBook.
3Tire de la traba de apertura del
compartimiento flexible. Esto hará que el
dispositivo sobresalga ligeramente, lo cual
le permitirá retirarlo.
4Deslice el dispositivo hacia afuera hasta
que sobresalga del compartimiento. Esto
requerirá un leve esfuerzo.
5Deslice el dispositivo que está instalando en
su computadora portátil hasta que calce en
su lugar con un chasquido audible.
6Ahora puede volver a encender su
computadora portátil de manera segura.
Ya se puede acceder al dispositivo para
utilizarlo.
36
Traba de apertura del
compartimiento flexible
Extracción o instalación
de un dispositivo para
Compartimiento flexible
Su computadora portátil LifeBook detectará automáticamente el dispositivo nuevo y lo activará dentro del
sistema. Se crearán las letras de unidades relacionadas con el dispositivo y aparecerán en Mi PC y en el
Explorador de Windows.
Sustitución en caliente
La sustitución en caliente se puede realizar con la herramienta Quitar hardware con seguridad, cuyo icono
aparece en la bandeja del sistema. Haga clic en el icono y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
37
-
1234Enter
Figura 11. Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook
Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook
El panel de seguridad y de aplicaciones de su computadora portátil Lifebook ofrece una función única que
le permite evitar el uso no autorizado de su computadora portátil. El panel de seguridad y de aplicaciones
también le permite iniciar aplicaciones con sólo tocar un botón cuando el sistema está encendido.
Al iniciar su computadora portátil o al reanudar su funcionamiento desde el modo de suspensión, el
sistema de seguridad le solicitará (si está activado) que ingrese un código como contraseña utilizando los
botones del panel de seguridad y de aplicaciones. Después de ingresar una contraseña correcta, se
reanudará el funcionamiento de su computadora portátil.
Configuración del panel de seguridad de su Lifebook
Al recibir su computadora portátil LifeBook, la aplicación del panel de seguridad está preinstalada sin
contraseñas. En las siguientes secciones, se proporciona información detallada sobre el panel de seguridad
y se explica cómo establecer, cambiar o quitar contraseñas.
Botones numerados
Utilice estos botones para ingresar su contraseña.
38
Botón Entrar
Después de pulsar los botones, presione este botón para ingresar la contraseña en la computadora portátil
LifeBook.
Contraseñas
En esta computadora portátil, se puede establecer una contraseña de usuario y una contraseña de
supervisor. Por lo general, para permitir la administración del sistema, la contraseña de supervisor es la
misma en todas las computadoras portátiles Lifebook de un grupo de trabajo, de una oficina o de una
empresa. Las computadoras portátiles LifeBook individuales de un entorno de grupo no deben utilizar una
contraseña común. Una contraseña consiste en una a cinco pulsaciones de botones más el botón [Entrar].
Una pulsación válida consiste en presionar desde uno hasta cuatro botones simultáneamente. Las
siguientes son pulsaciones de botones válidas:
• Presionar sólo [4].
• Presionar [2] y [3] al mismo tiempo.
• Presionar [1], [2] y [4] al mismo tiempo.
• Presionar [1], [2], [3] y [4] al mismo tiempo.
Las siguientes son contraseñas válidas. Los números entre llaves ({ }) son pulsaciones de botones para
las cuales se utiliza más de un botón.
En esta computadora, no hay contraseñas establecidas de fábrica. Existe la opción de no utilizar
contraseñas o de establecer contraseñas de supervisor y de usuario. Debe establecer la contraseña de
supervisor antes de la contraseña de usuario.
Antes de establecer la contraseña de usuario, debe establecer una contraseña de supervisor . La contraseña
de supervisor permite omitir la contraseña de usuario.
1Vaya al menú Inicio.
2Seleccione Todos los programas.
3Seleccione Accesorios y luego seleccione Ejecutar.
4Escriba: C:\Program Files\Fujitsu\Security Panel Application\Supervisor\FJSECS.EXE
(C:\Archivos de programa\Fujitsu\Aplicación del panel de seguridad\Supervisor\
FJSECS.EXE) y luego presione [Entrar].
5Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para establecer la contraseña de supervisor.
Cómo establecer la contraseña de usuario
1Vaya al menú Inicio.
2Seleccione Todos los programas.
3Seleccione Aplicación del panel de seguridad y Establecer contraseña de usuario.
4Siga las instrucciones para establecer la contraseña de usuario.
Uso del panel de seguridad y de aplicaciones de su LifeBook
La función de bloqueo de seguridad está activada cuando el sistema reanuda su funcionamiento luego de
estar apagado, o desde el estado de suspensión. Deberá ingresar la contraseña de usuario inmediatamente
después de presionar el botón Suspender/Reanudar. Si no ingres a la contraseña de supervisor o de usuario,
el sistema no se iniciará ni se reanudará desde el modo de suspensión.
Luego de estar apagado
1Encienda el sistema.
2Cuando el indicador de seguridad titile, ingrese la contraseña y presione el botón [Entrar]. Por ejemplo, si la
contraseña es 22222, primer o pr es io ne el botón [2] cinco veces y luego presione el botón [Entrar].
3La computadora portátil iniciará su funcionamiento normal.
40
Desde el estado de suspensión
1Presione el botón Encender/Suspender/Reanudar.
2Cuando el indicador de seguridad titile, ingrese la contraseña y presione el botón [Entrar].
3La computadora portátil debería reanudar su funcionamiento normal.
Ingreso de una contraseña incorrecta
Si se ingresa tres veces seguidas una contraseña de supervisor o de usuario no válida, el sistema emitirá
un sonido durante aproximadamente un minuto. Si se ingresa la contraseña válida antes de que transcurra
un minuto (mientras el sistema emite el sonido), se detendrá el sonido y la computadora portátil reanudará
su funcionamiento normal. Si no se ingresa una contraseña o se ingresa una contraseña no válida mientras
el sistema está emitiendo el sonido, se volverá al estado de bloqueo previo (de suspensión o apagado)
y se apagará el indicador de seguridad. Para reactivar la computadora portátil luego de un error de
contraseña, debe presionar el botón Encender/Suspender/Reanudar e ingresar una contraseña correcta.
Al cerrar la tapa, automáticamente se activa el modo de suspensión en la computadora portátil. Al abrir la
tapa, la computadora portátil no reanuda automáticamente su funcionamiento normal. En lugar de eso,
debe ingresar la contraseña de seguridad correcta después de presionar el botón Encender/Suspender/
Reanudar. Esta configuración se puede cambiar en Opciones de energía del Panel de control.
Funcionamiento con bajo nivel de carga de batería
Si la batería de su computadora portátil LifeBook tiene un nivel de carga bajo y presiona el botón
Encender/Suspender/Reanudar, sólo se encenderá el indicador de seguridad. Su computadora portátil no
se desbloquea y el indicador de seguridad se apaga luego de un minuto. Para reanudar el funcionamiento
normal, primero conecte una fuente de alimentación a la computadora portátil. Luego podrá desbloquear
la computadora portátil.
Desinstalación de la aplicación del panel de seguridad
Existen dos opciones para desinstalar la aplicación del panel de seguridad:
• Desinstalar la aplicación del panel de seguridad. Esto desactivará todas las funciones de seguridad.
• Desinstalar la aplicación del panel de seguridad mientras la contraseña aún está activada. Esto no
permitirá que se cambie la contraseña.
Desinstalación de la aplicación del panel de seguridad
Si el usuario no desea utilizar la protección por contraseña y prefiere evitar que alguien utilice una
herramienta para establecer contraseñas en su computadora, quite las contraseñas. En este caso, si están
establecidas las contraseñas (de supervisor, de usuario o ambas), éstas deben borrarse ANTES de quitar
la aplicación. Para borrar las contraseñas, siga el mismo procedimiento que en “Establecer contraseñas”,
pero esta vez seleccione [Quitar], ingrese la contraseña actual y haga clic en [Siguiente]. Cuando se le
solicite que la confirme, seleccione [Sí].
Cómo quitar la aplicación del panel de seguridad mientras las contraseñas aún están activadas
El uso de esta función no permitirá que se cambie la contraseña. Según su sistema operativo, los
procedimientos difieren ligeramente, como se indica a continuación.
1Vaya al menú Inicio y haga clic en Panel de control.
2En el Panel de control, abra Programas y Características.
3En la lista, seleccione Panel de seguridad y haga clic en Agregar o Quitar.
4Cuando aparezca el cuadro Confirmar la eliminación del archivo, haga clic en Sí.
Supervisor:
1Vaya al menú Inicio y haga clic en Panel de control. En el Panel de control, abra Propiedades de Agregar
o Quitar programas.
2En la lista, seleccione Panel de seguridad para supervisor y haga clic en Agregar o Quitar.
3Cuando aparezca el cuadro Confirmar la eliminación del archivo, haga clic en Sí.
Reinstalación del panel de seguridad y de aplicaciones
Para reinstalar la aplicación de seguridad para el usuario o para el supervisor, necesitará su CD de
Aplicaciones y Controladores. La carpeta Herramientas/Panel de seguridad y de aplicaciones contiene
dos carpetas separadas: Supervisor y Usuario. Estas carpetas contienen los archivos de instalación de las
aplicaciones de seguridad para el usuario o para el supervisor.
1Vaya a la carpeta Herramientas/SAP/Vista/Supervisor del CD y haga doble clic en el archivo SetupS.exe.
Aparecerá la ventana Instalación de la aplicación del panel de seguridad. Siga las instrucciones que apar ecen
en la pantalla.
2Vaya a la carpeta Herramientas/SAP/Vista del CD y haga doble clic en el archivo Setup.exe. Aparecerá la
ventana Instalación de la aplicación del panel de seguridad. Siga las in strucciones que aparecen en la pan talla.
Las contraseñas de supervisor y de usuario se pueden establecer por medio de Windows mediante la
ejecución de los archivos FJSECS.exe y FJSECU.exe, respectivamente. El archivo FJSECU.exe para
establecer una contraseña de usuario no se puede ejecutar si antes no se estableció una contraseña de
supervisor . Es necesario ejecutar el archivo FJSECS.exe antes para establecer la contraseña de supervisor .
Siga las instrucciones de Cómo establecer contraseñas en página 39.
43
Si olvida ambas contraseñas, comuníquese con el departamento de Servicio y Soporte de Fujitsu Computer
Systems Corporation llamando al 1-800-8FUJITSU (1-800-838-5487). Fujitsu Computer Systems
Corporation cobra una tarifa de servicio por desbloquear una computadora personal bloqueada con
contraseña. Al llamar, tenga a mano una tarjeta de crédito válida y proporcione pruebas de la propiedad de
la computadora. Recibirá instrucciones para que sepa a dónde enviar su computadora portátil.
Inicio de aplicaciones con el panel de seguridad y de aplicaciones
El panel de seguridad y de aplicaciones también le permite iniciar aplicaciones con sólo tocar un botón
cuando el sistema está encendido. Al presionar cualquiera de los botones, se iniciará una aplicación
definida por el usuario. En su computadora portátil, se preinstaló software que le permitirá utilizar y
configurar el panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook.
Configuración de LifeBook Application Panel
Cuando inicia Windows, se activa automáticamente el LifeBook Application Panel. El LifeBook
Application Panel es muy flexible para iniciar aplicaciones y le brinda diversas opciones. Para configurar
este panel según sus necesidades, proporcionamos el asistente Configuración de Application Panel, que
le ayuda a aprovechar al máximo esta valiosa función con rapidez y facilidad.
Para configurar el LifeBook Application Panel con el asistente de configuración:
1Haga clic en [Inicio].
2Haga clic en Programas.
3Haga clic en LifeBook Application Panel.
4Haga clic en Configuración de LifeBook Application Panel. Aparecerá la herramienta Configuración de
botones. En LifeBook Application Panel, hay fichas que corresponden a lo s botones de aplicaciones. Al recibir
su computadora personal, estos botones están preconfigurados para iniciar programas específicos como se
explica en el Capítulo 7 de este documento.
Para cambiar una aplicación asociada con los botones de aplicaciones:
1Haga clic en la ficha del botón que desea reconfigurar, por ejemplo, Aplicación A.
2Seleccione Activar este botón y haga clic en el botón [Registro de la aplicación].
3En la pantalla que aparece, haga clic en la casilla de verificación Seleccionar desde el menú Inicio y
desplácese hacia abajo en la lista para seleccionar la aplicación que desea iniciar con el botón Aplicación A.
44
4Haga clic en [Siguiente] -> [Siguiente] -> [Finalizar]. En la ventana Configuración de botones, haga clic en
[Aplicar] y luego haga clic en [Aceptar]. El botón ahora está listo para iniciar la nueva aplicación.
La ficha Internet es diferente. Está configurada para iniciar el explorador de Internet predeterminado
(Internet Explorer), a menos que lo haya cambiado en Windows. Para reconfigurarla con el fin de que
inicie otro programa, haga lo siguiente:
1Haga clic en la ficha Internet.
2Seleccione Activar este botón y haga clic en el botón [Registro de la aplicación].
3Haga clic en la casilla de verificación Iniciar programa y luego haga clic en [Siguiente].
4En la pantalla que aparece, haga clic en la casilla de verificación Seleccionar desde el menú Inicio y
desplácese hacia abajo en la lista para seleccionar la aplicación que desea iniciar con el botón Internet.
5Haga clic en [Siguiente] -> [Siguiente] -> [Finalizar]. En la ventana Configuración de botones, haga clic
en [Aplicar].
6Haga clic en Aceptar. El botón ahora está listo para iniciar la nueva aplicación. Si desea volver a iniciar el
explorador de Internet predeterminado de Windows con este botón, sólo debe hacer clic en la casilla de
verificación Iniciar explorador en lugar de la casilla de verificación Iniciar programa. Tenga en cuenta que
cancelará la configuración de la otra aplicación. Si dese a volver a iniciar la otra aplicación con este botón,
deberá volver a configurarlo como se describió anteriormente.
SIENSUSISTEMASEHADEDICADOUNODELOSBOTONESDEINICIODEAPLICACIONESPARAINICIAR
I
Cuando termine con la configuración de los botones, haga clic en [Aceptar] y tendrán efecto las
configuraciones nuevas. Puede volver a configurar el LifeBook Application Panel todas las veces que
lo desee.
45
Capítulo 2
Guía de inicio de su LifeBook
Ficha de alimentación de CC
Adaptador de CA
Figura 12. Conexión del adaptador de CA
Fuentes de alimentación
Su computadora portátil Fujitsu LifeBook tiene tres fuentes de alimentación posibles: Una batería de iones
de litio principal, un adaptador de CA o un adaptador opcional para automóvil/avión.
Conexión de los adaptadores de alimentación
El adaptador de CA o el adaptador opcional para automóvil/avión proporcionan alimentación para hacer
funcionar su computadora portátil y cargar las baterías.
46
Conexión del adaptador de CA
1Conecte el cable de salida de CC a la ficha de alimentación de CC de su computadora portátil LifeBook.
2Conecte el adaptador de CA a una toma de corriente CA.
Conexión del adaptador opcional para automóvil/avión
1Conecte el cable de salida de CC a la ficha de alimentación de CC de su computadora portátil.
2Con la llave de contacto en la posición de encendido o de accesorios, conecte el adaptador para
automóvil/avión al encendedor del automóvil.
O
3Conecte el adaptador para automóvil/avión a la ficha de alimentación de CC del asiento de avión.
Cambio del adaptador de CA o del adaptador para automóvil/avión por la batería
1Asegúrese de que haya al menos una batería cargada instalada.
2Retire el adaptador de CA o el adaptador para automóvil/avión.
AUTILIZARSUCOMPUTADORAPORTÁTIL, DEBERÁCONECTARELADAPTADORDE CA OELADAPTADOR
PARAAUTOMÓVIL/AVIÓNMIENTRASSECARGALABATERÍA.
47
Botón de bloqueo del panel
Botón del panel de la pantalla
Figura 13. Apertura del panel de la pantalla
Panel de la pantalla
Su computadora portátil Fujitsu LifeBook incluye un panel de pantalla con luz de fondo que facilita la
visión en ambientes muy iluminados y que mantiene una resolución óptima mediante la utilización de la
tecnología de matriz activa.
Apertura del panel de la pantalla
1Para liberar el mecanismo de bloqueo y poder levantar la pantalla, pr esione e l bo tó n de b loq ueo de l pane l de
la pantalla.
2Levante el panel, evitando tocar la pantalla, hasta que quede en un ángulo de visión cómodo.
48
Ajuste del brillo del panel de la pantalla
Es posible que, después de encender su computadora portátil LifeBook, desee ajustar el brillo de la
pantalla a un nivel más cómodo. En los sistemas Windows XP, el brillo se puede ajustar con el teclado.
En los sistemas Windows Vista, existen tres formas de ajustar el brillo: Con el teclado, con las Opciones
de energía o con el Centro de movilidad de Windows.
TENGAENCUENTAQUE, ALCAMBIARLACONFIGURACIÓNDEPANTALLAENUNSISTEMA WINDOWS XP,
Al ajustar el brillo con el teclado, la configuración cambia sólo temporalmente.
• [Fn+F6]: Si las presiona varias veces, se reduce el brillo de la pantalla.
• [Fn+F7]: Si las presiona varias veces, se aumenta el brillo de la pantalla.
Con Opciones de energía (Windows Vista)
Para cambiar el brillo con la herramienta Opciones de energía, abra el Panel de control y haga doble
clic en el icono Opciones de energía. Seleccione la opción Ajustar el brillo de la pantalla que aparece
en el panel izquierdo, luego arrastre las barras del brillo hasta el nivel deseado. Tenga en cuenta que la
configuración que realiza con esta herramienta queda permanente hasta que decide cambiarla
nuevamente.
Con el Centro de movilidad de Windows (Windows Vista)
En el Panel de control, haga doble clic en el icono Centro de movilidad de Windows. Arrastre la barra
Brillo de la pantalla hasta el nivel deseado.
49
■
SIUTILIZAALIMENTACIÓNDE CA, LACONFIGURACIÓNDEBRILLOSEESTABLECEENELNIVELMÁXIMO
1Tome el borde del panel de la pantalla y muévalo hacia abajo hasta que quede a ras con el cuerpo de la
computadora portátil LifeBook.
2Empuje el panel de la pantalla hacia abajo hasta escuchar un clic. Esto activará el mecanismo de bloqueo
e impedirá que el panel de la pantalla se abra de forma inesperada.
50
-
Inicio de su computadora portátil LifeBook
Encendido
Botón Encender/Suspender/Reanudar
El botón Encender/Suspender/Reanudar se utiliza para encender su computadora portátil. Después
de conectar el adaptador de CA o de cargar la batería interna de iones de litio, puede encender su
computadora portátil.
Para encender su computadora portátil LifeBook, presione el botón Encender/Suspender/Reanudar que se
encuentra arriba del teclado, del lado derecho. Cuando termine de trabajar, puede dejar su computadora
portátil en el modo de suspensión (consulte “Modo de suspensión” en la página 60), o puede apagarla
(consulte “Apagado del sistema” en la página 62).
Al encender su LifeBook, se realizará la Prueba automática de encendido (POST) para comprobar
que los componentes internos y la configuración funcionen correctamente. Si se encuentra un error, su
computadora portátil LifeBook emitirá un sonido de advertencia o mostrará un mensaje de error.
(Consulte “Mensajes de la Prueba automática de encendido” en la página 105.) En función de la
naturaleza del problema, podrá continuar de dos maneras: iniciando el sistema operativo o ingresando
a la herramienta de configuración del BIOS para controlar la configuración. Después de haber finalizado
correctamente la POST, su computadora portátil cargará el sistema operativo.
El procedimiento para iniciar su computadora portátil se denomina secuencia de inicio e involucra al
Sistema básico de entrada/salida (BIOS) de su computadora portátil. Al encender su computadora portátil
LifeBook por primera vez, la memoria principal del sistema está vacía y necesita encontrar instrucciones
para iniciar la computadora portátil. Esta información está en el programa del BIOS. Cada vez que se
enciende o se reinicia la computadora portátil, ésta realiza una secuencia de inicio en la que se muestra el
logotipo de Fujitsu hasta que se carga el sistema operativo. Durante el inicio, su computadora portátil
realiza una secuencia de inicio estándar que incluye una Prueba automática de encendido (POST). Cuando
la secuencia de inicio finaliza sin errores y sin solicitudes de la herramienta de configuración del BIOS,
el sistema muestra la pantalla inicial del sistema operativo.
La secuencia de encendido se ejecuta en los siguientes casos:
• Cuando enciende su computadora portátil LifeBook.
• Cuando reinicia su computadora portátil desde el cuadro de diálogo Apagar de Windows.
• Cuando el software reinicia el sistema, como cuando se instala una aplicación nueva.
Contraseñas de la unidad de disco duro
Para proporcionar mayor seguridad para sus datos, puede asignar contraseñas a su disco duro. Esta función
se administra en la herramienta de configuración del BIOS del sistema. Para obtener información acerca
del acceso a la herramienta, consulte Herramienta de configuración del BIOS, que aparece a continuación.
La herramienta de configuración del BIOS es un programa que configura el entorno operativo de su
computadora portátil LifeBook. Su BIOS está configurado de fábrica para funcionar en condiciones
normales, por lo tanto, no es necesario que configure o cambie el entorno del BIOS para utilizar su
computadora portátil.
52
La herramienta de configuración del BIOS establece lo siguiente:
• Parámetros de funciones de control de dispositivos, tales como el cambio de direcciones de I/O
y dispositivos de inicio.
• Parámetros de funciones de seguridad de datos del sistema, tales como las contraseñas.
Ingreso a la herramienta de configuración del BIOS
Para ingresar a la herramienta de configuración del BIOS, haga lo que se indica a continuación (o utilice
el Menú de TrustedCore como se indica en la sección siguiente):
1Encienda o reinicie su computadora portátil LifeBook.
2Para ingresar a la herramienta de configuración del BIOS, presione la tecla [F2] cuando aparece el logotipo de
Fujitsu en la pantalla. Esto abrirá el menú principal de la herramienta de configuración del BIOS y se mostrarán
las configuraciones actuales.
3Presione la tecla [FLECHA DERECHA] o [FLECHA IZQUIERDA] para desplazarse por los otros menús de
configuración y leer o cambiar las configuraciones actuales.
Menú de TrustedCore
Cuando aparezca el logotipo de Fujitsu en la pantalla, presione la tecla [Entrar] o haga clic con el botón
primario del mouse o del panel táctil. Aparecerá el menú TrustedCore.
El Menú de TrustedCore proporciona accesos directos a los siguientes menús y pantallas de información:
• Configuración del BIOS
• Pantalla de diagnóstico
• Menú Inicio
• Información sobre patentes
• Información del sistema
• Continuar el inicio
Al hacer clic en cualquiera de los campos, se invocará la pantalla, la información o la acción descrita.
También puede invocar el menú Inicio presionando la tecla [F12] cuando aparece el logotipo de Fujitsu
en la pantalla.
53
Guía del BIOS
La guía del BIOS de su computadora portátil está disponible en línea. Consulte nuestro sitio web de
servicio y soporte, http://www.computers.us.fujitsu.com/support, seleccione Soporte y luego
seleccione Computadoras en Guías del usuario. En el menú desplegable, seleccione Guías del BIOS de
LifeBook para su serie LifeBook. Si no está seguro del número del BIOS de su computadora portátil,
consulte la nota de entrega.
Se recomienda no conectar dispositivos externos ni colocar ningún DVD o CD en la unidad hasta
completar la secuencia de encendido inicial.
Cuando encienda su computadora portátil por primera vez, aparecerá el logotipo de Fujitsu en la pantalla.
Si no se hace nada, el sistema cargará el sistema operativo y luego aparecerá la pantalla Bienvenido de
Windows.
Según se indica a continuación, existe un procedimiento diferente para iniciar el sistema por primera vez
en función de su sistema operativo (edición Windows Vista o XP).
Inicio de Windows Vista por primera vez
APRIMERAVEZQUEINICIAELSISTEMADE WINDOWS VISTA, LAPANTALLAESTARÁENBLANCO
2Se le pedirá que ingrese su nombre de usuario y contraseña y tendrá la posibilidad de seleccionar un icono
para su cuenta.
3La próxima pantalla le pide un nombre de equipo y le permite elegir un fondo de escritorio.
4Luego verá la pantalla “Ayude a proteger Windows automáticamente”, en la cual la opción prede terminada es
“Usar configuración recomendada”. Las otras dos opciones son “Instalar sólo las actuali zaciones importantes”
y “Preguntarme más tarde”. Seleccione una de las tres opciones.
5En la próxima pantalla, configure la hora y la fecha.
6Luego verá la pantalla “Seleccione la ubicación actual del equipo”. Elija entre la ubicación Particular, Trabajo
(Predeterminada) y Pública.
7Luego, aparece la pantalla “Gracias” y se le ofrece protección gratuita de Norton Internet Security.
A continuación aparecen varias pantallas mientras Windows comprueba el rendimiento del sistema.
8Luego, Windows se inicia por primera vez. Como se indicó anteriormente, la primera vez que inicia el sistema
de Windows Vista la pantalla estará en blanco durante aproximadamente dos minutos. Esto e s normal. Durante
este tiempo, no desconecte la alimentación, no presione ningún botón ni use ni ngún equipo periférico, como el
mouse, el teclado o un control remoto.
Registro de Windows Vista con Microsoft
1Después de que Windows se inició por primera vez, apare c e el Ce ntro de bie nvenida d el Panel de co ntro l. Si
en la ventana no puede ver el icono Registrar Windows en línea, haga clic en “Mostrar todos los xx elementos”
(“xx” es la cantidad de temas del Centro de bienven ida ) .
2Haga clic en Registrar Windows en línea y siga las instrucciones que aparecen para registrar su copia de
Windows.
55
Inicio de Windows XP por primera vez
Registro de Windows XP con Microsoft
Para asegurarse de recibir la mayor cantidad de beneficios del sistema operativo Windows, debe
registrarlo la primera vez que lo utiliza.
Después de ver la pantalla Bienvenido de Windows, se le pedirá que ingrese información de registro en el
siguiente orden.
1Para comenzar, deberá leer y aceptar los Contratos de Licencia para Usuario Final (EULA). Después de
aceptar los EULA, se le preguntará si desea habilitar la función Actualizaciones automáticas. Se recomienda
que acepte esta función, porque permite que su sistema se actualice automáticamente siempre que haya un
cambio importante disponible para su computadora portátil.
2Aparecerán otras ventanas adicionales que le pedirán que ingrese un nombre y una descripción de su
computadora, una contraseña de administrador y un nombre de dominio. Lea cuidadosamente las
instrucciones que aparecen en las pantallas y complete la información siguiendo las instrucciones.
3Luego se establecerá automáticamente una conexión a Internet, si tiene una conexión adecuada disponible.
Si no se puede establecer una conexión automáticamente, se le preguntará sobre la manera de establecer
una conexión telefónica desde el lugar donde utilizará su computadora portátil LifeBook. Si no está conectado
a una línea telefónica y tiene pensado registrarse más tarde, puede hacer clic en el botón Omitir.
4Una vez que esté conectado a Internet, se le preguntará si desea continuar con el registro. Si selecciona Sí,
puede ingresar su nombre, dirección y dirección de correo electrónico si lo desea. Haga clic en Siguiente para
completar el registro.
56
Registro de su computadora portátil LifeBook con Fujitsu
Para registrar su LifeBook, puede ingresar a nuestro sitio web us.fujitsu.com/computers.
Para registrarse en línea, deberá estar registrado con un Proveedor de Servicios de Internet (ISP).
Instalación de Click Me!
ClickMe!
ANTESDEINSTALARLAHERRAMIENTA CLICKME!, ASEGÚRESEDEQUEELCONMUTADORDELARED
LAN
INALÁMBRICAESTÁENCENDIDO.
Sistemas Windows Vista
La primera vez que inicie el sistema, verá la ventana “Configuración primaria para la PC”. Las instalaciones
que realizará la herramienta Click Me! se explican en esta ventana. Si hace clic en [Ejecutar], la instala ción
de Click Me! comenzará. Si, después de hacer clic en el botón, se abre la ventana “Control de cuenta de
usuario”, se le pedirá autorización para continuar . Haga clic en [Continuar] para con tinuar. Si cancela la
operación, aparecerá el icono de Click Me! en el escritorio para realizar la instalación más tarde.
Sistemas Windows XP
La primera vez que se inicia el sistema, se verá un icono llamado Click Me! en el menú Inicio.
Recomendamos instalar la herramienta Click Me! la primera vez que inicia el sistema. Al hacer clic
en el icono Click Me!, el sistema creará automáticamente los iconos relacionados en la bandeja del sistema
que aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla. Estos iconos proporcionarán vínculos a las
herramientas a las que accederá más frecuentemente, tales como el software de LAN inalámbrica
proporcionado por el fabricante de LAN inalámbrica.
57
-
ESPOSIBLEQUEHAYAAPLICACIONESDEOTROSFABRICANTESQUE CLICK ME! NOINSTALE. PARA
OBTENERMÁSINFORMACIÓN, CONSULTELA GUÍADEINICIO.
Herramienta de Actualización de Controladores de Fujitsu
Su sistema posee una herramienta muy práctica denominada Herramienta de Actualización de
Controladores de Fujitsu (FDU). Con FDU, puede elegir ir al sitio de Fujitsu automática o manualmente
para comprobar si hay actualizaciones nuevas para su sistema. Para obtener más información sobre la
herramienta FDU, consulte “Descarga automática de actualizaciones de controladores” en la página 116.
58
-
Administración de energía
Su computadora portátil Fujitsu LifeBook tiene muchas opciones y funciones para conservar la energía de
la batería. Algunas de estas funciones son automáticas y no requieren la intervención del usuario, como
las del módem interno. Otras, no obstante, como las del brillo de la pantalla, dependen de los parámetros
que configure el usuario para adecuarlas a sus condiciones de trabajo. La administración de energía interna
de su computadora portátil se puede controlar desde la configuración establecida en el sistema operativo,
la aplicación de administración de energía que viene incluida previamente o la configuración del asistente
de configuración del BIOS.
TENGAENCUENTAQUEEL “MODODEESPERA” EN WINDOWS XP SEDENOMINA “MODODE
SUSPENSIÓN” EN WINDOWS VISTA. AMBOSTÉRMINOSSONINTERCAMBIABLES. A LOSEFECTOS
DEESTEDOCUMENTO, SEUTILIZARÁ “MODODESUSPENSIÓN”.
Además de las opciones disponibles para conservar la energía de la batería, hay pasos que puede seguir para
evitar que la batería se descargue rápidamente. Por ejemplo, puede crear un perfil de ahorro de energía
apropiado, activar el modo de suspensión en su computadora portátil cuando no esté realizando ninguna
operación y limitar el uso de los dispositivos de alta potencia. Como en el caso de todas las computadoras
móviles que funcionan con batería, existe un equilibrio entre rendimiento y ahorro de energía.
Botón Encender/Suspender/Reanudar
Cuando su computadora portátil está activa, el botón Encender/Suspender/Reanudar se puede utilizar para
activar el modo de suspensión en su computadora portátil. Cuando la computadora portátil esté activa,
pero sin acceder activamente a nada, presione el botón Encender/Suspender/Reanudar y suelte el botón
inmediatamente. Escuchará dos sonidos cortos y el sistema entrará en modo de suspensión.
Si su computadora portátil está suspendida, presione el botón Encender/Suspender/Reanudar para volver
a activarla. Puede saber si el sistema está suspendido mirando el indicador de alimentación. Si el indicador
se puede ver y no titila, su computadora portátil está en pleno funcionamiento. Si el indicador se puede
ver y titila, su computadora portátil está en modo de suspensión. Si el indicador no se puede ver, su
computadora portátil está apagada o en modo de Hibernación. (Consulte la función Hibernación).
59
Modo de suspensión
El modo de suspensión de Windows guarda los contenidos de la memoria del sistema durante los períodos
de inactividad y mantiene alimentadas las partes críticas. Este modo apaga la CPU, la pantalla, el disco
duro y todos los demás componentes internos, salvo los que son necesarios para preservar la memoria del
sistema y para reiniciarlo.
Su computadora portátil se puede poner en modo de suspensión de la siguiente manera:
• Presionando el botón Encender/Suspender/Reanudar cuando se enciende el sistema.
• Si se acaba el tiempo de espera por falta de actividad.
• Si se permite que la batería alcance la condición de Advertencia por batería descargada.
Por lo general, la memoria del sistema de la computadora portátil almacena el archivo en el que se está
trabajando, la información de las aplicaciones abiertas y todos los demás datos necesarios para respaldar las
operaciones en curso. Cuando se reanuda el funcionamiento desde el modo de suspensión, su computadora
portátil vuelve a la condición en la que estaba antes. Debe utilizar el botón Encender/Suspender/Reanudar
para reanudar el funcionamiento y debe haber disponible una fuente de alimentación adecuada o no se
reanudará el funcionamiento de su computadora portátil.
SUSPENSIÓNOHIBERNACIÓN, LOSCAMBIOSREALIZADOSENLOSARCHIVOSABIERTOSNOSEPIERDEN. LOS
ARCHIVOSQUEDANABIERTOSYLAMEMORIAPERMANECEACTIVADURANTEELMODODESUSPENSIÓNOLA
MEMORIASETRANSFIEREALDISCODUROINTERNODURANTEELMODODEHIBERNACIÓN.
ALIMENTACIÓNPARACONSERVARLOSDATOS. ESTOESESPECIALMENTEIMPORTANTESIPLANEADEJARSU
COMPUTADORAPORTÁTILENESTADOSUSPENDIDOPORUNPERÍODODETIEMPOPROLONGADO. LADESVENTAJA
DEUTILIZARELMODODE HIBERNACIÓNESQUEALARGALASSECUENCIASDEENCENDIDOYAPAGADO, Y
RESTABLECELOSDISPOSITIVOSPERIFÉRICOS.
60
Función Hibernación
La función Hibernación guarda en el disco duro los contenidos de la memoria del sistema de su
computadora portátil como parte del modo Suspender/Reanudar . Puede activar o desactivar esta función.
Activar o desactivar la función Hibernación
Windows Vista:
La configuración predeterminada no está activada. Para activar o desactivar la función Hibernación:
1Desde el menú Inicio, seleccione Panel de control y haga doble clic en el icono Opciones de energía.
2Seleccione Elegir el comportamiento del botón de encendido o Elegir lo que ocurre al cerrar la tapa
y luego elija una opción (No hacer nada, Suspender, Hibernar o Apagar).
Windows XP:
La configuración predeterminada no está activada. Para activar o desactivar la función Hibernación:
1En el menú Inicio, seleccione Configuración, y luego Panel de control.
2En el Panel de control, seleccione Opciones de energía.
3Seleccione la ficha Hibernación. Seleccione la casilla para activar o desactivar esta función y haga clic
en Aceptar.
Administración de energía de Windows
El icono Opciones de energía ubicado en el Panel de control de W indows le permite establecer parte de la
configuración de administración de energía. Por ejemplo, puede utilizar las Opciones de energía para
establecer los valores de los tiempos de espera para apagar la pantalla y los discos duros, ya sea que la
computadora portátil esté funcionando con batería o con uno de los adaptadores.
Reinicio del sistema
Windows Vista:
1Haga clic en el botón Inicio, y luego mueva el cursor del mouse sobre la flecha pequeña que se encuentra en
la parte inferior derecha del menú.
2Seleccione Reiniciar de la lista.
61
Windows XP:
1Haga clic en el botón Inicio, y luego en Apagar equipo....
2Seleccione la opción Reiniciar dentro del cuadro de diálogo Apagar equipo de Windows.
3Haga clic en Aceptar para reiniciar su computadora portátil. Su computadora portátil se apagará y luego
Antes de apagar el equipo, compruebe que el indicador de acceso a la unidad de disco duro o unidad óptica
esté apagado. Si apaga el equipo mientras está accediendo a un disco, se corre el riesgo de perder datos.
Para asegurarse de que su computadora portátil se apague sin errores, utilice el procedimiento de apagado
de Windows.
Si realiza el procedimiento correcto para salir de Windows, permite que su computadora portátil complete
las operaciones y que el equipo se apague en la secuencia apropiada para evitar errores. La secuencia
correcta es la siguiente:
Windows Vista:
1Haga clic en el botón Inicio, y luego mueva el cursor del mouse sobre la flecha pequeña que se encuentra en
la parte inferior derecha del menú.
2Seleccione Apagar de la lista.
62
Windows XP:
1Haga clic en el botón Inicio, y luego en Apagar equipo....
2Seleccione la opción Apagar del cuadro de diálogo Apagar equipo de Windows.
Si planea guardar su computadora portátil durante un mes o más tiempo, consulte la sección Cuidados
y Mantenimiento.
Su computadora portátil LifeBook posee una batería de iones de litio que proporciona alimentación para
el funcionamiento de su computadora portátil cuando no hay disponible una fuente de alimentación
externa. La batería es duradera y resistente, pero no se la debe exponer a temperaturas extremas, altos
voltajes, sustancias químicas ni otros riesgos.
El tiempo de funcionamiento de la batería de iones de litio puede reducirse si se la utiliza en las siguientes
condiciones:
• Cuando se la utiliza a temperaturas por debajo de un mínimo de 5 °C o por encima de un máximo
de 35 °C. Las temperaturas extremas no sólo reducen el rendimiento de carga, sino que también
pueden provocar deterioro en la batería. El icono de carga del Panel de indicación de estado titila
cuando se intenta cargar una batería que está fuera de su intervalo de temperatura de
funcionamiento. Consulte “Indicadores de carga de la batería” en la página 24.
• Para no reducir la duración de la batería, cuando utilice un dispositivo de corriente elevada, como
un módem, una grabadora de DVD multiformato, la unidad de CD-ROM, la unidad combinada de
DVD y CD-RW o el disco duro, utilice el adaptador de CA.
NODEJEUNABATERÍADAÑADAENSUCOMPUTADORAPORTÁTIL. PUEDEDAÑARELADAPTADORDE
CA,
Si desea conocer el estado de la batería de iones de litio principal, consulte el indicador de nivel de carga
de la batería que se encuentra en el Panel de indicación de estado. El indicador cambia a medida que cambia
el nivel de carga de la batería. Consulte “Indicadores de nivel de carga de la batería” en la página 24.
La batería de iones de litio se recarga internamente con el adaptador de CA o con el adaptador para
automóvil/avión. Para recargar la batería, asegúrese de que la batería que necesita carga está instalada en
su computadora portátil LifeBook y conecte el adaptador de CA o el adaptador para automóvil/avión.
La batería de iones de litio no tiene efecto memoria, por lo tanto no es necesario descargar la batería
completamente antes de recargarla. El tiempo de carga será significativamente mayor si utiliza su
computadora portátil mientras se carga la batería. Si desea cargar la batería más rápidamente, active el
modo de suspensión en la computadora portátil o apáguela mientras el adaptador está cargando la batería.
(Para obtener más información sobre el modo de suspensión y el procedimiento de apagado, consulte
Administración de energía en la página 59).
Cuando la batería tiene bajo nivel de carga, aparece un mensaje de notificación de bajo nivel de carga de
la batería. Si ignora el mensaje de bajo nivel de carga de la batería, las baterías seguirán descargándose
hasta que tengan un nivel demasiado bajo como para funcionar. Si esto sucede, su computadora portátil
quedará en modo de suspensión. No se puede garantizar que se guardarán sus datos cuando la
computadora portátil llega a este punto.
El modo Suspender por batería descargada se muestra en el indicador de Estado, al igual que el modo de
suspensión normal. Si su computadora portátil está en modo Suspender por batería descargada, no podrá
reanudar el funcionamiento hasta que proporcione una fuente de alimentación por medio de un adaptador
o de una batería cargada. Una vez que proporcionó alimentación, deberá presionar el botón Encender/
Suspender/Reanudar para reanudar el funcionamiento.
En el modo Suspender por batería descargada, se pueden guardar sus datos por algún tiempo, pero si
no se proporciona una fuente de alimentación rápidamente, el indicador de alimentación dejará de titilar
y se apagará. Esto significará la pérdida de los datos que no se guardaron. Después de proporcionar
alimentación, puede continuar utilizando su computadora portátil mientras el adaptador carga la batería.
Baterías cortocircuitadas
El Panel de indicación de estado incluye un símbolo dentro del esquema de la batería del indicador de
nivel de carga de la batería para indicar el nivel de funcionamiento disponible en esa batería. Si esta
indicación muestra que la batería está cortocircuitada, esto significa que la batería está dañada y se la
debe reemplazar para que no dañe otras partes de su computadora portátil LifeBook.
66
Reemplazo de la batería
Si compra una batería adicional, puede tener una completamente cargada como recambio para sustituir la
que no está cargada. Hay dos formas de sustituir de batería: sustitución en frío y sustitución en caliente:
Sustitución en frío de la batería
Para sustituir en frío la batería, haga lo siguiente en su compartimiento para batería:
1Prepare una batería cargada para instalarla.
2Apague su computadora portátil y desconecte el adaptador de CA.
3Empuje las trabas de apertura del compartimiento para batería hacia el paqu ete de bate rías m ien tr as leva nta
y retira la batería del compartimiento utilizando las trabas.
4Inserte una batería nueva en el compartimiento y presiónela hacia abajo hasta que las trabas calcen en su
lugar con un chasquido audible.
5Conecte el adaptador de CA y encienda la computadora.
Muesca de elevación
Botón de apertura de la batería
Figura 14. Extracción de la batería
67
1
Bloqueo de la batería
2
3
Paquete de baterías
Sustitución en caliente de la batería
Para sustituir en caliente la batería, haga lo siguiente en su compartimiento para batería:
ASEGÚRESEDECONECTARELADAPTADORDE CA ANTESDERETIRARLABATERÍA. NOEXISTE
NINGUNABATERÍAPUENTEQUEALIMENTEELSISTEMAMIENTRASSEREEMPLAZALABATERÍA. SINO
UTILIZAUNADAPTADORDE CA, PERDERÁLOSARCHIVOSQUENOSEGUARDARON.
1Enchufe un adaptador de CA en el sistema y conéctelo a una toma de alimentación .
2Siga los pasos 3 y 4 que se indican en “Sustitución en frío de la batería”.
Según la configuración de sistema que seleccionó, existen diversos medios disponibles para utilizar con
su sistema. Las grabadoras de DVD multiformato, las unidades combinadas de DVD y CD-RW y las
unidades de DVD-ROM se conocen colectivamente como “unidades ópticas”.
Los discos DVD-R y DVD-R W almacenan hasta 4,7 GB de datos (los discos DVD-R que se utilizan con
la grabadora de DVD multiformato doble capa almacenan hasta 8,5 GB). Un disco DVD-R sólo se puede
grabar una vez; los discos DVD-RW se pueden grabar una y otra vez. Los discos DVD-R y DVD-RW se
pueden reproducir en la mayoría de los reproductores estándares.
Los discos CD-R y CD-RW almacenan hasta 640 MB de datos. Un disco CD-R sólo se puede grabar u na
vez; los discos CD-RW se pueden grabar una y otra vez.
Según la configuración de su computadora portátil, se puede incluir una de las siguientes unidades ópticas:
• Unidad combinada de DVD y CD-RW: Una unidad combinada de DVD y CD-RW le permite
• Grabadora de DVD multiformato doble capa: Esta unidad le permite acceder a películas,
Bandeja para medios
Figura 15. Unidad óptica
Apertura de emergencia de la bandeja
Botón de expulsión de la bandeja de medios
acceder a DVD o CD de películas, software, datos o audio y escribir datos en discos grabables de
CD-R y CD-RW.
software y DVD o CD de audio; también le permite leer y grabar discos CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD+R, DVD-R W , DVD+RW y DVD RAM. La arquitectura de doble capa le permite grabar hasta
8,5 GB de datos en discos DVD+R.
69
Software del reproductor de medios
Sólo para modelo con grabadora de DVD multiformato doble capa: Con la grabadora de DVD
multiformato doble capa y con el software del reproductor de medios, se pueden reproducir películas en
DVD y música en CD en su computadora portátil LifeBook. El reproductor de medios contiene controles
que le permiten aprovechar al máximo las funciones de una película en DVD, además de las funciones
estándares como avance rápido, rebobinado, pausa, etcétera. Con esta unidad también se pueden grabar
discos DVD-R/RW, DVD+R/RW o CD-R/RW grabables.
Sólo para modelo con unidad combinada de DVD y CD RW: Con la unidad combinada, se pueden
reproducir películas en DVD, leer CD de audio y escribir datos en discos grabables de CD-R o CD-RW.
1Presione y suelte el botón de expulsión que se encuentra en el frente de la unidad óptica para abrir la bandeja.
La bandeja sobresaldrá algunos centímetros de la computadora portátil LifeBook.
2Tire suavemente de la bandeja hacia afuera hasta que se pueda colocar fácilmente un disco en la bandeja.
3Coloque el elemento multimedia en la bandeja con la etiqueta hacia arriba y el orificio en el centro del disco. Ajuste
el disco en el círculo en relieve que se encuentra en el centro de la bandeja.
4Empuje suavemente la bandeja hacia adentro hasta escuchar un clic.(Figura 16)
Figura 16. Carga y expulsión de elementos multimedia
71
d.
Extracción de elementos multimedia
1Presione y suelte el botón de expulsión que se encuentra en el frente de la unidad óptica. Esto detendrá la
unidad y la bandeja sobresaldrá algunos centímetros de la computador a portátil LifeBook.
2Tire suavemente de la bandeja hacia afuera hasta que se puede retirar fácilmente el disco de la bandeja.
3Retire cuidadosamente el disco de la bandeja.
4Empuje suavemente la bandeja hacia adentro hasta escuchar un clic.
Apertura de emergencia de la bandeja de la unidad óptica
Si el botón de expulsión falla por algún motivo, se puede insertar un clip o alguna herramienta similar
en el orificio de expulsión que se encuentra en el lado derecho del frente de la bandeja para abrir la
bandeja de medios. Enderece un lado del clip y empújelo suavemente hacia adentro del orificio. Se abrirá
la bandeja.
Orificio de la apertura de emergencia
Figura 17. Apertura de emergencia de la bandeja
72
Utilización del Software del reproductor de medios
Inicio de una película en DVD (sólo para modelos con DVD)
1Inserte el DVD en la unidad óptica de la computadora portátil. Si se activa la función de ejecución automática,
ignore el Paso 2.
2La primera vez que inserta una película en la bandeja de DVD/CD-RW, posiblemente se le pida que seleccione
qué desea que haga el sistema al insertar un disco (por ejemplo, comenzar automáticamente o esperar una
confirmación). Si no realiza esa selección, recibirá el mismo aviso cada vez que inserta un disco.
3Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Acerca del rendimiento del reproductor de DVD y la
película comenzará.
Utilización del Panel de control del reproductor de medios
El software del reproductor de medios le permite mirar películas de la misma manera que un reproductor
de VCR. Se puede pausar, rebobinar, avanzar rápidamente y detener la película en cualquier momento.
1Para pausar la película, haga clic en el botón en pantalla.
2Para rebobinar la película, haga clic en el botón si desea rebobinar hasta una parte específica de la p elícula,
o en el botón para regresar a la pantalla de inicio.
3Para avanzar rápidamente la película, haga clic en el botón si desea avanzar rápidamente hasta una parte
específica de la película, o en el botón para ir a los créditos finales.
4Para detener la película, haga clic en el botón .
Salida del reproductor de medios
Haga clic en U, que se encuentra en la esquina superior derecha de la barra de título.
73
Utilización del reproductor de medios con la batería
Debido a que las unidades ópticas consumen una gran cantidad de energía, la duración total de la batería
será significativamente menor si la unidad óptica funciona de manera continua (por ejemplo, al mirar una
película en DVD) que durante el funcionamiento estándar. La duración de muchas películas es mayor que
una carga de la batería de la computadora portátil. Si mira una película en DVD con la batería, deberá
sustituirla por una batería adicional cargada o conectar la alimentación de CA durante la película para
poder mirarla por completo.
• LADURACIÓNDEMUCHASPELÍCULASESMAYORQUEUNACARGADELABATERÍADELSISTEMA. SI
MIRAUNAPELÍCULAEN DVD CONLABATERÍA, DEBERÁSUSTITUIRLAPORUNABATERÍAADICIONAL
CARGADAOCONECTARLAALIMENTACIÓNDE CA DURANTELAPELÍCULAPARAPODERMIRARLA
COMPLETAMENTE.
PELÍCULASEN DVD CONLABATERÍA. SINOTIENEUNABATERÍAADICIONAL, PUEDECOMPRARUNA
ENLÍNEAENHTTP://WWW.COMPUTERS.US.FUJITSU.COMOLLAMANDOAL 1-877-372-3473.
Para mirar una película con la batería:
1Prepare una batería adicional completamente cargada o su adaptador de CA.
2Comience a mirar su película en DVD.
3Cuando aparezca la advertencia de batería baja, detenga la película in mediatamente y cierre el reproductor d e
4Apague su computadora portátil y reemplace la batería descargada p or una ba tería adicio nal co mpleta men te
cargada. Si no tiene una batería adicional, puede conectar la alimentación de CA tan pronto como vea la
advertencia de batería baja.
74
5Presione el botón Suspender nuevamente para reanudar el funcionamiento de su computadora portátil
LifeBook. Esto no es necesario si conecta la alimentación de CA sin ingresar en el modo de suspensión.
6Reinicie el reproductor de medios y vaya directamente al capítulo de la película que estaba mirando.
7Continúe mirando su película en DVD.
ESPOSIBLEQUE, PARAALGUNASPELÍCULASEN DVD MÁSCORTAS, NOSEANECESARIOSUSTITUIRLA
BATERÍAOCONECTARLAALIMENTACIÓNDE CA PARATERMINARDEVERLAS. NOOBSTANTE, ESMEJOR
ESTARPREPARADO, PORQUENOSEPUEDEGARANTIZARLADURACIÓNEXACTADELABATERÍA
MIENTRASUTILIZALAUNIDADÓPTICA.
75
-
Tarjetas SD
Memory Stick
Figura 18. Instalación de un Memory Stick o una tarjeta SD
Memory Stick/Tarjetas Secure Digital
Con su computadora portátil LifeBook se pueden utilizar los Memory Stick y las tarjetas Secure Digital
(SD), en los cuales se pueden almacenar y transferir datos desde y hacia diversos dispositivos digitales.
Estas tarjetas utilizan una arquitectura de memoria flash, lo que significa que no necesitan una fuente de
energía para conservar los datos.
Memory Stick es una tecnología de memoria flash que le permite grabar , transferir y compartir contenido
digital, tal como imágenes, películas, música, voz, y aplicaciones y datos informáticos.
Las tarjetas Secure Digital (SD) son muy similares a los Memory Stick. Al igual que los Memory Stick,
las tarjetas SD permiten el almacenamiento portátil entre diversos dispositivos como teléfonos celulares,
sistemas GPS, cámaras digitales y PDA (Asistentes Digitales Personales). Las tarjetas SD transfieren
datos rápidamente, con bajo consumo de batería. Al igual que los Memory Stick, utilizan una arquitectura
de memoria flash.
76
Instalación de un Memory Stick o una tarjeta SD
Los Memory Stick y las tarjetas SD se instalan en la ranura para Memory S tick o tarjetas SD. Para instalar
un Memory Stick o una tarjeta SD:
1Para obtener instrucciones sobre la instalación de su tarjeta, consulte el manual específico de su tarjeta. Es
posible que algunas tarjetas requieran que su computadora portátil esté apagada mientras las instala.
2Asegúrese de que no haya ninguna tarjeta en la ranura. Si la hay, consulte “Extracción de un Memory Stick
o una tarjeta SD” más adelante.
3Inserte la tarjeta en la ranura con la etiqueta del producto hacia arriba.
4Empuje con firmeza la tarjeta de modo tal de introducirla en la ranura hasta que quede firmemente colocada
Retire con firmeza el Memory Stick o la tarjeta SD de la ranura.
77
Figura 19. Instalación o extracción de una tarjeta ExpressCard
ExpressCards™/Tarjetas inteligentes
Su computadora portátil LifeBook permite utilizar tarjetas ExpressCardsTM, que pueden realizar diversas
funciones según el tipo de tarjeta que se inserte.
Las siguientes son algunas de las tarjetas ExpressCard disponibles:
• Tarjetas de red de área local (LAN) Ethernet Gigabit
• Tarjetas IEEE 1394
• Tarjetas S-ATA II
• Tarjetas WLAN IEEE 802.11n
Para obtener más información, consulte las instrucciones que se proporcionan con sus tarjetas.
Ranura para ExpressCard
78
Inserción de una tarjeta
ExpressCard
Las tarjetas ExpressCard tienen dos
anchos diferentes: 34 mm y 54 mm.
El conector que está dentro de la
ranura se encuentra del lado
izquierdo de ésta. Si inserta una
tarjeta de 34 mm, asegúrese de
alinearla con el lado izquierdo de la
ranura. Las tarjetas ExpressCard se
insertan en la ranura para tarjetas
ExpressCard, como se muestra a la
derecha.
Figura 20. Inserción o extracción de una tarjeta ExpressCard
1Para obtener instrucciones sobre la instalación de su tarjeta, consulte el manual de ExpressCard. Es posible
que algunas tarjetas requieran que su computadora portátil esté apagada mientras las instala.
2Asegúrese de que no haya ninguna ExpressCard en la ranura. Si hay una tarje ta, consulte “Extracción de un a
tarjeta ExpressCard” más adelante.
3Inserte la tarjeta en la ranura con la etiqueta hacia arriba.
4Empuje con firmeza la tarjeta de modo tal de introducirla en la ranura hasta que quede firmemente colocada
en el conector.
79
Extracción de una tarjeta ExpressCard
Para obtener instrucciones específicas sobre la extracción de su tarjeta, consulte el manual de
ExpressCard. Es posible que algunas tarjetas requieran que su computadora portátil esté en modo de
suspensión o esté apagada mientras las retira.
Para extraer una ExpressCard, empuje la tarjeta hasta que se desbloquee. La tarjeta sobresaldrá
ligeramente de la ranura, lo cual le permitirá retirarla.
Lector de tarjetas inteligentes
En su computadora portátil, se incluye un lector especial de tarjetas inteligentes. Las tarjetas inteligentes
tienen el mismo tamaño y la misma forma que las tarjetas de crédito, pero contienen un chip
microprocesador integrado. El chip puede contener diversos datos y le brinda numerosas opciones, como
la posibilidad de realizar compras seguras, pagar por llamadas telefónicas, almacenar información de
seguridad y proporcionar información e identificación personal.
Para utilizar el lector de tarjetas inteligentes, debe comprar software de otros fabricantes para tarjetas
inteligentes.
Ranura para tarjetas inteligentes especializadas
Figura 21. Ranura para tarjetas inteligentes
80
Módulo de actualización de memoria
Su computadora portátil Fujitsu LifeBook contiene como mínimo 1 GB de memoria RAM dinámica
síncrona de doble velocidad de datos (DDR3-1066 SDRAM) de alta velocidad instalada de fábrica. Para
aumentar la capacidad de memoria de su computadora portátil, puede instalar un módulo de actualización de
memoria adicional. El módulo de actualización de memoria debe ser un módulo SDRAM dual en línea
(DIMM). Para garantizar un 100 % de compatibilidad, compre el módulo de SDRAM sólo en el sitio de
compras en línea de Fujitsu, www.shopfujitsu.com.
Instalación de módulos de actualización de memoria
1Apague su computadora portátil, retire el adaptador de corriente (de CA o para automóvil/avión). Retire
la batería.
2Asegúrese de que las cubiertas de todos los conectores estén cerradas.
3Ubique su computadora portátil con el lado inferior hacia arriba y retire el tornillo del compartimiento del módulo
de actualización de memoria.
4Retire la cubierta.
81
5Retire el nuevo módulo de actualización de memoria de la funda con protección antiestática.
6Alinee el módulo de actualización de memoria con el lado de las piezas hacia arriba. Alinee el borde de
conexión del módulo de actualización de memoria con la ranura de conexión del compartimiento.
2
1
2
Clip de retenciónMuesca de alineación
Figura 22. Apertura del compartimiento
de memoria
Figura 23. Instalación de un segundo módulo
de memoria
7Inserte el módulo de actualización de memoria en un ángulo de 45°. Presione firmemente el borde de conexión
del módulo hacia abajo hasta que el módulo entre en la ranura de conexión y quede trabado por el clip de
retención. Una vez que quede en su lugar, escuchará un clic.
1Siga los pasos desde el 1 hasta el 4 de Instalación de un módulo de actualización de memoria.
2Aparte los clips hacia ambos lados del módulo de actualización de memoria al mismo tiempo.
82
3Mientras mantiene los clips
apartados, levante el módulo
y tire de él hacia afuera de la
computadora portátil para
retirarlo de la ranura.
3
2
Clip de retención
1
4Guarde el módulo de
actualización de memoria en
una funda con protección
antiestática.
5Vuelva a colocar la cubierta
y los tornillos.
1
Figura 24. Extracción del módulo de actualización de memoria
Clip de retención
Comprobación de la capacidad de memoria
Después de reemplazar el módulo de memoria instalado por otro de mayor capacidad, asegúrese de
comprobar que su computadora portátil reconoció el cambio de capacidad de memoria del sistema.
Windows XP: Para comprobar la capacidad de memoria, haga clic en [Inicio] > Configuración > Panel
de control > Sistema. Seleccione la ficha General y compruebe la cantidad de memoria que se indica
sobre el botón [Información de soporte técnico].
Windows Vista: Para comprobar la capacidad de memoria, haga clic en [Inicio] -> Panel de control ->
Sistema y mantenimiento -> Sistema. La cantidad de memoria se muestra junto a Memory - RAM
(si está en la Vista clásica, acceda al icono Sistema directamente desde el Panel de control).
Puede existir una diferencia entre el tamaño real de memoria y lo que se muestra. Esto es posible si su
sistema está configurado con un acelerador para medios gráficos integrado que asigna memoria del
sistema de manera dinámica para acelerar el rendimiento de los gráficos.
Su computadora portátil Fujitsu LifeBook y el replicador de puertos opcional están equipados con
múltiples puertos a los cuales se pueden conectar dispositivos externos tales como unidades de disco,
teclados, módems, impresoras, etc.
Ficha de módem y teléfono (RJ-11)
La ficha de módem y teléfono (RJ-11) se
utiliza para un módem interno. Para
conectar el cable de teléfono:
1Alinee el conector con la apertura del
puerto.
2Inserte el conector en el puerto hasta
que quede firmemente colocado.
3Enchufe el otro extremo del cable de
teléfono en una salida de teléfono.
Inicialmente puede desactivarse el sonido del módem. Para activar el sonido del módem.
Windows XP:
1Haga clic con el botón secundario en el icono Parlante que aparece en la bandeja del sistema.
2Seleccione Abrir control de volumen.
3Seleccione Opciones > Propiedades.
4En Mostrar los siguientes controle s de volu men , haga clic en Teléfono y haga clic en [Aceptar].
5En Balance de teléfono, desmarque la casilla Silencio.
Windows Vista:
Figura 25. Conexión del módem
1Seleccione [Inicio] > Panel de control.
2Seleccione Vista clásica en el panel izquierdo.
3Haga doble clic en Teléfono y módems. Es posible que inicialmente deba ingresar su código de área para
abrir la ventana Opciones de teléfono y módem .
84
4Seleccione la ficha Módems y haga clic en el botón [Propiedades].
5Seleccione la ficha Módem y ajuste el volumen según sea necesario.
ELMÓDEMINTERNONOESTÁPENSADOPARAUTILIZARLOCONSISTEMAS PBX DIGITALES. NO
CERTIFICADOPARAUTILIZARLOENLOS ESTADOS UNIDOSYEN CANADÁ. SEDEBECERTIFICAREL
MÓDEMENOTROSPAÍSES.
Ficha LAN (RJ-45) interna
La ficha LAN (RJ-45) interna se utiliza para la conexión de LAN
Ethern e t Gigabit (10Base-T/100Base-Tx/1000Base-T). Deberá
configurar su computadora portátil para trabajar con una red
determinada. (Comuníquese con su administrador de red para
obtener información sobre la configuración de la red). Para
conectar el cable de LAN:
1Alinee el conector con la apertura del puerto.
2Inserte el conector en el puerto hasta que quede firmemente
colocado.
3Enchufe el otro extremo del cable en una salida de LAN.
85
Figura 26. Conexión de LAN
Puertos Bus Serie Universal
Los puertos Bus Serie Universal 2.0 (USB)
permiten conectar dispositivos USB tales como
controladores externos para juegos, dispositivos
señaladores, teclados o parlantes. En su
computadora portátil hay tres puertos USB 2.0:
dos en el lado izquierdo y uno en el lado derecho.
Para conectar un dispositivo USB:
1Alinee el conector con la apertura del puerto.
2Inserte el conector en el puerto hasta que quede
Figura 27. Conexión de un dispositivo USB
DEBIDOALOSCAMBIOSQUESEESTÁNREALIZANDOENLATECNOLOGÍAYLASNORMAS USB, NOSE
GARANTIZAQUETODOSLOSDISPOSITIVOSOCONTROLADORES USB FUNCIONEN.
firmemente colocado.
Ficha para auriculares
La ficha para auriculares permite conectar auriculares o parlantes externos alimentados a su computadora
portátil. Los auriculares o parlantes deben estar equipados con un minienchufe estéreo de 3,5 mm (1/8").
Para conectar auriculares o parlantes:
1Alinee el conector con la apertura del puerto.
2Inserte el conector en el puerto hasta que quede firmemente colocado.
La ficha para micrófono le permite conectar un micrófono mono externo. Su micrófono debe estar
equipado con un minienchufe mono de 3,5 mm (1/8") para que entre en la ficha para micrófono de su
computadora portátil. Para conectar un micrófono:
1Alinee el conector con la apertura del puerto.
2Inserte el conector en el puerto hasta que quede firmemente colocado.
Ficha externa para video
El puerto externo para video permite conectar un monitor externo o un proyector LCD. Para conectar un
dispositivo externo de video:
1Alinee el conector con la apertura del puerto.
2Inserte el conector en el puerto hasta que quede firmemente colocado.
3Ajuste los dos tornillos de sujeción que se encuentran en cada extremo del conector.
El conector del replicador de puertos se utiliza para conectar su computadora portátil a un replicador de
puertos opcional. Para conectar su computadora portátil a este dispositivo, siga las instrucciones incluidas
con el replicador de puertos.
87
Capítulo 4
Solución de problemas de su LifeBook
Solución de problemas
Puede haber ocasiones en las que se detectan problemas operativos o de configuración sencillos que se
puede solucionar de inmediato, o problemas con los dispositivos periféricos que se pueden solucionar
reemplazando el dispositivo. La información proporcionada en esta sección le ayudará a aislar y resolver
algunos de estos problemas sencillos y a identificar los errores que requieren servicio.
Identificación del problema
Si detecta un problema, realice el siguiente procedimiento antes de continuar con la solución de problemas
más complejos:
1Apague su computadora portátil LifeBook.
2Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado a su computadora por tátil y a una fuente de alimentación
de CA activa.
3Asegúrese de que la tarjeta instalada en la ranura para tarjetas PC esté firmemente colocada. También se
puede retirar la tarjeta de la ranura y así descartar esto como causa posible de error.
4Asegúrese de que los dispositivos conectados a los conectores externos estén enchufados correctamente.
Además, se pueden desconectar esos dispositivos y así descartarlos como causa posible de error.
5Encienda la computadora portátil. Antes de volverla a encender , asegúrese de que haya estado apagada como
mínimo durante 10 segundos.
6Siga la secuencia de inicio.
88
7Para obtener información más detallada si no se solucionó el problema, consulte la tabla para solución de
Antes de comunicarse, debe tener a mano la siguiente información para que el representante de soporte
técnico pueda proporcionarle la solución más rápida posible:
• Nombre del producto
• Número de configuración del producto
• Número de serie del producto
• Fecha de compra
• Condiciones en las cuales ocurrió el problema
• Mensajes de error obtenidos
• Tipo de dispositivo conectado, en caso de haberlo
Busque el número de configuración y el número de serie en la etiqueta de configuración que aparece en
la parte inferior de su computadora portátil.
Problemas específicos
Uso de la tabla para solución de problemas
Si tiene problemas con su LifeBook, busque los síntomas en la columna Problema de la tabla para solución
de problemas para encontrar la función que le provoca dificultades. En la columna Causa posible
encontrará una descripción de las causas comunes para ese síntoma; en Soluciones posibles, encontrará lo
que se puede hacer para solucionar el problema, si hay opciones. Es posible que no todas las causas o
soluciones posibles se apliquen a su computadora portátil.
89
Tabla para solución de problemas
ProblemaPágina
Problemas con el sonido . . . . . . . . . página 91
Problemas con la unidad de
DVD o CD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . .página 92
ProblemaCausa posibleSoluciones posibles
Problemas con el sonido
Los parlantes incorporados
no emiten sonido.
El volumen está
configurado en un nivel
demasiado bajo.
Ajuste el control de volumen en su computadora portátil y en el
sistema operativo. Utilice la combinación de teclas [Fn+F9] en su
teclado. Para aumentar el volumen, presione [F9] varias veces
mientras mantiene presionada [Fn].
El control de volumen
del software está
configurado en un nivel
demasiado bajo.
Los auriculares están
conectados a su
computadora portátil.
El controlador de
software no está
configurado
correctamente.
Se desactivaron los
parlantes con el icono
Volumen de la bandeja
del sistema.
Si ajusta manualmente el volumen (es decir, mediante las “teclas
de acceso directo” del teclado), el volumen del sistema operativo
se debería ajustar dinámicamente (consulte lo anterior). Si eso no
funciona, ajuste la configuración del control de volumen de sonido
en el software o en la aplicación.
Al conectar los auriculares, se desactivan los parlantes
incorporados. Retire los auriculares.
Se puede instalar o reinstalar el Controlador de audio con el CD
de Aplicaciones y Controladores incluido con su LifeBook. Para
obtener ayuda, consulte la documentación de la aplicación y del
sistema operativo.
Haga clic en el icono Volumen de l a ba ndeja de herramientas que
está en la esquina inferior derecha de la pa ntalla. (se ve como un
parlante). Si está marcada la casilla Silencio, haga clic en ella para
desactivarla. También puede utilizar la combinación de teclas
[Fn+F3] para activar o desactivar el volumen. Para de sactivar el
sonido, presione [F3] mientras mantiene pr esio na da [Fn].
91
ProblemaCausa posibleSoluciones posibles
Problemas con la unidad de DVD, CD-RW o CD-ROM
La computadora portátil
LifeBook no reconoce DVD,
CD-RW ni CD-ROM.
No se puede colocar el
disco en el círculo
central en relieve de la
unidad.
Abra la bandeja de la unidad óptica y vuelva a colocar el disco
correctamente.
El indicador de acceso a la
unidad que aparece en el
Panel de indicación de
estado titila a intervalos
regulares si no hay un disco
en la bandeja o si la unidad
no está instalada.
La bandeja de la unidad
óptica no cierra.
El software instalado
para el reproductor de
DVD es incorrecto o no
hay ningún software
instalado para el
reproductor de DVD.
Se utilizó una letra
incorrecta para
designar el disco en la
aplicación.
El DVD, CD-RW
o CD-ROM está sucio
o defectuoso.
La función de inserción
automática de Windows
está activa y
comprueba si hay un
disco para ejecutar.
Empuje el frente de la bandeja de la unidad óptica hasta que
cierre. Si eso no funciona, tire de la traba de la unidad modular
para retirar el dispositivo del compartimiento y luego vuelva a
insertar la unidad hasta que cierre. Esto garantiza que la unidad
quede firmemente colocada.
Instale un software para el reproductor de DVD. (Para obtener
más información, consulte “Software del reproductor de medios”
en la página 70).
Compruebe que la letra que utiliza la aplicación para designar la
unidad sea la misma que utiliza el sistema operativo. Cuando se
inicia el sistema operativo desde un DVD o CD, las letras que
designan las unidades se ajustan automáticamente. Tenga en
cuenta que se puede cambiar la letra que designa cada unidad
con la herramienta Administración de discos que se encuentra en
Herramientas administrativas -> Administración de equipos.
Limpie el disco con un paño no abrasivo para limpieza de CD y
vuelva a insertarlo. Si aún no funciona, pruebe otro DVD, CD-RW
o CD-ROM en la unidad.
Esto es normal. No obstante, esta función se puede desactivar.
92
ProblemaCausa posibleSoluciones posibles
Problemas con el replicador de puertos
Nota: Asegúrese de apagar su computadora portátil LifeBook antes de agregar una impresora al puerto paralelo del
replicador de puertos.
La computadora portátil no
se enciende cuando está
instalada en el replicador
de puertos opcional.
El adaptador de CA del
replicador de puertos
no está enchufado.
La computadora portátil
no está colocada
firmemente en el
replicador de puertos.
Problemas con la unidad de disquete
No se puede acceder a la
unidad de disquete exte rna
opcional.
Intentó escribir sobre un
disquete protegido
contra escritura.
El disquete no se cargó
correctamente.
Es posible que la
unidad de disquete no
esté instalada
correctamente.
La seguridad está
configurada para
proteger el acceso al
disquete.
Proporcione alimentación al replicador de puertos.
Retire su computadora portátil LifeBook y vuelva a acoplarla.
Expulse el disquete y configúrelo para habilitar la escritura.
Expulse el disquete, compruebe la orientación y vuelva a
insertarlo.
Retire la unidad de disquete y vuelva a instalarla.
Compruebe su contraseña y la configuración de seguridad.
93
ProblemaCausa posibleSoluciones posibles
Problemas con el disco duro
No se puede acceder al
disco duro.
Una aplicación utilizó
una letra incorrecta
para designar la unidad
cuando se utilizó un
disco de inicio para
iniciar la computadora
portátil.
Compruebe que el sistema operativo utilice la misma letra para
designar la unidad que la que utiliza la aplicación. Cuando se
inicia el sistema operativo desde un CD, las letras que designan
las unidades se ajustan automáticamente.
La seguridad está
configurada de manera
tal que para iniciar el
sistema operativo es
necesaria una
contraseña.
Problemas con el teclado o el mouse
El teclado incorporado no
funciona.
Instaló un teclado o un
mouse externo y no
funciona.
Su computadora portátil
está en el modo de
suspensión.
Una aplicación bloqueó
el teclado.
El dispositivo externo
no está instalado
correctamente.
El software de su
sistema operativo no
está configurado con el
controlador de software
adecuado para ese
dispositivo.
Compruebe su contraseña y la configuración de seguridad.
Presione el botón Encender/Suspender/Reanudar.
Intente utilizar el dispositivo señalador integrado para reiniciar el
sistema.
Vuelva a instalar el dispositivo. Consulte “Puertos para
dispositivos” en la página 84.
Consulte la documentación del dispositivo y del sistema operativo
para activar el controlador adecuado.
94
ProblemaCausa posibleSoluciones posibles
Conectó un teclado o
mouse externo y se
bloquea el sistema.
El software de su
sistema operativo no
está configurado con el
controlador de software
adecuado para ese
dispositivo.
El sistema se bloqueó.Intente reiniciar la computadora portátil.
Problemas con la memoria
La pantalla Sistema no
muestra la cantidad
correcta de
memoria instalada.
El módulo de
actualización de
memoria no está
instalado
correctamente.
Hay un error
de memoria.
Problemas con el módem
Mensajes sobre el
funcionamiento del módem.
La aplicación de
módem que está en uso
genera mensajes sobre
el módem.
Problemas con el dispositivo USB
Instaló un dispositivo USB.
Su computadora portátil
LifeBook no reconoce el
dispositivo, o el dispositivo
no funciona correctamente.
El dispositivo no está
instalado
correctamente.
Consulte la documentación del dispositivo y del sistema operativo
para activar el controlador adecuado.
Retire el módulo de actualización de memoria y vuelva a
instalarlo. Consulte “Módulo de actualización de memoria” en la
página 81.
Compruebe los mensajes de la Prueba automática de encendido
(POST). Consulte “Mensajes de la Prueba automática de
encendido” en la página 105.
Para obtener más información, consulte la documentación del
software.
Retire el dispositivo y vuelva a instalarlo. Consulte “Puertos para
dispositivos” en la página 84.
95
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.