Fujitsu DL3800 Pro User Manual [es]

FUJITSU DL3700 Pro/3800 Pro
IMPRESORA MATRICIAL
MANUAL DEL USU ARIO
Federal Communications Commission
Radio Frequency Interference Statement
for United States Users
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTES
1. Testing of this equipment was performed on model number M33051A or M33061A.
2.. The use of a nonshielded interface cable with the referenced device is prohibited. The length of the parallel interface cable must be 3 meters (10 feet) or less. The length of the optional serial interface cable must be 15 meters (50 feet) or less.
3. The length of the power cord must be 3 meters (10 feet) or less.
ii Manual del Usuario
Notice for Canadian Users
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Notice for German Users
Bescheinigung des Herstellers/Importeurs
Hiermit wird bescheinigt, daß der/die/das
• M33051B/M33061B
in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der
• EN 45014 (CE)
funkentstört ist. Der Deutschen Bundesport wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.
• Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN 27779-1991.
Manual del Usuario iii
Ahorro de energía
Como asociados de ENERGY STAR®, FUJITSU LIMITED ha procurado que este producto cumpla con las directrices de E ahorro de energía.
NERGY STAR®
sobre
El programa internacional de equipos de oficina de E
NERGY STAR®
promueve el ahorro de energía en la utilización de ordenadores y otros equipos de oficina . El programa respalda el desarrollo y expansión de productos que tengan funciones con las que se reduzca eficazmente el consumo de energía. Se trata de un sistema abierto en el que los propietarios de negocios pueden participar voluntariamente. Los productos a los que se destina son equipos de oficina como ordenadores, pantallas, impresoras, máquinas de fax y fotocopiadoras. Las normas y los logotipos son uniformes entre todos los países que participan.
Declaración CE
La venta de este producto en Europa cumple con las normas dictadas en las directivas de la CE. La copia de la “Declaración de conformidad” figura en la página siguiente.
iv Manual del Usuario
Manual del Usuario v
El contenido de este manual se puede revisar sin previo aviso y sin que ello suponga la obligación de incorporar cambios o mejoras en las unidades ya suministradas.
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información incluida en este manual fuera completa y exacta en el momento de su publicación, a pesar de lo cual Fujitsu no acepta responsabilidad alguna por posibles errores u omisiones.
Las especificaciones de la impresora varían según el número de columnas imprimibles (80 ó 136) y según la fuente de alimentación (100-120 V CA ó 220-240 V CA).
C147-E042-02ES, junio de 1998
Copyright © 1998 Fujitsu Limited
Impreso en Japón. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este manual se puede reproducir o traducir, almacenar en una base de datos o sistema de recuperación ni transmitir en forma alguna o por cualquier medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de registro o de otra manera sin el consentimiento previo por escrito de Fujitsu Limited.
RECONOCIMIENTO DE MARCAS COMERCIALES
FUJITSU es marca registrada y Fujitsu Creative Faces es marca comercial de Fujitsu Limited. Centronics es marca registrada de Centronics Data Computer Corporation. IBM PC e IBM Proprinter XL24E son marcas registradas de International Business Machines Corporation. ESC/P2 es marca registrada de Seiko Epson Corporation. Microsoft es marca registrada y MS-DOS y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Nimbus Sans es marca registrada de URW Unternehmensberatung Karow Rubow Weber GmbH, Hamburgo.
Otros nombres de productos citados en este manual pueden ser asimismo marcas comerciales, y se utilizan únicamente con fines de identificación.
vi Manual del Usuario
ACERCA DE ESTE MANUAL
Agradecemos la confianza que ha depositado en Fujitsu al adquirir esta impresora matricial DL3700 Pro/3800 Pro. Puede esperar de ella un
perfecto servicio durante muchos años con un mantenimiento muy reducido. En este manual se explica cómo debe utilizar la impresora para obtener de ella el máximo rendimiento. Está redactado tanto para principantes como para usuarios con experiencia.
En este manual se explica asimismo cómo debe instalar, configurar y utilizar la impresora y sus accesorios. También se indica cómo puede mantenerla en perfectas condiciones de funcionamiento y qué debe hacer si se le plantea algún problema. Asimismo, se detallan los distintos procedimientos paso a paso para los usuarios inexpertos. Los usuarios con cierta experiencia pueden pasar por alto determinados detalles, y utilizar el índice de materias y la introducción de cada capítulo para localizar la información que precisen.
El manual cuenta con varios apéndices, un glosario y un índice alfabético. En el Apéndice A se indican otros manuales e información adicional, que puede solicitar a su distribuidor oficial de Fujitsu. Al final del manual encontrará una lista de representantes de Fujitsu.
MODELO DE IMPRESORA Y OPCIONES
Este manual trata sobre los modelos DL3700 Pro y DL3800 Pro. El primero es una impresora de 80 columnas y el segundo es una impresora de 136 columnas. Cada modelo posee una fuente de alimentación ya sea de 100 a 120 V CA o de 220 a 240 V CA. La interfaz de tipo serie es una opción de fábrica. Esta opción debe especificarse al comprar la impresora. Otras opciones son el alimentador de hojas sueltas y la función de impresión a colores, las cuales pueden ser instaladas por el usuario luego de comprar la impresora.
A menos que específicamente se indique lo contrario, toda información incluida en este manual se aplica a ambos modelos. No obstante, las ilustraciones pueden corresponder a un modelo u otro.
Manual del Usuario vii
DL3700 Pro/DL3800 Pro
Especificaciones básicas
Impresión, a 10 cpi: 80 columnas (DL3700 Pro)
Interfaz: Centronics paralelo
Especificación alternativa
Fuente de alimentación:100-120 V CA o 220-240 V CA
Opción instalada en la fábrica
Interfaz serie tipo RS-232C
Opciones instalables por el usuario
Alimentador de hojas sueltas Función de impresión a colores
cpi: caracteres por pulgada
136 columnas (DL3800 Pro)
viii Manual del Usuario
ORGANIZACION
Este manual está organizado de la siguiente forma:
Guía rápida. En ella se resumen las operaciones habituales de la impresora. Esta sección le servirá de recordatorio una vez se haya familiarizado con la impresora.
Capítulo 1. Introducción. En él se describe la impresora y se indican sus principales funciones, así como los accesorios que le permiten mejorar su rendimiento.
Capítulo 2. Preparación de la impresora. En él se indica, paso a paso, cómo debe disponer la impresora para su uso inmediato. Asimismo, le permitirá familiarizarse con los nombres de sus componentes básicos. Si es la primera vez que utiliza una impresora, le aconsejamos que lea este capítulo en su totalidad antes de ponerla en marcha.
Capítulo 3. Carga y utilización del papel. En él se explica cómo debe cargar y usar el papel en la impresora.
Capítulo 4. Imprimiendo. En él se describen las operaciones básicas de impresión, tales como el uso del panel de control para carga de papel y selección de características de impresión. Cuando se haya familiarizado con el uso de la impresora, utilice la Guía rápida como guía de consulta cuando lo necesite.
Capítulo 5. Uso del modo de configuración de la impresora. En él se describe cómo puede modificar determinadas opciones de configura­ción, como las características de impresión, las opciones de hardware y la cabecera de impresión. La mayoría de los valores asignados afectan únicamente a las características de impresión, como el tipo de letra, o el formato de página. Tenga en cuenta que algunos parámetros influyen directamente en la compatibilidad del hardware y del software. Consulte este capítulo a medida que encuentre referencias a él en el Capítulo 2 y cada vez que lo considere necesario.
Capítulo 6. Mantenimiento. En él se detallan los procedimientos básicos de mantenimiento de la impresora.
Manual del Usuario ix
Capítulo 7. Solución de problemas. En él se explican los procedi­mientos básicos para la resolución de problemas. Antes de solicitar la ayuda de su distribuidor, utilice la lista de problemas y soluciones que figura en este capítulo.
Capítulo 8. Instalación de Accesorios. En él se describen los accesorios disponibles para la impresora y la forma de instalarlos.
Al final del manual figuran varios apéndices y un glosario. En el Apéndice A se indican los números de pedido de todos los consumibles, accesorios y manuales. Los restantes apéndices recogen información técnica complementaria.
CONVENCIONES
Las notas, avisos y notas de precaución se indican de la siguiente forma:
Aviso:
Indica que el usuario puede resultar lesionado si no se sigue correctamente un determinado procedimiento.
Precaución:
Indica que la impresora puede resultar dañada si no se sigue correctamente un determinado procedimiento.
Nota: Incluye consejos o sugerencias para ayudarle a realizar correctamen­te un determinado procedimiento. Las notas resultan especialmente útiles para los usuarios sin experiencia.
Para usuarios con experiencia:
Si ya está familiarizado con esta impresora o con las impresoras matriciales en general, esta información le ayudará a utilizar el manual con mayor eficiencia.
x Manual del Usuario
CONTENIDO
GUIA RAPIDA ............................................................................... GR-1
CAPITULO 1 INTRODUCCION
CARACTERISTICAS...........................................................................1-1
OPCIONES........................................................................................1-3
CAPITULO 2 CONFIGURACION
ELECCION DE UN EMPLAZAMIENTO IDONEO...............................2-1
DESEMBALAJE..................................................................................2-3
Comprobación de opciones y accesorios ............................2-5
MONTAJE DE LA IMPRESORA .........................................................2-6
Instalación del soporte de hojas sueltas.................................2-6
Instalación del cartucho de cinta...........................................2-7
FAMILIARIZACION CON LA IMPRESORA .....................................2-10
CONEXION DEL CABLE DE ALIMENTACION................................2-11
PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE LA IMPRESORA (OFFLINE) .....2-13
Carga de papel para el autotest .........................................2-13
Impresión del autotest ............................................................2-14
CONEXION DE LA IMPRESORA AL ORDENADOR.......................2-19
Selección del cable de interfaz paralelo.............................2-19
Selección del cable de interfaz serie....................................2-19
Conexión del cable de interfaz.............................................2-20
SELECCION DE UN MODO DE EMULACION ...............................2-21
IMPRESION DE UNA PAGINA DE EJEMPLO (ONLINE).................2-25
1
CAPITULO 3 CARGA Y UTILIZACION DEL PAPEL
SELECCION DEL PAPEL ...................................................................3-1
RESUMEN DE LAS OPERACIONES QUE SE REALIZAN CON
EL PAPEL......................................................................................3-2
AJUSTE DEL GROSOR DEL PAPEL ...................................................3-4
UTILIZACION DE HOJAS SUELTAS....................................................3-5
Carga de una hoja suelta........................................................3-5
Carga de papel en el alimentador de hojas sueltas
(opcional)..............................................................................3-8
Expulsión de hojas sueltas.......................................................3-12
Manual del Usuario xi
UTILIZACION DE PAPEL CONTINUO..............................................3-12
Colocación de la pila de papel............................................3-13
Carga de papel continuo (tractor de empuje y
carga posterior)..................................................................3-14
Carga de papel continuo (tractor de arrastre y
carga inferior) .....................................................................3-17
Descarga de papel continuo................................................3-22
Para cortar el papel continuo ...............................................3-22
AVANCE Y POSICIONAMIENTO DEL PAPEL ................................3-23
Avance de línea/cambio de página...................................3-23
Microdesplazamiento .............................................................3-24
Ajuste de la posición de carga .............................................3-24
CAMBIO DE TIPO DE PAPEL..........................................................3-24
Para cambiar a hojas sueltas.................................................3-25
Para cambiar a papel continuo ...........................................3-26
CONSEJOS PARA EL MANEJO DEL PAPEL ..................................3-26
Consejos generales .................................................................3-26
Papel continuo multicopia.....................................................3-26
Sobres........................................................................................3-27
Etiquetas ...................................................................................3-27
CAPITULO 4 IMPRIMIENDO
SELECCION DE LAS CARACTERISTICAS DE IMPRESION................4-1
Utilización del software comercial ..........................................4-2
Utilización del panel de control...............................................4-2
Selección del MENU1 o del MENU2....................................4-4
Cambio del tipo de letra del menú por un tipo
Bloqueo del tipo de letra residente ...................................4-7
INICIO Y DETENCIÓN DE LAS IMPRESIONES ..................................4-7
Inicio de la impresión ................................................................4-7
Detención de la impresión.......................................................4-8
Reanudación después de Paper-Out (sin papel) .................4-8
Reanudación después de Area Over (fuera
de bordes)...........................................................................4-10
PARA RECOGER LAS PAGINAS YA IMPRESAS ............................4-11
Para recoger hojas sueltas .....................................................4-11
Para recoger el papel continuo............................................4-11
VACIADO DEL BUFFER DE IMPRESION .........................................4-11
residente...........................................................................4-6
xii Manual del Usuario
CAPITULO 5 MODO DE CONFIGURACION
FORMA DE UTILIZAR ESTE CAPITULO ..............................................5-2
ENTRADA EN EL MODO DE CONFIGURACION ............................5-3
DESCRIPCION DEL MODO DE CONFIGURACION........................5-5
Ejemplo del modo de configuración......................................5-7
Algunos puntos que conviene tener presentes...................5-10
IMPRESION DE UN LISTADO DE LAS OPCIONES
SELECCIONADAS .....................................................................5-11
DETERMINACION DE LAS OPCIONES QUE DEBEN
MODIFICARSE ...........................................................................5-13
MODIFICACION DE LAS OPCIONES DE MENU1 Y MENU2.........5-15
Procedimiento .........................................................................5-32
Recuperación de los valores por defecto de MENU1
y MENU2...............................................................................5-34
MODIFICACION DE LAS OPCIONES DE HARDWARE .................5-34
Procedimiento .........................................................................5-40
AJUSTE DE LA CABECERA DE PAGINA ........................................5-42
Procedimiento .........................................................................5-46
MODIFICACION DE LAS OPCIONES DE CONFIGURACION ......5-47
Procedimiento .........................................................................5-53
SALIDA Y ALMACENAMIENTO......................................................5-54
Procedimiento .........................................................................5-54
RECUPERACION DE LOS VALORES POR DEFECTO.....................5-55
Recuperación de los valores por defecto en la puesta
en marcha ..........................................................................5-55
Recuperación de los valores por defecto asignados
de fábrica ...........................................................................5-55
Recuperación de los valores por defecto asignados
de fábrica a MENU1 y MENU2. .........................................5-56
USO DE LAS FUNCIONES DE DIAGNOSTICO ...............................5-57
Impresión del autotest ............................................................5-57
Procedimiento ....................................................................5-58
Impresión de volcados hexadecimales ...............................5-59
Procedimiento ....................................................................5-59
Comprobación de la alineación vertical (V-ALMNT) .........5-62
Procedimiento ....................................................................5-62
REFERENCIA DEL MODO DE CONFIGURACION.........................5-65
Organización DPL24C PLUS ....................................................5-66
Diferencias con el modo de emulación Epson ESC/P2......5-68
Diferencias con el modo de emulación IBM Proprinter
XL24E ....................................................................................5-68
CONFIGURACION EN LINEA (ON LINE) .......................................5-69
Manual del Usuario xiii
CAPITULO 6 MANTENIMIENTO
LIMPIEZA ...........................................................................................6-1
Limpieza y aspiración de la impresora ...................................6-1
Limpieza del rodillo y los rodillos de presión ...........................6-3
CAMBIO DE LA CINTA.....................................................................6-3
CAMBIO DEL CABEZAL ...................................................................6-7
CAPITULO 7 SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEMAS Y SOLUCIONES...........................................................7-1
Problemas de impresión ...........................................................7-1
Problemas de manejo del papel ............................................7-4
Consejos para solucionar una hoja atascada en
la impresora .....................................................................7-6
Causas más comunes de una mala alimentación
de papel...........................................................................7-7
Problemas operativos ...............................................................7-8
Fallos de la impresora .............................................................7-10
FUNCIONES DE DIAGNOSTICO ....................................................7-11
OBTENCION DE AYUDA ................................................................7-11
CAPITULO 8 INSTALACION DE OPCIONES
INSTALACION DE UN ALIMENTADOR DE HOJAS SUELTAS............8-1
INSTALACION DEL KIT DE COLOR ..................................................8-2
APENDICE A SUMINISTROS Y ACCESORIOS
CONSUMIBLES.................................................................................A-1
ACCESORIOS.................................................................................. A-1
APENDICE B ESPECIFICACIONES DEL PAPEL Y DE LA IMPRESORA
ESPECIFICACIONES FISICAS........................................................... B-1
ESPECIFICACIONES FUNCIONALES............................................... B-2
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO.......................................... B-4
ESPECIFICACIONES DEL PAPEL ..................................................... B-6
Zona de impresión.................................................................... B-6
Grosor del papel....................................................................... B-8
xiv Manual del Usuario
APENDICE C JUEGOS DE COMANDOS
FUJITSU DPL24C PLUS .....................................................................C-2
Ajuste de los valores por defecto de fábrica .....................C-15
EMULACION IBM PROPRINTER XL24E..........................................C-18
EMULACION EPSON ESC/P2........................................................C-23
APENDICE D INFORMACION DE LA INTERFAZ
INTERFAZ PARALELO.......................................................................D-1
Modo Compatible ................................................................... D-2
Modo Nibble ............................................................................. D-4
Sincronización de la Transmisión de Datos............................ D-6
INTERFAZ SERIE ................................................................................ D-7
Opciones Serie..........................................................................D-9
Cableado..................................................................................D-9
Protocolos Serie ......................................................................D-11
APENDICE E JUEGOS DE CARACTERES
Juegos de caracteres 1 y 2 (Emulaciones DPL24C + E
IBM XL24E)...................................................................................E-1
Juegos de caracteres en cursiva y gráficos (Emulación
ESC/P2 ) ......................................................................................E-2
Juegos de caracteres (Todas las emulaciones).........................E-4
Juegos de caracteres nacionales (Emulaciones DPL24C
PLUS e IBM XL24E) ....................................................................E-14
Juegos de caracteres nacionales (Emulación ESC/P2) ..........E-15
Juegos de caracteres nacionales y tipos de letra
residentes utilizables (todas las emulaciones) .....................E-18
APENDICE F TIPOS DE LETRA RESIDENTES .....................................................F-1
GLOSARIO ................................................................................................... GL-1
INDICE........................................................................................................... IN-1
Manual del Usuario xv
xvi Manual del Usuario
GUIA RAPIDA
Esta Guía Rápida va dirigida a los usuarios con experiencia, familiarizados con el funcionamiento de la impresora y que no necesitan explicaciones detalladas. Trata únicamente del modo de funciona-
miento normal de la impresora (pero no del modo de configuración). Para más información sobre el modo de
configuración, consulte el Capítulo 5.
El modo normal de funcionamiento cubre las operaciones cotidianas como el manejo del papel y la selección de tipos de letra, y es el modo que se activa cuando se enciende la impresora. Para entrar en modo de configuración, debe pulsar simultáneamente los botones FONT y MENU cuando el indicador ONLINE se encuentre apagado.
G
Rápida
Guía
Panel de control
En la tabla siguiente se enumeran las operaciones normales en modo normal, con indicación del estado de la impresora (online u offline) y de los botones que es preciso pulsar.
Manual del Usuario GR-1
GUIA RAPIDA
Operaciones de impresión (Modo normal)
: La operación se realiza con la impresora en este estado. — : La operación no puede realizarse cuando la impresora de encuentra en este estado N/A : No aplicable.
Operación Online Offline Lo que debe hacer
Vaciado del buffer de impresión Pulse LOCK y FONT Expulsión de una hoja suelta Entrada en modo normal N/A N/A Encienda la impresora (interruptor en posición I) Entrada en modo de configuración — Vuelta al modo normal — Avance de papel continuo Ignorar los comandos de la CPU — Avance de línea Carga de papel Microavance — Microrretroceso — Situar la impresora fuera de línea Situar la impresora en línea — Recuperar valores por defecto Reanudación de la impresión
tras acabarse el papel Guardar las posiciones de carga — Selección de un tipo de letra — Selección de MENU1 o MENU2 — Iniciar/detener/reanudar
Impresión del autotest
Corte de papel continuo (sólo para papel continuo) para hacer retroceder el papel. Colocar el papel en la posición de "aparcamiento" (sólo para papel continuo)
√√Pulse LF/FF.
Pulse FONT y MENU. Pulse ONLINE. Luego pulse FONT o MENU
√√Mantenga pulsado LF/FF hasta que se inicie el avance.
Pulse LOCK. √√Pulse LF/FF tres segundos. √√Pulse LOAD.
Pulse ONLINE y TEAR OFF.
Pulse ONLINE y LF/FF. Pulse ONLINE.
Pulse ONLINE. √√Apague y vuelva a encender la impresora.
Pulse ONLINE.
Pulse ONLINE y LOAD.
Pulse FONT.
Pulse MENU. √√Iniciar: Envíe un comando de impresora
Detener/reanudar: Pulse ONLINE
√√Inicio: Apague la impresora y vuelva a encenderla al
tiempo que pulsa LF/FF. Pausa/reanudación: Pulse FONT o MENU. Salida: Pulse ONLINE.
√√Pulse TEAR OFF. Corte el papel y pulse cualquier botón
√√Pulse LOAD.
GR-2 Manual del Usuario
INTRODUCCION
Enhorabuena por comprar esta impresora. Ha hecho una buena elección. Esta impresora ofrece una gran versatilidad así como máxima compatibilidad con ordenadores personales y software actuales. El tipo de impresión, nítida y clara, es ideal en cualquier entorno de trabajo empresarial o profesional. Es, además, muy fácil de instalar y utilizar.
Impresora matricial
1
Introducción
CARACTERISTICAS
Manual del Usuario 1-1
Las principales características de la impresora son las siguientes:
Compatibilidad del software. Esta impresora, que en principio
utiliza el juego de comandos Fujitsu DPL24C PLUS, es asimismo compatible con los juegos de comandos de las impresoras IBM Proprinter XL24E y Epson ESC/P2.
Varios juegos de caracteres. Como juegos de caracteres básicos,
los juegos de caracteres IBM PC 1 y 2 están disponibles para el juego de comandos Fujitsu DPL24C PLUS y la emulación IBM Proprinter XL24E, y los juegos de caracteres en cursiva y caracteres gráficos 1 y 2 están disponibles para la emulación Epson ESC/P2. Como juegos de caracteres nacionales, están disponibles un total de 57 o 61 de éstos (en función de la emulación) incluidos los juegos de caracteres IBM PS/2.
INTRODUCCION
Múltiples tipos de letra. Diecinueve tipos residentes: diez en
mapa de bits (Courier 10, Pica 10, Prestige Elite 12, Boldface PS, OCR-B 10, OCR-A 10, Correspondence, Compressed, Draft y High-speed Draft) y nueve tipos escalables (Timeless, Nimbus Sans y Courier, cada uno de ellos en las variantes redonda, cursiva y negrita).
Impresión a alta velocidad. A un paso de 10 cpi, la velocidad de
impresión oscila entre 113 cps en calidad carta y 360 cps en calidad borrador a alta velocidad.
Gran buffer de impresión. Dispone de un total de 128 Kb para
datos de entrada y tipos de letra cargables. Un buffer de estas dimensiones le permite enviar archivos a la impresora y seguir trabajando en su programa, así como personalizar los tipos de letra.
Línea de impresión de 80 ó 136 columnas. Línea de impresión de
80 ó 136 columnas. Las impresoras de 80 columnas imprimen en modo apaisado en papel de tamaño carta o papel tamaño A4. Las impresoras de 136 columnas imprimen en modo de paisaje en papel tamaño oficio o en hojas de tamaño normal para ordenadores.
Grandes facilidades para el manejo del papel. La función de
"aparcamiento" del papel continuo facilita el cambio de éste a hojas sueltas y viceversa, incluso cuando se utiliza el soporte opcional de hojas sueltas.
Carga inferior. La unidad de arrastre es desmontable y los
tractores pueden actuar arrastrando o empujando el papel. Si se instala la impresora sobre el soporte se puede cargar el papel a través de la ranura existente en la parte inferior de la misma.
"Tear-off" automático. Al terminar cada trabajo de impresión, la
impresora desplaza automáticamente el papel continuo hasta la siguiente posición de corte.
Sin mantenimiento. Sólo requiere una limpieza periódica y el
cambio del cartucho de cinta.
1-2 Manual del Usuario
INTRODUCCION
OPCIONES
A continuación se indican las opciones de la impresora. Para más
información, véase el Capítulo 8.
Alimentador de hojas
El alimentador de bandeja simple ASF100 está disponible opcionalmente para la impresora de 80 columnas, mientras que el alimentador de hojas de bandeja simple ASF300 y el adaptador de bandeja doble están disponibles para la impresora de 136 columnas. Un alimentador de hojas permite que las hojas sean alimentadas automáticamente.
Kit de color. Puede convertir su impresora monocroma en una
impresora a color. Con un cartucho de color puede imprimir a siete colores si su software admite esta función.
La interfaz serie RS-232C es una opción de fábrica que le permite
conectar la impresora a un puerto serie del ordenador.
Introducción
Manual del Usuario 1-3
INTRODUCCION
1-4 Manual del Usuario
CONFIGURACION
CONFIGURACION
ELECCION DE UN EMPLAZAMIENTO IDONEO
La impresora es muy fácil de instalar y configurar. En este capítulo se indica cómo debe disponer la impresora para utilizarla de forma inmediata. Si es ésta su primera impresora, le sugerimos que lea en su totalidad este capítulo antes de utilizarla. En él se incluyen las instrucciones siguientes:
• Colocación, desembalaje y montaje de la impresora.
• Indicación de los principales componentes de la impresora.
• Conexión de los cables de alimentación y de interfaz.
• Comprobación de la impresora antes de conectarla al ordena­dor.
• Selección de los modos de emulación e impresión por medio de software.
Si encuentra algún problema al configurar la impresora, consulte la lista de problemas y soluciones que figura en el Capítulo 7. Si aun así no consigue solucionarlo, póngase en contacto con su proveedor.
Esta impresora se adapta perfectamente a casi todos los entornos empresariales y profesionales actuales. El emplazamiento de la impresora debe cumplir los siguientes requisitos para obtener el máximo rendimiento:
2
Configuración
Coloque la impresora sobre una superficie nivelada y resistente.Sitúela en las proximidades de un enchufe de corriente alterna
con toma de tierra.
Deje un espacio libre de varios centímetros en torno a la
impresora para facilitar el acceso a los paneles frontal y poste­rior. No bloquee los orificios de ventilación situados en la parte delantera, izquierda y derecha de la impresora.
No coloque la impresora bajo la luz solar directa ni próxima a
radiadores.
Manual del usuario 2-1
CONFIGURACION
Asegúrese de que la habitación esté bien ventilada y sin exceso
de polvo.
No exponga la impresora a temperaturas y niveles de humedad
extremos.
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con la
impresora; no utilice cables prolongadores.
No enchufe la impresora a una línea compartida con otros
equipos industriales (como motores) o aparatos eléctricos (como fotocopiadoras o cafeteras). Tales equipos suele emitir ruidos eléctricos .
2-2 Manual del Usuario
CONFIGURACION
DESEMBALAJE
Desembale la impresora de la siguiente forma:
1. Abra la caja de cartón y saque la impresora y sus componentes. Compruebe si ha recibido todos los elementos que se indican a continuación. Tenga en cuenta que el cable de alimentación suministrado depende del modelo de la impresora (100-120 V CA o 220-240 V CA).
Cartucho de cinta
(Negra)
Soporte de hojas sueltas
Impresora
Configuración
Cable de alimentación
Controlador de impresora
Manual del Usuario
Comprobación de los elementos recibidos
Manual del usuario 2-3
CONFIGURACION
2. Examine cuidadosamente todas las unidades recibidas. Si alguna de ellas estuviera dañada o fuera defectuosa, informe a su proveedor.
3. Coloque la impresora donde tenga previsto utilizarla.
4. Retire las cintas adhesivas que sujetan la tapa frontal, la tapa superior y la tapa posterior. Abra la tapa frontal y retire la cartulina que mantiene sujeto el carro del cabezal durante el
transporte (observe la figura).
Cartulina
Tapa frontal
Retirada de la cartulina de sujeción
5. Guarde la caja de cartón original así como los materiales de embalaje. El embalaje original es el ideal para trasladar o transportar la impresora hasta una nueva ubicación.
NOTA El cable de interfaz no está incluido en la impresora. Debe conseguir uno. Consulte más adelante en este capítulo.
2-4 Manual del Usuario
CONFIGURACION
Comprobación de opciones y accesorios
Las siguientes opciones y accesorios se suministran en paquetes distintos, previo pedido:
• Alimentador de hojas sueltas (opcional).
• Adaptador para dos bandejas (opcional)
• Kit de color (opcional).
• Cartuchos de cinta monocroma o de color de repuesto.
La interfaz serie RS-232C es una opción de fábrica. Si la ha solicitado, la placa controladora estará ya instalada en la impresora.
Compruebe si ha recibido todas las opciones solicitadas. Para instalar estas opciones, consulte el Capítulo 8.
Cuando esté seguro de que tiene todos los elementos en su poder podrá empezar a montar la impresora.
Configuración
Manual del usuario 2-5
CONFIGURACION
MONTAJE DE LA IMPRESORA
En este apartado se indica como montar el soporte de hojas sueltas y el cartucho de cinta.
Instalación del soporte de hojas sueltas
El soporte de hojas sueltas permite una alimentación sin dificultades tanto para las hojas sueltas como para el papel continuo. Instale el soporte de hojas sueltas de la manera que se describe a continuación:
1. Consultando la figura siguiente, ubique las dos muescas en las entalladuras de la parte superior de la impresora, detrás de la tapa superior. Note que cada entalladura tiene una muesca frontal y una muesca posterior.
2. Ubique las dos espigas de montaje en cada lado del soporte de hojas sueltas.
Espigas de montaje
Soporte de hojas sueltas
Instalación del soporte de hojas sueltas
2-6 Manual del Usuario
CONFIGURACION
3. Sostenga el soporte de hojas sueltas oblicuamente sobre la cubierta de la impresora. Deslice las espigas de montaje en las muescas frontales de las entalladuras. Esta es la posición erecta del soporte, la que se usa para imprimir hojas sueltas.
Para hacer girar el soporte de hojas sueltas a su posición inferior, tome el soporte por los lados y álcelo hasta que las dos espigas superiores de montaje calcen en las muescas posteriores de las entalladuras. Esta es la posición que se usa para imprimir usando hojas de papeles continuos.
Instalación del cartucho de cinta
Las impresoras de color pueden usar tanto cartuchos de cinta de color como negra. Una impresora monocroma sólo puede utilizar cartuchos de cinta negra. Para instalar el cartucho de cinta:
1. Abra la tapa frontal de la impresora. Para facilitar la instalación, deslice el carro del cabezal de impresión hasta una posición alejada de los rodillos de presión.
2. En la parte derecha de la impresora se encuentra la palanca de grosor de papel, como se muestra en la figura siguiente. Para instalar el cartucho de cinta, sitúe la palanca en la posición D.
Palanca de grosor de papel
Configuración
Sitúe la palanca en la posición D
Preparación para instalar la cinta
Manual del usuario 2-7
Loading...
+ 249 hidden pages