Fujitsu PC Corporation a fait tout son possible pour s'assurer de l'exactitude et de l'exhaustivité de
cette documentation. Néanmoins, dans la mesure où nous travaillons sans cesse à l'amélioration
des fonctionnalités de nos produits, nous ne pouvons garantir l'exactitude des informations qu'elle
contient. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs, les omissions ou les modifications à
venir concernant cette documentation.
Fujitsu et le logo Fujitsu sont des marques déposées de Fujitsu Limited.
Stylistic 3500 est une marque déposée de Fujitsu PC Corporation.
IBM, IBM PC AT et IBM PS/2 sont des marques déposées de IBM Corporation.
Kensington et MicroSaver sont des marques déposées du Kensington Technology Group.
PCMCIA et CardBus sont des marques déposées de la Personal Computer Memory Card
International Association.
Intel, Celeron et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation.
Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation. Windows 98, Windows NT et
Windows 2000 sont des marques de déposées de Microsoft Corporation.
Sound Blaster est une marque déposée de Creative Technology Ltd.
Tous les autres produits sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs sociétés
respectives.
Copyright 2001 - Fujitsu PC Corporat ion. Tous droits réservés. Aucune pa rtie de cette pu blication ne
peut être copiée, reproduite ou traduite sans l'accord écrit préalable de Fujitsu PC Corporation.
Aucune partie de cette publication ne peut être stockée ou transmise sous une forme électronique
quelconque sans l'accord écrit préalable de Fujitsu PC Corporation
.
FPC58-0472-01
Déclaration d e co nformité
Application de la / des directive(s) du Conseil Européen: 89/336/EEC
Normes en fonction desquelles est réalisée cette déclaration de conformité
Norme générique d'émissionEN50081-1:1992
Norme(s) de testEN55022 (Classe B):1995
Norme générique d'immunitéEN50082-1:1992
Norme(s) de testEN61000-4-2:1995, EN61000-4-3:1995, EN61000-4-4:1995
Norme de sécurité produitEN60950:1992
Nom du fabricantFujitsu PC Corporation
Adresse du fabricant5200 Patrick Henry Drive, Santa Clara, Californie. 95054
Nom de l'importateurFujitsu PC Corporation
Adresse de l'importateurc/o DHL Express Logistics Ctr
Building 2
Brussels National Airport
B-1930 Zaventem, Belgique
Type de l'appareil
Numéro du modèle
Année de fabrication2001
Ardoise PC
Stylistic 3500: FMW4503TX, FMW 450 3TS, FMW45 03F S
Table de s matières
Chapitre 1
Démarrage
Contenu de la boîte de l'ardoise Stylistic 3500........................................ 1
Accessoires en option................................................................................. 2
Fonctions de l'ardoise Stylistic 3500......................................................... 3
L’ardoise Stylistic™ 3500 est un ordinateur haute performance, basé sur l’emploi d’un
crayon, conçu pour prendre en charge Microsoft Windows 98, Windows NT 4.0
Workstation ou Windows 2000. Ce chapitre donne une présentation de l’ardoise
Stylistic 3500 et de ses caractéristiques.
Contenu de la boîte de l'ard oise S tylisti c 35001
Vérifiez que les éléments suivants sont contenus dans la boîte avec votre ardoise
Stylistic 3500 :
• Stylet Stylistic 3500
• Bloc batterie Stylistic 3500
• Cordon d’alimentation
• Adaptateur secteur
• Protège-écrans (quantité : 2)
1
Accessoires en option1
Les accessoires en option suivants peuvent être util isés avec l'ardoise Stylistic 3500.
Reportez-vous aux instructions fournies avec ces accessoires pour obtenir des
informations sur leur utilisation.
Périphérique/AccessoireRéférence Fujitsu
Réplicateur de port Stylistic 3500 FMW42PR1
Mini station d’accueil Stylistic 3500FMW42DS1
Appui Stylistic 3500 pour utilisation fréquenteFMW42CR1
Appui de montage mural Stylistic 3500FMW42CR3
Étui portefeuille Stylistic 3500FMWCC42
Housse Stylistic 3500 FMWCC43
Kit de cache d’antenne Stylistic 3500 FMW42RC1
Lecteur de disquette externeFMWFD2
Clavier USB
Clavier infrarouge
Alimentation allume-cigaresFPCAA02
Support de styletFMWST2
Support bureau pliantFMWDS3
Adaptateur secteurFPCAC14
Bloc batterie Stylistic 3500 (de rechange) FMW45BP1
chargeur de batteries externe StylisticFMW42BC1
Protège-écrans (lot de 12)FMWSP10
Stylets Stylistic (lot de 5)FMW42PN1
Système de batterie supplémentaire avec batterie 4900mAh FMWJP02
Adaptateur secteur pour chargeur de batterie
supplémentaire 2 compartiments
Chargeur de batterie supplémentaire 2 compartiments avec
Les fonctions et les commandes que vous allez utiliser pour faire fonctionner
l'ardoise Stylistic 3500 sont décrites brièvement et illustrées dans les figures 1-1 et 1-2
ci-dessous. Vous trouverez des dét ails concernant l'utilisation de ces fo nctions et
commandes dans la suite de ce manuel.
Prise Jack pour
casque audio
Attache de stylet
Point de fixation
Porte-stylet
Système
Diodes
lumineuses
d'état
Microphone
Incorporé
Évents de
ventilation
Port
Modem
Port IrDA/FIR
Prise Jack pour
microphone
Urgence
Bouton de mise
hors tension
Bouton Sous tension/
Suspendre/
PCMCIA
Connecteur CardBus
Reprendre
Port lecteur
de disquettes
Port
USB (A)
Port
Série
Entrée
Courant
continu
Port
Clavier
Infrarouge
Pavés de réglage
Réplicateur de port
Point de verrouillage
Figure 1-1 Fonctions de l’ardoise Stylistic 3500 (Vue de face)
Fonctions des faces avant / Inférieure / Droite :1
•
Diodes lum ine uses d’état du système :
elles indiquent l'état fonctionnel de l'ardoise
et du disque dur, le niveau de charge de la batterie et l'état du mode Hoveri ng.
• Stylet : Dispositif de pointage principal utilisé pour exécuter les programmes et
entrer les données. Un porte-stylet est intégré à l'ardoise pour y ranger le stylet
quand ce dernier n'est pas utilisé.
• Bouton Suspend/Resume (Suspendre/Reprendre) : Permet de suspendre et de
relancer le fonctionnement de l'ardoise pour prolonger la vie de la batterie.
Fonctions de l’ardoise Stylistic 35003
• Prise Jack pour microphone : Permet de connecter un microphone externe.
• Prise Jack pour casque audio : Permet de connecter un casque audio stéréo.
• Connecteur pour CardBus PCMCIA : Permet d'installer des cartes PC dans le
†
système.
• Port IrDA/FIR : Fournit une interface infrarouge pour communiquer avec des
périphériques conformes à la version révisée 1.1 de la norme IrDA.
• Port clavier infrarouge : Disposé sur la face avant, en bas et à gauc h e d e l ’écran. Il
sert à communiquer avec un clavier ou une souris infrarouge dédié.
†
• Touches rapides : Permettent de modifier les paramètres d’affichage, de
haut-parleur et de souris en les touchant avec le stylet.
• Port USB A : Permet de brancher des périphériques de type USB (Universal Serial
Bus) sur l'ardoise. Le port USB B se trouve sur la mini station d'accueil ou le
réplicateur de port optionnels.
†
• Port modem : Permet de connecter le modem interne à 56 kbps de l'ardoise à une
prise téléphonique RJ-11 standard.
Note : Le port de l' élément réseau local du module interne modem / réseau l ocal est
disponible sur la mini station d'accueil e t/ou le réplicateur de port optionnels.
†
• Connecteur d’alimentation en courant continu : Permet de connecter
l'adaptateur secteur ou l'alimentation allume-cigares.
†
• Bouton d’arrêt d’urgence : Permet de mettre hors tension l’ardoise en cas
d’impossibilité d’une procédure d’arrêt normal (en choisissant Arrêter au menu
Démarrage de Windows). Ce bouton ne doit pas être utilisé comme un moyen
normal d’arrêter le système.
• Évents de ventilation : Assurent le refroidissement secondaire du processeur. (Ne
pas obstruer les évents).
• Point de fixation du support de stylet : Permet de fixer un support de stylet.
• Point de verrouillage de réplicateur de port : Permet de raccorder le système à
un réplicateur de port ou une mini station d’accueil.
†
• Port de lecteur de disquettes : Permet de raccorder un lecteur de disquette au
système.
†
• Port série : Permet de connecter an périphérique série externe à l’ardoise
Stylistic 3500.
†
Ces périphériques et accessoires s o nt vendus séparément.
4 Démarrage
†
Guide du couvercle
Couvercle
de la
mémoire
Batterie
Libération
Bouton
Haut-parleur
1
Couvercle du
disque dur
Système
Interface
Connecteur
Contacts métalliques
(Alimentation et USB)
Évents de ventilation
Verrouillage de la batterie
Bloc batterie
Verrou Kensington
Point de verrouillage
de réplicateur de port
Stylet
Figure 1-2 Fonctions de l’ardoise Stylistic 3500 (Vue arrière/du bas)
Fonctions des faces arrière / Supérieure / Gauche :1
• Connecteur d’interface système : Permet de connecter un réplicateur de port
Stylistic, une mini station d’accueil Stylistic ou autre périphérique d’ancrage
†
homologué.
• Haut-parleur : Permet d’écouter des fichiers audio.
• Contacts métalliques : Permettent de connecter la station d’accueil Stylistic pour
emploi fréquent à l’alimentation et l’interface USB.
†
• Bloc batterie amovible : Peut être retiré et chargé dans un chargeur externe
optionnel.
†
• Bouton de verrouillage/libération de la batterie : Permet de libérer le bloc
batterie amovible.
1
• Évents de ventilation : assurent le refroidissement secondaire du processeur. (Ne
pas obstruer les évents).
Fonctions de l’ardoise Stylistic 35005
• Point de verrouillage de réplicateur de port : Permet de raccorder le système à
†
un réplicateur de port.
• Volet de mémoire : Volet amovible sur les modules de mémoire.
• Guide de cache de radio : Fournit des guides d’alignement et des points de
fixation pour une radio de réseau local fabriquée par un tiers.
†
• Capot de disque dur : Couvre le module de disque dur.
• Fente pour verrou Kensingt on™ : Permet de raccorder un câble de sécurité de
†
type Kensington MicroSaver
†
Ces périphériques et accessoires sont vendus séparément.
TM
.
6 Démarrage
Affichag e d'état1
Des icônes apparaissent à l'affichage d'état pour indiquer l'état des fonctions
systèmes telles que l'alimentation ou le niveau de charge de la batterie. La Figure 1-3
indique l'emplacement de ces icônes dans l’affichage d’état.
Hovering
Batterie
Charge/alimentation
en courant continu
Alimentation
Figure 1-3 Icônes de l’affichage d’état
Disque dur
Le Tableau 1-1tableau 1-1 montre comment s'affichent les différentes icônes et décrit
ce que signifient les divers aspects de cet affichage. (Lorsqu'une icône n'est pas
affichée, la fonction système correspondante est arrêtée ou inactive).
Note : Dans le tableau suiv ant, une diode lumineuse qui « clignote » clignote une fois par
seconde tandis qu'une diode qui « clignote lentement » est allumée pendant une
seconde, éteinte pendant cinq second es et ainsi de suite.
Tableau 1-1 Témoins d'état du système
IcôneMode/État
Alimenta tion
• On (Sous tension)
• Mode Idle (Attente)
• Suspend-to-RAM
(Suspendre-passage sur
RAM)
•État Off (Arrêt)
• Save-to-Disk
(Sauvegard e sur disque)
Diode lumineuse
d'état
Vert continu
Vert clignotant
Arrêt
Remarques
Affichage d'état7
Tableau 1-1 Témoins d'état du système
IcôneMode/État
Charge/
alimentation
en courant
continu
Batterie•État On (Sous tension)
•État On (Sous tension)
• Mode Idle (Attente)
• Suspend-to-RAM
(Suspendre-passage
sur RAM)
• Save-to-Disk
(Sauvegarde sur
disque)
•État Off (Arrêt)
• Mode Idle (Attente)
• Suspend-to-RAM
(Suspendre-passage
sur RAM) avec
adaptateur secteur
• Save-to-Disk
(Sauvegarde sur
disque)
avec adaptateur secteur
•État Off (Arrêt)
• Suspend-to-RAM
(Suspendre-passage
sur RAM)
sans adaptateur secteur
• Save-to-Disk
(Sauvegarde sur
disque)
sans adaptateur secteur
•État Off (Arrêt)
Diode lumineuse
d'état
OrangeL'adaptateur secteur et le bloc
Vert
Orange clignotant
ArrêtL'adaptateur secteur n'est pas
Vert continu
Orange continu
Rouge continu
Rouge clignotantUne erreur de batterie s'est
ArrêtLe bloc batterie n'est pas installé.
Vert clignotant
lentement
Orange clignotant
lentement
Rouge clignotant
lentement
Arrêt
batterie sont disponibles et le
système est en charge.
• L' adaptateur secteur et le bloc
batterie sont disponibles et le
système n'est pas en charge
(batterie à pleine charge).
• L'adaptateur secteur est
disponible mais il n'y a pas de
bloc batterie.
L’adaptateur secteur et le bloc
batterie sont disponibles et en
attente de charge (le bloc batterie a
dépassé la limite de température).
disponible.
La charge de la batterie est entre
50% et 100%
La charge de la batterie est entre
13% et 49%
La charge de la batterie est entre
0% et 12%
produite.
La charge du bloc batterie est entre
50% et 100%.
La charge du bloc batterie est entre
13% et 49%.
La charge du bloc batterie est entre
0% et 12%.
Si un bloc batterie est inséré alors
que le système est horst tension, la
diode lumineuse clignote en orange
pendant les 4 secondes que dure la
détection de la batterie. L'état de la
batterie s’affiche pendant les 5
secondes qui suivent.
Remarques
8 Démarrage
Tableau 1-1 Témoins d'état du système
Accès au
disque dur
Hovering•État On (Sous tension)
•État On (Sous tension)
(ou clignotant)
• Mode Idle (Attente)
• Suspend-to-RAM
(Suspendre-passage
sur RAM)
• Save-to-Disk
(Sauvegard e sur disque)
•État Off (Arrêt)
(mode Hovzering
activé)
•État On (Sous tension)
(mode Hovering
désactivé)
• Suspend-to-RAM
(Suspendre-passage
sur RAM)
• Save-to-Disk
(Sauvegard e sur disque)
•État Off (Arrêt)
VertS’affiche lors d’un accès au disque
dur.
Arrêt
VertLe mode Hovering est activé
ArrêtLe mode Hovering est désactivé.
Arrêt
Le disque dur est inactif.
Touches rapides1
Les touches rapides sont de s zones activées par le stylet sous l’affichage du système,
pouvant servir à régler les paramètres de l’affichage et du haut-parleur lorsque
système est sous tension. Des touches rapides séparées sont disponibles pour activer
la fonction de bouton droit de souris et le mode Hovering du stylet.
Pour utiliser une touche rapide, touchez-la directement avec le stylet. Vous pouvez
également maintenir appuyée la pointe du styl et sur les touches Volume et
Luminosité pour répéter automatiquement la fonction de la touche. L'empla cement
de chaque touche rapide est indiqué à la Figure 1-4.
IcôneHaut-parleur
Programmable
Marche/Arrêt
Volume
Bas
Volume
Haut
Affichage
Sélection
Luminosité
(8 niveaux)
Droit
Souris
Figure 1-4 Touches rapides
Touches rapides9
Stylet
Hovering
Vous trouverez ci-dessous un résumé de la fonction de chaque touche rapide :
• Touche rapide programmable
Il est possible de programmer cette touche rapide pour des fonctions spécifiques
par application. Contactez votre service d'assi stance clients ou votre revendeur si
vous avez besoin d'aide pour configurer la touche rapide.
• Touches rapides de volume
Ces touches rapides règlent le volume d u haut-parleur de l’ardoise ou du casque
audio le cas échéant. (Remarque : le haut-parleur interne est désactivé lorsqu’on
branche un casque audio).
• Touche rapide Marche/Arrêt du haut-parleur
Cette touche rapide active ou désactive hau t -p arleur de l’ardoise ou le casque
audio. Lorsque vous touchez cette touche rapide pour activer le haut-parleur ou
le casque audio, le système produit un signal sonore.
• Touche rapide de sélectionécranNote : Cette touche rapide nécessite l’utilisation d’un réplicateur de port VGA
optionnel permettant la connexion d’un écran externe.
Cette touche rapide permet de choisir l’écran d’affichage de l’ardoise, un
moniteur vidéo externe ou les deux, comme affichage(s) système sélectionnés(s).
L’écran d’affichage de l’ardoise est vierge lorsqu’un moniteur externe est
sélectionné.
• Touches rapides de luminositéRemarque : ces touches rapides ne s’appliquent pas aux systèmes Stylistic 3500
avec écrans réfléchissant la lum ière extérieure.
Ces touches rapides permettent de régler la luminosité de l’affichage. Le réglage
de la luminosité est à huit niveau x.
• Touche rapide de bouton droit de souris
Cette icône sert à faire permuter le stylet de la fonction bouton gauche de souris
vers une émulation de bouton droit de sou ris. Pour e ffectuer un simple clic avec le
bouton droit de la souris, touche z une fois avec la pointe du stylet la touche r apide
d'émulation de bouton droit, puis touchez une fois l'écran. Pour effectuer un
double clic avec le bouton droit de la souris, touchez une fois avec la pointe du
stylet la touche rapide d'émulation de bouton droit, puis touchez deux fois l' écran.
• Touche rapide de Hovering
Cette touche rapide active ou désactive le mode Hovering ; tout au long du mode
Hovering, le témoin d’état Hovering est allumée. le mode Hovering mode permet
à l’utilisateur de mieux contrôler le cur seur. Lorsque l'option Hovering est activée,
le curseur peut être placé sur une zone de l’écran sans l'activer. Cette option est
utile pour lire un texte déroulant associé à une icône, simuler le roulement d’une
souris, sélectionner une petite icône ou commencer une session de peinture.
10 Démarrage
Connecteurs et i nterface s périphériques1
Les connecteurs et interfaces périphériques de l’ardoise Stylistic 3500 permettent de
connecter divers périphériques. Les emplacements spécifiques sont illustrés à la
Figure 1-1 et à la Figure 1-2.
Le Tableau 1-2 décrit chaque connecteur périphérique de l'ardoise Stylistic 3500.
Chacune des icônes illustrées est reproduite en surimpression sur la housse de
l'ardoise.
Port USB (A)Connecte à l'ardoise des périphériques compatibles USB
Connecteur
pour CardBus
PCMCIA
Prise jack pour
microphone
†
Icône de
l'ardoise
Objet
Connecte une source de courant extérieure telle qu'un
adaptateur secteur ou une alimentation allume-cigares.
Connexion d’un périphérique série externe sur votre
système.
Le connecteur de lecteur de disquette utilise une interface
spéciale ne pouvant être accouplée qu’avec un lecteur de
disquette Fujitsu FMWFD2. N’essayez pas de connecter
un autre type d’unité sur ce connecteur. Contactez votre
revendeur pour obtenir davantage d’informations.
(Universal Serial Bus). Le port USB (B) se trouve dans la
mini station d'accueil Stylistic 3500 optionnelle.
Reçoit une carte PC de type II.
Permet de connecter un microphone externe. Le
microphone interne est désactivé lorsqu’on branche un
microphone extérieur.
Prise jack pour
casque audio
†
Ouvrez le volet de connecteurs pour accéder à ces connecteurs.
Permet de connecter un casque audio stéréo ou des
haut-parleurs extérieu rs alimentés . Le h aut-parl eur int erne
est désactivé lorsqu’on branche un casque audio ou des
haut-parleurs extérieurs.
Port IrDA/FIRUn émetteur-récepteur infrarouge intégré à l'ardoise
permet de communiquer avec d' aut res périphériques
conformes à la version 1.1 de la norme IrDA. La portée
efficace des communications infrarouges est d'environ un
mètre dans un éventail de 15 degrés de part et d'autre de
l'axe. Aucun obstacle ne doit interrompre le trajet du
faisceau infrarouge entre le port IrDA de l'ardoise et
l'émetteur-récepteur IrDA du périphérique.
ModemConnecte une ligne téléphonique au modem interne
optionnel à l'aide d'une fiche téléphonique RJ-11 standard.
Contacts de la
station
d'accueil pour
Ils permettent d'installer l'ardoise dans un dispositif
d'accueil homologué. Les contacts assurent l'alimentation
en courant continu et l'interface USB.
utilisation
fréquente
Port d’interface
système
†
Connecte le réplicateur de port Stylistic 3500 ou un autre
dispositif d’accueil homologué. Reportez-vo us à la
documentation qu i acc ompag ne le dispo sitif d'acc ueil pour
obtenir des informations supplémentaires.
Port clavier
infrarouge
Un récepteur infrarouge intégré à l'ardoise permet de
communiquer avec un clavier infrarouge sans fil. Le port
infrarouge du clavier fonctionne de manière optimale
lorsque le clavier se trouve à une distance de 10 à 30 cm
du port infrarouge situé sur le bord inférieur de l'ardoise.
Assurez-vous qu ’aucun obstacle ne se trouve sur le trajet
du faisceau infrarouge entre le récepteur infrarouge de
l'ardoise et l'émetteur infrarouge du clavier.
Fente pour
verrou
TM
Kensington
†
Ouvrez le volet de connecteurs pour accéder à ces connecteurs.
12 Démarrage
La fente de sécurité Kensington Microsaver
TM
permet de
verrouiller l’ardoise à l'aide de dispositifs de fixation
compatibles avec Kensington.
Outre les icônes de con necteurs et d'interfac e, d'autres ic ônes illus trent l'ori entation de s élément s et
les boutons. Elles sont illustrées au Tableau 1-3.
Tableau 1-3 Autres icônes de système
Description de l'icône
BatterieIndique l’emplacement de la batterie
Touche de libération de la
batterie
Verrouillage de libération de la
batterie, ouvert
Verrouillage de libération de la
batterie, fermé
Bouton Sous tension/ Su spendre
/ Reprendre
Bouton de mise hors tension
d’urgence
Illustration de
l'icône
amovible.
Indique l'emplacement de la touche de
libération de la batterie.
Indique la position du verroui llage de
batterie qui la libère.
Indique la position du verroui llage de
batterie qui la fixe.
Indique l'emplacement du bouton
Suspendre/Reprendre.
Pas d'icôneMet l'ardoise hors tension en cas de
problème du système.
Objet
Connecteurs et interfaces périphériques13
14 Démarrage
Chapitre 2
Utilisation de l’ardoise Stylistic 3500
Ce chapitre traite des concepts fondamentaux, des principes de base de
fonctionnement et d'utilisation et des fonctions système de l'ardo ise Stylistic 3500.
Vous devez vous familiariser avec toutes ces informations avant d'essayer de faire
fonctionner le sys t ème.
États du système2
Avant de commencer à utiliser l'ardoise Stylistic 3500, étudiez ses différents états du
système (ou modes). Le fait de bien les connaître vous permettra de déterminer s'il
faut mettre sous tension ou hors tension le système et suspendre ou reprendre les
opérations lorsque vous commencez une nouvelle session ou que vous terminez la
session en cours. Les se ct ions qui suivent décrivent brièveme nt le comportement du
système pour chaque état, les états étant classés par ordre décroissant de
consommation d'énergie :
• État On (Sous tension)
Le système fonctionne et l'écran est sous tension.
• État Idle (Attente)
Certaines fonctions système sont limitées ou désactivées afin d'économiser
l'énergie. L'écran d'affichage peut être éteint. Le système r ev ient à l'état On quand
il détecte une activité du stylet ou toute autre sollicitation.
• ModeSuspend-to-RAM (Suspendre - passage sur RAM)
Le fonctionnement du système est suspendu La plupart des fonctions système
sont désactivées afin d'économiser l'énergie. La mémoire est alimentée, ce qui
conserve les données des programmes qui étaient en cours d'exécution lorsque le
fonctionnement d u système a été suspendu. En mode Suspend-to-RAM
(Suspendre-passage en RAM), le système ne répond plus au stylet, ni aux autres
formes d'entrée de données. Reportez-vous à la sec tion «Reprise des opérations du
système » plus bas dans ce chapitre pour apprendre comment relancer le système.
•
Mode Save-to-Disk (Sauvegarde sur disque)
Le fonctionnement du système est suspendu Toutes les fonctions système sont
désactivées afin d'économiser l'énergie. Les données actives des programmes qui
étaient en cours d'exécution lorsque le fonctionnement du système a été suspendu
sont enregistrées sur le disque du r. Le système ne répond plus au stylet, ni aux autres
formes d'entrée de données. Reportez-vous à la section « Reprise des opérations du
système » plus bas dans ce chapitre pour appren dre comment relancer le système.
15
• État Off (Arrêt)
Toutes les fonctions système sont désactivées afin d'économiser l'énergie. Le
système ne répond plus au stylet, ni aux autres formes d'entrée de données. Le
système démarre lorsqu'il est remis sous tension.
Remarque : Le système consomme la même quantité d'énergie qu'il soit en mode
Save-to-D i sk (Sauvegarde sur disque) ou à l'état Off (Arrêt).
Votre système peut être configuré de manière à passer automatiquement à l'un de ces
états après une certaine période d'inactivité pour économiser l'énergie de la batterie.
Lorsque vous utilisez l’ardoise Stylistic 3500, vous pouvez modifier le mode actuel
du système en fonction de son état actuel. Pour identifier l’état actuel du système,
observez le témoin d’alimentation sur l’affichage d’état. Le Tableau 2-1 indique les
différents états du système représentés par le témoin d’alimentation et décrit
comment modifier l’état du système.
Tableau 2-1 Modification des états du système
Aspect du
témoin
d'alimentation
Témoin d'alimentation
affiché en continu
Témoin d'alimentation
clignotant
Témoin d'alimentation
non affiché
* Les informations conte nues d ans le Tableau 2-1 sont donn ées pour vo us aid er à compr end re
dans quels états votre système peut passer à partir de son état actuel. Reportez-vous aux
procédures de démarrage et d'arrêt du système et aux procédures d'interru ption et de repri se
de son fonctionnement qui sont don nées dans la suite de ce chapitre.
†
Votr e sy stème peut être configuré pour utiliser soit le mode Suspend-to-RAM
(Suspendre-passage sur RAM), soit le mode Save-to-Disk (Sauvegarde sur disque).
État actuel
État On (Sous tension)
ou
État Idle (Attente)
Suspend-to-RAM
(Suspendre-passage
sur RAM)
État Off (Arrêt)
ou
Save-to-Disk
(Sauvegarde sur disque)
†
Pour modifier l'état
Pour éteindre le système, mettez-le hors
tension à l’aide du menu Démarrer.
Pour passer en mode Suspend-to-RAM
(Suspendre-passage sur RAM) ou
Save-to-Disk (Sauvegarde sur disque)
suspendez les opérations à l'aide d'un
interrupteur matériel ou d'un arrêt logiciel.
Pour remettre en marche le système (état
On), relancez les opérations en appuyant
sur le bouton Suspend/Resume (Suspendre/
Reprendre).
Pour mettre le système hors tension (état
Off), relancez les opérations en appuyant
sur le bouton Suspend/Resume (Suspendre/
Reprendre) puis arrêtez le système.
Pour remettre en marche le système (état
On), mettez le système sous tension ou
relancez-le en appuyant sur le bouton
†
Suspend/Resume (Suspendre/Reprendre).
*
†
,
16 Utilisation de l’ardoise Stylistic 3500
Mise sous tension de l’ardoise2
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer l'ardoise Stylistic 3500. Avant
de commencer, assurez-vous que le système est hors tension (état Off). Pour ce faire,
observez l'affichage d’état. Si le témoin d'alimentation n'apparaît pas dans l'affichage
d’état, le système est hors tension ou en mode Save-to-Disk (Sauvegarde sur disque)
et vous pouvez exécuter cette procédure sans risque. Si le témoin d'alimentation est
allumé (soit clignotant, soit en continu), n'exécutez pas cette procédure.
Reportez-vous à la section «États du système » plus haut dans ce chapitre pour
obtenir une description détaillée des mod e s d e fo nc t i on nement symbol is és par le
témoin d'alimentation.
1. Appuyez sur le bouton Suspend/Resume (Suspendre/Reprendre) pour démarrer
le système.
2. Assurez-vous que la batterie de votre ardoise est suffisamment chargée ou
connectez-la à une alimentation extérieure à l'aide de l'adaptateur secteur ou de
l'adaptateur allume-cigares de l'ardois e. Re portez-vous à la section « Affichage
d’état » du chapitre 1 pour voir comment déterminer le pourcentage de charge à
l'aide de l'icône jauge de batterie de la barre d'état.
Une fois que vous avez initialisé le système, celui-ci démarre le système
d'exploitation qui est installé sur le disque dur. Une fois le système d'exploitation
lancé, vous pouvez utiliser l'ardoise.
Arrêt du système2
Procédez comme suit pour arrêter et mettre hors tension votre ardoise.
1. Si les opérations avaient été suspendues, relancez le système. Reportez-vous à la
section « Reprise des opérations » dans la suite de ce chapitre pour obtenir des
détails supplémentaires.
2. Sauvegardez votre travail et fermez tous les programmes en cours d'utilisation.
3. Choisissez Arrêter au menu Démarrer de Windows (98, NT Workstation ou 2000).
4. Exécutez la commande d’arrêt.
Le système est alors à l'état Off (Arrêt).
Mise sous tension de l’ardoise17
Suspension des opérations du système2
L'ardoise Stylistic 3500 permet de suspendre les opérations du système sans fermer
les applications ni quitter le système d'exploitation. Servez-vous de cette fonction
pour économiser la batterie quand il n'est pas pratique d'arrêter le système ou
lorsqu'il est nécessaire de remplacer la batterie.
Pour suspendre les opérations du système :
1. Appuyez sur le bouton Suspend/Resume (Suspendre/Reprendre) ou activez la
commande de veille de votre système d'exploitation ou d'un programme
d'économie d'énergie. (Si votre système est co n figuré pour suspendre les
opérations en passant en mode Save-to-Disk (Sauvegarde sur disque), expliqué
plus loin dans la présente procédure, un message s'affiche pendant que vos
données sont enregistrées sur le disque dur).
Attention
Pour remplacer le bloc batterie, attendez que le système soit hors tension
ou que les opérations du système soient suspendues et que le témoin
d'alimentation clignote avant de retirer le bl oc. Sinon, vo us risq uez de p erdre
les données non enregistrées.
Selon la configuration de votre système, le témoin d'alimen tation clignote
(Suspend-to-RAM (Suspendre-passage sur RAM)) ou n'est p as affiché (S ave-to-D isk
(Sauvegarde sur disque)) lorsque les opérations du système sont suspendues. A ce
moment, les programmes en cour s d'ex écution sont arrêtés, les données actives sont
sauvegardées et le système passe dans l'un des deux modes à faible consommation
d'énergie, ou modes veille, comme il est expliqué dans les paragraphes qui suivent.
2. Observez le témoin d'alimentation de l'affichage d’état pour déterminer le mode
de veille utilisé par votre système.
• Le témoin d'alimentation clignote : mode Suspend-to-RAM
(Suspendre-passage sur RAM)
Dans ce mode, les données actives sont sauvegardées en maintenant la
mémoire RAM sous tension tandis que la plupart des autres éléments du
système sont mis hors tension. L'icône jauge de batterie de l'affichage d’état
indique le niveau de charge de la batterie.
• Le témoin d'alimentation n'est pas affiché : mode Save-to-Disk (Sauvegarde
sur disque)
Dans ce mode, les données actives sont mémorisées sur le disque dur et la
consommation d'énergie est la même qu'à l'état Arrêt. Lorsque le système est
en mode Save-to-Disk (Sauvegarde sur disque), l'icône jauge de batterie n'est
pas visible dans l'affichage d’état. Dans ce mode, il n'y a aucun risque de
perte de données en cas d'interruption de l'alimentation batterie.
Si vous avez effectué correctement cette procédure, les opérati on s d u sy s t ème sont
maintenant suspendues. Reportez-vous à la section « Reprise des opérations du
18 Utilisation de l’ardoise Stylistic 3500
système » plus bas dans ce chapitre pour relancer le système. En outre, notez ce qui
suit concernant la suspensio n d e s opérations du système :
• Vous pouvez retirer le bloc batterie lorsque le système est en mode
Suspend-to-RAM (Suspendre-passage sur RAM) ou Save-to-Di sk (Sauvegarde
sur disque) pour installer un bloc batterie chargé. Pour éviter la perte de données
non sauvegardées, attendez la suspension des opérations du sy stème avant
d'enlever le bloc batterie.
• Votre système peut être configuré pour suspendre les opérations
automatiquement après une certaine période d'inactivité.
• Votre système peut être configuré pour passer automatiquement en mode de
sauvegarde sur disque après une certaine période en mode Suspend-to-RAM
(Suspendre-passage sur RAM).
• Le système consomme une petite quantité d'énergie de la batterie quand il est en
mode Suspend-to-RAM (Suspendre-passage sur RAM). La batterie finira donc
par se décharger complètement.
Remarque : Si vous prévoyez de ne pas ut iliser votre ardoise pendant une période
prolongée, mettez-la hor s ten s i o n pl utôt que d'utiliser le mode
Suspend-to-RAM (Suspendre-passage sur RAM).
• Si la charge du bloc batterie atteint le niveau bas d'alerte alors que le système
fonctionne, des signaux sonores intermittents se produisent. Si ceci se produit,
suspendez les opérations, mettez l'ardoise hors tension ou connectez-la à un e
alimentation extérieure, en utilisant l'adaptateur secteur par exemple.
• Si la batterie atteint le niveau critique de charge alors que le système fonctionne,
ce dernier bascule d'office en un mode présélectionné (Suspend-to-RAM
(Suspendre-passage sur RAM) ou Save -to-Disk (Sauvegarde sur disque)). Si ceci
se produit, vous devez installer un bloc batterie chargé ou connecter l'ardoise à
une alimentation extérieure appropriée, l'adaptateur secteur par exemple, avant
de pouvoir reprendre les opérations. (Si la batterie atteint le niveau critique de
charge alors que le système est déjà en mode Suspend-to-RAM
(Suspendre-passage sur RAM), le sy st ème reste dans ce mode jusqu'à ce que
l'alimentation soit restaurée ou que la charge soit totalement dissipée).
• Le fait de suspendre les opérations suspend les transmissions de données ;
certains programmes peuvent donc empêcher le système de suspendre ses
opérations afin de prévenir un tel type d'interruption.
• L'action de suspension du bouton Suspend/Resume (Suspendre/Reprendre)
peut être désactivée pour éviter une interruption accidentelle. Si c'est le cas, le fait
d'appuyer sur ce bouton ne suspendra pas les opérations comme décrit ici.
(Le mode suspension ne peut alors être obtenu qu'à l'aide du logiciel système).
Contactez votre service d'assistance clients ou votre revendeur si cette
configuration de votre ardoise ne vous convient pas.
• Si votre ardoise est équipée d'une carte PC qui vous permet de vous connecter à
un réseau fixe ou sans fil, vous pouvez être déconnecté de ce réseau après une
certaine période d'inactivité lorsque les opérations du système sont suspendues.
Contactez l'ad ministrateur réseau ou le service d'assistance clients pour obtenir
des informations détaillées sur les paramètres de déconnexion de votre réseau.
Suspension des opérations du système19
Reprise des opérations du système2
Pour reprendre les opérations, que ce soit à partir du mode Suspend-to-RAM
(Suspendre-passage sur RAM) ou du mode Save-to-Disk (Sau ve garde sur disque),
appuyez sur le bouton Suspend/Resume (Suspendre/Reprendre).
•À partir du mode Suspend-to-RAM (Suspendre-passage sur RAM)
Les voyants d'état indiquent que l'état du sys tème chan ge. Le r etour du système à
l'état On (Sous tension) et la reprise de ses opérations peuvent prendre jusqu'à
une minute. Notez que l'écran s'allume un peu avant que le stylet ne s'active en
raison des séquences de mise sous tension respectées par le système.
• A partir du mode Save-to-Disk (Sauvegarde sur disque) (veille disque)
Les données actives sont lues sur le disque dur et le système repasse à l'état On
après une courte période.
Notez que l'alimentation de plusieurs éléments du système doit être restaurée
avant la reprise des opérations. Laissez aux opérations le temps de r e prendre
avant d'essayer d'utiliser l'ardoise. Si votre système est en mode Save-to-Disk
(Sauvegarde sur disque), les opérations mettront un peu plus longtemps à
reprendre que s'il est en mode Suspend-to-RAM (Suspendre-passage sur RAM).
Ce délai supplémentaire est nécessaire pour lire les données à partir du disq ue du r.
• Utilisez l'ardoise de la façon habituelle une fois que les opérations du système ont
repris.
Tous les programmes reprennent au point où ils en étaient lors de la suspension des
opérations.
Utilisation du stylet2
Vous pouvez utiliser le stylet Stylistic 3500 pour générer et capturer de « l'encre »
électronique, pour sélectionner des objets et pour naviguer dans les programmes de
l'ardoise. Le stylet se comporte comme une souris à deux boutons lorsqu'il est utilisé
conjointement avec la touche rapide d'émulation du bouton droit de la souris. Les
applications qui prennent en charge la reconnaissance de l'écriture vous permettent
d'écrire directement sur l'écran avec le stylet. Elles transforment ensuite votre texte
en entrée de style clavier.
Attention
• Assurez-vous que l'écran d e l'ardoise p orte un protège-écran
avant d'utiliser le stylet. La garantie ne s'applique pas aux
rayures d'un écran dépourvu de protège-écran.
• Utilisez uniquement le stylet fourni avec l'ardoise. N'utilisez
jamais d'autres stylets, non conçus pour l'ardoise Stylistic 3500.
20 Utilisation de l’ardoise Stylistic 3500
Pour basculer entre l'utilisation du stylet comme instrument d'écriture et comme
souris, cliquez sur la petite icône en forme de stylet dans la zone d’état en bas à droite
de l'écran.
Voici quelques conseils pour utiliser le stylet comme la souris à deux boutons d'un
ordinateur de bureau.
• Pour sélectionner un objet, touchez une fois avec la pointe du stylet l’objet en
question. Ceci a le même effet que de cliquer une fois avec le bouton gauche de la
souris.
• Pour cliquer deux fois, touchez deux fois rapidement l'objet choisi.
• Pour effectuer un « simple clic avec le bouton droit de la souris », touchez une
fois avec la pointe du stylet la touche rapide d'émulation du bouton droit, puis
touchez une fois l'écran. Pour effectuer un » double clic avec le bouton droit de la souris », touchez une fois avec la pointe du stylet la touche rapide d'émulation
du bouton droit, puis touchez deux fois sur l'écran.
• Pour déplacer ou « faire glisser » un objet sur l'écran, placez la pointe du stylet
directement sur l'objet puis déplacez le stylet en maintenant la pointe au contact
de l'écran.
Étalonnage du stylet2
L'étalonnage du stylet consiste à ajuster la position du curseur sur l'écran par rapport
à celle de la pointe du stylet. Vous devez étalonner le stylet pour réduire l'erreur de
distance provenant de la différence entre l'endroit où le stylet touche effectivement
l'écran et l'endroit où le système « pense » que le stylet touche l'écran. Si l'objet que
vous voulez appeler ne s'affiche pas sous la pointe du stylet lorsque vous utilisez ce
dernier, vous devez étalonner le stylet.
L'étalonnage du stylet peut être nécessaire dans les situations suivantes :
• Le stylet est utilisé pour la première fois.
• L'utilisateur précédent de l’ardoise Stylistic 3500 écrit de l'autre main ou tient le
stylet sous un angle différent.
• L'ardoise a été utilisée pendant un certain temps sans que le stylet soit
ré-étalonné.
• L'image système d'origine a été restaurée.
Utilisation du stylet21
Pour étalonner le stylet2
1. Ouvrez le Panneau de Configuration dans le menu Démarrer/Paramètres et
touchez deux fois l'icône Pen Configuration (Configuration du stylet).
Sélectionnez l'onglet Calibration (Étalonnage), puis cliquez sur Pen Calibration
(Étalonnage du stylet).
2. Placez l'ardoise Stylistic 3500 comme vous le faites habituellement quand vous
l'utilisez. Assurez-vous que vous tenez le stylet avec le même angle que
d'habitude. Touchez l'écran uniquement avec la pointe du stylet : l'étalonnage
peut être erroné si vous touchez l'écran du doigt ou de la main au cours de cette
procédure.
3. Réalisez l'étalonnage en suivant les instructions qui apparaissent à l'écran.
L'utilitaire d'étalonnage affiche une cible successivement dans chacun des quatre
coins de l'écran. En tenant toujours le stylet comme vous le faites normalement,
touchez de manière aussi précise que possible le centre de chaque cible qui
s'affiche.
Une boîte de dialogue apparaît lorsque vous avez touché la dernière des quatre
cibles. Touchez l'écran dans les 20 secondes qui suivent si vous voulez enregistrer les
nouveaux paramètres d'étalonnage. Si vous ne touchez pas l'écran avant la fin de
cette période de 20 secondes, les paramètres d'étalonnage par défaut sont utilisés.
4. Lorsque la fenêtre Verify New Pen Calibration Settings (Vérification des
nouveaux paramètres d’étalonnage du stylet) apparaît, passez à l'une des étapes
suivantes :
• Si vous estimez avoir touché précisément le centre des cibles, touchez Yes
(Oui). L'étalonnage que vous avez effectué à l'étape 3 est accepté.
• Si vous ne voulez pas conserver le nouvel étalonnage, touchez No (Non).
• Si vous voulez refaire l'étalonnage, touchez Recalibrate (Ré-étalonner). Les
instructions d'étalonnage s’affichent alors à nouveau.
Si vous avez réussi à exécuter la procédure décrite ci-dessus, votre stylet est étalonné
et vous pouvez vous en servir de la manière habituelle.
Remplacement du stylet2
A l’usage, la pointe du stylet peut s’user ou amasser des particules abrasives capables de
rayer l'écran. Une pointe endommagée ou usée risque de ne pas se déplacer librement et
l'utilisation du stylet peut avoir alors des résultats imprévisibles. Si votre stylet présente
ces problèmes, contactez votre revendeur pour acheter un stylet de rechange.
22 Utilisation de l’ardoise Stylistic 3500
Chargement du bl oc bat terie2
Le bloc batterie Stylistic 3500 peut être chargé quand il est installé dans l'ardoise.
Pour cela :
1. Connectez une source d'alimentation en courant continu, l'adaptateur secteur par
exemple, au connecteur d'entrée en courant continu de l'ardoise. L'icône
alimentation en courant continu apparaît dans l'affichage d’état. Si le niveau de
charge de la batterie est inférieur à 90 %, la batterie se met en charge et l'icône de
chargement apparaît dans l'affichage d’état. Si le niveau de charge est supérieur
ou égal à 90 % lorsque vous connectez la source d'alimentation en courant continu,
la batterie ne se met pas en charge, ce qui évite les surcharges.
2. Observez l'icône jauge de batterie dans l'affichage d’état pour déterminer le
pourcentage de charge du bloc batterie. Reportez-vous à la section « Affichage
d’état » du chapitre 1 de ce manuel qui décrit l'icône jauge de batterie.
Tant que l'alimentation en courant continu reste connectée à l'ardoise, la charge se
poursuit jusqu'à ce que le niveau de charge du bloc batterie atteigne 100 %. Les
temps de charge qui sont indiqués au Tableau 2-2 correspondent à la charge d'une
batterie complètement vide qui se recharge soit quand l'ardoise fonctionne, soit
quand elle ne fonctionne pas.
Tableau 2-2 Temps de charge de la batterie
Charge du bloc batterie
Niveau atteint
90%3 heures6 heures*
100%4 heures8 heures*
Temps de charge
approximatif
(l’ardoise ne fonctionne pas)
Temps de charge
approximatif
(l’ardoise fonctionne)
* En fonction des applications utilisées.
Veuillez également noter les points suivants lors que vous chargez la batterie :
• Vous pouvez utiliser le système, suspendre les opérations ou arrêter et mettre
l'ardoise hors tension sans suspendre la charge de la batterie. Cependant,
l'utilisation de l'ardoise alors que la batterie est en charge ralentit le rythme de la
charge, comme le fait apparaître le Tableau 2-2.
• Comme indiqué dans la procédure ci-dessus, le système ne met pas la batterie en
charge si le niveau de charge est supérieur ou égal à 90 % au momen t où l'ard oise est connectée à une source externe d'alimentation en courant continu (ceci afin d'éviter
les surcharges).
Chargement du bloc batterie23
• Le bloc batterie Stylistic 3500 utilise des éléments ioniques au lithium qui n'ont
pas « d'effet mémoire ». Vous n'avez donc pas besoin de décharger complètement
la batterie avant de la mettre en charge.
Extraction et installation du bloc batterie2
Le bloc batterie peut être retiré de l'ardoise et remplacé par une batterie chargée. La
batterie vide peut alors être rechargée à l'aide d'un chargeur externe, si vous en avec
un. Pour retirer le bloc batterie de l'ardoise :
1. Choisissez l'une des options suivantes :
• Si vous disposez d'un bloc batterie chargé, vous pouvez suspendre le
fonctionnement d u système. Une batterie « de sauvegarde » intégrée
maintient le système en mode Suspend-to-RAM (Suspendre-passage sur
RAM) pendant 5 minutes environ lors du retrait du bloc batterie. Ceci vous
donne le temps d'installer un bloc batterie chargé.
• Si vous ne disposez pas de bloc batterie chargé, enregistrez votre travail et
fermez tous les programmes en cours, puis mettez le système hors tension ou
sauvegardez sur disque.
• Connectez une source extérieure d'alimentation en courant continu.
2. Enfoncez et maintenez le bouton de libération de la batterie. (voir la Figure 2-1).
3. Tout en maintenant le bouton, faites glisser le verrou de libération de la batterie
dans la direction indiquée par la Figure 2-1. Le bord du bloc batterie se soulève de
la surface du système.
4. Pour retirer le bloc batterie de l'ardoise :
Si vous utilisez un chargeur de batterie externe, reportez-vous aux instructions
d'utilisation fournies avec cet appareil.
Pour installer le bloc batterie :
1. Orientez la batterie de sorte que le connecteur de batterie soit positionné sur le
connecteur du logement vide. Faites glisser le bloc batterie dans le logeme nt et
appuyez fermement jusqu'à ce qu'il soit bien calé. Lorsqu’il est correctement logé,
le verrou de libération de la batterie doit se déplacer vers le bouton de libération.
2. Lorsque la batterie est fixée, appuyez sur le verrou vers le bouton de libération
jusqu’à ce que celui-ci revienne au niveau du système en produisant un déclic.
Une fois le bloc batterie installé, vous pouvez reprendre les opérations ou faire
démarrer le système et l'utiliser de la manière habituelle.
24 Utilisation de l’ardoise Stylistic 3500
Verrou de lib ération
de la batterie
Couvercle de batterie
Bouton de libération
de la batterie
Figure 2-1 Extraction du bloc batterie
Conseils pour réduire la cons ommati on d' énergie de la batterie2
Vous pouvez prolonger l’autonomie de votre batterie en réduisant la consommation
d'énergie. Cette durée d’autonomie peut varier en fonction des applications que vous
faites tourner et de la configuration du système. Voici quelques suggestions qui vous
permettront d'économiser l'énergie de votre batterie :
• Dans la mesure du possible, utilisez une source d'alimentation extérieure telle que
l'adaptateur secteur pour alimenter le système,
• Suspendez les opérations si vous envisagez de ne pas utiliser votre système
pendant un certain temps.
• Arrêtez le système si vous ne devez pas l'utiliser pendant une période prolongée,
• Utilisez des temporisateurs de g es tion d'énergie (accessibles à partir de la
configuration BIOS) qui vous aideront à économiser l'énergie de façon
automatique. Prenez contact avec votre revendeur avant de modifier le BIOS.
* L’autonomie de la batterie dépend du système d’exploitation, des paramètres
d’alimentati o n et d e s ap plications ut i lisées.
Conseils pour réduire la consommation d'énergie de la batterie25
Fonctionnement de la batterie de sauvegarde
Lorsqu'il est installé dans l'ardoise, le bloc batterie alimente en électricité certains
éléments du système, même lorsque celui-ci est éteint. Lorsque le bloc batterie est
retiré, ces éléments sont a limentés par une batterie « en pont » intégrée à l'ardoise.
La batterie de sauvegarde n’est pas conçue pour fonctionner longtemps. Pour
entretenir correctement la batterie de sauvegarde, vous devez respecter les points
suivants :
Remarque :L'ardoise est livrée avec une batterie de sauvegarde déchargée.
• Pour éviter de décharger totalement la batterie, stockez toujours l'ardoise avec un
bloc batterie chargé.
• Si la batterie de sauvegarde se décharge totalement, il lui faut environ 11 heures
pour se recharger complètement.
• La batterie se recharge à partir de l'adaptateur secteur lorsque celui-ci est
connecté, que le système soit sous tension ou hors tension (états On ou Off) ou
qu'il soit en mode Suspend (Suspendre). Elle ne se charge à partir du bloc batterie
que lorsque le système est à l'état On (Sous tension).
Connexion du modem2
Note : • Le module int erne réseau local/modem de 56 kbps installé dans l'ardoise
Stylistic 3500 C-500 a des vitesses maximales de transfert de 53 kbps
(réception), 33,6 kbps (émission) et 14,4 kbps (télécopie). La FCC limite la
vitesse de téléchargement à 53 kbps aux États-Unis.
•
La partie réseau local du module interne réseau local / mo dem ne peut être utilisée
que lorsque l'ardois e est ut il isée dans la mini station d'accu ei l o u le réplicateur de
port en option : il n'existe pas de port réseau local sur l'a rdo i se pro prement dite.
L'ardoise Stylistic 3500 accepte une fiche téléphonique RJ-11standard. Connectez la
fiche dans la prise jack pour modem située sur le côté droit de l'ardoise, à gauche du
port IrDA (voir la Figure 1-1). La fiche téléphonique peut être installée que l'ardoise
soit sous tension ou non.
Si vous avez besoin d'aide pour configurer le modem ou le réseau local de l'ardoise
Stylistic 3500, contactez votre service d'assistance clients ou votre revendeur.
26 Utilisation de l’ardoise Stylistic 3500
Connecteur pour cart e PC2
Le connecteur de carte PC de l’ardoise Stylistic 3500 permet d’installer une carte
CardBus PCMCIA de type II.
Pour installer une carte PC, placez vers le haut le côté portant une flèche (la flèche
dessinée sur la carte doit être visible lorsque vous regardez l'écran de l'ardoise).
Faites glisser la carte dans le connecteur de carte PC et enfoncez-la fermement pour
qu'elle se place correctement.
Pour installer une carte PC radio, reportez-vous à la documentation fournie avec
votre carte PC radio. Le kit de cache d’antenne (FMW42RC1) est conçu pou r co uv r ir
l’antenne radio afin de la protéger.
Si vous avez besoin d'aide pour installer une carte PC dans votre ardoise Stylistic
3500, contactez votre service d'assistance clients ou le revendeur.
Connecteur pour carte PC27
28 Utilisation de l’ardoise Stylistic 3500
Chapitre 3
Entretien et Maintenance
Ce chapitre donne des conseils sur l’entretien et la maintenance de votre ardoise
Stylistic 3500.
Protection de l 'écran3
L'ardoise Stylistic 3500 est conçue pour vous donner satisfaction pendant de longues
années. L'utilisation d'un protège-écran va vous aider à garder un écran aussi clair que
possible. Une fois installé, le protège-écran constitue une surface d'écriture durable et
remplaçable qui protège l'écran de toute rayure.
Pour obtenir des protège-écrans de remplacement, commandez la pièce Fujitsu
numéro FMWSP6 (lot de 12 unités). Des informations supplémentaires sur
l'instal lation des prot ège-écrans se trouvent dans la notice qui les accompagne.
Attention
Au cours de l’utilisation normale de l’ardoise, de petites
particules provenant de l'environnement extérieur peuvent se
loger dans la pointe du stylet et rayer l'écran. Pour l'éviter,
assurez-vous qu'un protège-écran est installé avant d'utiliser
votre ardoise. La garantie ne s'applique pas aux rayures d'un
écran dépourvu de protège-écran.
Pour installer un nouveau protège-écran sur votre ardoise :
1. Si un protège-écran était déjà en place, retirez-le avant d'installer le nouveau.
Le protège-écran est maintenu en place sur la surface de l'écran par une mince
bande adhésive le long des bords. Une encoche dans l'un des coins du
protège-écran vous permet de glisser votre ongle dessous pour le retirer plus
facilement.
2. Nettoyez l'écran en frottant doucement sa surface avec un chiffon doux en coton
imprégné d'alcool pharmaceutique. Assurez-vous qu'il ne reste pas de résidu sur
l'écran avant d'appliquer le nouveau protège-écran.
29
Attention
L’ardoise S tylis tic 3500 n'est pas étanche. Ne la mouill ez pas
et ne la nettoyez pas avec un chiffon détrempé.
3. Retirez d'abord le film protecteur de la face adhésive du nouveau protège-écran.
4. Appliquez le protège-écran sur la surface de l'écran. Ce faisant, orientez-le avec la
face adhésive vers l'écran et l'encoche dans le coin inférieur gauche de l'écran.
5. Appuyez sur le protège-écran avec vos doigts en faisant des mouvements
circulaires le long des bords. L'adhésif prend co mp l ètement en 48 heures. Pour
assurer un bon contac t entre le prot ège-écran et l'écran, ne soulevez pas le
protège-écran une fois qu'il a été a ppliqué.
6. Retirez le film protecteur plastique de l'autre côté du protège-écran.
7. Éliminez tous les résidus qui ont p u rester sur le protège-écran en frottant
doucement sa surface avec du coton légèrement imprégné d'alcool
pharmaceutique. Essuyez ensuite le protège-écran avec un chiffon doux sec pour
retirer toute trace d'adhésif : cette précaution empêchera le stylet de grincer.
Votre protège-écran est maintenant installé.
Stockage de l’ardoise Stylistic 35003
Attention
Ne stockez pas votre Stylistic 3500 avec l'écran vers le bas, ce
qui risquerait de détériorer celui-ci.
Stockez l'ardoise Stylistic 3500 à l'état Off (Arrêt) et après avoir vérifié qu'elle dispose
d'un bloc batterie complètement chargé. Vous pouvez stocker l'ardoise à l'état Off
(Arrêt) pendant environ 30 jours si elle dispose d'un bloc batterie complètement
chargé. Au bout de cette période, la batterie doit être rechargée ou remplacée.
Si vous prévoyez de stocker l’ardoise plus longtemps, il peut être nécessaire de
remplacer la petite batterie qui alimente l’horloge du système. Le remplacement de la
batterie de l’horloge ne doit être exécuté que par des techniciens habilités.
30 Entretien et Maintenance
Éviter la surchauffe3
L'ardoise Stylistic 3500 surveille sa température interne. Lorsque celle-ci s'approche
de la limite maximale supportable par les éléments sensibles à la chaleur, les
fonctions du système sont automatiquement limitées ou désactivées pour éviter toute
détérioration.
Pour éviter de surchauffer l'ardoise, n'obstruez pas les évents d'aération qui se
trouvent sur ses bords supérieurs et inférieurs.
Nettoyage de l'écran3
Pour nettoyer l'écran de l'ardoise, essuyez doucement la surface avec un chiffon doux
légèrement humecté d'eau ou d'alcool pharmaceutique.
Attention
L’ardoise S tylis tic 3500 n'est pas étanche. Ne la mouill ez pas
et ne la nettoyez pas avec un chiffon détrempé.
Éviter la surchauffe31
Dépann ag e3
Les sections qui suivent décrivent les solutions à certains problèmes courants. Si
votre ardoise Stylistic 3500 présente un problème que vous n'arrivez pas à résoudre
en prenant les mesures décrites, contactez votre service d'assistance clients ou votre
revendeur pour obtenir de l'aide.
L'ardoise est bl o quée en mode veille3
Si l'ardoise ne reprend pas les opérations une fois qu'elles ont été suspendues,
vérifiez les causes suivants :
• Le bloc batterie peut être défectueux ou avoir atteint son niveau bas de charge
critique. Lorsque ce niveau est atteint, l'ardoise se met d'office en mode
Suspend-to-RAM (Suspendre-passage sur RAM)pour éviter une perte totale
d'alimentation. Pour corriger ce problème, connectez une alimentation externe
(l'adaptateur secteur par exemple) ou installez un bloc batterie chargé.
• Le système peut av oir a tt e in t sa te m pérature critique. Pour éviter que soient
endommagés les éléments sensibles à la chaleur, le système se met en mode
Suspend-to-RAM (Suspendre-passage sur RAM)qu a nd la température est trop
élevée. Les opérations ne repr endro nt que lorsque la température sera redescendue
dans des limites acceptables. Placez l'ardoise dans un endroit plus frais.
L'écran est vide ou illisible3
Si l'écran de votre ardoise Stylistic 3500 est vide ou illisible, assurez-vous que le
système fonctionne (le témoin lumineux d'alimentation est aff iché en continu dans
l'affichage d'états) et vérifiez les points suivants :
• La luminosité peut être réglée à un niveau trop faible, ce qui rend l'écran presque
noir. Utilisez la touche de réglage de luminosité pour ajuster ce paramètre.
• Il se peut qu'un moniteur externe ait été sélectionné. Touchez la touch e Sélecti on
d’écran pour vérifier si l'écran de l'ardoise est bien sélectionné.
• La temporisation vidéo peut avoir ex piré. Touchez l'écran pour le réactiver. Notez
qu'il s'agit ici d'une fonction no rmale qui permet d'économiser de l'énergie.
Le curseur ne suit pas le stylet3
Si le curseur à l'écran ne suit pas exactement le stylet ou s'il semble ne pas être
correctement aligné avec lu i, ét alo nn ez le sty let . Repo rt ez-v ou s à la section «Étalonnage
du stylet » du Chapitre 2 pour obtenir des informations détaillées sur cette opération.
32 Entretien et Maintenance
Le transfert infrarouge des données ne fonctionne pas3
Si vous rencontrez des difficultés pour trans f érer des données par l'intermédiaire de
l'interface infrarouge, vérifiez les points suiv ants :
• Le port IrDA de l'ardoise doit être capable de « voir » le port IrDA de l'autre
périphérique. La ligne de vue entre ces deux ports IrDA doit être dégagée de tout
obstacle.
• La distance entre les deux appareils ne doit pas dépasser 1 mètre environ.
• L'axe du port IrDA de l'ardoise ne doit pas faire un angle de plus de 15 degrés
avec l'axe du port IrDA du périphérique
• Le périphérique avec lequel vous essayez de communiquer doit être conforme à
la révision 1.1 (ou 1.0) de la norme IrDA.
L'ardoise ne r épond pas au stylet3
Si votre ardoise ne répond pas au stylet, connectez-la à un clavier extérieur pour voir
si elle répond à ses commandes. Si le système ne répond toujours pas, l'application
ou le système peut s'être planté et il peut être nécessaire de réinitialiser le système. Si
ne système répond au clavier et non au stylet, contactez votre s er vice d'assistance
clients ou votre revendeur pour obtenir de l'aide.
Le volume audio est trop bas3
Si le volume du haut-parleur de votre ardoise ou celui du casque audio externe est
trop bas, vérifiez les points suivants :
• Assurez-vous que le haut-parleur (ou la sortie casque si vous utilisez un casque
audio) est activé. Pour cela, touchez la touche silence : vous entendrez un signal
sonore si le haut-parleur ou la sortie casque est activé.
• Assurez-vous que le niveau de volume choisi grâce aux touches de réglage est
suffisant pour permettre l'audition.
• Assurez-vous que la zone « silence » qui se trouve dans le contrôle du volume
système (accessible par la zone d’état) n'est pas activée.
• Assurez-vous que le niveau du volume configuré dans votre logiciel audio est
suffisant pour permettre l'audition.
Dépannage33
Configuration des int er face s de s p ériphériques3
Certains périphériques ont pu être désactivés au cours de la configuration du BIOS.
Si l'interface que vous voulez utiliser ne fonctionne pas avec votre périphérique,
assurez-vous que celui-ci est activé dans le BIOS. Contactez votre service d'assistance
clients ou votre revendeur si vous avez besoin d'aide pour utiliser le BIOS.
34 Entretien et Maintenance
Annexe A
Spécificati ons matérielles de la Stylistic 3500
Le tableau suivant donne les spécifications matérielles générales de la Stylistic 3500,
par catégorie.
Spécifications de la Stylistic 3500
Spécifications physiques3
Dimensions280 mm x 215 mm x 27,4 mm
Poids3,2 lbs. (1,45 Kg)
L'affichage de votre ardoise à stylet utilise une technologie innovante de numériseur
à remplissage liquide qui amélio re de f açon specta culaire la visibilité à l'extérieur. Le
nouvel affichage surpasse les affichages extérieurs conventionnels en assurant une
meilleure visibilité à la lumière solaire directe ainsi qu'une image claire et lumineuse
à l'intérieur, dans des conditions d'éclairage faible ou la nuit.
Cette nouvelle technologie repose sur l'utilisatio n d 'un liquide entre les couches du
numériseur pour réduire au minimum la réfraction de la lumière et l'éblouissement.
En raison de cette technique, les utilisateurs peuvent remarquer l'apparition de
petites bulles d'air produites par les changements de pression (tels que ceux subits
dans un avion). Ces bulles minuscules sont temporaires et elles n 'affectent pas les
performances ou l'utilisation de l'ardoise. L e num ériseur fonctionne normalement en
leur présence.
Les bulles d'air se forment lorsque le liquide se va porise sous l'effet du changement
de pression. Lorsque l'ardoise retrouve des conditions d'utilisation normales, les
petites bulles ne tardent pas à être réabsorbées dans le liquide.
Si ces bulles d’air sont perturbantes, ou si elles forment une bu lle plus grosse, frottez
légèrement l’écran à l’aide d’un chiffon doux en coton et en un mouvement
circulaire, comme pour effacer des traces de doigts.
Informations supplém en taires concernant l’affichage39
40 Avis concernant la technologie de dalle tactile
Index
A
accessoires en option, 2
adaptateur courant co ntinu, 2
affichage
écran, nettoyage, 31
l'écran est vide, 32
luminosité, réglage, 10
affichage d'état
témoin d'alimentation, clignotant, 16
affichage d’état, 7
Icône charge / alimentation en courant
continu, 8
icône d'accès au disque dur, 9
icône de batterie, 8
icône mode Hovering, 9
témoin d'alimentation, états du système
indiqués par, 7
témoin d'alimentation, états du système
indiqués par le, 16
alimentation allume-cigares, 2
appui de montage mural, 2
Appui pour utilisation fréquente, 2
arrêt du système, 17
B
batterie en pont, 26
bloc batterie, 2
chargement, 23
extraction et installation, 24
ne se met pas en charge, 23
niveau bas d'alerte (batterie), 19
niveau critique de charge, 19
pas d'effet mémoire, 24
protection contre les surcharges, 23
temps de charge, 23
bloc batterie amovible, 5
Bouton de mise hors tension d’urgence, 4
Bouton Sous tension/
Suspendre/Reprendre, 3
bouton Sous tension/Suspendre/Reprendre, 13
C
Capot de disque dur, 6
Carte PC
connecteur, 4, 27
casque audio, 4
chargement du bloc batterie, 23
chargeur de batteries externe, 2
chargeur de batteries, externe, 2
clavier in frarouge, 2
Clavier USB, 2
configuration des interfaces des périphériques,
34
Connecteur d'alimentation en courant continu,
11
connecteur d'alimentation en courant con tin u, 4
connecteur de port lecteur de disquette, 11
Connecteur pour cartes PC, 11
connecteurs et interfaces périphériques, 1 1
connecteurs périphériq ues, 11
consommation d'énergie, 15
contacts métalliques, 5
contacts métalliques pour utilisation fréquente,
12
curseur
ne suit pas le stylet, 32
D
dépannage, 32
détermination du mode de veille, 18
Diodes lumineuses d’état du système, 3
E
en, 2
énergie de la batterie
réduction de la consommation, 25
utilisée en mode Suspend-to-RAM
(Suspendre-passage sur RAM), 19
entretien et maintenance, 29
étalonnage du stylet, 21
état Idle (Attente), 15
état Off (Arrêt), 16, 17
états du système, 15, 16
État Idle (Attente), 15
état Off (Arrêt), 16
état On (Sous tensi on), 15
Index-1
Save-to-Disk (Sauvegar de sur disque), 15
Suspend-to-RAM (Suspendre-pas sag e sur
RAM), 15
étui portefeuille, 2
évents de ventilation, 4, 5
F
Fente pour verrou Kensington, 12
H
haut-parleur, 5
housse, 2
mode Save-to-Disk (Sauvegarde sur disque), 15,
18, 20
Modem
connexion, 26
port, 4
modem, 12
moniteur vidéo externe, 10, 11
N
nettoyage de l'écran, 31
niveau bas d'alerte (batterie), 19
niveau critique de charge de la batterie, 19
I
Icône Charge / alimen tation en courant continu,
8
icône d'accès au disque dur, 9
icône de batterie, 8, 13
icône jauge de batteri e, 18
icône mode Hovering, 9
icônes, 7
interfaces
connecteurs et périphériques, 11
J
jauge de batterie, 23
K
kit de cache d’antenne, 2
L
le système ne reprend pas les opérations, 32
le transfert infrarouge des données ne
fonctionne pas, 33
lecteur de disquette externe, 2
luminosité, 9
réglage, 10
M
microphone, 4
mini station d'accueil, 2
mise hors tension du système, 17
P
Point, 4
point de verrouillage de réplicateur de port, 4
port clavier infrar ou ge, 4, 12
port d'interface système, 5, 12
port de lecteur de disquette, 4
port IrDA, 4, 12
port lecteur de disquette, 11
port série, 4, 11
Port USB, 4, 11
port vidéo, 11
prise jack pour casque audio, 11
prise jack pour microphone, 11
problèmes, résolution, 32
protection de l'écran, 29
protège-écrans, 2
pupitre pliant, 2
R
réduction de la consommation de l' énergie de la
batterie, 25
réplicateur de port, 2
connecteur, 12
reprise des opérations du système, 20, 32
résolution des problèmes, 32
désactivé, 19
Suspend-to-RAM (Suspendre-pas sag e sur
RAM), 15
mode, 18, 20
suspension des opérations du système, 18
U
Universal Serial Bus, 4
Utilisation, 15
utilisation du stylet, 20
V
verrou Kensington, 6
verrouillage de la batterie, 5
verrouillage de libération de la batterie, 13
volet de mémoire, 6
volume audio trop bas, 33
W
Windows, 1
Windows 2000, 1
Windows NT4.0 Workstation, 1
T
témoin d'alimentation, 7, 16
clignotant, 16, 18
non affiché, 16
touche de libération de la batterie, 13
touche de sélection écran, 10
touche neutralisation du haut-parleur, 10
touche rapide programmable, 10
touches de réglage de volume, 10
touches rapides, 4, 9
bouton droit de souris, 10
display select, 10
luminosité, 10
neutralisation du haut-parleur, 10
neutralisation haut-parleur, 10
programmables, 10
volume, 10
touches rapides de luminosité, 10
Index-3
Index-4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.