Fujitsu ECLIPSE CD1200 Owner's Manual [es]

Medidas de seguridad para el uso del CD1200

Medidas de seguridad para el uso del CD1200
Introduction
A continuación se detallan los símbolos de advertencia y precaución que se utilizan en el manual y en el CD1200. Indican la forma segura y correcta de manipular el producto para evitar lesiones personales al usuario y a otras personas y para evitar el deterioro del producto.
Antes de leer el manual, se recomienda leer y comprender la información impor tante que aparece en este apartado.
Advertencia
manipulación incorrecta o el caso omiso de este símbolo pueden dar como resultado lesiones personales graves e incluso mortales.
Este símbolo de "Precaución" indica una situación en la que la
Este símbolo de "Advertencia" indica una situación en la que una
Precaución
manipulación incorrecta o el caso omiso de este símbolo pueden dar como resultado únicamente daños a la propiedad.
Lea con atención todo el material (manuales y garantías) que se suministra con el producto. Eclipse no asume ninguna responsabilidad por un comportamiento insatisfactorio del producto debido al incumplimiento de estas instrucciones.
ADVERTENCIA
No modifique el sistema con el fin de utilizarlo con un uso distinto al especificado. Además, se deben seguir los procedimientos de instalación aquí descritos. ECLIPSE no se hace responsable de daños como lesiones graves, muerte o deterioro del producto a consecuencia de una instalación con fines de uso distinto del previsto.
Esta unidad principal requiere 12 V de CC y se debe instalar exclusivamente en un vehículo con un sistema eléctrico con toma de tierra negativa de 12 V . Cualquier otro tipo de inst alación puede provocar un incendio u otros daños graves en la unidad principal y en el vehículo.
No instale nunca esta unidad principal en lugares donde pueda interferir con la operación segura del vehículo. No obstruya nunca la visión del conductor. No instale la unidad principal donde pueda interferir con el funcionamiento de los frenos, la dirección o cualquier equipo de seguridad, incluidos los cinturones de seguridad de los asientos y los airbags.
Antes de realizar orificios en el vehículo para la instalación, es preciso verificar las ubicaciones de las tuberías, depósitos, cableado eléctrico y otros sistemas y componentes del vehículo para garantizar que no causarán interferencias o contacto. Además, se deberán adoptar también medidas de prevención contra oxidación y fugas en la zona de perforación. De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando instale la unidad principal, no extraiga ni altere los elementos de sujeción del vehículo tales como tuercas, pernos, tornillos, grapas y accesorios. Nuca desinstale, mueva o modifique el cableado existente del vehículo, incluidas las tomas de tierra eléctricas y las correas. La alteración de los componentes del vehículo p uede resultar en un funcionamiento inseguro.
Antes de la instalación, extraiga el terminal de batería negativo (-) para evitar descargas, formación de arcos eléctricos, incendios y daños en el cableado del vehículo y la unidad principal que está instalando.
Asegure el cableado con una cinta o tiras de plástico para que los cables no interfieran con el funcionamiento del vehículo, incluido el pedal de freno, la caja de cambios y la dirección. Coloque los cables de modo que no se rocen, raspen ni dañen al mover los componentes del vehículo, incluidos los asientos eléctricos.
Para evitar daños en la unidad principal y el vehículo (incluido un incendio), nunca suministre corriente eléctrica a la unidad principal instalada de tal modo que sobrecargue la capacidad del circuito existente en el vehículo. No deje nunca sin aislar un cable de alimentación de corriente o una conexión. Instale siempre los fusibles, interruptores de circuitos y relés suministrados.
2
Medidas de seguridad para el uso del CD1200
ADVERTENCIA
Los airbags constituyen un equipo fundamental de seguridad. N o instale nunca la unidad principal de modo que pueda alterar el cableado de los airbags o interferir en la trayectoria de éstos. Los airbags deben funcionar correctamente si se produce un accidente.
Cuando haya finalizado la instalación, compruebe que los sistemas eléctricos del vehículo funcionan correctamente, incluidas las luces, la bocina, las luces de freno y los intermitentes de emergencia.
Por su seguridad, no utilice un taladro sin guantes o gafas de seguridad. La suciedad o la ruptura de una broca puede causar heridas oculares graves e incluso ceguera.
Ponga cinta aislante en los extremos de todos los cables, incluso si no se utilizan. Un aislamiento adecuado evita la formación de arcos eléctricos, descargas e incendios.
Algunos equipos o dispositivos requieren el uso de pilas. No instale ni coloque nunca este tipo de equipo donde las pilas sean accesibles para los niños. En el caso de ingestión de una pila, acuda al médico inmediatamente.
Cuando el vehículo esté en movimiento, no aparte nunca la vista de la carretera para realizar ajustes en la unidad principal. Debe prestar atención a la carretera para evitar accidentes. No permita que la operación o el ajuste de la unidad principal lo distraigan de una conducción correcta.
El conductor no debe mirar a la pantalla mientras conduce. Se puede producir un accidente si no se presta atención a la carretera.
No coloque objetos extraños en la ranura de carga del disco o del terminal de entrada del USB, puesto que se podrían producir incendios o electrocuciones.
No desmonte ni modifique la unidad principal. Se pueden producir accidentes, incendios o descargas.
No permita la entrada de agua u otros objetos extraños en las partes internas de la unidad principal. Se pueden producir humos, incendios o descargas.
Procure recordar la ubicación del control remoto. Pueden ocur rir accidentes de tráfico o problemas en la conducción si el control remoto se cae debajo de los pedales o en otros lugares y el vehículo está en movimiento.
No lo utilice en condiciones anormales de funcionamiento (cuando la pantalla no se ilumina o no sale sonido). Se pueden producir accidentes, incendios o descargas.
Sustituya siempre los fusibles con otros de idéntica capacidad y características. No utilice nunca un fusible de mayor capacidad que el original. La utilización de un tipo de fusible con las especificaciones incorrectas puede causar un incendio o daños graves.
Si entran objetos extraños o agua en la unidad principal, saldrá humo. Si se desprende un olor extraño, detenga su funcionamiento de inmediato y póngase en contacto con su distribuidor. Pueden producirse accidentes, incendios o descargas si continúa utilizando el producto en estas condiciones.
El conductor no debe cambiar el CD ni la memoria USB mientras conduce. Detenga primero el vehículo en un lugar seguro y luego realice los cambios, ya que pueden producirse accidentes si no se presta atención a la carretera.
Las bolsas de plástico y los envoltorios pueden causar asfixia y la muerte. Manténgalas alejadas de los niños. No se ponga nunca una bolsa en la cabeza o la boca.
I
3
Medidas de seguridad para el uso del CD1200
PRECAUCIÓN
El cableado y la instalación de esta unidad principal requieren experiencia y conocimientos. Se recomienda que la instalación la realice un profesional. Consulte a su distribuidor o a un instalador profesional. Un cableado incorrecto puede dañar la unidad principal o interferir con una operación segura del vehículo.
Use únicamente los accesorios especificados. El uso de otras piezas podría dañar la unidad principal o provocar que las piezas se salgan o se desprendan inesperadamente.
No instale la unidad principal en lugares en los que se acumule condensación (alrededor de la manguera del aire acondicionado, etc.), entre en contacto con agua o en condiciones de humedad elevada, polvo o humo aceitoso. Si en la unidad principal entra agua, humedad, polvo o humo aceitoso pueden producirse humos, incendios o fallos de funcionamiento.
No instale la unidad principal en lugares en los que no se pueda sujetar convenientemente o donde haya fuertes vibraciones. Además, si va a instalar la unidad principal con cinta de doble cara, limpie primero los restos de suciedad y cera de la zona de instalación. De lo contrario, la unidad principal se podría aflojar por las vibraciones durante la conducción, causando problemas y pudiendo causar accidentes de tráfico o lesiones.
No la instale en lugares con luz solar directa o donde reciba aire caliente directamente de la calefacción. Esto podría aumentar la temperatura del interior de la unidad principal y provocar incendios y fallos de funcionamiento.
No obstruya la circulación de aire del difusor o las aberturas de la calefacción de la unidad principal. Si se obstruye la circulación de aire del difusor o las aberturas de la calefacción, se puede sobrecalentar el interior y causar incendios.
Realice la conexión tal como se especifica en el manual de instalación. Si no se conecta adecuadamente, se pueden provocar incendios o accidentes.
Si instala la unidad principal en vehículos con airbags, compruebe las indicaciones del fabricante en cuanto al funcionamiento para garantizar el funcionamiento correcto de los airbags.
Instale los cables de manera que no puedan quedar atrapados por las piezas móviles ni resultar dañados por tornillos o por otras piezas metálicas. Las desconexiones y cortocircuitos pueden producir accidentes, incendios y descargas eléctricas.
Evite las superficies calientes cuando realice el cableado de la unidad principal. Las temperaturas elevadas pueden dañar el cableado, causando cortocircuitos, fo rmación de arcos eléctricos e incendios.
Si modifica el lugar de instalación de la unidad principal, consulte a su distribuidor al respecto para mayor seguridad. Es necesario disponer de experiencia para desinstalar y instalar la unidad.
Mantenga el volumen a un nivel razonable para poder escuchar los sonidos del exterior del vehículo, como sonidos de aviso, voces y sirenas. Si no lo hace podría sufrir un accidente.
Cuando se conecta un amplificador externo, no se escuchará el bip.
No ponga las manos ni los dedos en la ranura de inserción del disco o del terminal de
entrada del USB puesto que podría lesionarse.
No toque la parte disipadora de calor del amplificador para evitar quemaduras.
No recargue las pilas secas. Las pilas secas se podrían romper y causar lesiones.
No utilice pilas distintas a las especificadas ni mezcle pilas nuevas con gastadas. Si la pila
se rompe o tiene una fuga, podría causar heridas o contaminar el entorno.
Cuando introduzca las pilas en el control remoto, preste atención a la polaridad (positivo/ negativo) e insértelas de la forma adecuada. Si las polarid ades de la pila son incorrectas, podrían provocar heridas y contaminar el entorno debido a rupturas y fugas.
4
Medidas de seguridad para el uso del CD1200
PRECAUCIÓN
Sustituya las pilas usadas tan pronto como sea posible para que no tengan fugas y dañen el control remoto. La fuga de una pila puede q uemarle la piel o los ojo s. Lávese las m anos después de manipularlas.
Si la solución alcalina de las pilas secas entra en contacto con la piel o la ropa, lávese con agua limpia. Si la solución le entra en los ojos, lávese con agua y a cuda de inmediat o a un médico.
No corte, desmonte ni caliente las pilas ni las arroje al fuego o al agua. Se pueden producir incendios y lesiones a causa de la ruptura de la pila y de fugas.
Guarde el control remoto en un lugar alejado de la luz solar directa, temperaturas altas y elevados niveles de humedad. La carcasa exterior podría deformarse y romper o causar fugas en las pilas.
Utilice esta unidad principal sólo para el interior del vehículo. Podrían provocarse descargas o lesiones.
Preste atención a la posición del volumen cuando encienda la unidad. Podría sufrir lesiones de oído si se emite un sonido demasiado elevado al encender la unidad.
No manipule la unidad en condiciones anormales como cuando el sonido está interrumpido o distorsionado. Podría causar un incendio.
Esta unidad principal utiliza luz láser invisible. No desmonte ni modifique la unidad principal. Si tiene algún problema, póngase en contacto con su distribuidor. Si modifica la unidad principal podría recibir emisiones láser (empeorando la visión) o causar accidentes, incendios o descargas.
Si la unidad principal se cae o si las partes decorativas están rotas, apague la unidad y póngase en contacto con su distribuidor. Si utiliza la unidad en estas condiciones, puede causar incendios o descargas.
I
5
6
Tabla de contenido
Medidas de seguridad para el uso del CD1200 ..........................2
Precauciones de funcionamiento ..............................................12
Nombres de los controles y las piezas .....................................13
Cómo utilizar el reproductor de CD/MP3/WMA/AAC ...............16
Funcionamiento del reproductor de archivos de música USB
.............. 26
Cómo utilizar el sintonizador de radio ......................................31
Uso del mando a distancia opcional..........................................34
Cómo utilizar el control de audio ..............................................36
Realizar cambios con el modo de función ...............................38
Cómo utilizar la unidad principal con un cable directo para iPod opcional
...40
Otros ............................................................................................44
Si tiene alguna pregunta: ...........................................................45
Especificaciones .........................................................................48
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
Cómo ponerse en contacto con el servicio al cliente ............. 50
XIV
7
Tabla de contenido
Medidas de seguridad para el uso del CD1200...................................2
Precauciones de funcionamiento....................................................... 12
Notas sobre la operación.............................................................................................. 12
Nombres de los controles y las piezas.............................................. 13
Encendido y apagado................................................................................................... 14
Cambio de los modos de audio.................................................................................... 14
Ajuste del volumen....................................................................................................... 14
Ajuste de la hora (Clock Adjust) ................................................................................... 14
Desmontaje del panel frontal........................................................................................ 15
Utilizacion del panel desmontable.......................................................................... 15
Cómo extraer el panel desmontable ...................................................................... 15
Cómo colocar el panel desmontable...................................................................... 15
Cómo utilizar el reproductor de CD/MP3/WMA/AAC ........................ 16
Acerca de los discos compactos .................................................................................. 16
Acerca de los CD nuevos....................................................................................... 16
Acerca de los accesorios de los CD ...................................................................... 17
Acerca de los CD prestados .................................................................................. 17
Cómo extraer los CD.............................................................................................. 17
Acerca de los CD con formas irregulares .............................................................. 17
Acerca de la limpieza de un CD ................................................................................... 17
Acerca de MP3/WMA/AAC........................................................................................... 18
¿Qué es un archivo MP3/WMA/AAC? ................................................................... 18
Estándares de archivos en formato MP3 reproducibles ........................................ 18
Estándares de archivos WMA reproducibles ......................................................... 18
Estándares de archivos AAC reproducibles........................................................... 19
Etiqueta ID3/WMA.................................................................................................. 19
Soporte................................................................................................................... 19
Formato de los discos............................................................................................ 20
Nombres de los archivos........................................................................................ 20
Multisesiones ......................................................................................................... 21
Precauciones durante la reproducción MP3/WMA/AAC........................................21
Visualización del tiempo de reproducción de MP3/WMA/AAC .............................. 21
Visualización del orden de los nombres de archivos/carpetas de archivos MP3/WMA/AAC
Escucha de un CD........................................................................................................ 22
PISTA (ARCHIVO) SIGUIENTE/ANTERIOR ............................................................... 22
Saltar hacia delante y atrás 10 archivos....................................................................... 22
AVANCE/RETROCESO RÁPIDO ................................................................................ 22
EXPLORAR/REPETIR/ORDEN ALEATORIO.............................................................. 23
Búsqueda de un archivo musical.................................................................................. 24
REPETIR/ORDEN ALEATORIO DE CARPETAS........................................................ 24
VISUALIZACIÓN DEL TÍTULO .................................................................................... 25
Expulsión del disco....................................................................................................... 25
21
8
Tabla de contenido
Funcionamiento del reproductor de archivos de música USB........26
Acerca de los estándares reproducibles a partir del dispositivo de almacenamiento USB
Estándares de archivos MP3 reproducibles........................................................... 26
Estándares de archivos WMA reproducibles ......................................................... 26
Estándares de archivos AAC reproducibles........................................................... 26
Formato de la memoria USB.................................................................................. 27
Funcionamiento del reproductor de archivos de música USB...................................... 28
Escuchar archivos de música en la memoria USB ................................................ 29
Búsqueda de un archivo musical ........................................................................... 30
Desconexión de la memoria USB................................................................................. 30
........ 26
Cómo utilizar el sintonizador de radio............................................... 31
Escuchar el sintonizador de radio ................................................................................ 31
Sintonizar una emisora................................................................................................. 31
Almacenamiento automático de emisoras dentro de la memoria
(Modo preestablecido automático: ASM) ..................................................................... 32
Almacenamiento manual de las emisoras en la memoria............................................32
Cambio de la sensibilidad de recepción....................................................................... 33
Cambio de la ubicación de la banda de radio .............................................................. 33
Uso del mando a distancia opcional.................................................. 34
Precauciones de uso del control remoto ...................................................................... 34
Limpieza del control remoto ......................................................................................... 34
Sustitución de la pila..................................................................................................... 35
Cómo utilizar el control de audio ....................................................... 36
Cambio a los modos de control de audio ..................................................................... 36
Realizar cambios con el modo de función ........................................ 38
Cambiar el modo de función......................................................................................... 38
Efectuar modificaciones con el modo de ecualizador .................................................. 38
Ajuste del tono de guía (Guide Tone)........................................................................... 38
Cambio de la visualización de la pantalla de demostración (Demo)............................ 39
Cambio del color de iluminación................................................................................... 39
Cómo utilizar la unidad principal con un cable directo para iPod
opcional ................................................................................................ 40
Escuchar archivos musicales iPod (Si no se ha conectado un iPod)........................... 40
Escuchar archivos musicales iPod (Si se ha conectado un iPod)................................ 40
Avance hasta el siguiente archivo musical o regrese al principio del archivo
en reproducción............................................................................................................ 41
Avance y retroceso rápidos.......................................................................................... 41
Búsqueda de un archivo musical.................................................................................. 41
Repetición del mismo archivo de música (REPEAT) ................................................... 42
Reproducción de los archivos musicales en orden aleatorio (SHUFFLE).................... 42
Visualización de texto................................................................................................... 43
9
Tabla de contenido
Otros...................................................................................................... 44
Conexión de los reproductores de sonido portátiles a la clavija AUX .. ........................ 44
Activación y desactivación del modo AUX............................................................. 44
Si tiene alguna pregunta:.................................................................... 45
Información mostrada (para solucionar problemas)..................................................... 45
Especificaciones.................................................................................. 48
Cómo ponerse en contacto con el servicio al cliente ...................... 50
10
11

Precauciones de funcionamiento

Precauciones de funcionamiento
Introduction
<El CD1200 funcionará sin problemas durante mucho tiempo si lo utiliza correctamente y con cuidado.>

Notas sobre la operación

• Por su seguridad, utilice sólo niveles de volumen que le permitan escuchar sonidos externos.
• Pueden reproducirse discos con los logotipos que aparecen a la izquierda.
• Puede reproducir CD de música (CD-R/CD-RW) en este reproductor. Asegúrese de utilizar discos que hayan sido procesados adecuadamente.
TEXT
Según el formato y el software de edición utilizado, es posible que algunos discos no se reproduzcan correctamente.
• No introduzca objetos distintos a un CD en la unidad principal. No inserte objetos extraños como monedas ni tarjetas de crédito en la ranura para los discos.
12
• Evite los golpes mecánicos fuertes. Cuando el reproductor sufre una vibración fuerte durante la conducción sobre una superficie irregular, es posible que la reproducción sea intermitente. Si esto ocurre, reanude la reproducción cuando regrese a una carretera más suave.
• Acerca de la condensación de rocío. Con tiempo frío o lluvioso, al igual que la superficie de cristal interior se empaña, también se puede crear rocío (condensación de agua) en la unidad principal. En este caso, la reproducción de los discos se interrumpe o es directamente imposible. Deshumidifique el aire del interior del vehículo durante unos instantes antes de reanudar la reproducción.
• Limpieza de la ranura para discos. La ranura para discos tiende a acumular polvo. Límpiela de vez en cuando para evitar que el polvo acumulado raye los discos.
* Los discos de limpieza a la venta no deben de ser usados con esta
unidad principal.

Nombres de los controles y las piezas

Nombres de los controles y las piezas
Introduction
Vista frontal
Botón Nombre/Función
Botón [MUTE/PWR]
Activa y desactiva el
a
b
c
d
e
f
g
silencio total. Sirve para encender y
apagar el dispositivo.
Botón [SOURCE]
Cambia el modo de audio.
Botón [VOL]
Ajusta el volumen.
Botón [SELECT]
Recupera e cambia los modos de control de audio.
Botón [FUNCTION]
Cambia al modo de función.
Ranura para discos
Introduce los discos compactos.
Botón [e]
Expulsa los CD.
Botón Nombre/Función
Botones del [1] al [6]
Modo de audio : Realiza el ESCANEO,
reproducción REPETIDA y AL AZAR (SCAN, REPEAT y RANDOM) de pistas
h
i
j
k
l
(archivos) y salta hacia delante o atrás 10 pistas (archivos).
Modo de sintonizador : Seleccionan los canales
predefinidos de radio y realizan las funciones del modo de disco.
Botón [TRACK/SEEK]
Selecciona la emisora de radio y las pistas de un CD.
Botón [DISP]
Cambia los detalles de exhibición.
Botón [Detach]
Libera el extremo izquierdo del panel frontal del cuerpo de la unidad principal.
Botón [BAND/ASM]
Cambia la banda de radio, acción ASM.
Recupera y cambia al modo de búsqueda.
II
III
13
Introducción

Encendido y apagado

Al encender la unidad, se restaura el estado en que se encontraba la unidad cuando se apagó, por ejemplo, en reproducción de CD y radio.
Cuando la unidad esté apagada,
11
pulse el botón [MUTE/PWR].
Se encenderá la unidad.
ATENCIÓN
Cuando se enciende por primera vez la unidad o si los terminales de la batería se han desconectado a causa del mantenimiento del vehículo y se vuelve a encender, la unidad principal se iniciará en el modo FM1. Después de esto, se buscarán automáticamente las estaciones de radio y se almacenarán en los botones del [1] al [6].
Con la unidad encendida, pulse el botón [MUTE/PWR] hasta que
22
escuche un pitido (durante más de un segundo).
Se cortará la corriente y la unidad principal quedará en el modo Standby.

Cambio de los modos de audio

Pulse el botón [SOURCE].
11
Pulse el botón para cambiar el modo en el orden siguiente:
FM/AM CD (MP3/WMA/AAC)*2→
*1
iPod*1→ AUX*3 FM/AM www
USB *1:No se puede seleccionar si el dispositivo
correspondiente no está conectado a la
unidad principal. *2:No aparece si no hay un disco introducido. *3: No puede seleccionarse si el modo AUX no
se encuentra ACTIVADO. Para obtener más
información, consulte "activación y
desactivación del modo AUX", en la página
44.

Ajuste del volumen

Gire el botón [VOL].
11
Giro a la derecha:
Aumento del volumen.
Giro a la izquierda:
Disminución del volumen.
ATENCIÓN
Pulse el botón [MUTE/PWR] durante menos de un segundo para cortar el volumen o restaurarlo instantáneamente.
PRECAUCIÓN
No ajuste el volumen u otros controles mientras conduce el vehículo. Hágalo sólo mientras esté aparcado en un lugar seguro.

Ajuste de la hora (Clock Adjust)

La unidad principal utiliza el formato horario de 12 horas.
Compruebe que la unidad principal esté en el modo de espera
11
(Cuando se exhibe el reloj). Pulse y mantenga pulsado el botón
22
[DISP].
Cuando la exhibición del reloj está destellando.
Gire el botón [VOL] para ajustar la
3
hora.
Derecha:
Los minutos avanzarán.
izquierda:
Las horas avanzarán.
Presione brevemente el botón
4
[DISP].
14

Desmontaje del panel frontal

Nombres de los controles y las piezas

Utilizacion del panel desmontable

El panel frontal de la unidad principal se
puede extraer.
Si se extrae este panel al salir del coche
puede evitar el robo de la unidad principal.

Cómo extraer el panel desmontable

Pulse el botón [Detach].
11
El extremo izquierdo del panel frontal se separa del cuerpo de la unidad principal.
Extraiga el panel frontal.
22
Sujete el panel frontal y tire de él hacia usted para extraerlo.
Coloque el panel frontal dentro de
33
la carcasa.
Presione para abrir la carcasa del panel frontal y coloque el panel frontal dentro de ésta.

Cómo colocar el panel desmontable

Introduzca el extremo derecho del
11
panel fronta l en la unidad princi pal.
Encaje la presilla del extremo derecho del panel frontal con el bloqueo de la unidad principal.
Introduzca el panel frontal.
22
Presione el extremo izquierdo del panel frontal hasta que escuche un "clic".
PRECAUCIÓN
• Si deja caer o golpea el panel desmontable puede sufrir daños o no funcionar correctamente.
• No intente extr aer ni colocar el panel desmontable mientras conduce puesto que podría sufrir un accidente.
• Guarde el panel desmontable en un lugar sin humedad, polvo ni agua.
• No deje el panel desmontable en lugares propensos a calentarse, como el salpicadero y sus alrededores.
III
15
Funcionamiento

Cómo utilizar el reproductor de CD/MP3/WMA/AAC

Operation

Acerca de los discos compactos

• La señal gra bada en un disco compacto es leída por un rayo láser de forma que no se toca la superficie del disco. Un arañazo en la superficie grabada o un disco doblado puede deteriorar la calidad del sonido o causar una reproducción intermitente. Siga las siguientes precauciones para garantizar un sonido de la mayor calidad:
• No deje un disco expulsado en la ranura durante mucho tiempo, o el disco se podría doblar. Los discos se deben almacenar dentro de sus cajas y mantenerlos alejados de temperaturas altas y humedad.
• No adhiera trozos de papel o cinta. No escriba encima ni raye ningún lateral de un disco.
• Los discos giran a una gran velocidad dentro de la unidad principal. No introduzca discos agrietados o doblados dentro del reproductor para evitar daños a la unidad principal.
• No toque la superficie grabada cuando manipule un disco; sujete el disco por los bordes.

Acerca de los CD nuevos

Bordes ásperos
Bolígrafo
Bordes ásperos
Fragmentos
Superficie grabada
16
• Algunos discos nuevos son ásperos alrededor del orificio central o en el borde exterior. Extraiga los bordes ásperos con un bolígrafo, por ejemplo. Los bordes ásperos pueden impedir la correcta carga del CD en la unidad principal. Los fragmentos de los bordes ásperos también se pueden pegar a la superficie grabada e interferir en la reproducción.
Loading...
+ 35 hidden pages