Fujitsu ARYA 36 LFT User Manual

Notice d’utilisation
Zone Control - 2 à 8 zones
Zone Control - 3 à 8 zones
Références Gainables compatibles
Zone Control 160
Zone Control 160 RT
Zone Control 160 S2 / S2 RT Zone Control 160 S3 / S3 RT
Zone Control 200
Zone Control 200 RT
Zone Control 200 S4
Zone Control 200 S4 RT
ARYF 18 LBL
ARYG 12 et 14 LLT
ARYG 18 LLT ARYF 24 LBT
ARYA 30 36 LFT
ARYA 45 LCT
ARYG 24 30 36 45 LML
ARYT 36 45 LML
En option
Kit Zone plus
M
Mode
ode
Code 978 153 C
Kit extension
ZC TOOL
NU 933 197 C
SOMMAIRE
1. A VANT PROPOS 2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2
3. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT 4
3.1. Le système Zone Control 4
3.2. Les avantages d’un Zone Control chez vous ? 4
3.3. L’unité d’ambiance du Zone Control 5
3.4. Modes de fonctionnement 5
3.5. Gestion des zones 6
3.6. Programmation hebdomadaire 6
4. FONCTIONS ET AFFICHAGE SUR L’UNITÉ D’AMBIANCE 6
5. HEURE ET DATE 9
6. PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE 9
6.1. Choisir une programmation hebdomadaire 9
6.2. Modifi cation d’une programmation hebdomadaire 11
7. PARAMÉTRAGE 16
7.1. Niveaux d’accès et modifi cation des paramètres 16
7.2. Liste des paramètres utilisateur 17
8. TABLEAU DES CODES ERREURS 18
9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 18
10. CONDITIONS DE GARANTIE 19
11. TABLEAU DE LOCALISATION DES ZONES 20
Mai 2013
1
NU 933 197 C
AVANT PROPOS
Atlantic vous remercie d’avoir choisi le Zone Control. Cet appareil vous apportera de longues années de confort avec un coût de consommation des plus réduits. Vous trouverez dans cette notice d’utilisation les éléments qui vous permettrons de tirer le meilleur parti de votre installation et quelques explications sur son fonctionnement.
Afi n de profi ter pleinement de votre Zone Control, prenez le temps de lire cette notice d’utilisation.
Votre Zone Control se compose de 3 éléments
Zone Control 160 S2 / 160 S2 RT Zone Control 160 S3 / 160 S3 RT
1 Zone Control avec 2 registres motorisés 1 Zone Control avec 3 registres motorisés
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0 E1 C SA0
2 unités d'ambiance
Mode
Zone Control 160 / 160 RT
CV1CV2
codeuse Roue
Verte
CV1CV2
température extérieure
CV1CV2
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0 E1 C SA0
1 Sonde de
3 unités d'ambiance
LED
Micro-interrupteur
24V 0V
C EA0 C EA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0E1 C SA0
Mode
CV1CV2
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0E1 C SA0
température extérieure
Zone Control 200 / 200 RT
Zone Control 200 S4 / 200 RT S4
CV1CV2
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
C EA0 C EA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0E1 C SA0
1 Sonde de
1 Zone Control avec 3 registres motorisés 1 Zone Control avec 4 registres motorisés
CV1CV2
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0 E1 C SA0
3 unités d'ambiance
Mode
CV1CV2
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0 E1 C SA0
CV1CV2
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0 E1 C SA0
1 Sonde de
température extérieure
Mai 2013
CV1CV2
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
CE0
E1 CSA0
4 unités d'ambiance
2
NU 933 197 C
CV1CV2
CV1CV2
codeuse Roue
Verte
LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0E1 C SA0
CV1CV2
codeuse Roue
Verte
LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0E1 C SA0
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
CE0E1CSA0
1 Sonde de
température extérieure
Mode
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les “consignes de sécurité” et les respecter.
Merci de suivre les instructions suivantes afi n d'éviter tout risque de blessure ou de mauvaise utilisation de l'appareil.
Cet appareil n'est pas adapté à un usage, sans surveillance, par de jeunes enfants.
Votre installateur a paramétré votre installation,
ne modifi ez pas les paramétrages sans son accord.
En cas de doute, n'hésitez pas à le contacter.
I DANGER
N' essayez pas d’installer ou de réparer cet appareil par vous-même. Le Zone Control nécessite pour son installation, l’intervention de personnel qualifi é.
• Cet appareil ne contient aucune pièce accessible ou réparable par l’utilisateur. N'ouvrez pas l'unité pendant son fonctionnement.
• Toujours faire appel à du personnel technique agréé pour les interventions techniques.
• Lors de déménagements, consultez le personnel technique agréé pour le débranchement et le transfert de l’unité.
• N’introduisez pas vos doigts ni des objets dans l’orifi ce de sortie ou les grilles d’air entrant.
• Ne mettez pas l'appareil sous tension puis hors tension en coupant le disjoncteur électrique de façon répétée.
• En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédiatement le fonctionnement, coupez le disjoncteur puis prendre contact avec du personnel technique agréé.
• L'installation doit toujours être reliée à la Terre et être équipée d'un disjoncteur de protection.
• Les appareils ne sont pas antidéfl agrants. Ne les installez jamais dans un lieu où ils pourraient être exposés à une atmosphère explosible.
I AVERTISSEMENT
• Ne dirigez pas le souffl age de l’air vers des cheminées ou des appareils de chauffage.
• Ne placez pas des objets, de vases ou de récipients contenant de l’eau dessus et ne suspendez pas d’objets depuis l'appareil.
• N’exposez pas l'appareil au contact direct de l’eau.
• Ne mettez pas l'appareil en marche avec les mains mouillées.
• Ne touchez pas les commutateurs avec des objets coupants.
• Débranchez l’alimentation électrique lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant des périodes prolongées.
• Coupez toujours le disjoncteur électrique lorsque vous nettoyez l'appareil ou que vous changez le fi ltre à air. Couper le courant n'est en aucun cas suf sant pour vous protéger d'éventuels chocs électriques.
• Les vannes de connexion chauffent lors du chauffage ; manipulez-les avec précaution.
• Lorsque vous redémarrez l’unité extérieure après une longue période d'arrêt, mettez l’interrupteur en position marche au moins 12 heures avant de démarrer l’unité.
• Ne buvez pas l’eau des condensats.
• N’utilisez pas l'appareil pour conserver des aliments, des plantes, des animaux, des appareils de précision.
• Ne bloquez pas, ne couvrez pas la grille d’air entrant et l’orifi ce de sortie.
• Vérifi ez que tout équipement électronique se trouve au moins à un mètre de distance des appareils.
• Eviter d’installer l'appareil à proximité d’une cheminée ou de tout autre appareil de chauffage.
• Lorsque vous installez les appareils, veillez à ce qu’ils soient hors de portée des enfants.
• La pièce où l'appareil fonctionne doit être correctement ventilée (respectez la réglementation en vigueur) afi n d'éviter tout manque d'oxygène en cas de fuite de gaz réfrigérant.
Mai 2013
3
NU 933 197 C
FONCTIONNEMENT
3. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Fig. 1 - Exemple d'adressage pour un Zone Control 200 avec 4 zones
3
Terrasse
Cuisine
Bureau
ZONE 3
6
Zone 4
Zone 3
Zone 4
3
ZONE 2
Zone 3
CV1CV2
CV1CV2
codeuse
codeuse
Roue
Roue
Verte LED
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
Micro-interrupteur
CEA0CEA1
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
W E
W E
RS485
+
RS485
_
_
CE0E1CSA0
CE0E1CSA0
4
4
4
1
1
2
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
CE0E1CSA0
Zone 2
CV1CV2
codeuse Roue
Micro-interrupteur
24V 0V
W E
W E
+
RS485
_
CV1CV2
Verte LED
CEA0CEA1
CE0E1CSA0
Zone 2
Séjour
Zone 1
3
3
SDB
Chambre 2
Zone 4
WC
3
6
3
6
Chambre 1
Zone 1
Mode
Mode
5
5
i
3
1
2
3
4
5
6
Chambre 2
Mode
Mode
i
Climatiseur gainable ARYG, ARYF ou ARYA réversible Ensemble de reprise (ou pièce par pièce)
Système Zone Control
Unité d’ambiance
Plénum avec registres motorisés Zone Control
Sonde extérieure
Bouches de souage ou diuseurs
ZONE 4
3.1. Le système Zone Control
• La confi guration du Zone Control fait de lui le système le plus adapté pour rafraîchir
ou chauffer l’ensemble des pièces d’une maison individuelle ou d’un local profession­nel dans lesquelles le confort et l’esthétisme sont recher­chés.
• Le Zone Control est un accessoire qui s’adapte sur plusieurs modèles de gainables. Ce sont des appa-
reils qui se dissimulent dans les faux plafonds ou les combles. Seuls les diffuseurs ou les bouches sont appa­rents. Le Zone Control favorise une desserte effi cace de la fraîcheur
et/ou de la chaleur dans les différentes pièces de la maison grâce à plusieurs sorties d’air, jusqu’à 8 zones (pièces).
• L’unité d’ambiance permet un ajustement encore plus pratique et au degré près de la température désirée dans la pièce. La température des pièces peut être mesurée grâce au capteur disposé dans les unités d’ambiance.
ZONE 1
6
3
Plénum avec registres motorisés Zone Control
4
CV1CV2
codeuse Roue
24V 0V
+
RS485
_
codeuse
Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
W E
W E
CEA0CEA1
CE0
E1 CSA0
Micro-interrupteur
24V 0V
W E
W E
+
RS485
_
Carte registre
CV1CV2
Verte
LED
CEA0CEA1
CE0E1CSA0
Registre
CV1CV2
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
CE0E1CSA0
Moteur du registre
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
CE0E1CSA0
CV1CV2
Coret électrique
Zone Control
Mode
Mode
i
• Le système Zone Control est disponible en deux tailles (160 et 200) et en plusieurs versions (réversible, chaud seul RT 2012 et compact S2/S3).
3.2. Les avantages d’un Zone Control chez vous ?
• Une diffusion harmonieuse et précise de la fraîcheur
ou de la chaleur dans l’ensemble des pièces de votre loge­ment ou de vos bureaux.
• Un système invisible et silencieux.
• Une grande qualité d’air, notamment grâce aux fi ltres à air.
• Des économies sur votre facture de chauffage grâce à la précision des capteurs des unités d’ambiance et à la sonde de température extérieure.
• Une fi nesse de régulation optimale et en adéquation avec la technologie Inverter.
Uniquement sur les modèles réversibles.
Mai 2013
4
NU 933 197 C
FONCTIONNEMENT
3.3. L’unité d’ambiance du Zone Control
• Votre installateur doit affecter à chaque zone ou pièce (donc à chaque unité d’ambiance) un numéro de zone (adresse).
• L’unité d’ambiance principale est celle qui corres­pond à la zone 1, les autres unités d’ambiance des zones 2, 3, ... sont des unités d’ambiance secondaires.
• Cette unité d’ambiance vous permet de choisir le mode de fonctionnement principal, c’est à dire Chauf-
fage, Rafraîchissement
, Déshumidi cation et Auto- matique (dans toutes les pièces). Elle autorise également le passage en mode vacances et en mode veille pour toutes les pièces (zones). Vérifi ez que votre installateur ait paramétré la zone 1 à votre convenance.
• L’unité d’ambiance principale (maître) est placée, en accord avec votre installateur dans une pièce facile­ment accessible pour modi er aisément les con gura-
tions ou à l’écart des enfants pour éviter toutes modifi ca- tions inapropriées (une chambre, un salon, un accueil, un bureau, etc...) selon vos souhaits.
Tableau 1 - Modes principaux chauffage/rafraîchissement
Mode
secondaire
Program.
hebdo.
Passage entre la consigne T° Confort et T° Eco selon la programmation hebdomadaire.
Fonctionnement
Confort T° de consigne Confort (par défaut).
Eco T° de consigne Eco (fi xe).
Veille Consigne T° hors gel.
Mode Automatique
Le mode automatique consiste à passer automatique­ment en mode Chauffage, Rafrchissement
, ou Veille, en fonction de la temrature de l’air extérieur et de la moyenne des températures ambiantes. Les conditions nécessaires au passage d’un mode principal à l’autre en mode automatique sont indiquées dans la fi gure suivante.
Fig. 2
T°Extérieure moyennée* sur 24 heures
26
Unité : °C
• Nous vous recommandons de renseigner le tableau de localisation page 20, pour ne pas oublier quelle pièce cor- respond à quelle zone et la programmation hebdomadaire choisie par zone.
• L’adressage des zones est paramétré par votre ins- tallateur sur chaque unité d’ambiance (Fig. 1). Veuillez contactez votre installateur pour toute modifi cation de l’adressage des zones, si par exemple vous voulez que
l’unité d’ambiance principale soit localisée dans une autre pièce.
3.4. Modes de fonctionnement Modes principaux
Il s’agit des modes Chauffage, Rafraîchissement
,
Déshumidifi cation et Automatique. Le choix de ce
mode concerne toutes les unités d’ambiance (toutes les zones) et il ne peut être choisi qu’à partir de l’unité d’am­biance principale (de la zone 1).
Vous ne pouvez pas choisir deux modes principaux. C’est à dire que votre installation ne peut fonctionner en mode Chauffage et en mode Rafraîchissement
au même ins-
tant.
Modes secondaires
Chaque mode principal possède des modes secondaires. Ces modes sont accessibles sur toutes unités d’ambiance. Vous choisissez ce mode dans chaque zone en pressant la touche mode (voir «Fig. 3 - Unité d’ambiance», page
6).
24
20 18
14
14 18 20
Mode Chauffage
* La température moyennée est obtenue à partir de l'ensemble des températures moyennes sur une période de 24 heures minimum.
24 26
Mode Rafraîchissement
T° moyenne des T° intérieures
Mode Veille
• Au-dessus d’une température extérieure moyennée de 24 °C, le mode rafraîchissemment est activé.
• Au-dessous d’une température extérieure moyennée de 18°C, le mode chauffage est activé.
• Si la température extérieure moyennée est comprise
entre 18°C et 24°C et la moyenne des températures intérieures est au-dessous de 26°C, le fonctionnement reste en mode veille (ni chauffage, ni rafraîchissement
).
• Si la température extérieure moyennée est entre 18°C
et 24°C et la moyenne des températures intérieures dépasse 26°C, le mode rafraîchissemment
est activé.
• Les valeurs de ces températures défi nissant le mode automatique sont paramétrables. Contactez votre installa­teur si vous souhaitez les modifi er.
Uniquement sur les modèles réversibles.
Mai 2013
5
NU 933 197 C
FONCTIONNEMENT
3.5. Gestion des zones
• Le Zone Control permet de gérer 8 zones différentes sans obligation de pièce référente.
• Chaque unité d’ambiance est munie d’une sonde de température pour mesurer la température ambiante dans chaque pièce.
• Seule, l’unité d’ambiance principale (zone 1) permet de sélectionner le mode de fonctionnement principal de la totalité des zones (Chauffage/Rafraîchissement Déshumidifi cation/Automatique).
• Les unités d’ambiance secondaires (zone 2, 3, etc...) permettent uniquement de paramétrer la température de consigne et le mode fonctionnement secondaire de la pièce (Tableau 1 - Modes principaux chauffage/ rafraîchissement
, page 5).
/
3.6. Programmation hebdomadaire
• La programmation hebdomadaire vous permet de réduire les températures de consigne (mode Eco) pendant les périodes d’absence et d’augmenter les consignes (mode confort) pendant les périodes de présence.
• Votre installateur doit défi nir avec vous la programma- tion hebdomadaire qui vous convient (applicable en mode Chauffage ou Rafraîchissement (Zone).
• 4 programmations hebdomadaires sont disponibles. Vous devrez choisir entre les programmations 1, 2, 3 ou 4. Dans chaque pièce peut être affectée une programmation hebdomadaire différente (4 programmations hebdoma­daires maximum).
• Vous pouvez modifi er la programmation hebdomadaire en suivant les instructions du «6.2. Modification d’une pro­grammation hebdomadaire», page 11.
• Les modifi cations effectuées sur une programmation hebdomadaire d’une zone s’applique à toutes les zones qui obéissent à la me programmation.
Pour plus de détails sur le fonctionnement de la program­mation hebdomadaire reportez-vous au «6. Programma-
tion hebdomadaire», page 9.
) dans chaque pièce
4. FONCTIONS ET AFFICHAGE SUR L’UNITÉ D’AMBIANCE
Sur l’écran s’affi che la température d’ambiance, la température de consigne, les modes de fonctionnement, l’heure, le jour de la semaine, etc... (la fi gure ci-dessous représente l’ensemble des pictogrammes affi chables à l’écran).
Fig. 3 - Unité d'ambiance
1
2
3
Mode
year
day
month
time
Mode
am
i
8
7
6
5
NU 933 197 C
Uniquement sur les modèles réversibles.
Mai 2013
4
6
Loading...
+ 16 hidden pages