Zone Control 160 S2 / S2 RT
Zone Control 160 S3 / S3 RT
Zone Control 200
Zone Control 200 RT
Zone Control 200 S4
Zone Control 200 S4 RT
ARYF 12 et 14 LAL
ARYF 18 LBL
ARYG 12 et 14 LLT
ARYG 18 LLT
ARYF 24 LBT
ARYA 30 36 LFT
ARYA 45 LCT
ARYG 24 30 36 45 LML
ARYT 36 45 LML
En option
Kit Zone plus
M
Mode
ode
Code 978 153 C
Kit extension
ZC TOOL
NU 933 197 C
SOMMAIRE
1. A VANT PROPOS 2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2
3. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT 4
3.1. Le système Zone Control 4
3.2. Les avantages d’un Zone Control chez vous ? 4
3.3. L’unité d’ambiance du Zone Control 5
3.4. Modes de fonctionnement 5
3.5. Gestion des zones 6
3.6. Programmation hebdomadaire 6
4. FONCTIONS ET AFFICHAGE SUR L’UNITÉ D’AMBIANCE 6
5. HEURE ET DATE 9
6. PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE 9
6.1. Choisir une programmation hebdomadaire 9
6.2. Modifi cation d’une programmation hebdomadaire 11
7. PARAMÉTRAGE 16
7.1. Niveaux d’accès et modifi cation des paramètres 16
7.2. Liste des paramètres utilisateur 17
8. TABLEAU DES CODES ERREURS 18
9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 18
10. CONDITIONS DE GARANTIE 19
11. TABLEAU DE LOCALISATION DES ZONES 20
Mai 2013
1
NU 933 197 C
AVANT PROPOS
Atlantic vous remercie d’avoir choisi le Zone Control. Cet appareil vous apportera de longues années de confort avec un
coût de consommation des plus réduits. Vous trouverez dans cette notice d’utilisation les éléments qui vous permettrons
de tirer le meilleur parti de votre installation et quelques explications sur son fonctionnement.
Afi n de profi ter pleinement de votre Zone Control, prenez le temps de lire cette notice d’utilisation.
Votre Zone Control se compose de 3 éléments
Zone Control 160 S2 / 160 S2 RTZone Control 160 S3 / 160 S3 RT
1 Zone Control avec 2 registres motorisés1 Zone Control avec 3 registres motorisés
codeuse
Roue
Verte
LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0 E1 C SA0
2 unités d'ambiance
Mode
Zone Control 160 / 160 RT
CV1CV2
codeuse
Roue
Verte
CV1CV2
température extérieure
CV1CV2
codeuse
Roue
Verte
LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0 E1 C SA0
1 Sonde de
3 unités d'ambiance
LED
Micro-interrupteur
24V 0V
C EA0 C EA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0E1 C SA0
Mode
CV1CV2
codeuse
Roue
Verte
LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0E1 C SA0
température extérieure
Zone Control 200 / 200 RT
Zone Control 200 S4 / 200 RT S4
CV1CV2
codeuse
Roue
Verte
LED
Micro-interrupteur
24V 0V
C EA0 C EA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0E1 C SA0
1 Sonde de
1 Zone Control avec 3 registres motorisés1 Zone Control avec 4 registres motorisés
CV1CV2
codeuse
Roue
VerteLED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
CE0E1CSA0
3 unités d'ambiance
Mode
CV1CV2
codeuseRoue
VerteLED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0 E1 C SA0
CV1CV2
codeuse
Roue
Verte
LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0 E1 C SA0
1 Sonde de
température extérieure
Mai 2013
CV1CV2
codeuse
Roue
Verte
LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
CE0
E1
CSA0
4 unités d'ambiance
2
NU 933 197 C
CV1CV2
CV1CV2
codeuse
Roue
Verte
LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0E1 C SA0
CV1CV2
codeuse
Roue
Verte
LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0E1 C SA0
codeuse
Roue
Verte
LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
CE0E1CSA0
1 Sonde de
température extérieure
Mode
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les “consignes de sécurité” et les respecter.
Merci de suivre les instructions suivantes afi n d'éviter tout risque de blessure ou de mauvaise utilisation de l'appareil.
Cet appareil n'est pas adapté à un usage, sans surveillance, par de jeunes enfants.
Votre installateur a paramétré votre installation,
ne modifi ez pas les paramétrages sans son accord.
En cas de doute, n'hésitez pas à le contacter.
I DANGER
N' essayez pas d’installer ou de réparer cet appareil par vous-même. Le Zone Control nécessite pour son installation,
l’intervention de personnel qualifi é.
• Cet appareil ne contient aucune pièce accessible ou réparable par l’utilisateur. N'ouvrez pas l'unité pendant son
fonctionnement.
• Toujours faire appel à du personnel technique agréé pour les interventions techniques.
• Lors de déménagements, consultez le personnel technique agréé pour le débranchement et le transfert de l’unité.
• N’introduisez pas vos doigts ni des objets dans l’orifi ce de sortie ou les grilles d’air entrant.
• Ne mettez pas l'appareil sous tension puis hors tension en coupant le disjoncteur électrique de façon répétée.
• En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédiatement le fonctionnement, coupez le disjoncteur
puis prendre contact avec du personnel technique agréé.
• L'installation doit toujours être reliée à la Terre et être équipée d'un disjoncteur de protection.
• Les appareils ne sont pas antidéfl agrants. Ne les installez jamais dans un lieu où ils pourraient être exposés à une
atmosphère explosible.
I AVERTISSEMENT
• Ne dirigez pas le souffl age de l’air vers des cheminées ou des appareils de chauffage.
• Ne placez pas des objets, de vases ou de récipients contenant de l’eau dessus et ne suspendez pas d’objets depuis
l'appareil.
• N’exposez pas l'appareil au contact direct de l’eau.
• Ne mettez pas l'appareil en marche avec les mains mouillées.
• Ne touchez pas les commutateurs avec des objets coupants.
• Débranchez l’alimentation électrique lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant des périodes prolongées.
• Coupez toujours le disjoncteurélectrique lorsque vous nettoyez l'appareil ou que vous changez le fi ltre à air. Couper
le courant n'est en aucun cassuffisant pour vous protéger d'éventuels chocs électriques.
• Les vannes de connexion chauffent lors du chauffage ; manipulez-les avec précaution.
• Lorsque vous redémarrez l’unité extérieure après une longue période d'arrêt, mettez l’interrupteur en position marche
au moins 12 heures avant de démarrer l’unité.
• Ne buvez pas l’eau des condensats.
• N’utilisez pas l'appareil pour conserver des aliments, des plantes, des animaux, des appareils de précision.
• Ne bloquez pas, ne couvrez pas la grille d’air entrant et l’orifi ce de sortie.
• Vérifi ez que tout équipement électronique se trouve au moins à un mètre de distance des appareils.
• Eviter d’installer l'appareil à proximité d’une cheminée ou de tout autre appareil de chauffage.
• Lorsque vous installez les appareils, veillez à ce qu’ils soient hors de portée des enfants.
• La pièce où l'appareil fonctionne doit être correctement ventilée (respectez la réglementation en vigueur) afi n d'éviter
tout manque d'oxygène en cas de fuite de gaz réfrigérant.
Mai 2013
3
NU 933 197 C
FONCTIONNEMENT
3. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Fig. 1 - Exemple d'adressage pour un Zone Control 200 avec 4 zones
3
Terrasse
Cuisine
Bureau
ZONE 3
6
Zone 4
Zone 3
Zone 4
3
ZONE 2
Zone 3
CV1CV2
CV1CV2
codeuse
codeuse
Roue
Roue
VerteLED
VerteLED
Micro-interrupteur
24V 0V
Micro-interrupteur
CEA0CEA1
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
W E
W E
RS485
+
RS485
_
_
CE0E1CSA0
CE0E1CSA0
4
4
4
1
1
2
codeuse
Roue
VerteLED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
CE0E1CSA0
Zone 2
CV1CV2
codeuse
Roue
Micro-interrupteur
24V 0V
W E
W E
+
RS485
_
CV1CV2
VerteLED
CEA0CEA1
CE0E1CSA0
Zone 2
Séjour
Zone 1
3
3
SDB
Chambre 2
Zone 4
WC
3
6
3
6
Chambre 1
Zone 1
Mode
Mode
5
5
i
3
1
2
3
4
5
6
Chambre 2
Mode
Mode
i
Climatiseur gainable ARYG, ARYF ou ARYA
réversible
Ensemble de reprise (ou pièce par pièce)
Système Zone Control
Unité d’ambiance
Plénum avec registres motorisés Zone Control
Sonde extérieure
Bouches de souage ou diuseurs
ZONE 4
3.1. Le système Zone Control
• La confi guration du Zone Control fait de lui le système
le plus adapté pour rafraîchir
ou chauffer l’ensemble des
pièces d’une maison individuelle ou d’un local professionnel dans lesquelles le confort et l’esthétisme sont recherchés.
• Le Zone Control est un accessoire qui s’adapte sur
plusieurs modèles de gainables. Ce sont des appa-
reils qui se dissimulent dans les faux plafonds ou les
combles. Seuls les diffuseurs ou les bouches sont apparents. Le Zone Control favorise une desserte effi cace de la
fraîcheur
et/ou de la chaleur dans les différentes pièces
de la maison grâce à plusieurs sorties d’air, jusqu’à 8 zones (pièces).
• L’unité d’ambiance permet un ajustement encore plus
pratique et au degré près de la température désirée dans
la pièce. La température des pièces peut être mesurée
grâce au capteur disposé dans les unités d’ambiance.
ZONE 1
6
3
Plénum avec registres motorisés Zone Control
4
CV1CV2
codeuse
Roue
24V 0V
+
RS485
_
codeuse
Roue
Verte
LED
Micro-interrupteur
W E
W E
CEA0CEA1
CE0
E1
CSA0
Micro-interrupteur
24V 0V
W E
W E
+
RS485
_
Carte registre
CV1CV2
Verte
LED
CEA0CEA1
CE0E1CSA0
Registre
CV1CV2
codeuse
Roue
Verte
LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
CE0E1CSA0
Moteur du registre
codeuse
Roue
Verte
LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
CE0E1CSA0
CV1CV2
Coret électrique
Zone Control
Mode
Mode
i
• Le système Zone Control est disponible en deux tailles
(160 et 200) et en plusieurs versions (réversible, chaud
seul RT 2012 et compact S2/S3).
3.2. Les avantages d’un Zone Control chez vous ?
• Une diffusion harmonieuse et précise de la fraîcheur
ou
de la chaleur dans l’ensemble des pièces de votre logement ou de vos bureaux.
• Un système invisible et silencieux.
• Une grande qualité d’air, notamment grâce aux fi ltres à
air.
• Des économies sur votre facture de chauffage grâce à
la précision des capteurs des unités d’ambiance et à la
sonde de température extérieure.
• Une fi nesse de régulation optimale et en adéquation
avec la technologie Inverter.
Uniquement sur les modèles réversibles.
Mai 2013
4
NU 933 197 C
FONCTIONNEMENT
3.3. L’unité d’ambiance du Zone Control
• Votre installateur doit affecter à chaque zone ou pièce
(donc à chaque unité d’ambiance) un numéro de zone
(adresse).
• L’unité d’ambiance principale est celle qui correspond à la zone 1, les autres unités d’ambiance des
zones 2, 3, ... sont des unités d’ambiance secondaires.
• Cette unité d’ambiance vous permet de choisir le
mode de fonctionnement principal, c’est à dire Chauf-
fage, Rafraîchissement
, Déshumidifi cation et Auto-matique (dans toutes les pièces). Elle autorise également
le passage en mode vacances et en mode veille pour
toutes les pièces (zones). Vérifi ez que votre installateur ait
paramétré la zone 1 à votre convenance.
• L’unité d’ambiance principale (maître) est placée, en
accord avec votre installateur dans une pièce facilement accessible pour modifi er aisément les confi gura-
tions ou à l’écart des enfants pour éviter toutes modifi ca-
tions inapropriées (une chambre, un salon, un accueil, un
bureau, etc...) selon vos souhaits.
Passage entre la consigne T° Confort et T°
Eco selon la programmation hebdomadaire.
Fonctionnement
ConfortT° de consigne Confort (par défaut).
EcoT° de consigne Eco (fi xe).
VeilleConsigne T° hors gel.
Mode Automatique
Le mode automatique consiste à passer automatiquement en mode Chauffage, Rafraîchissement
, ou Veille,
en fonction de la température de l’air extérieur et de la
moyenne des températures ambiantes.Les conditions
nécessaires au passage d’un mode principal à l’autre en
mode automatiquesont indiquées dans la fi gure suivante.
Fig. 2
T°Extérieure moyennée* sur 24 heures
26
Unité : °C
• Nous vous recommandons de renseigner le tableau de
localisation page 20, pour ne pas oublier quelle pièce cor-
respond à quelle zone et la programmation hebdomadaire
choisie par zone.
• L’adressage des zones est paramétré par votre ins-
tallateur sur chaque unité d’ambiance (Fig. 1). Veuillez
contactez votre installateur pour toute modifi cation de
l’adressage des zones, si par exemple vous voulez que
l’unité d’ambiance principale soit localisée dans une autre
pièce.
3.4. Modes de fonctionnement
Modes principaux
Il s’agit des modes Chauffage, Rafraîchissement
,
Déshumidifi cation et Automatique. Le choix de ce
mode concerne toutes les unités d’ambiance (toutes les
zones) et il ne peut être choisi qu’à partir de l’unité d’ambiance principale (de la zone 1).
Vous ne pouvez pas choisir deux modes principaux. C’est
à dire que votre installation ne peut fonctionner en mode
Chauffage et en mode Rafraîchissement
au même ins-
tant.
Modes secondaires
Chaque mode principal possède des modes secondaires.
Ces modes sont accessibles sur toutes unités d’ambiance.
Vous choisissez ce mode dans chaque zone en pressant
la touche mode (voir «Fig. 3 - Unité d’ambiance», page
6).
24
20
18
14
14 18 20
Mode Chauffage
* La température moyennée est obtenue à partir de l'ensemble des
températures moyennes sur une période de 24 heures minimum.
24 26
Mode Rafraîchissement
T° moyenne
des T° intérieures
Mode Veille
• Au-dessus d’une température extérieure moyennée de
24 °C, le mode rafraîchissemment est activé.
• Au-dessous d’une température extérieure moyennée de
18°C, le mode chauffage est activé.
• Si la température extérieure moyennée est comprise
entre 18°C et 24°C et la moyenne des températures
intérieures est au-dessous de 26°C, le fonctionnement reste en mode veille (ni chauffage, ni rafraîchissement
).
• Si la température extérieure moyennée est entre 18°C
et 24°C et la moyenne des températures intérieures
dépasse 26°C, le mode rafraîchissemment
est activé.
• Les valeurs de ces températures défi nissant le mode
automatique sont paramétrables. Contactez votre installateur si vous souhaitez les modifi er.
Uniquement sur les modèles réversibles.
Mai 2013
5
NU 933 197 C
FONCTIONNEMENT
3.5. Gestion des zones
• Le Zone Control permet de gérer 8 zones différentes
sans obligation de pièce référente.
• Chaque unité d’ambiance est munie d’une sonde de
température pour mesurer la température ambiante dans
chaque pièce.
• Seule, l’unité d’ambiance principale (zone 1) permet
de sélectionner le mode de fonctionnement principal
de la totalité des zones (Chauffage/Rafraîchissement
Déshumidifi cation/Automatique).
• Les unités d’ambiance secondaires (zone 2, 3, etc...)
permettent uniquement de paramétrer la température
de consigne et le mode fonctionnement secondaire
de la pièce (Tableau 1 - Modes principaux chauffage/
rafraîchissement
, page 5).
/
3.6. Programmation hebdomadaire
• La programmation hebdomadaire vous permet de réduire
les températures de consigne (mode Eco) pendant les
périodes d’absence et d’augmenter les consignes (mode
confort) pendant les périodes de présence.
• Votre installateur doit défi nir avec vous la programma-
tion hebdomadaire qui vous convient (applicable en mode
Chauffage ou Rafraîchissement
(Zone).
• 4 programmations hebdomadaires sont disponibles.
Vous devrez choisir entre les programmations 1, 2, 3 ou 4.
Dans chaque pièce peut être affectée une programmation
hebdomadaire différente (4 programmations hebdomadaires maximum).
• Vous pouvez modifi er la programmation hebdomadaire
en suivant les instructions du «6.2. Modification d’une programmation hebdomadaire», page 11.
• Les modifi cations effectuées sur une programmation
hebdomadaire d’une zone s’applique à toutes les zones
qui obéissent à la même programmation.
Pour plus de détails sur le fonctionnement de la programmation hebdomadaire reportez-vous au «6. Programma-
tion hebdomadaire», page 9.
) dans chaque pièce
4. FONCTIONS ET AFFICHAGE SUR L’UNITÉ D’AMBIANCE
Sur l’écran s’affi che la température d’ambiance, la température de consigne, les modes de fonctionnement, l’heure, le
jour de la semaine, etc... (la fi gure ci-dessous représente l’ensemble des pictogrammes affi chables à l’écran).
Fig. 3 - Unité d'ambiance
1
2
3
Mode
year
day
month
time
Mode
am
i
8
7
6
5
NU 933 197 C
Uniquement sur les modèles réversibles.
Mai 2013
4
6
Tableau 2 - Descriptions des boutons
FONCTIONNEMENT
Fonctions
N°IconeNom
1
2
3
4
5
6
7
8
-
+
i
Mode
Marche/Veille
Présence/Absence
Heure/Date
Programmation
hebdomadaire
Diminuer
Augmenter
Validation
Information
Mode de
fonctionnement
Unité d'ambiance
Principale (adresse 1)
• Un appui court pour mettre en veille (hors
gel) ou en marche la zone affectée à cette
unité d'ambiance.
• Un appui long pour mettre en veille (hors
gel) ou en marche toutes les zones.
• Un appui court permet de passer du mode
Eco (absence) au mode confort (présence)
et réciproquement pendant 4 heures.
• Un appui long pour entrer dans le paramétrage "Vacances", les boutons +/- permettent de définir le nombre de jour d’absence (décompté à partir du lendemain),
valider avec le bouton .
• Un appui court pour paramétrer l’heure et
la date. Les boutons +/- et permettent
de les modifier.
• Un appui long pour paramétrer la
programmation hebdomadaire.
• Un appui court pour ajuster la température de consigne, chaque pression sur le bouton - diminue la température de consigne de 0,5°C (dans les limites du système) seule
la consigne confort peut être changée.
• Un appui court pour ajuster la température de consigne, chaque pression sur le bouton + augmente la température de consigne de 0,5°C (dans les limites du système)
seule la consigne confort peut être changée.
• Un appui court pour valider les modifi cations.
•Un appui long permet d'acquitter le code erreur A08 (voir «8. Tableau des codes
erreurs», page 18).
• Un appui court pour connaître la température extérieure.
• Un appui long pour connaître la température ambiante.
• Un appui court pour faire défi ler et sélec-tionner le symbole du mode de fonctionnement. Le symbole du mode de fonctionnement en cours s'affi chera sur l’écran
comme indiqué Fig. 4, page 8.
• Permet de changer de mode principal pour
toute l'installation et de mode secondaire
pour la zone affectée à cette unité d'ambiance (Chauffage, Rafraîchissement
Déshumidifi cation et Automatique).
Secondaire (adresse 2, 3, ...)
• Un appui court pour mettre en veille
(hors gel) ou en marche la zone affectée
à cette unité d'ambiance.
• Un appui court permet de passer du
mode Eco (absence) au mode confort
(présence) et réciproquement pendant 4
heures.
• Un appui court pour paramétrer l’heure
et la date. Les boutons +/- et
tent de les modifier.
• Un appui long pour paramétrer la
programmation hebdomadaire.
• Un appui court pour faire défi ler et
sélectionner le symbole du mode de
fonctionnement. Le symbole du mode
de fonctionnement en cours s'affi che-
ra sur l’écran comme indiqué Fig. 5 et
Fig. 6, page 8.
• Permet de changer uniquement de
mode secondaire (Confort, Eco, Veille,
Programmation hebdomadaire) dans la
,
zone affectée à cette unité d'ambiance.
Unité d'ambiance
permet-
Appui court ► implusion
Appui long ► plus de 2 secondes
Mai 2013
Uniquement sur les modèles réversibles.
7
NU 933 197 C
Ï
FONCTIONNEMENT
Tableau 3
Affi chageDescription
Cet affi chage indique la température de
consigne en °C
Cet affi chage indique la température
ambiante en °C
Heure
Jour de la semaine
(1 = lundi, ..., 7 = dimanche)
Veille/hors gel
Programmation hebdomadaire
Mode économique
Mode chauffage confort
Mode rafraîchissement confort
Appoint électrique
Mode déshumidifi cation
Fig. 4 - Affi chage du cycle de fonctionnement sur
l’unité d'ambiance principale
Début du cycle
Ï
Ñ
Ï
Ò
Ð
Ñ
Ï
Ñ
Mi-saison (Veille)
Eté (Rafr.)
Hiver (Chauf.)
Ò
Ï
Ò
Ð
Ð
Ñ
Ï
Ò
Ð
Ñ
Ò
Ï
Ð
Ñ
Ò
Ð
Un appui court
sur le bouton Mode
pour afficher chaque
mode de fonctionnement
Fig. 5 - Affi chage du cycle de fonctionnement sur
une unité d'ambiance secondaire
Début de cycle
ou
Début de cycle
ou
Hiver (Chauf.)
+
Mode présence/absence
Eté (Rafr.)
Fig. 6 - Affi chage du cycle de fonctionnement sur
Température extérieure
Alarme (clignote)
une unité d'ambiance secondaire en mode Automatique
Début de cycle
Ï
Ò
Ð
Ñ
Ï
Ò
Ð
Ñ
Mode paramétrage de la régulation
(combiné avec un numéro de paramètre)
Automatique modèles réversibles
Le mode de fonctionnement actif clignote
Ò
Ò
Ï
Ñ
Ð
Hiver (chauf.) Mi-saison (veille)Été (rafr.)
Ï
Ñ
Ð
Ï
Ï
Ò
Ð
Ñ
Hiver (Chauf.)
Ò
Ð
Ñ
Ï
Ñ
Début de cycle
Ò
Ð
Eté (Rafr.)
Ï
Ò
Ð
Ñ
Automatique modèles chaud seul
Le mode de fonctionnement actif clignote
Ò
Ñ
Ï
Ð
Ñ
Hiver (chauf.) Mi-saison (veille)Été (veille)
Ò
Mode secours (appoint électrique en
marche).
Ð
Uniquement sur les modèles réversibles.
Mi-saison (Veille/hors gel)
SYMBOLE
Ï
Ò
Ð
Ñ
Ï
Ñ
Ð
Ò
Ï
Ò
Ñ
Ð
Ò
Ï
Ò
Ï
Ñ
Ð
Ñ
Ð
ALLUMÉ
SYMBOLE
CLIGNOTE
Mai 2013
8
NU 933 197 C
HEURE ET DATE
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
5. HEURE ET DATE
1. Pressez (appui court)
le bouton
métrer l’heure et la date
pour para-
(Fig. 7).
2. En appuyant sur les
boutons +/- vous modifi ez la valeur qui clignote
à l’écran (les heures
Fig. 8).
Fig. 7 Fig. 8
Ï
Ñ
Mode
Mode
Ò
Ò
Ð
pm
time
Ð
i
Ï
Ñ
Mode
Mode
Ò
Ò
Ð
pm
time
Ð
i
3. Le bouton permet d’enregistrer la modifi cation ef-
fectuée et de vous déplacer vers la valeur suivante qui
clignotera à son tour (les minutes Fig. 9).
Fig. 9 Après avoir validé les
minutes, vous pouvez
Mode
Mode
Ò
Ï
Ò
Ð
pm
time
Ð
Ñ
i
choisir l’affi chage de
l’horloge (AM/PM ou
12:00/24:00) toujours
avec les boutons +/-.
6. PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
Vous pouvez programmer les périodes de confort et d’économie (réduit) sur toute une semaine pour chaque zone.
Vous avez la possibilité de prévoir votre programmation
pour une durée hebdomadaire, mais vous validez votre
programmation au quotidien, c’est à dire sur 24h00. La
programmation de la veille est sans conséquence sur celle
du lendemain (une journée commence à 00:00 en mode
Eco - 000).
6.1. Choisir une programmation hebdomadaire
Votre installateur paramètre dans chaque zone la programmation hebdomadaire qui vous convient.
Nous proposons 4 programmations hebdomadaires préenregistrées dans le système, destinées à faciliter la mise
en service. Ces programmations sont facilement modifi ables pour s’adapter à vos besoins. Vous pouvez mo-
difi er les horaires et choisir le mode secondaire (Eco ou
Confort).
I A TTENTION
Si vous modifi ez un programmation hebdomadaire dans une zone alors toutes les zones affectées à la
même programmation hebdomadaire subissent les
mêmes modifi cations.
4. Après le paramétrage de l’heure, vous procéderez de
façon identique pour paramétrer l’année, le mois et enfin
le jour (Fig. 10).
Fig. 10
JOUR
Ï
month day
Ñ
Ò
Ð
Ï
Ñ
ANNÉE
year
MOIS
Ò
Ï
Ò
month day
Ð
Ñ
Ð
5. Pour valider et sortir de ce paramétrage pressez le bouton
(appui court - Fig. 11) ou attendre 1 minute.
Fig. 11
2 appuis courts pour sortir
du paramétrage
Ï
Ñ
month
Mode
Mode
Ò
am
Ð
daytime
year
i
Mode secondaireSymboleValeur
Mode Eco
Mode ConfortOU
000
001
Programmation hebdomadaire 1
N° des phasesHeuresValeur
Du lundi au vendredi
06:00
09:00000
1:30001
1
13:30000
17:00001
22:00000
001
Samedi et dimanche
08:00001
22:00000
Programmation hebdomadaire 2
N° des phasesHeuresValeur
Du lundi au dimanche
06:00
22:00000
001
Mai 2013
9
NU 933 197 C
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
Programmation hebdomadaire 3
N° des phasesHeuresValeur
Du lundi au vendredi
06:00001
09:00000
17:00001
22:00000
Samedi et dimanche
08:00001
22:00000
Fig. 12 - Programmation hebdomadaire 1
Mode
Secondaire
Du lundi au vendredi
06:00
ou
00:00
09:00 11:30 13:3017:0022:00
2
1
3
12:00
Programmation hebdomadaire 4
N° des phasesHeuresValeur
Du lundi au vendredi
08:00001
18:00000
Samedi et dimanche
22:00
2
000
Heures
00:00
Samedi et dimanche
08:00
5
4
6
00:00
1
00:00
12:00
Fig. 13 - Programmation hebdomadaire 2
Mode
Secondaire
Du lundi au dimanche
ou
00:00
06:00
1
12:00
Fig. 14 - Programmation hebdomadaire 3
Mode
Secondaire
Du lundi au vendredi
ou
00:00
06:0009:0017:00
2
1
12:00
Fig. 15 - Programmation hebdomadaire 4
Mode
Secondaire
Du lundi au vendredi
22:00
2
22:00
3
4
00:00
00:00
Heures
Samedi et dimanche
08:00
1
12:00
Samedi et dimanche
22:00
2
Heures
00:00
ou
00:00
08:0018:00
1
12:00
Mai 2013
2
00:00
10
1
12:00
Heures
00:00
NU 933 197 C
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
6.2. Modifi cation d’une programmation hebdomadaire
Dans cet exemple, nous allons modifi er la program-
mation hebdomadaire 4 qui a été paramétrée par votre
installateur («Fig. 15 - Programmation hebdomadaire 4»,
page 10) En suivant les étapes A, B, C, et D vous pourrez modifi er cette programmation comme suit :
A. Le lundi, le mardi, le jeudi et le vendredi en mode
confort de 06:30 (phase ) à 9:00 (), puis de 12:00
() à 14:00 () et enfi n de 18:00 () à 22:00 ().
B. Le mercredi en mode Eco de 00:00 (phase )
à 23:59.
C. Le samedi en mode confort de 08:00 (phase )
à 23:59.
D. Le dimanche en mode confort 00:00 (phase ) à
22:00 ().
Fig. 16 - Exemple de modifi cation de la programmation hebdomadaire
Mode
Secondaire
ou
ou
ou
00:00
Mode
Secondaire
00:00
Mode
Secondaire
Lundi
06:30
09:00 12:00 14:00 18:0022:00
5
4
2
12:00
Jeudi
2
12:00
Dimanche
3
5
4
3
22:00
1
06:30 09:00 12:00 14:00 18:0022:00
1
6
00:00
6
00:00
MardiMercredi
06:30 09:00 12:00 14:00 18:0022:00
5
4
2
1
06:30 09:00 12:00 14:00 18:0022:00
1
3
12:00
VendrediSamedi
4
2
3
12:00
6
5
1
00:00
6
00:00
12:00
08:00
1
12:00
00:00
00:00
Heures
Heures
00:00
1
12:00
2
Heures
00:00
A. Programmation hebdomadaire du lundi, mardi, jeudi et vendredi
A.1. Pour entrer dans le mode paramétrage de la pro-
grammation hebdomadaire, il faut appuyer (appui long)
sur le bouton (Fig. 17) le jour qui apparait et clignote
est par défaut le «1» (lundi).
Fig. 17 - Entrer dans la programmation
Ï
Ñ
Mode
Mode
Ò
Le jour par défaut
est le 1 (lundi)
Ð
Ò
Ð
i
1 appui long
A.2. Pour valider le lundi, pressez le bouton , le 1 ne
clignote plus (seul l’indicateur au-dessus du chiffre «-» clignote).
Fig. 18 - Validation du lundi
Le jour sélectionné est validé
Seul l’indicateur clignote
Ò
Ï
Ð
Ñ
Mode
Mode
Ò
Ð
i
A.3. Appuyez sur le bouton + pour vous déplacer vers le
mardi donc le chiffre 2 (le jour clignote).
Fig. 19 - Sélection du mardi
Ï
Ñ
Mode
Mode
Ò
Le jour sélectionné
clignote
Ð
Ò
i
Ð
Mai 2013
A.4. Pour valider le mardi, pressez le bouton , le jour ne
clignote plus (seul l’indicateur «-» clignote).
11
NU 933 197 C
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
Fig. 20 - Validation du mardi
Le jour sélectionné est validé
Seul l’indicateur clignote
Ï
Ñ
Mode
Mode
Ò
Ð
Ò
i
Ð
A.5. Appuyez sur le bouton + pour vous déplacer vers le
mercredi donc le chiffre 3. Ne pas presser le bouton
mais une nouvelle fois le bouton + pour sélectionner le
jeudi, puis le bouton pour valider.
Fig. 21 - Sélection du jeudi
Le jour sélectionné
clignote
Mode
Mode
Ò
Ð
Ò
Ï
i
Ð
Ñ
Appuyez deux fois
Fig. 22 - Validation du jeudi
Fig. 24 - Accès à la phase de la programmation
hebdomadaire
Valeur Confort (001)
Mode
Mode
Ò
Ð
i
Heure de la
phase c
A.9. Appuyez sur , les heures clignotent, modifiez les
heures avec le bouton - et validez en appuyant sur .
Fig. 25 - Sélection des heures
Ñ
Mode
Mode
Ò
Ò
Ï
Ð
Ð
i
Fig. 26 - Modifi cation des heures
Ñ
Mode
Mode
Ò
Ò
Ï
Ð
Ð
i
Le jour sélectionné est validé.
Seul l’indicateur clignote.
Mode
Mode
Ò
Ð
Ò
Ï
i
Ð
Ñ
A.6. Répétez l’étape 3 et 4 pour selectionner le vendredi
(jour 5).
A.7. Pour valider toute la sélection, déplacez vous jusqu’au
7 en appuyant sur le bouton +, et jusqu’a ce que les indicateurs «-» de tous les jours sélectionnés clignotent.
Fig. 23 - Sélection de tous les jours
Toute la sélection apparait
Seuls les indicateurs clignotent
Ï
Ñ
Mode
Mode
Ò
Ð
Ò
Ï
Ò
i
Ñ
Ð
Ð
A.8. Pressez sur pour enregistrer la sélection de tous
les jours. La phase de la programmation hebdomadaire
s’affi che.
Fig. 27 - Validation des heures
Mode
Mode
Ò
Ò
Ï
Ð
Ð
Ñ
i
Effectuez la même manipulation pour les minutes, puis appuyez 2 fois sur
, afin qu’aucune valeur ne clignote plus
à l’écran.
Fig. 28 - Modifi cation des minutes
Mode
Mode
Ò
Ï
Ò
Ð
Ð
Ñ
i
Fig. 29 - Validation des minutes
Mode
Mode
Ò
Ð
i
Vous n’avez pas besoin de modifi er le mode confort (001).
Mai 2013
12
NU 933 197 C
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
A.10. Appuyez sur le bouton + pour affi cher la phase sui-
vante de la programmation.
Fig. 30 - Affi chage de la phase
Heure de la
phase d
Valeur Eco (000)
Ò
Ð
Mode
Mode
i
A.11. Appuyez sur , les heures clignotent, modifiez
les heures avec le bouton + et validez en appuyant sur
. Pour terminer appuyez 3 fois sur , afin qu’aucune
valeur ne clignote plus à l’écran.
Fig. 31 - Sélection des heures
Mode
Mode
Ò
Ò
Ï
Ð
Ñ
Ð
i
Fig. 32 - Modifi cation des heures
Mode
Mode
Ò
Ò
Ï
Ð
Ñ
Ð
i
Fig. 36 - Paramétrage des heures
Mode
Mode
Ò
Ò
Ï
Ð
Ñ
Ð
i
Fig. 37 - Validation des heures
Mode
Mode
Ò
Ð
i
A.14. Pour modifi er lemode Eco en modeConfort, pres-
sez 2 fois sur le bouton , le mode Eco clignote (000),
modifiez en mode confort (001) avec le bouton +.
Fig. 38 - Sélection du mode
Valeur Eco (000)
Mode
Mode
Ò
Ï
Ò
Ñ
Ð
Ð
i
Appuyez 2 fois
Fig. 39 - Paramétrage en mode confort
Fig. 33 - Validation des heures
Mode
Mode
Ò
Ð
i
Vous n’avez pas besoin de modifi er le mode Eco (000).
A.12. Appuyez sur le bouton+ pour affi cher la phase sui-
vante de la programmation.
Fig. 34 - Affi chage de la phase
Heure de la
phase e
Mode
Mode
Ò
Ð
i
A.13. Appuyez sur , les heures clignotent, modifiez
les heures avec le bouton + et validez en appuyant sur
.
Fig. 35 - Sélection des heures
Mode
Mode
Ò
Ò
Ï
Ð
Ñ
Ð
i
1. Paramétrez la valeur
en Confort (001)
Mode
Mode
Ò
Ï
Ò
Ñ
Ð
Ð
i
2. Appuyez 2 fois
Pour terminer et valider, appuyez 2 fois sur , afin qu’aucune valeur ne clignote plus à l’écran.
A.15. Appuyez sur le bouton + pour affi cher la phase sui-
vante de la programmation.
Fig. 40 - Affi chage de la phase
Heure de la
phase f
Mode
Mode
Ò
Ð
i
A.16. Appuyez sur , les heures clignotent, modifiez
les heures avec le bouton + et validez en appuyant sur
.
Fig. 41 - Sélection des heures
Mode
Mode
Ò
Ò
Ï
Ð
Ñ
Ð
i
Mai 2013
13
NU 933 197 C
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
Fig. 42 - Paramétrage des heures et validation
1. Paramétrez les heures
Mode
Mode
Ò
Ò
Ï
Ð
Ñ
Ð
i
2. Validez en
appuyant 2 fois
Pour terminer, appuyez 2 fois sur , afin qu’aucune valeur ne clignote plus à l’écran.
A.17. Répétez les étapes A.12. à A.16. pour paramétrer
les étapes (17:00 en mode confort - 001) et (22:00 en
mode Eco - 000).
A.18. Si vous continuez à presser le bouton +, l’heure
et la valeur du mode Eco (000) clignotent. Cela signifi e
que vous ne pouvez plus paramétrer une autre phase.
Fig. 43 - Affi chage en fi n de programmation
Mode
Mode
Ò
Ï
Ò
Ð
Ñ
Ð
i
Si vous répétez la même manipulation avec le bouton vous affi chez la phase Fig. 24 qui clignotent, ce qui si-
gnifie que vous êtes au début de la programmation.
A.19. Pour sortir de la programmation, appuyez 2 fois sur
le bouton
vous retournez à l’affi chage standard (Fig.
44). Si vous n’effectuez aucune manipulation pendant 1
minute, vous sortirez automatiquement du mode programmation.
Fig. 44 - Quitter le paramétrage
2 appuis courts pour sortirdu paramétrage
Mode
Mode
Ï
Ò
am
Ñ
Ð
daytime
month
year
i
bouton
pour valider.
Fig. 46 - Sélection du mercredi
Mode
Mode
Le jour sélectionné
Ò
clignote
Ð
Ò
Ï
i
Ð
Ñ
Fig. 47 - Validation du mercredi
Mode
Mode
Ò
L’indicateur du jour
sélectionné clignote
Ð
Ò
Ï
i
Ð
Ñ
B.3. Pour valider toute la sélection, déplacez vous jusqu’au
7 en appuyant sur le bouton +, jusqu’a ce que l’indicateur
«-» du jour sélectioné (le mercredi - chiffre 3), clignote.
Fig. 48 - Validation de la sélection
Le jour sélectionné est validé
Seul l’indicateur clignote
Mode
Mode
Ò
Ð
Ò
Ï
i
Ð
Ñ
B.4. Reportez-vous à l’étape A.8. page 12 et effectuez la
même maniplulation pour accéder à la phase de la programmation hebdomadaire.
B.5. A l’aide du bouton + accédez à la phase , puis
appuyez sur
pour modifier les heures. Vous devez à
l’aide des boutons + ou - faire apparaître «– –» sur les
heures, puis validez en appuyant sur et la phase sera
supprimée. Il est impératif de supprimer les phases en
commençant par la dernière pour respecter l’ordre
chronologique.
B. Programmation hebdomadaire du mercredi
B.1. Pour entrer dans le mode paramétrage de la pro-
grammation hebdomadaire, il faut appuyer (appui long)
sur le bouton
.
Fig. 45 - Entrer dans la programmation
1 appui long
Mode
Mode
Ò
Le jour par défaut
est le 1 (lundi)
Ð
Ò
Ï
Ð
Ñ
i
B.2. Appuyez sur le bouton + (2 fois) pour vous déplacer
vers le mercredi donc le chiffre 3 (le jour clignote), puis le
Mai 2013
Fig. 49 - SuppressionFig. 50 - Validation
Mode
Mode
Ò
Ò
Ï
Ð
Ñ
Ð
i
Mode
Mode
Ò
Ð
i
B.6. Enfi n modifi er les heures de la phase en vous
reportant à l’étape A.11. page 13, puis modifi ez le mode
confort en mode Eco comme indiqué dans l’étape A.14.
page 13, mais cette fois-ci utilisez le bouton - pour affi cher
le 000 mode Eco.
B.7. Pour quitter la programmation hebdomadaire reportez-vous à l’étape A.19. page 14.
14
NU 933 197 C
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
C. Programmation hebdomadaire du samedi
C.1. Pour affi cher la programmation hebdomadaire du sa-
medi répétez A.1., puis appuyez sur le bouton + pour vous
déplacez vers le samedi donc le chiffre 6 (le jour clignote).
Fig. 51 - Sélection du samedi
Le jour sélectionné
clignote
Mode
Mode
Ò
Ð
Ò
Ï
i
Ð
Ñ
C.2. Pour valider le samedi, pressez le bouton , le jour
ne clignote plus (seul l’indicateur «-» clignote).
Fig. 52 - Validation du samedi
Le jour sélectionné est validé
Seul l’indicateur clignote
Mode
Mode
Ò
Ð
Ò
Ï
i
Ð
Ñ
C.3. Pressez sur pour valider toute la sélection (sa-
medi). La phase de la programmation hebdomadaire
s’affi che.
Fig. 53 - Accès à la programmation hebdomadaire
D.2. Appuyez sur le bouton + (6 fois) pour vous déplacez
vers le dimanche donc le chiffre 7 clignote. Pressez le bouton
pour valider, l’indicateur du dimanche «-» clignote.
Fig. 55 - Sélection du dimanche
Le jour sélectionné
clignote
Mode
Mode
Ò
Ð
Ò
Ï
i
Ð
Ñ
Fig. 56 - Validation du dimanche
L’indicateur du jour
sélectionné clignote
Mode
Mode
Ò
Ð
Ò
Ï
i
Ð
Ñ
D.3. Pour valider toute la sélection (le dimanche), appuyez
une fois sur le bouton +, l’indicateur «-» de la sélection, ici
le dimanche (chiffre 7), clignote.
Fig. 57 - Validation de la sélection
Mode
Mode
Ò
Le jour sélectionné est validé.
Seul l’indicateur clignote.
Ð
Ò
Ï
i
Ð
Ñ
Heure de la
Mode
Mode
Ò
Ð
i
phase c
C.4. Répétez la procédure décrite dans les Fig. 31 à Fig.
33 de l’étape A.11. page 13, pour paramétrer les heures
de la phase (08:00 en mode confort - 001). Puis modifi ez le mode Eco en mode confort en procédant comme
indiqué à l’étapeA.14. page 13.
C.5. Pour quitter la programmation hebdomadaire repor-
tez-vous à l’étape A.19. page 14.
D. Programmation hebdomadaire du dimanche
D.1. Pour entrer dans le mode paramétrage de la pro-
grammation hebdomadaire, il faut appuyer (appui long)
sur le bouton
.
Fig. 54 - Entrer dans la programmation
Ò
Le jour par défaut
est le 1 (lundi)
Ð
Ò
Ï
Ð
Ñ
Mode
Mode
i
D.4. Pressez sur pour valider la sélection (dimanche).
La phase de la programmation hebdomadaire s’affi che.
Fig. 58 - Accès à la phase de la programmation
hebdomadaire
Heure de la
phase c
Mode
Mode
Ò
Ð
i
D.5. Pour modifi er le mode Eco en mode confort de la
phase (00:00 en mode confort - 001) procédez comme
indiqué à l’étape A.14. page 13. Ensuite pour paramétrer la phase (22:00 en mode Eco - 000) suivre les indications des étapes A.12. et A.13.
D.6. Pour quitter la programmation hebdomadaire reportez-vous à l’étape A.19. page 14.
1 appui long
Mai 2013
15
NU 933 197 C
PARAMÉTRAGE
7. PARAMÉTRAGE
Plusieurs paramètres sont modifi ables depuis l’unité d’am-
biance principale pendant le fonctionnement. Si une coupure de l’alimentation se produit, tous les paramètres seront sauvegardés.
7.1. Niveaux d’accès et modifi cation des paramètres
L’utilisateur accède à ses paramètres en composant le
code utilisateur «1000».
1. Pour accéder au mode paramétrage de la régulation,
vous devez appuyer simultanément sur les boutons +/- et
Mode (Fig. 59). Dans ce mode de paramétrage le bouton marche/veille est utilisé pour annuler et le bouton
Mode pour valider.
Appuyez une fois sur le bouton + pour composer le code
utilisateur.
Fig. 59
Mode
Mode
Ò
Ï
Ñ
Ð
i
Référez-vous au «7.2. Liste des paramètres utilisateur»,
page 17, pour connaître le détail des paramètres.
3. Validez le n° du paramètre avec le bouton Mode. Si la
valeur est modifi able la ligne de la valeur du paramètre
clignotera. Si la valeur est uniquement consultable la ligne
ne clignotera pas.
Fig. 63 - Exemple : Mode chauffage consigne Eco à
18°C pour la zone 1
Mode
Mode
Ï
Ò
i
Ð
Ñ
4. Modifi ez la valeur du paramètre avec les boutons +/-.
Fig. 64 - Exemple : Mode chauffage consigne Eco à
20°C pour la zone 1
Mode
Mode
Ï
Ò
i
Ð
Ñ
Fig. 60
Ï
Ñ
Mode
Mode
Ò
Ð
i
2. Validez en appuyant 4 fois sur le bouton Mode.
Fig. 61
Ï
Ñ
Mode
Mode
Ò
Ð
i
4 appuis
court
4. La sélection du n° du paramètre est réalisée à l’aide des
boutons +/-, et la validation avec le bouton Mode. Sélectionnez et validez la lettre puis les deux chiffres composant
le n° du menu (Fig. 62).
Fig. 62 - Exemple : paramètre D 0 1
Mode
Mode
Ò
Ï
Ñ
Ð
Validez après
i
sélection
5. Validez avec la touche Mode, le n° du menu du paramètre clignote à nouveau.
Fig. 65 - Validation du paramètre
Mode
Mode
Ï
Ò
Ð
i
1 appui
court
Ñ
6. Pour quitter le mode paramétrage appuyez sur le bouton 3 fois, après une minute sans action, vous sortirez
automatiquement du mode paramétrage.
Fig. 66 - Quitter le paramétrage
3 appuis courts pour sortir
du paramétrage
Ï
Ñ
Mode
Mode
Ò
am
Ð
daytime
month
year
i
Sélectionnez une lettre,
puis les deux chires
Mai 2013
16
NU 933 197 C
PARAMÉTRAGE
7.2. Liste des paramètres utilisateur
Les paramètres de ce niveau sont accessibles en composant le code «1000», depuis n’importe qu’elle unité d’ambiance. Dans les tableaux suivants, vous trouverez les paramètres accessibles.
Pour modifi er ces paramètres reportez-vous au «7.1. Niveaux d’accès et modifi cation des paramètres», page 16.
Fonction
C 1 Mode chaud
Consigne hors gelC 1 184/150.5°COui
D 0 Mode chaud zone 1
Consigne Eco zone 1D 0 1184/280.5°COui
Consigne Eco zone 2D 1 1184/280.5°COui
Consigne Eco zone 3D 2 1184/280.5°COui
Consigne Eco zone 4D 3 1184/280.5°COui
Consigne Eco zone 5D 4 1184/280.5°COui
Consigne Eco zone 6D 5 1184/280.5°COui
Consigne Eco zone 7D 6 1184/280.5°COui
Consigne Eco zone 8D 7 1184/280.5°COui
E 0 Mode rafraîchissement zone 1
Consigne Eco zone 1E 0 13017/400.5°COui
Consigne Eco zone 1E 1 13017/400.5°COui
Consigne Eco zone 1E 2 13017/400.5°COui
Consigne Eco zone 1E 3 13017/400.5°COui
Consigne Eco zone 1E 4 13017/400.5°COui
Consigne Eco zone 1E 5 13017/400.5°COui
Consigne Eco zone 1E 6 13017/400.5°COui
Consigne Eco zone 1E 7 13017/400.5°COui
N° de
paramètre
Valeur*
Plage de réglage
ou d'affi chage
Pas Unité Modifi able
I 4 Maintenance / Régime spécial
Régime de secours
(si appoint électrique installé)
I 4 1
0* : Arrêt
1 : Marche
0/11-Oui
I 7 Diagnostic des zones
Température extérieure minimmumI 7 10
Température extérieure maximumI 7 20
Réinitialisation des températures
extérieures (mini. / maxi.)
I 7 3
●
-50/500,5°CNon
●
-50/500,5°CNon
0*: OFF
1: ON
0/11-Oui
* par défaut
●
Après la mise en service, la valeur affi chée est la température mesurée par la sonde extérieure.
uniquement sur les modèles réversibles.
Mai 2013
17
NU 933 197 C
Ò
Ò
CODES ERREURS
8. TABLEAU DES CODES ERREURS
En cas d’erreur un numéro de code s’affi che sur l’unité d’ambiance principale et le symbole
Ï
Ñ
clignote.
Pour acquitter les erreurs "A 08" et "A 10", vous devez appuyer 4 secondes sur .
Tableau 4
N°AlerteDiagnostic
Ï
+
Ò
Ð
Ñ
-
Mode secours Appoint électrique en marche
Pas de connexion
Unité d'ambiance éteinte
La polarité des unités d'ambiance n'est pas respectée
Les unités d’ambiance ne sont pas connectées
P _ _Erreur unité d'ambianceErreur réseau de communication des unités d'ambiance
Ò
Ï
A 06
Ñ
Ð
Ò
Ï
A 07Erreur unité ambianceCommunication entre unités d'ambiance/Nombre de Zones
Ñ
Ð
Ï
A 08Erreur unité extérieureErreur de câblage sur carte interface/Erreur unité extérieure
Ñ
Ò
Ï
A 10Erreur ventilateurPression insuffi sante/Tube capteur pression débranché/Ventilateur HS/Filtre colmaté
Ñ
Ð
Ò
Ï
A 13 Température d’insuffl ationSonde d'insuffl ation
Ñ
Ð
Ò
Ï
A 14Température extérieureSonde de température extérieure
Ñ
Ð
Ò
Ï
A 16Erreur capteur pression Capteur de pression
Ñ
Ð
communication registre
Erreur
Vérifi er sur les cartes registres : clignotement led verte/adressage roue codeuse/
position micro-interrupteurs/connexion des connecteurs
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
I A TTENTION
• Avant de nettoyer l’unité, veillez à arrêter l’unité et à débrancher l’alimentation.
• Désactivez le disjoncteur électrique.
• Un ventilateur fonctionne à une vitesse rapide à l’intérieur du climatiseur et peut provoquer des blessures.
• Quand il est utilisé pendant des périodes prolongées, le Zone Control peut accumuler de la saleté, qui réduira ses
performances.
• Nous vous recommandons d’examiner régulièrement l’unité en plus du nettoyage et de l’entretien que vous effectuez. Pour plus d’informations, consultez le personnel de service agréé.
• Si l’unité n’est pas activée pendant un mois ou plus, laissez sécher entièrement les parties intérieures de l’unité en
la faisant fonctionner en mode ventilateur pendant une demi-journée.
NETTOYAGE DU FILTRE A AIR
Retirez la poussière des fi ltres à air en les aspirant ou en les lavant dans une solution d’eau et de détergent doux.
Après le lavage, laissez bien sécher les fi ltres à l’abri de la lumière du soleil.
Si vous laissez s’accumuler de la poussière sur le fi ltre à air, le fl ux d’air sera plus faible, ce qui réduira l’effi cacité du
fonctionnement et augmentera le bruit.
Effectuez le nettoyage du fi ltre à air de façon périodique (tous les six mois).
Mai 2013
18
NU 933 197 C
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie pièces défectueuses
L’appareil que vous venez d’acquérir est garanti contre tout défaut de fabrication. Cette garantie est
valable pour les durées suivantes à partir de la date de mise en service :
Zone control 2 ans
Accessoires1 an
Climatisation & Ventilation assure dans ce cadre, l’échange ou la fourniture des pièces
reconnues défectueuses après expertise par son Service Après Vente, à l’exclusion de tous frais
annexes qu’il s’agisse de main d’œuvre, déplacement, dommage ou indemnités pour perte de jouissance ou perte d’exploitation.
La garantie ne couvre pas les dommages dus à une installation non-conforme, un défaut d’entretien
ou une utilisation impropre.
Par exemple (liste non exhaustive) :
- Dégradation des carrosseries, - Raccordement électrique incorrect,
- Emplacements incorrects, - Tension d’alimentation non conforme,
- Obstruction des fi ltres ou grilles d’entrée d’air.
Extensions de garantie « stations services » et « installateurs agréés » :
Ces extensions de garantie sont consenties par
Climatisation & Ventilation et ses pro-
fessionnels agréés (stations serviceset installateurs agréés).
Extension de garanties pièce : La garantie pièces défectueuses (voir ci- dessus) est prolongée de
1 an (pour le zone control).
Garantie main d’œuvre (1 an) : Durant la première année à partir de la date de mise en service.
En cas de défaillance reconnue d’une pièce constitutive de l’appareil,
Climatisation &
Ventilation outre la fourniture de la pièce de remplacement, assure la couverture de la main d’œuvre
nécessaire à la remise en fonctionnement de l’appareil.
En cas de défaillance due à un défaut de l’installation elle-même (pose ou mise en service nonconforme…) contrôlée par ses propres soins, le professionnel agréé assure la remise en état et la
remise en fonctionnement gratuite de l’appareil (sauf réserves lors de la mise en service).
Cette extension de garantie outre les limitations indiquées plus haut ne saurait couvrir
les dommages dus à l’intervention de personnel non agréé.
Mai 2013
19
NU 933 197 C
LOCALISATION DES ZONES
Tableau à renseigner par l’installateur et/ou l’utilisateur quand l’adressage des zones
et la programmation hebdomadaire sont terminées.
Numéro de la zoneProgrammation hebdomadairePièce
Zone 1
Zone 2
Zone 3
Zone 4
Zone 5
Zone 6
Zone 7
Zone 8
Mai 2013
20
NU 933 197 C
Votre spécialiste
Le fabricant se réserve le droit de modifi er ses produits sans préavis dans un souci de rationalisation et d’amélioration du matériel. Reproduction même partielle interdite.
Mai 2013NU 933 197 C
Siège social : ATLANTIC climatisation & ventilation
S.A.S. au capital de 2 916 400 euros
13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU cedex
RCS Lyon n° B 421 370 289
www.atlantic.fr
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.