dispose de nombreuses fonctions utiles, par exemple :
•écran TF T (Thin Film Transistor, matrice active)
•faible encombrement grâce à la f
•caractéristiques ergonomiques optimales (absence absolue de distorsion, excellente
netteté et pureté des couleurs jusque dans les angles)
•luminosité élevée et bon contr
•résolution élevée (1280 x 1024)
•affichage de 16,7 millions de cou
•balayage automatique des fréquences horizontales (fréquences horizontales) comprises
entre 30 et 82 kHz et des fréquences de rafraîchissement (fréquences verticales)
comprises entre 56 et 75 Hz (sans aucun scintillement)
•commande de moniteur numériqu
de 28 modes de représentation
•réglage des couleurs permettant d’adapter la représentation à l’écran à l’impression
et aux aptitudes visuelles individuelles
•utilisation conviviale via un
•compatibilité VESA-DDC
•compatibilité VESA-FPMPMI (Fl
dispositif de montage pour le br
•Fonction Plug&Play
•Power Management permettant d
cas d’inactivité de l’ordinat
•Respect des recommand ations conformément à TCO ’03
•Le moniteur répond à toutes les e
Vous trouverez dans ce manuel des informations important es dont vous aurez besoin
pour la mise en service et l’utilisation du moniteur LCD.
Une carte graphique (contrôleur de moniteur) avec interface VGA ou une carte graphique
numérique avec interface DVI sont indispensables pour commander le moniteur
LCD. Le moniteur traite les données qui lui sont fournies par la carte graphique. Le
paramétrage des modes (résolution et fréquence de rafraîchissement) est assuré par
la carte graphique ou les logiciels pilotes correspondants.
Au moment de la première mise en service du moniteur, nous vous conseillons d’adapter
l’affichage à la carte graphique utilisée et de le régler en fonction de vos besoins (voir
chapitre "
Modification des réglages de l’écran", Page 15).
aible profondeur du boîtier
aste
leurs (en combinaison avec une carte graphique adéquate)
e avec microprocesseur permettant la mémorisation
différents
menu OSD intégré (On Screen Display)
at Panel Monitor Physical Mounting Interface) -
as pivotant et le support mural
e réduire la puissance absorbée en
eur
xigences associées au sigle GS.
Groupe-cible
L’exécution des opération
Respectez impérativement
d’utilisation de l’ordina
En cas de problème, veuill
A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 11
s décrites ne nécessite pas de connaissances « spéciales ».
les consignes de sécurité qui figurent dans le manuel
teur et dans le présent manuel.
ez vous adresser à votre point de vente ou à notre Help Desk.
Votre écran LCD ...
Autres informations
Le paramétrage des résolutions et des fréquences de rafraîchissement est expliqué dans la
documentation de la carte graphique et des logiciels de gestion correspondants.
Pour des raisons ergonomiques, il est recommandé d’opter pour une résolution
d’écran de 1280 x 1024 points.
De par sa technologie (matrice active), un moniteur LCD affiche l’image sans aucun
scintillement, même à une fréquence de rafraîchissement de 60 Hz.
Symboles
signale des instructions à respecter impérativement pour votre propre
sécurité, celle de votre appareil et celle de vos données. La garantie
s’éteint dès l’instant où vous endommagez l’appareil en ne respectant
pas ces consignes.
signale des informations importantes pour l’utilisation correcte de l’appareil
►
Cette police
Cette police
Cette police
"Cette police"
Abc
Cette police
signale une opération que vous de vez exécuter.
indique un résultat
signale des données que vous devez saisir sur le clavier dans une fenêtre
de dialogue de programme ou dans une ligne de commande, p. ex. votre
mot de passe (Nom123) ou une instruction pour dé marrer un programme
(start.exe)
signale des informations affichées à l’écran par un programme, par ex. :
L’installation est terminée !
signale
•des conce pts et des textes dans une surface logicielle, par ex. : Cliquez
sur E nregis trer.
•Noms de programmes ou fichiers, p. ex. Windows ou setup.exe.
signale
•des renvois à d’autres sections, par ex. "Consignes de sécurité"
•Liens vers une source externe, p. ex. une adresse web : Lisez le s
informations sur "
•des noms de CD, de DVD ainsi que des désignations et des titres
d’autres matériels, p. ex. : "CD/DVD Drivers & Utilities" ou Manuel
"Sécurité"
indique une touche du clavier, par ex. :
signale des concepts et des passage de texte que l’on souhaite souligner ou
mettre en évidence, par exemple : Nepasmettrel’appareilhorstension
www.fujitsu-siemens.com"
F10
2A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 1
Remarques importantes
Remarques importantes
RemarquesimportantesRemarques
Ce chapitre contient des instructions de sécurité que vous devez respecter
impérativement en utilisant votre appareil.
Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux rè
les machines de bureau électro
environnement donné, adresse
•La surface de l’écran de l’appa
griffures. Manipulez par cons
éviter les dommages irrémédi
•De la condensation peut apparaître si l’on transfère l’appareil d’un environnement froid
à la salle d’utilisation. Dans ce cas, avant de mettre l’appareil en service, attendez
qu’il soit à la température ambiante et absolument sec.
•Lors de la mise en place et en s
relatives aux conditions am
Page 25 et dans le chapitre "Pos
•Veillez à ne pas obstruer les ouïes d’arrivée et d’évacuation d’air de l’appareil
afin de garantir une ventilation suffisante.
•Cet appareil se règle autom
100 V à 240 V. Assurez-vous q
•Veillez à ce que la prise de l’appareil et la prise avec terre de protection
de l’immeuble soient facilement accessibles.
•L’interrupteur Marche/Ar
le séparer complètement, v
•L’appareil est livré avec un câble secteur de sécurité.
•Utilisez uniquement le câbl
•Disposez les câbles de manière à ce qu’ils ne présentent aucun danger (risque de trébucher) et
ne soient pas endommangés. Pour le b ranchement de l’appareil, vous devez tenir compte des
instructions correspondantes dans le chapitre "
•Par temps d’orage, le branc
•Veillez à ce que ni objets (p. ex. bracelets, trombone s, etc.) ni liquides ne pénètrent
à l’intérieur de l’appareil (risque d’électrocution, court-circuit).
•L’appareil n’est pas imperm
protégez-le contre les éc
•En cas d’urgence (p. ex. boîtier, éléments de commande ou câble secteur endommagés,
pénétration de liquides ou de corps étrangers), arrêtez l’appareil, débranchez la fiche
secteur et avisez votre point de vente ou notre Help Desk.
•Cet appareil ne peut être r
ouverture non autorisée o
graves pour l’utilisateu
•Vous ne pouvez appliquer que les résolutions d’écran et les fréquences de rafraîchissement
indiquées dans le chapitre "
des valeurs différentes, l’appareil risque d’être endommagé. En cas de dou te, veuillez
vous adresser à v otre point de vente ou à notre Help Desk.
gles de sécurité concernant les matériels informatiques, y compris
niques. En cas de doute sur l’utilisation de l’appareil dans un
z-vous à votre point de vente ou à notre Help Desk.
reil est sensible aux pressions des doigts et aux
équent la surface de l’écran avec précaution pour
ables (griffures).
ervice de l’appareil, respectez les consignes
biantes dans le chapitre "
e du moniteur", Page 8.
atiquement sur la tension de secteur correcte dans une plage de
ue la tension de secteur locale ne dépasse pas cette plage.
rêt ne sépare pas le moniteur de la tension d e secteur. Pour
ous devez débrancher la fiche de secteur.
e secteur fourni.
hement ou débranchement de câbles de données doit être évité.
éable ! Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et
laboussures (pluie, eau de mer).
éparé que par un personnel spécialisé et autorisé. Une
u des réparations incorrectes peuvent entraîner des risques
r (électrocution, risque d’incendie).
Caractéristiques techniques", Page 25. Si vous utilisez
Caractéristiques techniques",
Raccordement de l’appareil", Page 11.
A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 13
Remarques importantes
•Utilisez un é cran de veille avec des images mobiles et activez les fonctions de gestion de
l’énergie pour votre moniteu r afin d’éviter que des images immobiles ne "brûlent" l’écran.
•Si vous utilisez l’appareil avec un bras pivotant ou un support mural, vous
ne pouvez pas le faire pivoter de 180°.
•L’appareil ne peut s’utiliser qu’en position horizontale (mode Paysage 0°) et en position
verticale (mode Portrait 90°). Les touches du panneau de commande sont situées en
bas au centre du moniteur en position horizontale (mode Paysage 0°) et sur le côté
gauche du moniteur en position verticale (mode Portrait 90°).
•Conservez ce manuel avec l’appareil. Si vous cédez cet appareil à une
autre personne, remettez-lui aussi ce manuel.
•Nous vous conseillons de poser l’appareil sur un support antidérapant et résistant. Les pieds de
l’appareil peuvent endommager certains vernis et revêtements de surface utilisés sur les meubles.
•Afin de garantir une ventilation suffisante, il est impératif de ne pas obstruer
les ouïes d’entrée et de sortie d’air du moniteur.
Câble secteur
Utilisez uniquement le câble secteur fourni.
S’il s’avère nécessaire de remplacer le câble fourni à l’origine, il faut absolument
se conformer a ux directives ci-après.
•Le connecteur et la prise de raccordement du câble secteur doivent être
conformes aux directives de IEC60320/CEE-22.
•Le câble doit être conforme aux prescriptions VDE ou HAR. Le sigle VDE ou
HAR doit être apposé sur la gaine du câble.
•Pour les appareils de table, l’utilisation de modèles de câbles réseau SVT ou SJT est autorisée.
Pour les appareils posés sur le sol, seuls les câbles secteurs SJT sont autorisés.
•En choisissant le câble , veuillez prendre en considération le courant
nominal requis pour l’appareil.
•Si nécessaire, remplacez le câble secteur fourni à l’origine par un câble secteur 3
broches avec terre de protection spécifique au pays.
Transporter l’appareil
AppareilTransportTransportrépété
4A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 1
Transportez tous les appareils séparément et seulement dans leur
emballage d’origine ou dans un autre emballage approprié qui garantit
une protection contre les chocs et les coups.
Ne déballez les appareils q ue sur leur site d’installation.
Remarques importantes
Nettoyer l’appareil
Mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche secteur.
Le nettoyage de l’intérieur de l’appareil ne doit être effectué que
par les techniciens autorisés.
N’utilisez pas de poudre abrasive ni de s olvant attaquant les matières plastiques.
Evitez toute pénétration de liquide à l’intérieur de l’appa reil.
Nettoyez uniquement la surface d e l’écran de l’appareil – sensible aux pressions de doigts
et aux griffures – avec un chiffon doux légèrement humidifié.
Vous pouvez nettoyer la surface du boîtier avec un chiffon sec. S’il est très sale,
vous pouvez utiliser un chiffon humide trempé préalablement dans de l’eau mé langée
avec un détergent doux pour vaisselle et bien essoré.
Marquage CE
Tel qu’il est livré, cet appareil est conforme aux directives CE 2004/108/CE
"Compatibilité électromagnétique" et 2006/95/CE "Basse tension".
Energy Star
EnergyStar
L’écran LCD Fujitsu Siemens dispose d’une fonction d’économie
d’énergie (Power Management) qui permet de ramener la
puissance absorbée à moins de 1 W en mode OFF. L’écran
LCD répond ainsi aux exigences de l’agence américaine pour
la protection de l’environnement (Environmental Protection
Agency) EPA.
L’EPA estime que les équipements informatiques absorbent quelque 5 % de l’électricité
consommée dans les bureaux, une proportion en rapide croissance. Si l’ensemble des PC
de bureau et des périphériques étaient dotés d’une fonction d’économie d’énergie, il serait
possible de faire, chaque année, des économies d’énergie d’environ 2 milliards de dollars
US. Et ainsi, de réduire de 20 millions de tonnes la quantité de dioxyde de carbone rejetée
dans l’atmosphère - ce qui équivaut aux émissions de 5 millions de voitures.
En tant que partenaire d’Energy Star, Fujitsu Siemens Computers GmbH a constaté que ce
produit était conforme aux directives d’Energy Star en matière d’économie d’énergie.
A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 15
Remarques importantes
Elimination et recyclage
Cet appareil a été presque entièrement fabriqué en matériaux dont l’élimination est respectueuse
de l’environnement et dont le recyclage peut être assuré de manière appropriée. Après
utilisation, l’appareil est repris par le constructeur qui le recyclera ou en récupérera les matières
premières, pour autant qu’il soit retourné dans un état conforme à une utilisation appropriée.
Les composants non récupérables sont éliminés de manière appropriée.
L’appareil doit être éliminé conformément à la réglementation locale relative aux déchets
spéciaux. Le rétro-éclairage de l’appareil contient du mercure. Lors de la man ipulation ou de
l’élimination, respectez les consignes de sécurité applicables aux tubes fluorescents.
Si vous avez des questions à ce sujet, adressez-les à votre point de vente, à notre
groupe d’assistance (Help Desk) ou directem ent à :
SWICOSchweizerischer
Wirtschaftsverband der
Informations-, Kommunik
und Organisationstechni
connaître la liste des
points de collecte SWICO
rendez-vous s ur le site :
"
http://www.swico.ch
"
ations-
kPour
,
Vous trou verez ég
"
www.fujitsu-si
6A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 1
alement plus d’informations à ce propos sur Internet à l’adresse
emens.com/recycli ng".
Mise en service
Mise en service
Déballage et contrôle du contenu de la livraison
La surface de l’écran de l’appareil est sensible aux pressions des doigts et
aux griffures. Ne saisissez l’appareil que par le boîtier !
La livraison complète de l’appareil comprend les éléments suivants :
•un moniteur
•un câble de données (D-SUB)
•un câble de données (DVI-D)
•un câble audio
•un câble secteur
•un CD contenant le logiciel et l
•un carnet de garantie
•un manuel "Sécurité"
► Déballez les différents éléments.
► Vérifez si le contenu de l’embal
► Vérifiez si la livraison correspond aux données figurant sur le bon de livraison.
► Si vous constatez des dommages du
l’emballage et le bon de livrais
a documentation
lage présente des dommages apparents dus au transport.
s au transport ou des divergences entre le contenu de
on, informez-en immédiatement votre point de vente.
Nous vous conseillons de ne pas j
l’emballage d’origine, il pou
eter l’emballage d’origine des appareils. Conservez
rra vous servir lors d’un transport ultérieur.
Mise en place de l’appareil
Veillez à ne pas obstruer les o
l’appareil afin de garantir u
A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 17
uïes d’arrivée et d’évacuation d’air de
ne ventilation suffisante.
Mise en service
Pose du moniteur
1
► Ne placez pas le moniteur en face
d’une fenêtre (1).
► Placez l’écran à l’écart de toute
1
source de chaleur (1).
► Positionnez le clavier de manière à ce qu’il
soit parfaitement accessible (1).
1
8A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 1
Mise en service
► Positionnez l’écran de manière à ce
que la distance entre les yeux et l’écran
(1) soit d’environ 50 cm.
1
50 cm
1
0
60
Selon la situation, l’utilisation d’accessoires tels qu’un bras pivotant ou un
support mural (VESA FPMPMI) disponibles dans les magasins spécialisés est
possible. Il convient au préalable de démonter le pied du moniteur comme
décrit au chapitre "
65
30
30
65
22
Démonter le pied du moniteur", Page 11.
► Placez l’écran dans l’espace visuel
recommandé (1). L’écran ne doit en aucun
cas sortir de l’espace visuel autorisé (2).
Régler la hauteur
Le moniteur peut se régler en hauteur dans une plage de 120 mm environ.
► Saisissez le moniteur des deux mains sur les bords gauche et droit de son
boîtier et déplacez-le vers le haut ou vers le bas.
Régler l’inclinaison
► Saisissez le m oniteur des deux mains sur les bords gauche et droit de s on boîtier
et déplacez-le jusqu’à obtenir l’inclinaison souhaitée.
Régler la rotation
Il est possible
► Saisissez le mo
boîtier et tour
de tourner le moniteur horizontalement de ± 45° par rapport à la position centrale.
niteur des deux mains sur les bords gauche et droit de son
nez-le dans la po sition souhaitée.
A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 19
Mise en service
Régler le format vertical
Le moniteur peut passer de la position format horizontal (mode Paysage) à
la position format vertical (mode Portrait).
► Saisissez le moniteur des d eux mains sur les bords gauche et droit de son boîtier
et déplacez-le dans la position la plus élevée, puis tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’en position Portrait.
Pour que le contenu de l’écran s’affiche aussi en mo de portrait, votre carte graphique
doit supporte r cette fonction ou vous devez utiliser un logiciel spécial.
Le menu OSD offre la possibilité de basculer l’affichage OSD du mode paysage au
mode portrait (voir "
Pour ramener le moniteur en mode paysage, il suffit de le tourner dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre. L’affichage OSD peut être rétabli dans le menu OSD.
Modifier les réglages de l’écran à l’aide du menu O SD", Page 17).
10A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 1
Démonter le pied du moniteur
Avant de pouvoir utiliser un bras pivotant ou un support mural, vous devez
démonter le pied du moniteur.
La surface de l’écran est sensible aux griffures !
► Mettez le moniteur hors tension et
débranchez la fiche secteur.
► Posez le moniteur, face avant sur
une surface douce.
► Débranchez tous les câbles.
► Pour retirer le pied du moniteur, desserrez
les vis du pied de moniteur.
Vous pouvez à présent monter un bras
pivotant o u un support mural conforme
à la norme VESA FPMPMI avec un
écartement des trous de 100 mm.
Pour une description du montage du bras
pivotant ou du support mural, reportez-vous
à la documentation corresponda nte.
Mise en service
Respectez les consignes de sécurité indiquées au chapitre "Remarques importan tes",
Page 3.
Pour une description du montage du bras pivotant ou du support mural,
reportez-vous à la documentation correspon dante.
Raccordement de l’appareil
Respectez les consignes de sécurité indiquées au chapitre "Remarques importan tes",
Page 3.
La conformité
avec les câbl
► Mettez l’ordinateur et le moniteur hors tension.
► Débranchez la fiche secteur de l’ordinateur.
A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 111
CE et la qualité de l’image sont uniquement garanties
es de données fournis.
Mise en service
Brancher les câbles sur le moniteur
Les ports du moniteur sont abritées derrière un cache.
Les câbles de données fournis sont munis de deux connecteurs D-SUB à 15 broches ou deux
connecteurs DVI à 24 broches qui permettent de raccorder le moniteur à l’ordinateur.
Vous trouverez de plus amples informations sur les ports et les i nterfa ces de l’ordinateur
dans le manuel d’utilisation de votre ordinateur.
► Otez le cache (2).
► Choisissez le câble de données adapté à votre ordinateur.
2
1
1 = Prise secteur
2 = Fente de sécurité pour "Kensington Lock "
4 53
4 = Prise AUDIO-IN
5 = Prise DVI-D (DIGITAL)
3 = Prise D-SUB (ANALOG)
► Branchez le connecteur du câble de données dans la prise D -SUB (3) ou dans la
prise DVI‑D (4) du moniteur et fixez-le en serrant les vis.
► Branchez une fiche du câble aud io sur la prise AUDIO IN (5) du moniteur et
assurez-vous qu’elle s’enclenche correctement.
► Branchez le câble secteur fourni dans la prise (1) secteur du moniteur.
La fente de sécurité peut accueillir u n cadenas (Kensington Lock) qui protégera le
moniteur contre le vol. Le Kensington Lock n’est pas fourni avec l’écran.
12A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 1
Mise en service
Brancher les câbles sur l’ordinateur
Vous trouverez de plus amples informations sur les ports et les interfaces de l’ordinateur
dans le manuel d’utilisation de votre ordinateur.
► Branchez le câble de données sur le port moniteur (actif) de l’ordinateur
et fixez-le en serrant les vis.
► Branchez l’autre fiche du câble audio sur la sortie audio de l’ordinateur.
► Branchez la fiche secteur du moniteur sur une prise avec terre de protection.
► Branchez la fiche secteur de l’ordinateur sur une prise avec terre de protection.
Si votre ordinateur possède deux ports moniteur (contrôleur de moniteur
"onboard" [embarqué] et carte graphique séparée), le port moniteur actif par
défaut sera celui de la carte graphique séparée.
A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 113
Commande
12 3
Commande
Allumer/éteindre l’appareil
Pour allumer et éteindre le moniteur, utilisez l’interrupteur Marche/Arrêt sur la face avant du moniteur.
Appuyez sur les touches de bas en haut.
123
1 = Touches pour le menu OSD(On
Screen-Display)
2 = Voyant Secteur
► Mettez d’abord le moniteur LCD sous tension en actionnant l’interrupteur Marche/Arrêt (3).
► Ensuite, mettez l’ordinateur sous tension.
Allumez l’ordinateur uniquement après avoir mis sous tension le moniteur.
14A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 1
3 = Interrupteur Marche/Arrêt
Commande
Remarques relatives au Power Ma
Si votre ordinateur est doté d’une fonction de Power Management (mode d’économie d’énergie),
votre moniteur peut l’exploiter complètement. Le moniteur ne fait aucune distinction entre les
différents modes d’économie d’énergie de l’ordinateur (mode Standby, mode Suspend et mode
OFF) puisqu’il est capable d’activer immédiatement le mode d’économie d’énergie le plus efficace.
NiveauMARCHEMode d’économie d’énergie
Voyant Se cteur
Fonction
Puissance absorbée (type)
Lorsque l’ordinateur détect e une inactivité (aucune entrée de données), il adresse au moniteur
un signal approprié qui réduit la puissan ce absorbée (mode d’économie d’énergie). Le voyant
secteur du moniteur change de couleur pour indiquer le changement d’état de ce dernier.
Le contenu de l’écran sera rétabli intégralement dès que vous entrerez de nouvelles données.
Vous trouverez de plus amples renseignements sur le fonctionnement
du mode d’économie d’énergie dans le manuel d’utilisation ou le manuel
technique (Technical Manual) de votre ordinateur.
Lorsque le moniteur est basculé en mode d’économie d’énergie par le programme
de gestion de l’alimentation, une puissance absorbée de max. 1 W est conservée
pour permettre le rétab lissement du contenu de l’écran.
Pour couper complètement la puissance absorbée, vous d evez mettre le moniteur
hors tension en appuyant sur l’interrupteur principal à l’arrière.
s’allume en bleus’allume en orange
Moniteur fonctionne
normalement
Normal
< 32 W type (17")
< 37 W type (19")
nagement
Moniteur sombre
réduite à < 1 W
Modification des réglages de l’écran
Au moment de la première
d’adapter l’affichage à
A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 115
mise en service du m oniteur, nous vous conseillons
la carte graphique utilisée.
Commande
Modification des réglages de l’écran au moyen des
touches du panneau de commande
Les touches du panneau de commande présentent une double affectation. Lorsque le
menu OSD n’est pas activé, vous pouvez effectuer les réglages suivants :
SELECT/ MENU
INPUT
EXIT / AUTO
123
1 = Touches pour le menu OSD (On
Screen Display)
2 = Voyant Secteur
Effectuer l’autoréglage du moniteur
EXIT / AUTO
► Appuyez sur la tou
Le message Auto Processing s’affiche.
La qualité de l’im
che
age et la position de l’image sont réglées de façon optimale pour votre système.
pendant env. 1 seconde.
Sélectionner le signal d’entrée (D-SUB/DVI-D)
► Appuyez sur la touc
► Appuyez sur la touche Suivant / Sourdine ou la touche Précédent /
la prise d’écran souhaitée (analogique D-SUB ou numérique DVI-D).
Cette fenêtre de réglage peut a ussi être affichée lorsque le menu OSD est verrouillé.
he Précédent /
INPUT
Activer/désactiver la mise en sourdine
► Appuyez sur la to
Le message suivant s’affiche, L’action a été exécutée.
uche Sourdine pour désactiver ou activer le son.
3 = Interrupteur Marche/Arrêt
pour appeler la fenêtre de réglage Input select.
INPUT
pour sélectionner
16A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 1
Commande
Verrouiller le menu OSD
Il est possible de verrouiller le menu OSD pour empêcher toute m odification
involontaire ou non autorisée des réglages de l’écran.
► Appuyez sur la touche
le moniteur sous tension avec l’interrupteur Marche/Arrêt.
Le message suivant s’affiche, L’action a été exécutée.
Pour à nouveau libérer le menu OSD verrouillé, procédez de la même manière.
SELECT / MENU
pendant qu elques secondes tout en mettant
Verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt
Il est possible de verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt pour empêcher toute modification
involontaire ou non autorisée des réglages de l’écran.
► Maintenez les touches Suivant / Sourdine et Précédent /
simultanément pen dant quelques secondes.
Le message suivant s’affiche, L’action a été exécutée.
Pour à nouveau libérer l’interrupteur Marche/Arrêt verrouillé,
procédez de la même manière
INPUT
enfoncées
Modifierlesréglagesdel’é
Vous pouvez appeler et utiliser le menu OSD intégré (On-Screen Display) à l’écran
à l’aide des touches du panneau de commande.
Le menu OSD existe en différentes langues. D ans la description ci-après,
vous trouverez les désignations des menus en anglais (réglage standard).
La fonction OSD Language dans le menu OSD Setup vous permet de
sélectionner une autre langue pour le menu OSD.
A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 117
cran à l’aide du menu OSD
Commande
► Appuyez sur la touche
SELECT / MENU
pour activer le menu OSD.
Le menu principal et les symboles des
fonctions de réglage s’affichent à l’écran
Le premier symbole ( Brig htness/Contrast)est
marqué et les fonctions correspondantes
apparaissent d ans la partie droite du menu.
► Appuyez sur la touche Suivant / Sourdine ou
INPUT
la touche Précédent /
pour marquer
un autre symbole (ex. Image adjust).
► Appuyez sur la touche
SELECT / MENU
pour sélectionner le symbole ma rqué.
La fenêtre de réglage Image adjust apparaît.
La première fonction H-Position est
sélectionnée.
► Appuyez sur la touche Suivant / Sourdine
INPUT
ou la touche Précédent /
pour
mettre en évidence une autre fonction.
► Appuyez la touche
SELECT / MENU
pour
sélectionner la fonction marquée.
► Appuyez sur la touche Suivant / Sourdine
INPUT
ou la touche Précédent /
pour
mettre en évidence une autre fonction.
► Appuyez sur la touche
EXIT / AUTO
pour quitter la fonction.
► Appuyez sur les touches Suivant / Sourdine
ou Précédent /
autre fonction ou sur la touche
INPUT
pour marquer une
EXIT / AUTO
pour remonter au menu principal.
Toutes les modifications sont
automatiquement mises en mémoire.
Pour procéder à d’autres réglages, sélect ionnez la fonction correspondante
dans le menu principal OSD. Toutes les possibilités de réglages du
menu principal sont décrites ci-après.
18A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 1
Fonctions du menu OSD
Le menu OSD pour le fonctionnement analogique du moniteur est décrit ci-dessous.
En fonctionnement numérique, certaines fonctions ne sont pas disponibles pu isque, de
par la technique de transmission n umérique, elles ne sont pas indisp ensa bles.
Régler le contraste et la luminosité
Activer la fenêtre de réglage Brightness/Contrast
Commande
Brightness
Contrast
Black level
Auto level
Régler la luminosité de l’affi
Avec cette fonction, vous modi
Régler le contraste de l’affichage
Avec cette fonct ion, vous pouvez modifier le contraste des nuances de
couleur claires.
Régler la luminosité de l’affichage
Avec cette fonct ion, vous pouvez modifier le contraste des nuances de
couleur sombres.
Réglage du niveau de signal
Avec cette fonction, vous réglez le contraste automatiquement.
La touche
Lorsque le réglage du contraste est trop élevé, il est impossible de distinguer
les surfaces claires des surfaces très claires. Lorsque le réglage du contraste
est trop faible, la luminosité maximale n’est pas atteinte.
SELECT / MENU
chage
fiez la luminosité du rétro-éclairage.
permet d’exécuter la fonction.
Régler les dimensions et la position de l’image
Appeler la fenêtre de réglage Image adjust
Phase
Clock
H-position
V-position
Supprimer les perturbations de l’image
Vous pouvez réaliser un réglage findel’écranafin d’éliminer les
perturbations de l’image.
Régler la synchronisation
Avec cette fonction, vous ajustez la largeur de l’image afin d’éliminer les
perturbations verticales de l’image.
Régler la position horizontale de l’image
Avec cette fonction, vous pouvez déplacer l’image vers la gauche ou vers
la droite.
Régler la position verticale de l’image
Avec cette fonction, vous pouvez déplacer l’image vers le haut ou vers le
bas.
A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 119
Commande
Réglage du volume
Activer la fenêtre de réglage Audio
Vol u m e
Mute
Régler le volume de la lecture sur les haut-parleurs intégrés
Activer ou désactiver le haut-parleur
Régler la température de couleur et les couleurs
Appeler la fenêtre de réglage Colour
Sélectionner la température de couleur
La température de couleur permet de régler la "chaleur" des couleurs du
moniteur. La température de couleur se mesure en K (= Kelvin). Vous avez
le choix entre sRGB, 6500 K, 9300 K, Native et Custom Colour.
Les options sRGB, Native et Custom colour ne sont disponibles qu’en mode
de réglage Office.
Au niveau du réglage défini par l’utilisateur, vous pouvez modifier les parts
des couleurs de base (rouge, vert, bleu) en fonction de vos besoins.
Régler l’affichage du menu OSD
Appeler la fenêtre de réglage OSD Setup.
Language
OSDH-position
OSDV-position
OSDTimeout
OSD Rotation
Régler la langue du menu OSD
Régler la langue du menu OSD : vous pouvez choisir entre l’anglais (réglage
standard), l’allemand, le français, l’espagnol et l’italien.
Réglage de la position horizontale du menu OSD
Cette fonction vous permet de déplacer le menu OSD vers la gauche ou
vers la droite.
Réglage de la position verticale du menu OSD
Cette fonction vous p ermet de déplacer le menu OSD v ers le haut ou
vers le bas.
Régler la durée d’affichage du menu OSD
Cette fonction vous permet de sélectionner une valeur entre 10 et 120
secondes.
Lorsque le temps d’affichage réglé s’est écoulé sans que vous ayez effectué
de réglage, le menu OSD disparaît automatiquement.
Vous pouvez basculer le menu OSD du mode portrait en mode paysage
et inversement.
Off = Le menu OSD s’affiche en m ode portrait (vertical).
On=LemenuOSDs’affiche en mode paysage (horizontal).
20A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 1
Régler les fonctions dans le menu Avancés
Appeler la fenêtre de réglage Advanced
Commande
Input select
DDC-CI
ResolutionNotifier
Factory Recall
Sélectionner le signal d’entrée
Cette fonction vous permet de basculer l’écran du mode analogique en mode
numérique et vice versa lorsque deux sources de signal sont connectées.
Condition : la carte graphique doit s uppo rter ce mode d’exploitation.
Activer/désactiver la fonction DDC-CI
On = La fonction DDC-CI est activée (réglage standard)
Off = La fonction DDC-CI est désactivée
Afficher des informations sur l’écran
La résolution optimale pour ce moniteur est de 1280 x 1024 pixels. Lorsque
la fonction est activée (On), un message s’affiche à l’écran après environ
30 secondes si une autre résolution est réglée.
Modifiez la résolution sur 1280 x 1024 pour obtenir une qualité d’image
optimale.
Lorsque la fonction est désactivée (Off), aucun message ne s’affiche.
Activer les réglages usine
Cette fonction vous permet de restaurer les valeur de réglage sans demande
de validation.
Appuyez sur la touche
message Auto Processing s’affiche.
Afficher des informations
Activer la fenêtre de réglage Information
Avec cette fonction, vous pouvez afficher la désignation du modèle, le
numéro de série, la r ésolution, la fréquence H/V, le signal d’entrée et la
polarité du signal de synchronisation.
SELECT/
MENU
pour exécuter la fonction. Le
A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 121
Solution
Solution
En présence d’une erreur, vérifiez tout d’abord les points suivants. Si le problème
persiste, testez si possible le moniteur sur un autre ordinateur.
Si vous êtes dans l’impossibilité de résoudre le problème, contactez notre
groupe d’assistance (Help Desk).
Rencontrez-vous ce problèm e ?Vérifiez les points suivants :
Le moniteur n’affiche aucune donnée
Le voyant secteur n’est pas allumé
Le moniteur n’affiche aucune donnée
Le voyant secteur est allumé
Message: No Signal
Position de l’image incorrecte
► Vérifiez si l´interrupte ur principal sur la face
arrière du moniteur est en position Marche.
► Vérifiez si le câble secteur du moniteur est
correctement branché.
► Vérifiez si l’ordinate ur est sous tension.
► Vérifiez si l’ordinate ur est sous tension.
► Vérifiez si le câble de donnée
est fixé correctement sur le p
l’ordinateur.
► Appuyez sur une touche quelconque du
clavier de l’ordinateur. Il se peut que
l’ordinateur soit en mode d’économie
d’énergie.
► Modifiez la luminosité et/o
jusqu’à ce que vous obteni
l’écran.
► Vérifiez si le câble de données du moniteur
est fixé correctement sur le port moniteur de
l’ordinateur.
► Vérifiez si l’ordinate ur est sous tension.
Le signal d’entrée (fréquence horizontale et
fréquence de rafraîchisseme nt) sur l’entrée
mentionnée à l’écran ne correspond p as aux
caractéristiques techniques du moniteur.
► Utilisez le logiciel de l’ordinateur pour régler
correctement les fréquences (reportez-vous
à la documentation de l’ordinateur ou de la
carte graphique).
► Utilisez le logiciel de l’ordinateur pour
régler une résolution d’écran correcte
(reportez-vous à la documentation de
l’ordinateur ou de la carte graphique).
Le moniteur détecte u
non dé fin i (reportez
"
Caractéristiques
► Appuyez sur la touch
effectuer l’autoré
n mode de fonctionnement
-vous au chapitre
techniques", Page 25).
glage du moniteur.
u le contraste
ez une image à
EXIT / AUTO
e
s du moniteur
ort moniteur de
pour
22A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 1
Rencontrez-vous ce problème ?Vérifiez les points suivants :
L’image tremble
► Vérifiez si le câble de données du m
est fixé correctement sur le port m
l’ordinateur.
► Appuyez sur la touche
effectuer l’autoréglage du moniteur.
L’image est déplacée► Appuyez sur la touche
pour exécuter la fonction Factory Recall.
Le message Auto Processing s’a
Perturbations de l’image (bandes verticales)
► Appuyez sur la touche
effectuer l’autoréglage du mo
Perturbations de l’image (ba ndes horizontales,
effet de neige)
L’affichage écran s’assombrit
► Appuyez sur la touche
effectuer l’autoréglage du mo
La durée de vie du rétro-éclairage est limitée.
Si l’affichage de votre moniteur devient trop
sombre, vous devez remplacer le rétro-éclairage.
► Adressez-vous à notre groupe d’assistance
(Help Desk).
oniteur de
EXIT / AUTO
SELECT / MEN
ffiche.
EXIT / AUTO
niteur.
EXIT / AUTO
niteur.
Solution
oniteur
pour
U
pour
pour
A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 123
Explication de la norme DIN EN ISO 134
06-2
ExplicationdelanormeDINEN
ISO 13406-2
Points d’image clairs ou sombres
Dans l’état actuel des techniques de production, il n’est pas possible de garantir un affichage
écran absolum ent irréprochable. Quelques rares pixe ls (éléments d’image) plus clairs ou
plus sombres peuvent apparaître en permanence. Le nombre maximum autorisé de pixels
défectueux est défini par la norme internationale ISO 13406-2 (Classe II).
Exemples :
Exemple : un moniteur plat de 17"/19" d’une résolution de 1280 x 1024 possède 1280 x 1024
= 1310720 éléments d’image (pixels). Chaque élément d’image se compose de tro is
points d’image (rouge, vert et bleu), c e qui représente presque 4 m illions de points
d’image (sous-pixels / points). La norme ISO 13406-2 (Classe II) autorise 6 éléments
d’image défectueux ainsi que 7 points d’image défectueux
24A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 1
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Aucune condensation n’est permise, ni dans la plage nominale ni
dans la plage limite de fonctionnement.
B17-5B19-5
Dimensions et poids
Diagonale visible43 cm48 cm
Distance entre points0,264 mm0,294 mm
Largeur337,9 mm376,3 mmFormat image
Hauteur270,3 m m301 mm
Résolution maximale1280 x 10241280 x 1024
Dimensions incl. pied
de moniteur
Dimensions du carton
Poids (sans emballage)
Modes d’affichage programmables
Catégories de pixels
défectueux selon ISO
13406-2
Accessoires
Caractéristiques électriques
Vidéo
SynchronisationSync. séparée TTL ,
Fréquence horizontale30 kHz .... 82 kHz
Fréquence de rafra îchissement
Taux de pixels maximum135 MHz
Alimentation électriquecommutation
Largeur373 mm412 mm
Hauteur405 mm409 mm
Profondeur
Largeur453 mm453 mm
Hauteur436 mm464 mm
Profondeur
Catégorie
Analogique
Numérique
209 mm209 mm
212 mm212 mm
env. 5,1 kgenv. 5,45kg
2525
IIII
Câble secteur (1,8 m)
Câble de données D-SUB (1,8 m)
Câble de données DVI-D (1,8 m)
Câble audio (1,8 m)
positive, 0,7 V
DVI-D avec HDCP
positive ou négative
(Multi-Scan)
56 Hz .... 75 Hz
automatique 100 V
– 240 V, 50 Hz – 60 Hz
,75Ω
ss
A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 125
Caractéristiques techniques
Puissance totale en
entrée
Emission sonore1,0 W à gauche ; 1,0
Conditions d’environnement
Classe climatique 3K2, DIN IEC 721
Plage nominale de fonctionnem
Humidité relative de l’air
Plage limite de fonctionnement
Humidité relative de l’air
Mode normal< 32 W en mode
Mode d’économie
d’énergie
ent
normal (17")
< 37 W en mode
normal (19")
<1Wenmode
d’économie d’énergie
Wàdroite
15 ℃ .... 35 ℃
20 % .... 85 %
5 °C .... 35 ℃
20 % .... 85 %
Interface VGA compatible VESA-DDC
Votre moniteur est doté d’une interface VGA compatible VESA-DDC. VESA-DDC (Video
Electronics Standard Association, Display Data Channel) fait office d’interface de communication
entre le moniteur et l’ordinateur. Si l’ordinateur est équipé d’une interface VGA compatible
VESA-DDC, il sera en mesure d’extraire automatiquement du moniteur les données nécessaires
au fonctionnement optimal du moniteur et de procéder aux réglages correspondants.
Modes de fonctionnement préréglés
La position et les dimen
susmentionnés sont ré
la carte graphique uti
différentes. Dans ce
le chapitre "
Modifica
sions de l’image pour les modes de fonctionnement
glées de manière optimale en usine. En fonction de
lisée, la position et le format de l’image peuvent être
cas, vous pouvez modifier et mémoriser les réglages (voir
tion des réglages de l’écran", Page 15
26A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 1
Caractéristiques techniques
Modes de fonctionnement les plus courants
Fréquence horizontale
31,5 kHz70 Hz720 x 400
31,5 kHz60 Hz640 x 480
37,5 kHz75 Hz640 x 480
37,9 kHz60 Hz800 x 600
46,9 kHz75 Hz800 x 600
48,4 kHz60 Hz1024 x 768
60,0 kHz75 Hz1024 x 768
64,0 kHz60 Hz1280 x 1024
79,9 kHz75 Hz1280 x 1024
Pour des raisons ergonomiques, il est recommandé d’opter pour une résolution d’écran de
1280 x 1024 points. De par sa technologie (matrice active), un moniteur LCD affiche l’image
sans aucun scintillement, même à une fréquence de rafraîchissement de 60 Hz.
Fréquence de rafraîchissement
Résolution d’écran
Port D-SUB
51
610
1115
BrocheSignification
1Entrée vidéo rouge
2Entrée vidéo vert
3Entrée vidéo bleu
4Terre
5
6Terre vidéo rouge
7
8Terre vidéo bleu
9
10
11Terre
12
13
14
15
A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 127
Ter r e
Terre vidéo vert
+5 V (DDC)
Sync. terre
Données DDC
Sync H
Sync V
Cadence DDC
Caractéristiques techniques
Port DVI-D
1
9
17
BrocheSignification
1
2
3
4Not connected
5
6
7
8
9
10
11
12Not connected
13Not connected
14+5V Power
15
16Hot Plug Detect
17
18
19
20Not connected
21Not connected
22
23
24
TMDS Data2
TMDS Data2+
TMDS Data 2/4 Shield
Not connected
DDC Clock
Données DDC
Analogue Vertical Sync
TMDS Data1
TMDS Data1+
TMDS Data 1/3 Shield
Ground
TMDS Data0
TMDS Data0+
TMDS Data 0/5 Shield
TMDS Clock Shield
TMDS Clock+
TMDS Clock–
28A26361-K1255-Z120-1-7719, édition 1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.