Fujitsu ECLIPSE CD7200 mkII Owner's Manual [fr]

0 (0)

Owner's Manual / Manuel de I'utilisateur / Manual del propietario

CD/USB Multi-Source Tuner with Bluetooth wireless technology

We appreciate your purchase of this receiver.

Please read through this manual for correct operation. We suggest that after reading it you keep this manual in a safe place for future reference.

Nous vous remercions d'avoir acheté ce récepteur.

Veuillez lire ce manuel afin d'utiliser votre appareil correctement. Nous vous recommandons de conserver ce manuel

dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Tras adquirir este receptor rogamos lea atentamente su manual para una correcta utilización del equipo.

Igualmente, guarde dicho manual en un lugar adecuado para poder recurrir a él en caso de futuras consultas.

Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD7200 mkII

Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD7200 mkII

Les symboles d'avertissement et de mise en garde illustrés ci-dessous sont présentés dans ce manuel, mais sont également apposés sur l'appareil CD7200 mkII. Ils indiquent les méthodes sûres et correctes pour manipuler le produit de sorte à éviter de vous blesser ou de blesser un tiers et de créer des dégâts matériels.

Avant de lire le manuel, prenez le temps de lire et de noter les informations importantes indiquées dans cette section.

Avertissement

Mise en garde

Le symbole « Avertissement » indique une situation où une manipulation incorrecte ou le non-respect de l'avertissement indiqué par ce symbole pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

Le symbole « Mise en garde » indique une situation qui pourrait entraîner des blessures ou des détériorations matérielles en cas de manipulation incorrecte occasionnée par le non-respect de ce symbole.

Veuillez lire tous les supports, tels que les manuels et les garanties, fournis avec le produit.

Eclipse ne pourra pas être tenu pour responsable des performances insatisfaisantes du produit en raison du non-respect de ces instructions.

12AVERTISSEMENT

Ne modifiez pas ce système pour une utilisation autre que celle spécifiée dans ce document. Veillez à respecter scrupuleusement les procédures d'installation décrites dans le présent document. Eclipse ne pourra être tenu pour responsable des dommages, y compris mais sans s'y limiter les blessures graves, la mort ou les dégâts matériels survenant suite à une installation incorrecte entraînant un fonctionnement inattendu.

La tension requise pour l'unité principale est 12 V CC. Vous devez installer l'unité uniquement dans un véhicule équipé d'un circuit électrique à masse négative de 12 V. Toute autre installation risque de provoquer un incendie ou d'autres dommages importants à l'unité principale et au véhicule.

N'installez jamais l'unité principale dans un emplacement qui gênerait la conduite sécuritaire du véhicule. N'obstruez pas la vue du conducteur. N'installez pas l'unité principale dans un emplacement qui gênerait le bon fonctionnement des freins, du volant ou de tout équipement de sécurité, notamment les coussins et les ceintures de sécurité.

Avant de percer des trous dans le véhicule pour installer l'unité principale, vous devez vérifier l'emplacement des tuyaux, des réservoirs, du câblage électrique et de tout autre système et composant afin d'éviter tout contact ou interférence. En outre, vous devez également prendre les mesures necessaires pour éviter l'apparition de rouille et tout risque de fuites dans la zone de perçage. Dans le cas contraire, un incendie ou un choc électrique peut se produire.

2

Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD7200 mkII

12AVERTISSEMENT

Lors de l'installation de l'unité principale, ne retirez ou ne modifiez aucune fixation du

I

véhicule, notamment les écrous, les boulons, les vis, les loquets ou toute autres attache.

 

Prenez soin de ne jamais détacher, déplacer ou modifier le câblage du véhicule, notamment

 

la mise électrique à la terre et les bandes de court-circuit. Toute modification des

 

composants du véhicule pose un risque de danger de fonctionnement du véhicule.

 

Avant d'installer l'appareil, déconnectez la borne négative (-) de la batterie pour éviter les chocs électriques, les arcs électriques, les incendies et tout endommagement du câblage du véhicule et de l'unité principale.

Fixez le câblage à l'aide de ruban adhésif ou d'attaches en plastique afin que les câbles ne gênent pas le fonctionnement du véhicule, notamment à la pédale de frein, au levier de vitesse et au volant. Placez les câbles de manière à ce qu'aucune pièce mobile du véhicule, notamment celles des sièges à réglage électrique, ne frotte contre ces câbles, ni ne les écrase ou les endommage.

Pour éviter tout endommagement de l'unité principale et du véhicule, notamment les incendies, ne fournissez pas l'alimentation à l'unité principale de manière à poser un risque de surcharge de la capacité du circuit du véhicule. Isolez tous les câbles d'alimentation et de connexion, sans exception. Installez toujours les fusibles, disjoncteurs et relais fournis.

Les coussins de sécurité constituent un important dispositif de sécurité. Lors de l'installation, veillez à ce que l'unité principale n'endommage pas le câblage des coussins de sécurité et n'empêche pas leur bon fonctionnement. Les coussins de sécurité doivent pouvoir fonctionner correctement en cas d'accident.

Une fois l'installation terminée, vérifiez le bon fonctionnement de tous les systèmes électriques du véhicule, y compris les phares, l'avertisseur sonore, les feux de freinage et les feux de détresse.

Pour garantir votre protection, n'utilisez jamais de perceuse sans lunettes de protection. Des débris peuvent provoquer d'importantes lésions oculaires, même la cécité.

Utilisez un ruban isolant pour isoler les extrémités des câbles, même si ces derniers ne sont pas utilisés. En isolant correctement les câbles, vous évitez tout risque de choc électrique, d'arc électrique et d'incendie.

Certains appareils ou pièces d'équipement utilisent des piles. Ne placez et n'installez jamais ce type de dispositif à un endroit où des enfants pourraient avoir accès aux piles. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin.

Lorsque vous conduisez, ne quittez jamais la route des yeux pour effectuer des réglages sur l'unité principale. Vous devez rester vigilant pour éviter tout accident. Ne vous laissez pas distraire par le fonctionnement ou le réglage de l'unité principale.

Le conducteur ne doit pas regarder l'écran en conduisant. Si vous ne restez pas attentif à la route, vous risquez de provoquer un accident.

N'insérez pas de corps étrangers dans la fente de chargement du disque ou la borne d'entrée USB. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de subir un choc électrique.

Ne désassemblez ni ne modifiez l'unité principale. Vous risquez de provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.

Veillez à ce qu'aucun corps étranger ou liquide ne pénètre dans les parties internes de l'unité principale. De la fumée, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.

3

Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD7200 mkII

12AVERTISSEMENT

Prenez soin de conserver la télécommande dans un endroit sûr. Il y a un risque d'accident ou d'autres problèmes si la télécommande échoue sous les pédales, par exemple, lorsque le véhicule est en mouvement.

N'utilisez pas l'appareil s'il présente un fonctionnement anormal (l'écran ne s'allume pas ou aucun son n'est émis). Vous risquez de provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.

Remplacez toujours les fusibles par des fusibles dotés des mêmes capacités et caractéristiques. N'utilisez pas de fusible dont la capacité est supérieure à celle du fusible d'origine. L'utilisation d'un fusible dont les spécifications sont incorrectes pourrait provoquer un incendie ou d'importants dommages.

Si un corps étranger ou un liquide pénètre dans l'unité principale, vous risquez de voir apparaître de la fumée hors de cette dernière ou de sentir une étrange odeur. N'utilisez plus l'unité principale et contactez votre revendeur. L'utilisation de l'appareil dans ces conditions comporte un risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.

Ne tentez jamais de changer de CD ou de mémoire USB lorsque vous êtes au volant. Afin d'éviter tout accident suite à un manque d'attention, arrêtez d'abord votre véhicule dans un endroit sûr, puis procédez au changement.

L'utilisation incorrecte des sacs et emballages de plastique pose un risque d'étouffement pouvant entraîner la mort. Gardez-les hors de portée des enfants. Ne placez jamais de sac en plastique sur votre tête ou votre bouche.

12MISE EN GARDE

L'installation de cette unité principale et de son câblage requiert des connaissances et de l'expérience. Il est recommandé de demander à un professionnel de procéder à l'installation. Adressez-vous à votre revendeur ou à un installateur professionnel. Tout câblage incorrect comporte des risques d'endommagement de l'unité principale ou d'interférence avec le bon fonctionnement du véhicule.

Utilisez seulement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres accessoires pourrait endommager l'unité principale ou provoquer le détachement ou le déplacement inattendu de pièces.

N'installez pas l'unité principale dans un endroit soumis à la condensation (autour des conduites d'aération, par exemple), ou qui risque d'être en contact avec l'eau ou exposé à l'humidité, la poussière ou une fumée huileuse. Si de l'eau, de l'humidité, de la poussière ou de la fumée huileuse pénètre dans l'unité principale, il y a un risque d'incendie, de fumée ou de dysfonctionnement.

Évitez d'installer l'unité dans un endroit où vous ne pourrez pas la fixer en toute sécurité ou soumis à de fortes vibrations. En cas d'installation de l'unité principale à l'aide d'un ruban double face, nettoyez au préalable la poussière ou la colle de la zone d'installation. Cela évitera que l'unité se détache suite à des vibrations, gênant ainsi la conduite du véhicule et risquant de provoquer un accident de la route ou des blessures corporelles.

N'installez pas l'unité dans un endroit exposé à la lumière direct du soleil ou à la chaleur. La température intérieure de l'unité principale risque d'augmenter, ce qui peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.

N'obstruez pas la circulation d'air du dissipateur thermique, du ventilateur ou des sorties d'air de l'unité principale. En cas d'obstruction de la circulation d'air du dissipateur thermique ou des sorties d'air, l'intérieur de l'unité surchauffe, ce qui peut provoquer un incendie.

4

Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD7200 mkII

12MISE EN GARDE

Connectez l'unité en suivant les instructions du manuel d'installation. Une erreur de

I

connexion risque de provoquer un incendie ou un incident.

 

Pour assurer une installation correcte de l'unité dans un véhicule équipé de coussins de sécurité, vérifiez au préalable les instructions de sécurité du fabricant concernant le fonctionnement des coussins de sécurité.

Effectuez le câblage de manière à ce que les câbles ne soient pas pincés par des pièces mobiles ou endommagés par des vis ou des pièces métalliques. Il y a un risque d'accident, d'incendie et de choc électrique suite à une déconnexion ou à une coupure électrique.

Lorsque vous effectuez le câblage, évitez les surfaces chaudes. Les températures élevées peuvent endommager le câblage, provoquant un court-circuit, un arc électrique ou un incendie.

Si vous souhaitez déplacer l'unité principale, renseignez-vous auprès de votre revendeur afin de connaître les instructions de sécurité. Le retrait et l'installation de l'unité principale doivent être effectués par une personne expérimentée.

Gardez le volume à un niveau faible de manière à pouvoir entendre les bruits extérieurs, tels qu'un avertissement sonore, des voix ou une sirène. Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer un accident.

Veillez à ne pas vous pincer les mains ou les doigts lors de la fermeture du panneau. Vous pourriez vous blesser.

Ne mettez pas les mains ou les doigts dans la fente de chargement du disque ou dans la borne d'entrée USB. Vous risquez de vous blesser.

Ne touchez pas la partie dissipant la chaleur sur l'amplificateur car vous risqueriez de vous brûler.

Ne rechargez pas de piles sèches. Les piles sèches peuvent présenter des défaillances, pouvant entraîner des blessures.

N'utilisez que les piles spécifiées pour l'appareil. N'utilisez pas simultanément des piles neuves et usées. Toute défaillance ou fuite issue des piles peut entraîner des blessures corporelles ou être un facteur de pollution.

Lors de la mise en place des piles dans la télécommande, prenez soin de respecter la polarité (positif/négatif) indiquée. Le non-respect de la polarité peut provoquer une rupture ou une fuite du liquide des piles entraînant des lésions corporelles et une contamination de l'environnement.

Changez rapidement les piles usées, car une fuite du liquide des piles peut se produire et endommager la télécommande. Le liquide qui s'écoule des piles peut brûler la peau et les yeux. Nettoyez vos mains après chaque manipulation.

En cas de contact de la solution alcaline des piles sèches avec votre peau ou vos vêtements, rincez-les à l'eau. En cas de contact d'un liquide avec les yeux, rincez-les à l'eau et consultez un médecin.

Ne désassemblez ni ne chauffez les piles; ne les faites pas brûler et ne les mettez pas dans l'eau. En cas de défaillance ou de fuite d'un liquide des piles, un incendie ou des blessures corporelles peuvent se produire.

Conservez la télécommande à l'abri de la lumière directe du soleil, des températures élevées et de l'humidité. Il y a un risque de déformation du boîtier externe, ainsi que de rupture et de fuite de liquide des piles.

Utilisez l'unité principale uniquement à l'intérieur d'un véhicule. Dans le cas contraire, il y a un risque de choc électrique ou de blessures.

Surveillez le niveau du volume lors de la mise en marche de l'appareil. En cas d'émission de bruit intense lors de la mise en marche, il y a un risque de dommages auditifs.

5

Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD7200 mkII

12MISE EN GARDE

N'utilisez pas l'appareil si les conditions de fonctionnement sont anormales, par exemple si le son est déformé ou inaudible. Il y a des risques d'incendie.

Cette unité principale est dotée d'une lumière laser invisible. Ne désassemblez pas et ne modifiez pas l'unité principale. En cas de problème, renseignez-vous auprès du détaillant de qui vous avez acheté l'unité principale. Toute modification de l'unité principale pourrait exposer l'utilisateur à des émissions laser (causant des dommages oculaires) ou provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.

Si l'unité principale tombe par terre ou si les boutons de l'interface sont endommagés, arrêtez l'unité et contactez le revendeur. Toute utilisation de l'unité dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.

6

Table des matières

 

Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD7200 mkII

...... 2

Précautions d'utilisation .............................................................

14

Noms des commandes et des pièces ........................................

16

Mode d'emploi du lecteur CD/MP3/WMA ...................................

24

Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB ......................

34

Fonction audio Bluetooth ...........................................................

38

Mode d'emploi du tuner...............................................................

44

Mode d'emploi de la télécommande...........................................

48

Fonction mains libres Bluetooth ................................................

50

Procédure de fonctionnement de la sécurité ESN....................

64

Mode d'emploi de la fonction AUDIO CONTROL (Contrôle audio)......

68

Mode d'emploi du mode de réglage du son ..............................

70

Effectuer des modifications en mode de réglage de l'affichage......

84

Effectuer des changements en mode fonction .........................

90

Comment utiliser l'unité principale lorsqu'un changeur de CD (disponible en option) est connecté.......

98

Comment utiliser letuner lorsqu'un tunerradioHDdisponibleen optionest connecté(uniquement pour les États-Unis)......

102

Mode d'emploi du tuner avec une radio satellite XM disponible en option (États-Unis et Canada uniquement) .....

104

Mode d'emploi du tuner avec une radio satellite SIRIUS disponible en option (États-Unis et Canada uniquement)......

108

Utilisation de l'unité principale lorsqu'un adaptateur d'interface pour iPod en option est connecté.......

112

Divers ..........................................................................................

116

Si vous avez une question:.......................................................

118

Caractéristiques techniques.....................................................

124

Comment contacter le service clientèle ..................................

126

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

XI

XII

XIII

XIV

XV

XVI

XVII

XVIII

XIX

XX

XXI

XXII

XXIII

7

Table des matières

Table des matières

Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD7200 mkII ... 2

Précautions d'utilisation .....................................................................

14

Remarques sur le fonctionnement................................................................................

14

Noms des commandes et des pièces ................................................

16

Mise en marche et arrêt de l'appareil ...........................................................................

18

Changement de mode audio ........................................................................................

18

Réglage du volume.......................................................................................................

18

Changement de mode rotatif ........................................................................................

19

À propos de la fonction de raccourci ............................................................................

19

Création d'un raccourci ..........................................................................................

19

Utilisation d'un raccourci ........................................................................................

20

Changement d'écran ....................................................................................................

20

Fonction d'aide au fonctionnement...............................................................................

21

Retrait du panneau avant .............................................................................................

22

Utilisation du panneau amovible ............................................................................

22

Retrait de panneau amovible .................................................................................

22

Fixation du panneau amovible ...............................................................................

22

Mode d'emploi du lecteur CD/MP3/WMA ...........................................

24

À propos des disques compacts...................................................................................

24

À propos des CD neufs ..........................................................................................

24

À propos des accessoires de CD...........................................................................

25

À propos des CD empruntés..................................................................................

25

Retrait des CD........................................................................................................

25

À propos des CD de forme irrégulière....................................................................

25

À propos du nettoyage des CD ....................................................................................

26

À propos des fichiers MP3/WMA..................................................................................

26

Qu'est-ce qu'un fichier MP3/WMA? .......................................................................

26

Fichiers MP3 utilisables .........................................................................................

26

Standards des fichiers WMA lus ............................................................................

27

Étiquette ID3/WMA.................................................................................................

27

Supports.................................................................................................................

27

Format de disque ...................................................................................................

28

Noms de fichier ......................................................................................................

28

Sessions multiples .................................................................................................

29

Lecture de fichiers MP3/WMA................................................................................

29

Affichage du temps de lecture des fichiers MP3/WMA ..........................................

29

Ordre d'affichage des noms de fichier/dossier MP3/WMA.....................................

29

Lecture d'un CD............................................................................................................

30

TRACK (FILE) UP/DOWN ............................................................................................

30

FOLDER UP/DOWN.....................................................................................................

31

Retour au répertoire racine du CD (fichier MP3/WMA) ................................................

31

Avance / Retour rapide.................................................................................................

31

8

Table des matières

SCAN/REPEAT/RANDOM ...........................................................................................

31

FOLDER SCAN/REPEAT/RANDOM............................................................................

32

Afficher le titre...............................................................................................................

33

Éjection du disque ........................................................................................................

33

Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB ..............................

34

A propos des Mémoires USB utilisables ......................................................................

34

Normes des fichiers MP3 lus .................................................................................

34

Standards des fichiers WMA lus ............................................................................

34

Format de la mémoire USB....................................................................................

35

Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB ...........................................................

36

Ecoute des fichiers musicaux enregistrés sur la mémoire USB.............................

37

Déconnexion de la mémoire USB ................................................................................

37

Fonction audio Bluetooth....................................................................

38

À propos de la fonction audio Bluetooth.......................................................................

38

À propos des spécifications Bluetooth..........................................................................

38

Spécifications Bluetooth prises en charge .............................................................

38

Profil pris en charge ...............................................................................................

38

Qu'est-ce que Bluetooth? .............................................................................................

39

Écouter de la musique..................................................................................................

39

Arrêter la lecture de la musique....................................................................................

39

Faire une pause de la lecture de musique ...................................................................

39

Sélection de la musique à écouter ...............................................................................

40

Avance rapide/retour rapide .........................................................................................

40

Configuration de l'audio Bluetooth................................................................................

40

Affichage du mode de sélection BT Audio Set (réglage audio Bluetooth) .............

40

Activation et désactivation du mode audio Bluetooth.............................................

40

Connexion de l'unité principale et du périphérique portatif ....................................

41

Déconnexion de l'unité principale et du périphérique portatif.................................

42

Affichage de renseignements sur le dispositif pour l'unité principale .....................

42

Mode d'emploi du tuner.......................................................................

44

Écoute sur le tuner .......................................................................................................

44

Réglage d'une station ...................................................................................................

44

Fonctionnement en mode rotatif...................................................................................

44

Enregistrement automatique des stations en mémoire

 

(mode de préréglage automatique : ASM) ...................................................................

45

Enregistrement manuel des stations en mémoire ........................................................

45

Balayage des stations préréglées ................................................................................

45

Modification de la sensibilité de la réception pour la recherche automatique ..............

46

Modification de la zone de la bande radio ....................................................................

46

Mode d'emploi de la télécommande...................................................

48

Précautions d'utilisation de la télécommande...............................................................

48

Nettoyage de la télécommande....................................................................................

48

9

Table des matières

Changement des piles..................................................................................................

49

Fonction mains libres Bluetooth ........................................................

50

À propos de la fonction mains libres Bluetooth ............................................................

50

À propos des spécifications Bluetooth..........................................................................

50

Spécifications Bluetooth prises en charge .............................................................

50

Profil pris en charge ...............................................................................................

50

Qu'est-ce que Bluetooth? .............................................................................................

51

Sélection de la fonction mains libres Bluetooth ............................................................

51

Faire un appel...............................................................................................................

51

Faire un appel en composant un numéro de téléphone.........................................

51

Faire un appel avec les préréglages de composition.............................................

52

Faire un appel à partir de l'historique des appels reçus et composés ...................

52

Faire un appel à partir du répertoire.......................................................................

53

Faire un appel à partir d'un téléphone cellulaire ....................................................

53

Recevoir un appel.........................................................................................................

54

Raccrocher (rejeter un appel).......................................................................................

54

Réglage du volume.......................................................................................................

54

Réglage du volume de la sonnerie.........................................................................

54

Réglage du volume de la voix ................................................................................

54

Enregistrement de numéros de téléphone dans les préréglages de composition........

55

Réglage de la fonction mains libres Bluetooth .............................................................

55

Affichage du mode de sélection Phone Setting (réglage du téléphone) ................

55

Enregistrement d'un téléphone cellulaire ...............................................................

56

Supprimer un téléphone cellulaire enregistré.........................................................

57

Connexion d'un téléphone cellulaire enregistré .....................................................

58

Déconnecter un téléphone cellulaire......................................................................

58

Enregistrement d'un numéro de téléphone dans le répertoire ...............................

59

Réglage de la fonction Auto Answer (réponse automatique).................................

60

Réglage de la sonnerie ..........................................................................................

60

Réglage de la fonction Auto Answer (réponse automatique) pour

 

les téléphones cellulaires enregistrés ....................................................................

60

Affichage de renseignements sur le dispositif pour l'unité principale .....................

61

Activation de la composition directe des numéros de téléphone ...........................

61

Supprimer des données .........................................................................................

61

Changer le code d’authentification.........................................................................

63

Procédure de fonctionnement de la sécurité ESN............................

64

À propos de la sécurité ESN ........................................................................................

64

Mode d'emploi de la sécurité ESN (CD clé) .................................................................

64

Programmation du CD clé......................................................................................

64

Annulation du CD clé .............................................................................................

65

Changement d'un CD clé .......................................................................................

65

Reprise du fonctionnement normal (verrouillage de la sécurité ESN) ...................

65

Que se passe-t-il en cas d'insertion d'un CD inapproprié? ....................................

66

Activation/désactivation de l'indicateur de sécurité ......................................................

67

Lecture du numéro de série électronique .....................................................................

67

10

Table des matières

Mode d'emploi de la fonction AUDIO CONTROL

 

(Contrôle audio) ...................................................................................

68

Choix des modes de contrôle audio .............................................................................

68

Mode d'emploi du mode de réglage du son ......................................

70

À propos du mode de réglage du son ..........................................................................

70

À propos de l'égaliseur paramétrique.....................................................................

71

À propos de l'alignement temporel.........................................................................

72

À propos du crossover ...........................................................................................

72

A propos de la personnalisation audio E-iSERV....................................................

74

Changement de mode de réglage du son ....................................................................

75

Réglage Circle Surround II (CSII).................................................................................

75

Réglage de l'égaliseur paramétrique (PEQ) .................................................................

76

Sélection d'un mode d'égaliseur en mémoire...............................................................

77

Mesure et affichage des caractéristiques de fréquences .............................................

78

Affichage des résultats de mesure et enregistrement dans le dispositif de

 

mémoire USB.........................................................................................................

78

Réglage de l'alignement du temps (Time Alignment) ...................................................

79

Réglage de la fonction crossover (X-Over) ..................................................................

80

Réglages du multi-harmoniseur (Harmonizer)..............................................................

80

Réglages du non-fader (Non-F Setting) .......................................................................

81

Réglages de la phase du non-fader (Phase) .........................................................

81

Réglages de la sortie du non-fader (Output)..........................................................

81

Réglage de la disposition des haut-parleurs (SP Layout) ............................................

81

Importation de données son (Sound Data)...................................................................

82

Lecture des données du mode de personnalisation (Custom Mode) ...........................

83

Effectuer des modifications en mode de réglage de l'affichage .....

84

Passage en mode de réglage de l'affichage.................................................................

84

Réglage de la luminosité (Bright) .................................................................................

84

Modification de la couleur de l'éclairage.......................................................................

85

Modification du type d'affichage (DISP Type)...............................................................

85

Modification de l'arrière-plan (Background) ..................................................................

85

Modification de l'analyseur de spectre (S/A) ................................................................

86

Importation des données d'affichage (DISP Data) .......................................................

86

Modification du mode de défilement (Scroll Type) .......................................................

88

Effectuer des changements en mode fonction .................................

90

Passage en mode fonction ...........................................................................................

90

Régler le nom de station ou le titre du disque ..............................................................

91

Supprimer un nom de station ou un titre de disque......................................................

92

Régler la tonalité de référence .....................................................................................

92

Réglage de l'affichage de l'horloge (Clock ON/OFF)....................................................

92

Réglage de l'heure (Clock Adjust) ................................................................................

92

Réglage de l'affichage de l'écran de démonstration (Demo)........................................

93

Réglage de la sensibilité de l'analyseur de spectre (S/A Sensitivity) ...........................

93

11

Table des matières

Réglage de la fonction Télécommande au volant (Etats-Unis uniquement).................

94

Lecture des données de la télécommande au volant (Etats-Unis uniquement).....

94

Comment utiliser l'unité principale lorsqu'un changeur de CD

 

(disponible en option) est connecté...................................................

98

Écoute d'un CD.............................................................................................................

98

Passage à la piste suivante ou retour au début de la piste en cours de lecture ..........

98

Utilisation de la molette de commande.........................................................................

98

Avance rapide/rembobinage.........................................................................................

98

Lecture du début des pistes (SCAN) ............................................................................

99

Répétition d'une piste (REPEAT) .................................................................................

99

Lecture des pistes en ordre aléatoire (RANDOM)........................................................

99

Passage au CD suivant ou précédent ........................................................................

100

Sélection d'un CD .......................................................................................................

100

Comment utiliser le tuner lorsqu'un tuner radio HD disponible

 

en option est connecté (uniquement pour les États-Unis) ............

102

À propos de la radio HD .............................................................................................

102

Passage d'un affichage à un autre lors de la réception de la radio HD......................

102

Réglages de la réception radio HD.............................................................................

102

Mode d'emploi du tuner avec une radio satellite XM disponible

 

en option (États-Unis et Canada uniquement) ................................

104

À propos de la radio satellite XM................................................................................

104

Sélection du mode radio.............................................................................................

104

Sélection d'un canal....................................................................................................

104

Utilisation en mode rotatif.....................................................................................

105

Sélection des catégories ......................................................................................

105

Sélection directe de canaux .......................................................................................

105

Enregistrement manuel des canaux en mémoire .......................................................

105

Balayage des canaux préréglés .................................................................................

106

Passage d'un affichage à un autre à l'aide de la radio satellite XM ...........................

106

Affichage du numéro d'identification XM ....................................................................

106

Mode d'emploi du tuner avec une radio satellite SIRIUS disponible

en option (États-Unis et Canada uniquement) ................................

108

À propos de la radio satellite SIRIUS .........................................................................

108

Sélection du mode radio.............................................................................................

108

Sélection d'un canal....................................................................................................

108

Utilisation en mode rotatif.....................................................................................

109

Sélection des catégories ......................................................................................

109

Sélection directe de canaux .......................................................................................

109

Enregistrement manuel des canaux en mémoire .......................................................

109

Balayage des canaux préréglés .................................................................................

110

Passage d'un affichage à un autre à l'aide de la radio satellite SIRIUS.....................

110

12

Table des matières

Affichage du numéro d'identification SIRIUS..............................................................

110

Utilisation de l'unité principale lorsqu'un adaptateur d'interface pour

iPod en option est connecté .............................................................

112

Écoute de fichiers audio iPod (Si aucun iPod n'est connecté) ...................................

112

Écoute de fichiers audio iPod (Si un iPod est connecté)............................................

112

Passage au fichier audio suivant ou retour au début du fichier audio en cours .........

113

Avance rapide/retour rapide .......................................................................................

113

Recherche d'un fichier audio ......................................................................................

113

Répétition d'un fichier audio (REPEAT)......................................................................

114

Lecture des fichiers audio en ordre aléatoire (SHUFFLE)..........................................

115

Affichage de texte.......................................................................................................

115

Divers ..................................................................................................

116

Raccordement d'un lecteur audio portatif à la prise AUX ...........................................

116

Activation et désactivation du mode AUX ............................................................

116

Sélection du système d'entrée .............................................................................

117

Modification de la sensibilité de l'entrée auxiliaire................................................

117

Si vous avez une question:...............................................................

118

Informations affichées (pour le dépannage) ...............................................................

118

Si vous croyez qu'un problème de fonctionnement est survenu ................................

121

Caractéristiques techniques.............................................................

124

Comment contacter le service clientèle...........................................

126

*Pour en savoir plus sur le fonctionnement d'E-iSERV (Area Shot, affichage

des données, télécommande au volant), consultez le site Internet d'ECLIPSE indiqué ci-dessous et téléchargez le manuel d'utilisation. (URL:http://www.e-iserv.jp)

13

Précautions d'utilisation

Précautions d'utilisation

<Prenez soin d'utiliser et de manipuler correctement votre appareil CD7200 mkII afin de prolonger sa durée de vie.>

Remarques sur le fonctionnement

Pour votre sécurité, gardez le volume à un faible niveau de manière à pouvoir entendre les bruits extérieurs pendant la conduite.

TEXT

L'unité permet la lecture des disques portant le logo indiqué à gauche.

Vous pouvez lire des CD de musique (CD-R/CD-RW) dans ce lecteur. Veillez à utiliser des CD qui ont correctement été gravés.

Selon le format et le logiciel utilisés, certains disques peuvent présenter des problèmes de lecture.

N'insérez aucun support autre qu'un CD dans l'unité principale. N'insérez pas de corps étrangers, tels qu'une pièce de monnaie ou une carte de crédit, dans la fente du CD.

Évitez tout choc mécanique important.

Si le lecteur est soumis à d'importantes vibrations, lorsque vous roulez sur une route en mauvais état par exemple, la lecture risque d'être interrompue par intermittence. Dans ce cas, reprenez la lecture du CD lorsque vous aurez retrouvé des conditions de conduite satisfaisantes.

À propos de la condensation.

En cas de pluie ou de basses températures, de la condensation se dépose sur l'intérieur des vitres de la voiture, mais peut également se déposer sur l'unité principale. Dans ce cas, la lecture du CD peut être interrompue par intermittence, voire complètement. Éliminez la condensation de la voiture, puis reprenez la lecture du CD.

Nettoyage de la fente du disque.

La fente du disque devient facilement poussiéreuse. Nettoyez-la de temps en temps pour éviter que la poussière qui s'accumule ne raye les disques.

14

15

Fujitsu ECLIPSE CD7200 mkII Owner's Manual

Noms des commandes et des pièces

Noms des commandes et des pièces

Vue avant

Bouton

Nom/Fonction

 

 

Bouton

a

 

[ e (OPEN/EJECT)]

 

Ouvre/ferme le panneau

 

 

 

 

avant et éjecte le CD.

 

 

Bouton [VOL]

b

 

Permet de régler le

 

 

volume.

 

 

Bouton [SELECT]

 

 

Permet de sélectionner les

c

 

stations de radio et les

 

pistes d'un CD.

 

 

 

 

Permet de sélectionner les

 

 

réglages choisis.

 

 

Bouton [ENTER]

d

 

Permet d'entrer l'élément

 

 

sélectionné.

 

 

Bouton [ /MENU]

 

 

Permet de passer en mode

e

 

[TEL] (téléphone).

 

 

Permet de passer en mode

 

 

de sélection du menu.

 

 

Bouton [SCREEN/TEXT]

 

 

Permet de changer le motif

fd'affichage.

Permet de changer l'affichage des titres.

Bouton

Nom/Fonction

 

 

Bouton [Release]

g

 

Permet de détacher la

 

partie droite du panneau

 

 

 

 

avant de l'unité principale.

 

 

Bouton [MUTE]

hPermet d'activer et de désactiver la fonction Silence.

Boutons [1] à [6]

Permet de sélectionner les

icanaux de préréglage de station radio et d'exécuter

les fonctions du mode disque.

Bouton [SOURCE/PWR]

Permet de changer de

jmode audio.

Permet d'allumer et d'éteindre l'appareil.

Bouton [RTN/BAND]

 

 

Permet de revenir à l'écran

k

 

précédent.

 

 

Permet de changer de

 

 

bande radio.

 

 

Bouton [MODE]

l

 

Permet d'activer/de

 

 

désactiver le mode rotatif.

16

Noms des commandes et des pièces

m

III

Nom/Fonction

m

Fente du disque

Permet d'insérer les disques compacts.

12MISE EN GARDE

Ne placez jamais d'objet, ni ne posez votre main sur le panneau avant.

17

Noms des commandes et des pièces

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Lorsque vous mettez l'appareil en marche, l'état actif lors du dernier arrêt de l'appareil, par exemple CD ou tuner, est rétabli.

Si le contact d'allumage du véhicule ne comporte pas de position ACC, soyez vigilant lors de l'arrêt de l'unité principale. Lors de l'arrêt de l'appareil, suivez l'étape 2 ou 3.

Lorsque l'appareil est hors

1 tension, appuyez sur le bouton [SOURCE/PWR].

L'appareil se met en marche.

ATTENTION

Lors de la première mise en marche de l'unité principale ou lors de la mise en marche après une déconnexion des bornes de la batterie, par exemple suite à l'entretien du véhicule, l'unité principale démarre en mode FM1. Ensuite, l'appareil recherche automatiquement les stations radio, puis les enregistre dans les boutons [1] à [6].

Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez sur le bouton

2 [SOURCE/ PWR] pendant plus d'une seconde, jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité.

L'appareil est arrêté et passe en mode veille.

Si vous appuyez à nouveau sur le bouton [SOURCE/PWR] pendant plus de deux secondes, l'appareil s'arrête complètement.

Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez sur le bouton

3 [SOURCE/ PWR] et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le message [ACC OFF] s'affiche.

L'appareil est mis hors tension.

ATTENTION

Si le contact du véhicule ne comporte pas une position ACC, appuyez sur le bouton [SOURCE/PWR] jusqu'à ce que le message [ACC OFF] s'affiche.

Changement de mode audio

Appuyez sur le bouton [SOURCE] 1 pendant moins d'une seconde.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défiler les modes dans l'ordre suivant:

FM/AM → SIRIUS*1→ XM*1 → CD (MP3/ WMA)*2→ CDC (changeur de CD)*1→ USB*2→ AUX*3 → iPod*1→ BT-Audio (audio Bluetooth) *3→ FM/AM →www

*1: Vous ne pouvez pas sélectionner ce mode si le périphérique correspondant n'est pas connecté à l'unité principale.

*2: Ce mode apparaît uniquement si un CD est inséré dans le lecteur.

*3: Peut seulement être sélectionné si le mode AUX ou le mode BT-Audio (audio Bluetooth) est activé. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Activation et désactivation du mode AUX", à la page 116 ou reportez-vous à la section "Activation et désactivation du mode audio Bluetooth", à la page 40.

Réglage du volume

1 Tournez le bouton [VOL].

Tournez à droite:

pour augmenter le volume.

Tournez à gauche:

pour baisser le volume.

18

 

 

Noms des commandes et des pièces

 

ATTENTION

Voyant de rotation

Appuyez sur le bouton [MUTE] pendant moins d'une seconde pour couper le son ou le rétablir.

12MISE EN GARDE

Vous ne devez pas régler le volume ni d'autres contrôles pendant que vous conduisez. N'effectuez ces opérations que lorsque vous avez arrêté votre véhicule dans un endroit sûr.

Changement de mode rotatif

La fonction du bouton [VOL] peut être modifiée. Lorsque le mode rotatif est activé, appuyez sur le bouton [VOL] pour passer de la fonction de réglage du volume à l'une des autres fonctions ci-dessous.

Source

Fonction

Page

FM/AM

TUNE UP/DOWN

44

 

TRACK UP/DOWN

 

XM

(piste précédente/

105

 

suivante)

 

 

TRACK UP/DOWN

 

SIRIUS

(piste précédente/

109

 

suivante)

 

CD/Changeur

Recherche de pistes

30

de CD

 

 

MP3/WMA

FILE search

30

USB

FILE search

30

iPod

Recherche des

113

pistes

 

 

Pour obtenir plus d'informations sur les fonctions mentionnées ci-avant, reportez-vous aux instructions de fonctionnement de la source audio correspondante.

Appuyez sur le bouton [MODE]

1 lorsque l'unité principale est réglée à un des modes audio.

Le mode Rotation va être activé. Lorsque le mode Rotation est activé, l'indicateur de rotation s'affiche comme suit.

Si vous appuyez de nouveau sur le

III

bouton [MODE] ou si vous n'effectuez

 

aucune opération pendant plus de 10

 

secondes, le mode rotatif est annulé.

 

À propos de la fonction de raccourci

Créez des raccourcis vous permettant de rappeler à l'aide d'une simple opération les fonctions que vous utilisez le plus souvent.

Création d'un raccourci

Vous pouvez créer un raccourci pour l'une des fonctions de réglage du mode MENU suivantes: mode de réglage du son, mode de réglage de l'affichage ou mode Fonction.

Réglez l'appareil au mode pour 1 lequel vous souhaitez créer un

raccourci.

Pour plus d'informations sur l'accès aux modes de réglage, reportez-vous aux descriptions relatives à chaque mode.

Mode de réglage du son: Page 75

Mode de réglage de l'affichage: Page 84

Mode Fonction: Page 90

Appuyez sur le bouton [/MENU] 2 pendant plus d'une seconde.

Un raccourci est créé. Si vous maintenez enfoncé le bouton [/ MENU] pendant moins d'une seconde, l'appareil revient à la fonction de réglage précédemment sélectionnée.

19

Noms des commandes et des pièces

ATTENTION

Si vous essayez de créer un raccourci pour une fonction non acceptée, l'appareil émet deux tonalités lorsque vous appuyez sur le

bouton [/MENU] pendant plus d'une seconde.

Selon le mode audio en cours et le réglage du système, il se peut que la fonction de raccourci ne soit pas accessible. Dans ce cas, l'appareil émet deux tonalités lorsque vous appuyez sur le bouton [/MENU].

Vos pouvez enregistrer un seul raccourci. Si vous avez déjà enregistré un raccourci, celui-ci est effacé lorsque vous créez un nouveau raccourci.

Utilisation d'un raccourci

Appuyez sur le bouton [/MENU] 1 pendant plus d'une seconde.

Le mode de sélection du menu est activé.

Appuyez sur le bouton [SELECT] 2 (Haut/Bas) pour sélectionner

SHORTCUT (raccourci).

3 Appuyez sur le bouton [ENTER].

Le mode correspondant au raccourci créé s'affiche.

Changement d'écran

Vous pouvez choisir parmi plusieurs motifs d'affichage pour l'écran.

Appuyez sur le bouton [SCREEN/ 1 TEXT] pendant moins d'une

seconde.

Lorsque vous appuyez sur ce bouton, les motifs d'affichage changent dans l'ordre suivant:

Motion picture (vidéo) → Motion picture off (vidéo désactivée) → Spectrum analyzer (analyseur de spectre) → Display off (affichage désactivé) → Motion picture (vidéo) → www

Motif

Affichage

 

Affiche un écran

 

comportant la

 

vidéo définie en

 

mode de réglage

 

de l'affichage

Motion picture (vidéo)

(reportez-vous à la

 

page 85), ainsi

 

que divers

 

éléments

 

d'information, tels

 

que la durée de

 

lecture écoulée du

 

CD et l'état actuel

 

du mode audio.

Motion picture off (vidéo

Affiche un écran

indiquant divers

désactivée)

éléments

 

d'information, tels

 

que la durée de

 

lecture écoulée du

 

CD et l'état actuel

 

du mode audio.

 

Affiche l'analyseur

Spectrum analyzer

de spectre défini

(analyseur de spectre)

en mode de

 

réglage de

 

l'affichage

 

(reportez-vous à la

 

page 85).

20

Noms des commandes et des pièces

Motif

Affichage

Display off (affichage désactivé)

Affichage un écran vide.

III

Fonction d'aide au fonctionnement

Dans le mode Menu, l'écran vous guide lorsque vous effectuez des opérations.

Le bouton de reglage selectionne est affiche.

21

Noms des commandes et des pièces

Retrait du panneau avant

Utilisation du panneau amovible

Vous pouvez retirer le panneau avant de l'unité principale.

Il est conseillé d'enlever ce panneau lorsque vous quittez votre véhicule afin d'éviter tout risque de vol de l'unité principale.

Retrait de panneau amovible

1 Appuyez sur le bouton [Release].

La partie droite du panneau avant se détache de l'unité principale.

2 Retrait du panneau avant

Tenez le panneau avant et tirez-le vers vous afin de le détacher.

3 Rangez la façade dans son boîtier.

Appuyez sur le boîtier pour l'ouvrir puis rangez-y la façade.

Fixation du panneau amovible

Insérez la partie gauche du 1 panneau avant dans l'unité

principale.

Placez le loquet à l'extrémité gauche du panneau avant dans la cavité qui se trouve sur l'unité principale.

2 Fixez le panneau avant.

Appuyez sur l'extrémité droite du panneau avant pour le mettre en place jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

12MISE EN GARDE

Prenez soin de ne pas laisser tomber le panneau amovible et de le manipuler avec précaution, sinon il risque d'être endommagé ou de ne plus fonctionner correctement.

Ne tentez pas de détacher ni de fixer le panneau amovible pendant que vous conduisez, car vous risquez de provoquer un accident.

Conservez le panneau amovible à l'abri de l'humidité, de la poussière et de l'eau.

Ne laissez pas le panneau amovible dans un endroit qui risque de chauffer, tel que le tableau de bord.

22

23

Fonction

Mode d'emploi du lecteur CD/MP3/WMA

À propos des disques compacts

• Le signal enregistré sur le disque compact étant lu par un rayon laser, aucun élément ne touche la surface du disque. Si la surface enregistrée est rayée ou si le disque est voilé, la qualité du son risque d'être altérée ou la lecture risque d'être interrompue par intermittence. Pour garantir une qualité de son optimale, respectez les précautions suivantes:

• Ne laissez pas un CD qui a été éjecté dans la fente du lecteur pendant une trop longue période; le CD risque de se voiler. Conservez les CD dans leur boîtier et à l'abri des températures élevées et de l'humidité.

• Ne collez pas de morceau de papier ou de ruban adhésif sur le disque. N'écrivez pas sur le disque et ne rayez aucune face.

• La vitesse de rotation des disques dans l'unité principale est élevée. N'insérez pas de disque tordu ou fendu dans le lecteur afin d'éviter d'endommager l'unité principale.

• Évitez de toucher la surface enregistrée lorsque vous manipulez le disque; tenez-le par les bords.

À propos des CD neufs

Bords inégaux

Stylo à bille

Bords inégaux

Copeaux

Vous avez peut-être remarqué que certains disques neufs ont un centre et des bords inégaux. Retirez les irrégularités ou résidus à l'aide d'un manche de stylo à bille, etc. Les copeaux des bords inégaux peuvent aussi coller à la surface enregistrée et interférer avec la lecture.

Face enregistrée

24

Mode d'emploi du lecteur CD/MP3/WMA

Àpropos des accessoires de CD

N'utilisez pas d'accessoires, tels que des stabilisateurs, joints de protection ou nettoyant pour lentille laser, vendus pour "améliorer les

performances sonores" ou "protéger les CD". Les modifications d'épaisseur ou de dimensions extérieures du CD créées par ces accessoires peuvent provoquer des problèmes dans le lecteur.

• Veillez à ne PAS poser de protection en forme d'anneau (ou autre

IV

accessoire) sur vos disques. Ces protections, disponibles dans le

commerce, sont supposées protéger les disques et améliorer la

 

qualité sonore (et l'effet anti-vibration), mais elles risquent

 

d'endommager le CD en utilisation normale. Les problèmes les plus

 

fréquents concernent l'insertion et l'éjection des disques et l'absence

 

de lecture dus au détachement de l'anneau de protection dans le

 

mécanisme du disque.

 

Àpropos des CD empruntés

N'utilisez pas de CD sur lequel se trouve de la colle ou des résidus de ruban adhésif ou d'étiquette. Le CD risque de se coincer dans l'unité principale ou d'endommager cette dernière.

Retrait des CD

 

• Lorsque vous éjectez un disque du lecteur, retirez-le en le maintenant

OK

droit. Le retrait du disque à un angle vers le bas ou vers le haut peut

rayer la surface enregistrée du disque.

ERREUR

 

À propos des CD de forme irrégulière

• Les CD ayant une forme spéciale, par exemple en forme de cœur ou de forme octogonale, ne peuvent pas être lus. Ne tentez pas de les utiliser, même avec un adaptateur, car ils peuvent endommager le lecteur.

25

Fonction

À propos du nettoyage des CD

XXXX

XXXX

XXXX

Utilisez un produit nettoyant pour disques compacts disponibles dans le commerce pour nettoyer les CD, en les essuyant doucement du centre vers le bord.

N'utilisez pas de benzine, de diluant, de pulvérisateur pour disques vinyles ou d'autres produits d'entretien pour nettoyer les CD. Ils risquent d'abîmer la finition du CD.

À propos des fichiers MP3/WMA

ATTENTION

À l'exception d'un usage personnel, l'utilisation de fichiers MP3/WMA créés à partir de sources, telles que des diffusions, des enregistrements, des vidéos et des interprétations en direct, sans l'autorisation du détenteur des droits d'auteur est interdite.

Qu'est-ce qu'un fichier MP3/WMA?

MP3 (MPEG Audio Layer III) est un format standard de compression audio. Grâce au format MP3, un fichier peut être compressé à un dixième de sa taille d'origine.

WMA (Windows MediaTM Audio) est un format de compression audio. Le niveau de compression des fichiers WMA est supérieur à celui des fichiers MP3.

Cette unité principale est limitée en termes de normes de fichiers MP3/WMA, de supports enregistrés et de formats utilisables.

Fichiers MP3 utilisables

Normes prises en charge: MPEG-1 Audio Layer III

Fréquences d'échantillonnage prises en charge: 44.1, 48 (kHz)

Taux de transfert pris en charge:

64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 288, 320 (kbps)

*Prend en charge VBR. (64~320 kbps)

*Ne prend pas en charge le format libre.

Canaux pris en charge:

monaural, stéréo, joint, mixte

26

Mode d'emploi du lecteur CD/MP3/WMA

 

Standards des fichiers WMA lus

 

• Normes prises en charge :

 

WMA version 7

 

WMA version 8

 

WMA version 9

 

• Fréquences d'échantillonnage prises en charge:

 

32, 44.1, 48 (kHz)

 

• Taux de transfert pris en charge:

IV

64, 80, 96, 48, 128, 160, 192, 224, 256, 288, 320 (kbps)

 

*Compatible VBR (48~192 kbps).

*Ne prend pas en charge la compression sans perte.

*Ne prend pas en charge les fichiers WMA enregistrés à une fréquence de 48 kHz et un débit de 96 kbit/s.

Étiquette ID3/WMA

Les fichiers MP3/WMA sont dotés d'une "étiquette ID3/WMA" qui permet d'ajouter des informations afin de pouvoir enregistrer certaines données, notamment les titres de piste et les noms d'artiste.

Cette unité principale prend en charge les tag ID3 version 1.0 et 1.1 et étiquettes WMA.

Supports

Les supports compatibles avec les fichiers MP3/WMA sont les disques CD-R et CD-RW. Par rapport au support CD-ROM généralement utilisé pour les disques musicaux, les disques CD-R et CD-RW sont sensibles aux environnements à température et humidité élevée, et des parties du CD-R et du CD-RW peuvent devenir illisibles. Les marques de doigts ou les rayures sur le disque peuvent empêcher la lecture ou provoquer des interruptions de lecture. Des parties d'un CD-R ou CD-RW laissé dans un véhicule pendant des périodes prolongées peuvent être endommagées. Il est également conseillé de ranger les disques CD-R et CD-RW dans une boîte opaque, car ils sont sensibles aux rayons ultraviolets.

27

Fonction

Format de disque

Le format de disque à utiliser doit être ISO9660 Level 1 ou Level 2.

Les informations permettant de contrôler cette norme sont les suivantes:

Nombre maximal de niveaux dans le répertoire : 8 niveaux

Nombre maximal de caractères pour les noms de fichier/dossier:

32 (y compris le point (".") et les 3 lettres indiquant l'extension du fichier)

Caractères autorisés pour les noms de dossier et de fichier: A~Z, 0~9 et _ (trait de soulignement)

Nombre maximum de fichiers autorisés sur un disque:

999

[Configuration example for CD supporting MP3/WMA] (Exemple de configuration d'un CD prenant en charge les fichiers MP3/WMA)

Root directory (F1)

F2 Folder 2

001.mp3

002.mp3

003.mp3

004.txt

005.mp3

F158 Folder 158

F159 Folder 159

001.mp3

002.mp3

Le nombre maximum de fichiers pouvant être enregistrés sur un disque est de 999.

Les fichiers qui ne sont ni des MP3 ni des WMA (par exemple: 004.txt) sont également comptés comme des fichiers uniques.

F255 Folder 255

Nombre de dossiers pouvant être stockés sur un disque: 255

Nombre maximal de dossiers que l'unité principale peut reconnaître: 256*

*: Le répertoire racine est compté comme un seul dossier.

Noms de fichier

Seuls les fichiers comportant l'extension ".mp3" et ".wma" seront reconnus comme étant des fichiers MP3/WMA et seront lus. Veillez à bien enregistrer les fichiers MP3 avec l'extension ".mp3". Veillez à bien enregistrer les fichiers WMA avec l'extension ".wma". Les lettres "MP" dans l'extension de fichiers seront reconnues, que vous les ayez saisies en minuscules ou en majuscules.

12MISE EN GARDE

Si l'extension de fichier ".MP3/WMA" est apposée à un fichier autre qu'un fichier MP3/WMA, l'unité principale le reconnaît à tort comme un fichier MP3/WMA et le lit, émettant un bruit fort qui peut endommager les haut-parleurs. Veillez à ne pas utiliser l'extension ".mp3" ou ".wma" pour des fichiers qui ne sont ni MP3 ni WMA.

28

Mode d'emploi du lecteur CD/MP3/WMA

Sessions multiples

La lecture de disques multisession est prise en charge, ainsi que la lecture de disques CD-R et CDRW contenant des fichiers MP3 ou WMA ajoutés. Toutefois, si vous avez gravé les fichiers sur le disque en mode « Track at once » (piste par piste), fermez la session ou finalisez le disque. Normalisez le format afin qu'il ne change pas d'une session à l'autre.

Lecture de fichiers MP3/WMA

 

Lorsqu'un disque sur lequel sont enregistrés des fichiers MP3/WMA est inséré dans le lecteur,

IV

l'unité principale commence par vérifier tous les fichiers du disque. Lors de cette vérification, aucun

 

son n'est émis. Il est recommandé d'utiliser un disque ne contenant que des fichiers MP3/WMA et

 

aucun dossier inutile afin de ne pas ralentir le processus de vérification des fichiers.

 

Affichage du temps de lecture des fichiers MP3/WMA

Il est possible que la durée de lecture soit incorrecte, en fonction des conditions d'écriture du fichier MP3/WMA.

* La durée de lecture peut être incorrecte lorsque la fonction VBR Fast Haut/Bas est utilisée.

Ordre d'affichage des noms de fichier/dossier MP3/WMA

Les noms de dossiers et de fichiers MP3/WMA appartenant à un même niveau sont affichés dans l'ordre suivant.

1.Dossiers MP3/WMA affichés en premier, dans l'ordre croissant des numéros, puis des lettres. 2.Fichiers affichés ensuite, dans l'ordre croissant des numéros, puis des lettres.

29

Fonction

Lecture d'un CD

Appuyez sur le

1 bouton [ e (OPEN/EJECT)].

Le panneau avant s'ouvre.

Si un disque est déjà chargé dans le lecteur, il sera éjecté.

Insérez un CD dans la fente avec la 2 face imprimée vers le haut.

Le panneau avant se ferme automatiquement et la lecture du CD démarre immédiatement.

ATTENTION

La lecture risque d'être interrompue par intermittence si le CD est rayé ou si la face enregistrée est poussiéreuse.

Si un CD est déjà chargé dans le lecteur, appuyez sur le bouton [SOURCE/PWR] pendant moins d'une seconde pour passer en mode CD. (Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Changement de mode audio", à la page 18.)

12MISE EN GARDE

N'appuyez pas sur le bouton [ e (OPEN/ EJECT)] pendant l'insertion d'un CD. Vous pourriez vous blesser ou endommager le panneau avant.

Remarque

Lorsqu'un disque contient des fichiers MP3/ WMA et des données musicales enregistrées dans des conditions standard (CD-DA), ces dernières sont lues. Pour lire les fichiers MP3/WMA, appuyez sur le bouton [MODE] pendant plus d'une seconde.

Les fichiers MP3 ou WMA non pris en charge ne peuvent pas être lus par l'appareil. Dans ce cas, le message [NO SUPPORT] (non pris en charge) s'affiche.

Vous ne pouvez pas utiliser le changeur de CD en option pour lire les fichiers MP3/ WMA.

TRACK (FILE) UP/DOWN

CD, MP3/WMA

Appuyez brièvement sur le bouton 1 [SELECT] (Droite/Gauche).

(Droite):

Permet de passer à la piste suivante.

(Gauche):

Permet de revenir au début de la piste en cours de lecture.

CD (mode rotatif)

1 Tournez le bouton [VOL].

(Droite):

Permet de passer à la plage suivante.

(Gauche) :

Permet de revenir au début de la plage en cours de lecture.

MP3/WMA (mode rotatif)

Appuyez sur le bouton [MODE] 1 pendant moins d'une seconde

pour afficher la liste des fichiers.

Tournez le bouton [VOL] pour 2 sélectionner le fichier.

(Droite):

Permet de passer à la piste suivante.

30

Loading...
+ 99 hidden pages