Fujitsu ARYA 36 LFT User Manual

Notice d’utilisation
Zone Control - 2 à 8 zones
Zone Control - 3 à 8 zones
Références Gainables compatibles
Zone Control 160
Zone Control 160 RT
Zone Control 160 S2 / S2 RT Zone Control 160 S3 / S3 RT
Zone Control 200
Zone Control 200 RT
Zone Control 200 S4
Zone Control 200 S4 RT
ARYF 18 LBL
ARYG 12 et 14 LLT
ARYG 18 LLT ARYF 24 LBT
ARYA 30 36 LFT
ARYA 45 LCT
ARYG 24 30 36 45 LML
ARYT 36 45 LML
En option
Kit Zone plus
M
Mode
ode
Code 978 153 C
Kit extension
ZC TOOL
NU 933 197 C
SOMMAIRE
1. A VANT PROPOS 2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2
3. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT 4
3.1. Le système Zone Control 4
3.2. Les avantages d’un Zone Control chez vous ? 4
3.3. L’unité d’ambiance du Zone Control 5
3.4. Modes de fonctionnement 5
3.5. Gestion des zones 6
3.6. Programmation hebdomadaire 6
4. FONCTIONS ET AFFICHAGE SUR L’UNITÉ D’AMBIANCE 6
5. HEURE ET DATE 9
6. PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE 9
6.1. Choisir une programmation hebdomadaire 9
6.2. Modifi cation d’une programmation hebdomadaire 11
7. PARAMÉTRAGE 16
7.1. Niveaux d’accès et modifi cation des paramètres 16
7.2. Liste des paramètres utilisateur 17
8. TABLEAU DES CODES ERREURS 18
9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 18
10. CONDITIONS DE GARANTIE 19
11. TABLEAU DE LOCALISATION DES ZONES 20
Mai 2013
1
NU 933 197 C
AVANT PROPOS
Atlantic vous remercie d’avoir choisi le Zone Control. Cet appareil vous apportera de longues années de confort avec un coût de consommation des plus réduits. Vous trouverez dans cette notice d’utilisation les éléments qui vous permettrons de tirer le meilleur parti de votre installation et quelques explications sur son fonctionnement.
Afi n de profi ter pleinement de votre Zone Control, prenez le temps de lire cette notice d’utilisation.
Votre Zone Control se compose de 3 éléments
Zone Control 160 S2 / 160 S2 RT Zone Control 160 S3 / 160 S3 RT
1 Zone Control avec 2 registres motorisés 1 Zone Control avec 3 registres motorisés
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0 E1 C SA0
2 unités d'ambiance
Mode
Zone Control 160 / 160 RT
CV1CV2
codeuse Roue
Verte
CV1CV2
température extérieure
CV1CV2
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0 E1 C SA0
1 Sonde de
3 unités d'ambiance
LED
Micro-interrupteur
24V 0V
C EA0 C EA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0E1 C SA0
Mode
CV1CV2
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0E1 C SA0
température extérieure
Zone Control 200 / 200 RT
Zone Control 200 S4 / 200 RT S4
CV1CV2
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
C EA0 C EA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0E1 C SA0
1 Sonde de
1 Zone Control avec 3 registres motorisés 1 Zone Control avec 4 registres motorisés
CV1CV2
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0 E1 C SA0
3 unités d'ambiance
Mode
CV1CV2
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0 E1 C SA0
CV1CV2
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0 E1 C SA0
1 Sonde de
température extérieure
Mai 2013
CV1CV2
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
CE0
E1 CSA0
4 unités d'ambiance
2
NU 933 197 C
CV1CV2
CV1CV2
codeuse Roue
Verte
LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0E1 C SA0
CV1CV2
codeuse Roue
Verte
LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
C E0E1 C SA0
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
CE0E1CSA0
1 Sonde de
température extérieure
Mode
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les “consignes de sécurité” et les respecter.
Merci de suivre les instructions suivantes afi n d'éviter tout risque de blessure ou de mauvaise utilisation de l'appareil.
Cet appareil n'est pas adapté à un usage, sans surveillance, par de jeunes enfants.
Votre installateur a paramétré votre installation,
ne modifi ez pas les paramétrages sans son accord.
En cas de doute, n'hésitez pas à le contacter.
I DANGER
N' essayez pas d’installer ou de réparer cet appareil par vous-même. Le Zone Control nécessite pour son installation, l’intervention de personnel qualifi é.
• Cet appareil ne contient aucune pièce accessible ou réparable par l’utilisateur. N'ouvrez pas l'unité pendant son fonctionnement.
• Toujours faire appel à du personnel technique agréé pour les interventions techniques.
• Lors de déménagements, consultez le personnel technique agréé pour le débranchement et le transfert de l’unité.
• N’introduisez pas vos doigts ni des objets dans l’orifi ce de sortie ou les grilles d’air entrant.
• Ne mettez pas l'appareil sous tension puis hors tension en coupant le disjoncteur électrique de façon répétée.
• En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédiatement le fonctionnement, coupez le disjoncteur puis prendre contact avec du personnel technique agréé.
• L'installation doit toujours être reliée à la Terre et être équipée d'un disjoncteur de protection.
• Les appareils ne sont pas antidéfl agrants. Ne les installez jamais dans un lieu où ils pourraient être exposés à une atmosphère explosible.
I AVERTISSEMENT
• Ne dirigez pas le souffl age de l’air vers des cheminées ou des appareils de chauffage.
• Ne placez pas des objets, de vases ou de récipients contenant de l’eau dessus et ne suspendez pas d’objets depuis l'appareil.
• N’exposez pas l'appareil au contact direct de l’eau.
• Ne mettez pas l'appareil en marche avec les mains mouillées.
• Ne touchez pas les commutateurs avec des objets coupants.
• Débranchez l’alimentation électrique lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant des périodes prolongées.
• Coupez toujours le disjoncteur électrique lorsque vous nettoyez l'appareil ou que vous changez le fi ltre à air. Couper le courant n'est en aucun cas suf sant pour vous protéger d'éventuels chocs électriques.
• Les vannes de connexion chauffent lors du chauffage ; manipulez-les avec précaution.
• Lorsque vous redémarrez l’unité extérieure après une longue période d'arrêt, mettez l’interrupteur en position marche au moins 12 heures avant de démarrer l’unité.
• Ne buvez pas l’eau des condensats.
• N’utilisez pas l'appareil pour conserver des aliments, des plantes, des animaux, des appareils de précision.
• Ne bloquez pas, ne couvrez pas la grille d’air entrant et l’orifi ce de sortie.
• Vérifi ez que tout équipement électronique se trouve au moins à un mètre de distance des appareils.
• Eviter d’installer l'appareil à proximité d’une cheminée ou de tout autre appareil de chauffage.
• Lorsque vous installez les appareils, veillez à ce qu’ils soient hors de portée des enfants.
• La pièce où l'appareil fonctionne doit être correctement ventilée (respectez la réglementation en vigueur) afi n d'éviter tout manque d'oxygène en cas de fuite de gaz réfrigérant.
Mai 2013
3
NU 933 197 C
FONCTIONNEMENT
3. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Fig. 1 - Exemple d'adressage pour un Zone Control 200 avec 4 zones
3
Terrasse
Cuisine
Bureau
ZONE 3
6
Zone 4
Zone 3
Zone 4
3
ZONE 2
Zone 3
CV1CV2
CV1CV2
codeuse
codeuse
Roue
Roue
Verte LED
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
Micro-interrupteur
CEA0CEA1
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
W E
W E
RS485
+
RS485
_
_
CE0E1CSA0
CE0E1CSA0
4
4
4
1
1
2
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
CE0E1CSA0
Zone 2
CV1CV2
codeuse Roue
Micro-interrupteur
24V 0V
W E
W E
+
RS485
_
CV1CV2
Verte LED
CEA0CEA1
CE0E1CSA0
Zone 2
Séjour
Zone 1
3
3
SDB
Chambre 2
Zone 4
WC
3
6
3
6
Chambre 1
Zone 1
Mode
Mode
5
5
i
3
1
2
3
4
5
6
Chambre 2
Mode
Mode
i
Climatiseur gainable ARYG, ARYF ou ARYA réversible Ensemble de reprise (ou pièce par pièce)
Système Zone Control
Unité d’ambiance
Plénum avec registres motorisés Zone Control
Sonde extérieure
Bouches de souage ou diuseurs
ZONE 4
3.1. Le système Zone Control
• La confi guration du Zone Control fait de lui le système le plus adapté pour rafraîchir
ou chauffer l’ensemble des pièces d’une maison individuelle ou d’un local profession­nel dans lesquelles le confort et l’esthétisme sont recher­chés.
• Le Zone Control est un accessoire qui s’adapte sur plusieurs modèles de gainables. Ce sont des appa-
reils qui se dissimulent dans les faux plafonds ou les combles. Seuls les diffuseurs ou les bouches sont appa­rents. Le Zone Control favorise une desserte effi cace de la fraîcheur
et/ou de la chaleur dans les différentes pièces de la maison grâce à plusieurs sorties d’air, jusqu’à 8 zones (pièces).
• L’unité d’ambiance permet un ajustement encore plus pratique et au degré près de la température désirée dans la pièce. La température des pièces peut être mesurée grâce au capteur disposé dans les unités d’ambiance.
ZONE 1
6
3
Plénum avec registres motorisés Zone Control
4
CV1CV2
codeuse Roue
24V 0V
+
RS485
_
codeuse
Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
W E
W E
CEA0CEA1
CE0
E1 CSA0
Micro-interrupteur
24V 0V
W E
W E
+
RS485
_
Carte registre
CV1CV2
Verte
LED
CEA0CEA1
CE0E1CSA0
Registre
CV1CV2
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
CE0E1CSA0
Moteur du registre
codeuse Roue
Verte LED
Micro-interrupteur
24V 0V
CEA0CEA1
W E
W E
+
RS485
_
CE0E1CSA0
CV1CV2
Coret électrique
Zone Control
Mode
Mode
i
• Le système Zone Control est disponible en deux tailles (160 et 200) et en plusieurs versions (réversible, chaud seul RT 2012 et compact S2/S3).
3.2. Les avantages d’un Zone Control chez vous ?
• Une diffusion harmonieuse et précise de la fraîcheur
ou de la chaleur dans l’ensemble des pièces de votre loge­ment ou de vos bureaux.
• Un système invisible et silencieux.
• Une grande qualité d’air, notamment grâce aux fi ltres à air.
• Des économies sur votre facture de chauffage grâce à la précision des capteurs des unités d’ambiance et à la sonde de température extérieure.
• Une fi nesse de régulation optimale et en adéquation avec la technologie Inverter.
Uniquement sur les modèles réversibles.
Mai 2013
4
NU 933 197 C
FONCTIONNEMENT
3.3. L’unité d’ambiance du Zone Control
• Votre installateur doit affecter à chaque zone ou pièce (donc à chaque unité d’ambiance) un numéro de zone (adresse).
• L’unité d’ambiance principale est celle qui corres­pond à la zone 1, les autres unités d’ambiance des zones 2, 3, ... sont des unités d’ambiance secondaires.
• Cette unité d’ambiance vous permet de choisir le mode de fonctionnement principal, c’est à dire Chauf-
fage, Rafraîchissement
, Déshumidi cation et Auto- matique (dans toutes les pièces). Elle autorise également le passage en mode vacances et en mode veille pour toutes les pièces (zones). Vérifi ez que votre installateur ait paramétré la zone 1 à votre convenance.
• L’unité d’ambiance principale (maître) est placée, en accord avec votre installateur dans une pièce facile­ment accessible pour modi er aisément les con gura-
tions ou à l’écart des enfants pour éviter toutes modifi ca- tions inapropriées (une chambre, un salon, un accueil, un bureau, etc...) selon vos souhaits.
Tableau 1 - Modes principaux chauffage/rafraîchissement
Mode
secondaire
Program.
hebdo.
Passage entre la consigne T° Confort et T° Eco selon la programmation hebdomadaire.
Fonctionnement
Confort T° de consigne Confort (par défaut).
Eco T° de consigne Eco (fi xe).
Veille Consigne T° hors gel.
Mode Automatique
Le mode automatique consiste à passer automatique­ment en mode Chauffage, Rafrchissement
, ou Veille, en fonction de la temrature de l’air extérieur et de la moyenne des températures ambiantes. Les conditions nécessaires au passage d’un mode principal à l’autre en mode automatique sont indiquées dans la fi gure suivante.
Fig. 2
T°Extérieure moyennée* sur 24 heures
26
Unité : °C
• Nous vous recommandons de renseigner le tableau de localisation page 20, pour ne pas oublier quelle pièce cor- respond à quelle zone et la programmation hebdomadaire choisie par zone.
• L’adressage des zones est paramétré par votre ins- tallateur sur chaque unité d’ambiance (Fig. 1). Veuillez contactez votre installateur pour toute modifi cation de l’adressage des zones, si par exemple vous voulez que
l’unité d’ambiance principale soit localisée dans une autre pièce.
3.4. Modes de fonctionnement Modes principaux
Il s’agit des modes Chauffage, Rafraîchissement
,
Déshumidifi cation et Automatique. Le choix de ce
mode concerne toutes les unités d’ambiance (toutes les zones) et il ne peut être choisi qu’à partir de l’unité d’am­biance principale (de la zone 1).
Vous ne pouvez pas choisir deux modes principaux. C’est à dire que votre installation ne peut fonctionner en mode Chauffage et en mode Rafraîchissement
au même ins-
tant.
Modes secondaires
Chaque mode principal possède des modes secondaires. Ces modes sont accessibles sur toutes unités d’ambiance. Vous choisissez ce mode dans chaque zone en pressant la touche mode (voir «Fig. 3 - Unité d’ambiance», page
6).
24
20 18
14
14 18 20
Mode Chauffage
* La température moyennée est obtenue à partir de l'ensemble des températures moyennes sur une période de 24 heures minimum.
24 26
Mode Rafraîchissement
T° moyenne des T° intérieures
Mode Veille
• Au-dessus d’une température extérieure moyennée de 24 °C, le mode rafraîchissemment est activé.
• Au-dessous d’une température extérieure moyennée de 18°C, le mode chauffage est activé.
• Si la température extérieure moyennée est comprise
entre 18°C et 24°C et la moyenne des températures intérieures est au-dessous de 26°C, le fonctionnement reste en mode veille (ni chauffage, ni rafraîchissement
).
• Si la température extérieure moyennée est entre 18°C
et 24°C et la moyenne des températures intérieures dépasse 26°C, le mode rafraîchissemment
est activé.
• Les valeurs de ces températures défi nissant le mode automatique sont paramétrables. Contactez votre installa­teur si vous souhaitez les modifi er.
Uniquement sur les modèles réversibles.
Mai 2013
5
NU 933 197 C
FONCTIONNEMENT
3.5. Gestion des zones
• Le Zone Control permet de gérer 8 zones différentes sans obligation de pièce référente.
• Chaque unité d’ambiance est munie d’une sonde de température pour mesurer la température ambiante dans chaque pièce.
• Seule, l’unité d’ambiance principale (zone 1) permet de sélectionner le mode de fonctionnement principal de la totalité des zones (Chauffage/Rafraîchissement Déshumidifi cation/Automatique).
• Les unités d’ambiance secondaires (zone 2, 3, etc...) permettent uniquement de paramétrer la température de consigne et le mode fonctionnement secondaire de la pièce (Tableau 1 - Modes principaux chauffage/ rafraîchissement
, page 5).
/
3.6. Programmation hebdomadaire
• La programmation hebdomadaire vous permet de réduire les températures de consigne (mode Eco) pendant les périodes d’absence et d’augmenter les consignes (mode confort) pendant les périodes de présence.
• Votre installateur doit défi nir avec vous la programma- tion hebdomadaire qui vous convient (applicable en mode Chauffage ou Rafraîchissement (Zone).
• 4 programmations hebdomadaires sont disponibles. Vous devrez choisir entre les programmations 1, 2, 3 ou 4. Dans chaque pièce peut être affectée une programmation hebdomadaire différente (4 programmations hebdoma­daires maximum).
• Vous pouvez modifi er la programmation hebdomadaire en suivant les instructions du «6.2. Modification d’une pro­grammation hebdomadaire», page 11.
• Les modifi cations effectuées sur une programmation hebdomadaire d’une zone s’applique à toutes les zones qui obéissent à la me programmation.
Pour plus de détails sur le fonctionnement de la program­mation hebdomadaire reportez-vous au «6. Programma-
tion hebdomadaire», page 9.
) dans chaque pièce
4. FONCTIONS ET AFFICHAGE SUR L’UNITÉ D’AMBIANCE
Sur l’écran s’affi che la température d’ambiance, la température de consigne, les modes de fonctionnement, l’heure, le jour de la semaine, etc... (la fi gure ci-dessous représente l’ensemble des pictogrammes affi chables à l’écran).
Fig. 3 - Unité d'ambiance
1
2
3
Mode
year
day
month
time
Mode
am
i
8
7
6
5
NU 933 197 C
Uniquement sur les modèles réversibles.
Mai 2013
4
6
Tableau 2 - Descriptions des boutons
FONCTIONNEMENT
Fonctions
Icone Nom
1
2
3
4 5
6 7
8
-
+
i
Mode
Marche/Veille
Présence/Absence
Heure/Date
Programmation
hebdomadaire
Diminuer
Augmenter
Validation
Information
Mode de
fonctionnement
Unité d'ambiance
Principale (adresse 1)
• Un appui court pour mettre en veille (hors gel) ou en marche la zone affectée à cette unité d'ambiance.
• Un appui long pour mettre en veille (hors gel) ou en marche toutes les zones.
• Un appui court permet de passer du mode Eco (absence) au mode confort (présence) et réciproquement pendant 4 heures.
• Un appui long pour entrer dans le para­métrage "Vacances", les boutons +/- per­mettent de définir le nombre de jour d’ab­sence (décompté à partir du lendemain), valider avec le bouton .
• Un appui court pour paramétrer l’heure et la date. Les boutons +/- et permettent de les modifier.
• Un appui long pour paramétrer la programmation hebdomadaire.
• Un appui court pour ajuster la température de consigne, chaque pression sur le bou­ton - diminue la température de consigne de 0,5°C (dans les limites du système) seule la consigne confort peut être changée.
• Un appui court pour ajuster la température de consigne, chaque pression sur le bou­ton + augmente la température de consigne de 0,5°C (dans les limites du système) seule la consigne confort peut être changée.
• Un appui court pour valider les modifi cations.
Un appui long permet d'acquitter le code erreur A08 (voir «8. Tableau des codes erreurs», page 18).
• Un appui court pour connaître la température extérieure.
• Un appui long pour connaître la température ambiante.
Un appui court pour faire défi ler et sélec- tionner le symbole du mode de fonction­nement. Le symbole du mode de fonction­nement en cours s'affi chera sur l’écran comme indiqué Fig. 4, page 8.
• Permet de changer de mode principal pour toute l'installation et de mode secondaire pour la zone affectée à cette unité d'am­biance (Chauffage, Rafraîchissement Déshumidifi cation et Automatique).
Secondaire (adresse 2, 3, ...)
• Un appui court pour mettre en veille (hors gel) ou en marche la zone affectée à cette unité d'ambiance.
• Un appui court permet de passer du mode Eco (absence) au mode confort (présence) etciproquement pendant 4 heures.
• Un appui court pour paramétrer l’heure et la date. Les boutons +/- et tent de les modifier.
• Un appui long pour paramétrer la programmation hebdomadaire.
• Un appui court pour faire défi ler et sélectionner le symbole du mode de fonctionnement. Le symbole du mode de fonctionnement en cours s'affi che- ra sur l’écran comme indiqué Fig. 5 et Fig. 6, page 8.
• Permet de changer uniquement de mode secondaire (Confort, Eco, Veille,
Programmation hebdomadaire) dans la
,
zone affectée à cette unité d'ambiance.
Unité d'ambiance
permet-
Appui court implusion Appui long plus de 2 secondes
Mai 2013
Uniquement sur les modèles réversibles.
7
NU 933 197 C
Ï
FONCTIONNEMENT
Tableau 3
Affi chage Description
Cet affi chage indique la température de consigne en °C
Cet affi chage indique la température ambiante en °C
Heure Jour de la semaine
(1 = lundi, ..., 7 = dimanche)
Veille/hors gel
Programmation hebdomadaire
Mode économique
Mode chauffage confort
Mode rafraîchissement confort
Appoint électrique
Mode déshumidifi cation
Fig. 4 - Affi chage du cycle de fonctionnement sur l’unité d'ambiance principale
Début du cycle
Ï
Ñ
Ï
Ò Ð
Ñ
Ï
Ñ
Mi-saison (Veille) Eté (Rafr.) Hiver (Chauf.)
Ò
Ï
Ò
Ð
Ð
Ñ
Ï
Ò Ð
Ñ
Ò
Ï
Ð
Ñ
Ò Ð
Un appui court
sur le bouton Mode
pour afficher chaque
mode de fonctionnement
Fig. 5 - Affi chage du cycle de fonctionnement sur une unité d'ambiance secondaire
but de cycle
ou
Début de cycle
ou
Hiver (Chauf.)
+
Mode présence/absence
Eté (Rafr.)
Fig. 6 - Affi chage du cycle de fonctionnement sur
Température extérieure
Alarme (clignote)
une unité d'ambiance secondaire en mode Automa­tique
Début de cycle
Ï
Ò
Ð
Ñ
Ï
Ò Ð
Ñ
Mode paramétrage de la régulation (combiné avec un numéro de para­mètre)
Automatique modèles réversibles
Le mode de fonctionnement actif clignote
Ò
Ò
Ï
Ñ
Ð
Hiver (chauf.) Mi-saison (veille) Été (rafr.)
Ï
Ñ
Ð
Ï
Ï
Ò Ð
Ñ
Hiver (Chauf.)
Ò Ð
Ñ
Ï
Ñ
Début de cycle
Ò Ð
Eté (Rafr.)
Ï
Ò Ð
Ñ
Automatique modèles chaud seul
Le mode de fonctionnement actif clignote
Ò
Ñ
Ï
Ð
Ñ
Hiver (chauf.) Mi-saison (veille) Été (veille)
Ò
Mode secours (appoint électrique en marche).
Ð
Uniquement sur les modèles réversibles.
Mi-saison (Veille/hors gel)
SYMBOLE
Ï
Ò Ð
Ñ
Ï Ñ
Ð
Ò
Ï
Ò
Ñ
Ð
Ò
Ï
Ò
Ï Ñ
Ð
Ñ
Ð
ALLUMÉ
SYMBOLE
CLIGNOTE
Mai 2013
8
NU 933 197 C
HEURE ET DATE
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
5. HEURE ET DATE
1. Pressez (appui court) le bouton
métrer l’heure et la date
pour para-
(Fig. 7).
2. En appuyant sur les boutons +/- vous modi­ ez la valeur qui clignote à l’écran (les heures Fig. 8).
Fig. 7 Fig. 8
Ï
Ñ
Mode
Mode
Ò
Ò
Ð
pm
time
Ð
i
Ï
Ñ
Mode
Mode
Ò
Ò
Ð
pm
time
Ð
i
3. Le bouton permet d’enregistrer la modifi cation ef- fectuée et de vous déplacer vers la valeur suivante qui clignotera à son tour (les minutes Fig. 9).
Fig. 9 Après avoir validé les
minutes, vous pouvez
Mode
Mode
Ò
Ï
Ò
Ð
pm
time
Ð
Ñ
i
choisir l’affi chage de l’horloge (AM/PM ou 12:00/24:00) toujours avec les boutons +/-.
6. PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
Vous pouvez programmer les périodes de confort et d’éco­nomie (réduit) sur toute une semaine pour chaque zone.
Vous avez la possibilité de prévoir votre programmation pour une durée hebdomadaire, mais vous validez votre programmation au quotidien, c’est à dire sur 24h00. La programmation de la veille est sans conséquence sur celle du lendemain (une journée commence à 00:00 en mode Eco - 000).
6.1. Choisir une programmation hebdomadaire
Votre installateur paramètre dans chaque zone la pro­grammation hebdomadaire qui vous convient.
Nous proposons 4 programmations hebdomadaires pré­enregistrées dans le système, destinées à faciliter la mise en service. Ces programmations sont facilement modi­ ables pour s’adapter à vos besoins. Vous pouvez mo- difi er les horaires et choisir le mode secondaire (Eco ou Confort).
I A TTENTION
Si vous modifi ez un programmation hebdomadaire dans une zone alors toutes les zones affectées à la même programmation hebdomadaire subissent les mêmes modifi cations.
4. Après le paramétrage de l’heure, vous procéderez de façon identique pour paramétrer l’année, le mois et en n le jour (Fig. 10).
Fig. 10
JOUR
Ï
month day
Ñ
Ò
Ð
Ï
Ñ
ANNÉE
year
MOIS
Ò
Ï
Ò
month day
Ð
Ñ
Ð
5. Pour valider et sortir de ce paramétrage pressez le bou­ton
(appui court - Fig. 11) ou attendre 1 minute.
Fig. 11
2 appuis courts pour sortir du paramétrage
Ï
Ñ
month
Mode
Mode
Ò
am
Ð
daytime
year
i
Mode secondaire Symbole Valeur
Mode Eco
Mode Confort OU
000 001
Programmation hebdomadaire 1
N° des phases Heures Valeur
Du lundi au vendredi
06:00 09:00 000
1:30 001
1 13:30 000 17:00 001 22:00 000
001
Samedi et dimanche
08:00 001 22:00 000
Programmation hebdomadaire 2
N° des phases Heures Valeur
Du lundi au dimanche
06:00 22:00 000
001
Mai 2013
9
NU 933 197 C
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
Programmation hebdomadaire 3
N° des phases Heures Valeur
Du lundi au vendredi
06:00 001 09:00 000 17:00 001 22:00 000
Samedi et dimanche
08:00 001 22:00 000
Fig. 12 - Programmation hebdomadaire 1
Mode
Secondaire
Du lundi au vendredi
06:00
ou
00:00
09:00 11:30 13:30 17:00 22:00
2
1
3
12:00
Programmation hebdomadaire 4
N° des phases Heures Valeur
Du lundi au vendredi
08:00 001 18:00 000
Samedi et dimanche
22:00
2
000
Heures
00:00
Samedi et dimanche
08:00
5
4
6
00:00
1
00:00
12:00
Fig. 13 - Programmation hebdomadaire 2
Mode
Secondaire
Du lundi au dimanche
ou
00:00
06:00
1
12:00
Fig. 14 - Programmation hebdomadaire 3
Mode
Secondaire
Du lundi au vendredi
ou
00:00
06:00 09:00 17:00
2
1
12:00
Fig. 15 - Programmation hebdomadaire 4
Mode
Secondaire
Du lundi au vendredi
22:00
2
22:00
3
4
00:00
00:00
Heures
Samedi et dimanche
08:00
1
12:00
Samedi et dimanche
22:00
2
Heures
00:00
ou
00:00
08:00 18:00
1
12:00
Mai 2013
2
00:00
10
1
12:00
Heures
00:00
NU 933 197 C
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
6.2. Modifi cation d’une programmation hebdomadaire Dans cet exemple, nous allons modifi er la program-
mation hebdomadaire 4 qui a été paramétrée par votre
installateur («Fig. 15 - Programmation hebdomadaire 4», page 10) En suivant les étapes A, B, C, et D vous pour­rez modifi er cette programmation comme suit :
A. Le lundi, le mardi, le jeudi et le vendredi en mode confort de 06:30 (phase ) à 9:00 (), puis de 12:00 () à 14:00 () et enfi n de 18:00 () à 22:00 ().
B. Le mercredi en mode Eco de 00:00 (phase ) à 23:59.
C. Le samedi en mode confort de 08:00 (phase ) à 23:59.
D. Le dimanche en mode confort 00:00 (phase ) à 22:00 ().
Fig. 16 - Exemple de modifi cation de la programmation hebdomadaire
Mode
Secondaire
ou
ou
ou
00:00
Mode
Secondaire
00:00
Mode
Secondaire
Lundi
06:30
09:00 12:00 14:00 18:00 22:00
5
4
2
12:00
Jeudi
2
12:00
Dimanche
3
5
4
3
22:00
1
06:30 09:00 12:00 14:00 18:00 22:00
1
6
00:00
6
00:00
Mardi Mercredi
06:30 09:00 12:00 14:00 18:00 22:00
5
4
2
1
06:30 09:00 12:00 14:00 18:00 22:00
1
3
12:00
Vendredi Samedi
4
2
3
12:00
6
5
1
00:00
6
00:00
12:00
08:00
1
12:00
00:00
00:00
Heures
Heures
00:00
1
12:00
2
Heures
00:00
A. Programmation hebdomadaire du lundi, mardi, jeu­di et vendredi
A.1. Pour entrer dans le mode paramétrage de la pro-
grammation hebdomadaire, il faut appuyer (appui long) sur le bouton (Fig. 17) le jour qui apparait et clignote
est par défaut le «1» (lundi).
Fig. 17 - Entrer dans la programmation
Ï
Ñ
Mode
Mode
Ò
Le jour par défaut est le 1 (lundi)
Ð
Ò
Ð
i
1 appui long
A.2. Pour valider le lundi, pressez le bouton , le 1 ne clignote plus (seul l’indicateur au-dessus du chiffre «-» cli­gnote).
Fig. 18 - Validation du lundi
Le jour sélectionné est validé Seul l’indicateur clignote
Ò
Ï
Ð
Ñ
Mode
Mode
Ò
Ð
i
A.3. Appuyez sur le bouton + pour vous déplacer vers le mardi donc le chiffre 2 (le jour clignote).
Fig. 19 - Sélection du mardi
Ï
Ñ
Mode
Mode
Ò
Le jour sélectionné clignote
Ð
Ò
i
Ð
Mai 2013
A.4. Pour valider le mardi, pressez le bouton , le jour ne clignote plus (seul l’indicateur «-» clignote).
11
NU 933 197 C
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
Fig. 20 - Validation du mardi
Le jour sélectionné est validé Seul l’indicateur clignote
Ï Ñ
Mode
Mode
Ò
Ð
Ò
i
Ð
A.5. Appuyez sur le bouton + pour vous déplacer vers le mercredi donc le chiffre 3. Ne pas presser le bouton mais une nouvelle fois le bouton + pour sélectionner le jeudi, puis le bouton pour valider.
Fig. 21 - Sélection du jeudi
Le jour sélectionné clignote
Mode
Mode
Ò
Ð
Ò
Ï
i
Ð
Ñ
Appuyez deux fois
Fig. 22 - Validation du jeudi
Fig. 24 - Accès à la phase de la programmation hebdomadaire
Valeur Confort (001)
Mode
Mode
Ò
Ð
i
Heure de la phase c
A.9. Appuyez sur , les heures clignotent, modifiez les heures avec le bouton - et validez en appuyant sur .
Fig. 25 - Sélection des heures
Ñ
Mode
Mode
Ò
Ò
Ï
Ð
Ð
i
Fig. 26 - Modifi cation des heures
Ñ
Mode
Mode
Ò
Ò
Ï
Ð
Ð
i
Le jour sélectionné est validé. Seul l’indicateur clignote.
Mode
Mode
Ò
Ð
Ò
Ï
i
Ð
Ñ
A.6. Répétez l’étape 3 et 4 pour selectionner le vendredi (jour 5).
A.7. Pour valider toute la sélection, déplacez vous jusqu’au 7 en appuyant sur le bouton +, et jusqu’a ce que les indica­teurs «-» de tous les jours sélectionnés clignotent.
Fig. 23 - Sélection de tous les jours
Toute la sélection apparait Seuls les indicateurs clignotent
Ï Ñ
Mode
Mode
Ò
Ð
Ò
Ï
Ò
i
Ñ
Ð
Ð
A.8. Pressez sur pour enregistrer la sélection de tous les jours. La phase de la programmation hebdomadaire s’affi che.
Fig. 27 - Validation des heures
Mode
Mode
Ò
Ò
Ï
Ð
Ð
Ñ
i
Effectuez la même manipulation pour les minutes, puis ap­puyez 2 fois sur
, afin qu’aucune valeur ne clignote plus
à l’écran.
Fig. 28 - Modifi cation des minutes
Mode
Mode
Ò
Ï
Ò
Ð
Ð
Ñ
i
Fig. 29 - Validation des minutes
Mode
Mode
Ò
Ð
i
Vous n’avez pas besoin de modifi er le mode confort (001).
Mai 2013
12
NU 933 197 C
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
A.10. Appuyez sur le bouton + pour af cher la phase sui-
vante de la programmation.
Fig. 30 - Affi chage de la phase
Heure de la phase d
Valeur Eco (000)
Ò
Ð
Mode
Mode
i
A.11. Appuyez sur , les heures clignotent, modifiez les heures avec le bouton + et validez en appuyant sur
. Pour terminer appuyez 3 fois sur , afin qu’aucune
valeur ne clignote plus à l’écran.
Fig. 31 - Sélection des heures
Mode
Mode
Ò
Ò
Ï
Ð
Ñ
Ð
i
Fig. 32 - Modifi cation des heures
Mode
Mode
Ò
Ò
Ï
Ð
Ñ
Ð
i
Fig. 36 - Paramétrage des heures
Mode
Mode
Ò
Ò
Ï
Ð
Ñ
Ð
i
Fig. 37 - Validation des heures
Mode
Mode
Ò
Ð
i
A.14. Pour modifi er le mode Eco en mode Confort, pres- sez 2 fois sur le bouton , le mode Eco clignote (000), modifiez en mode confort (001) avec le bouton +.
Fig. 38 - Sélection du mode
Valeur Eco (000)
Mode
Mode
Ò
Ï
Ò
Ñ
Ð
Ð
i
Appuyez 2 fois
Fig. 39 - Paramétrage en mode confort
Fig. 33 - Validation des heures
Mode
Mode
Ò
Ð
i
Vous n’avez pas besoin de modier le mode Eco (000).
A.12. Appuyez sur le bouton + pour affi cher la phase sui- vante de la programmation.
Fig. 34 - Affi chage de la phase
Heure de la phase e
Mode
Mode
Ò
Ð
i
A.13. Appuyez sur , les heures clignotent, modifiez les heures avec le bouton + et validez en appuyant sur
.
Fig. 35 - Sélection des heures
Mode
Mode
Ò
Ò
Ï
Ð
Ñ
Ð
i
1. Paramétrez la valeur en Confort (001)
Mode
Mode
Ò
Ï
Ò
Ñ
Ð
Ð
i
2. Appuyez 2 fois
Pour terminer et valider, appuyez 2 fois sur , afin qu’au­cune valeur ne clignote plus à l’écran.
A.15. Appuyez sur le bouton + pour affi cher la phase sui- vante de la programmation.
Fig. 40 - Affi chage de la phase
Heure de la phase f
Mode
Mode
Ò
Ð
i
A.16. Appuyez sur , les heures clignotent, modifiez les heures avec le bouton + et validez en appuyant sur
.
Fig. 41 - Sélection des heures
Mode
Mode
Ò
Ò
Ï
Ð
Ñ
Ð
i
Mai 2013
13
NU 933 197 C
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
Fig. 42 - Paramétrage des heures et validation
1. Paramétrez les heures
Mode
Mode
Ò
Ò
Ï
Ð
Ñ
Ð
i
2. Validez en appuyant 2 fois
Pour terminer, appuyez 2 fois sur , afin qu’aucune va­leur ne clignote plus à l’écran.
A.17. Répétez les étapes A.12. à A.16. pour paramétrer les étapes (17:00 en mode confort - 001) et (22:00 en mode Eco - 000).
A.18. Si vous continuez à presser le bouton +, l’heure et la valeur du mode Eco (000) clignotent. Cela signifi e que vous ne pouvez plus paramétrer une autre phase.
Fig. 43 - Affi chage en fi n de programmation
Mode
Mode
Ò
Ï
Ò
Ð
Ñ
Ð
i
Si vous répétez la même manipulation avec le bouton ­vous affi chez la phase Fig. 24 qui clignotent, ce qui si- gnifie que vous êtes au début de la programmation.
A.19. Pour sortir de la programmation, appuyez 2 fois sur le bouton
vous retournez à l’affi chage standard (Fig.
44). Si vous n’effectuez aucune manipulation pendant 1 minute, vous sortirez automatiquement du mode program­mation.
Fig. 44 - Quitter le paramétrage
2 appuis courts pour sortir du paramétrage
Mode
Mode
Ï
Ò
am
Ñ
Ð
daytime
month
year
i
bouton
pour valider.
Fig. 46 - Sélection du mercredi
Mode
Mode
Le jour sélectionné
Ò
clignote
Ð
Ò
Ï
i
Ð
Ñ
Fig. 47 - Validation du mercredi
Mode
Mode
Ò
L’indicateur du jour sélectionné clignote
Ð
Ò
Ï
i
Ð
Ñ
B.3. Pour valider toute la sélection, déplacez vous jusqu’au 7 en appuyant sur le bouton +, jusqu’a ce que l’indicateur «-» du jour sélectioné (le mercredi - chiffre 3), clignote.
Fig. 48 - Validation de la sélection
Le jour sélectionné est validé Seul l’indicateur clignote
Mode
Mode
Ò
Ð
Ò
Ï
i
Ð
Ñ
B.4. Reportez-vous à l’étape A.8. page 12 et effectuez la même maniplulation pour accéder à la phase de la pro­grammation hebdomadaire.
B.5. A l’aide du bouton + accédez à la phase , puis appuyez sur
pour modifier les heures. Vous devez à l’aide des boutons + ou - faire apparaître «– –» sur les heures, puis validez en appuyant sur et la phase sera supprimée. Il est impératif de supprimer les phases en
commençant par la dernière pour respecter l’ordre chronologique.
B. Programmation hebdomadaire du mercredi B.1. Pour entrer dans le mode paramétrage de la pro-
grammation hebdomadaire, il faut appuyer (appui long) sur le bouton
.
Fig. 45 - Entrer dans la programmation
1 appui long
Mode
Mode
Ò
Le jour par défaut est le 1 (lundi)
Ð
Ò
Ï
Ð
Ñ
i
B.2. Appuyez sur le bouton + (2 fois) pour vous déplacer vers le mercredi donc le chiffre 3 (le jour clignote), puis le
Mai 2013
Fig. 49 - Suppression Fig. 50 - Validation
Mode
Mode
Ò
Ò
Ï
Ð
Ñ
Ð
i
Mode
Mode
Ò
Ð
i
B.6. Enfi n modifi er les heures de la phase en vous reportant à l’étape A.11. page 13, puis modifi ez le mode confort en mode Eco comme indiqué dans l’étape A.14. page 13, mais cette fois-ci utilisez le bouton - pour affi cher le 000 mode Eco.
B.7. Pour quitter la programmation hebdomadaire repor­tez-vous à l’étape A.19. page 14.
14
NU 933 197 C
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
C. Programmation hebdomadaire du samedi C.1. Pour af cher la programmation hebdomadaire du sa-
medi répétez A.1., puis appuyez sur le bouton + pour vous déplacez vers le samedi donc le chiffre 6 (le jour clignote).
Fig. 51 - Sélection du samedi
Le jour sélectionné clignote
Mode
Mode
Ò
Ð
Ò
Ï
i
Ð
Ñ
C.2. Pour valider le samedi, pressez le bouton , le jour ne clignote plus (seul l’indicateur «-» clignote).
Fig. 52 - Validation du samedi
Le jour sélectionné est validé Seul l’indicateur clignote
Mode
Mode
Ò
Ð
Ò
Ï
i
Ð
Ñ
C.3. Pressez sur pour valider toute la sélection (sa- medi). La phase de la programmation hebdomadaire s’affi che.
Fig. 53 - Accès à la programmation hebdomadaire
D.2. Appuyez sur le bouton + (6 fois) pour vous déplacez
vers le dimanche donc le chiffre 7 clignote. Pressez le bou­ton
pour valider, l’indicateur du dimanche «-» clignote.
Fig. 55 - Sélection du dimanche
Le jour sélectionné clignote
Mode
Mode
Ò
Ð
Ò
Ï
i
Ð
Ñ
Fig. 56 - Validation du dimanche
L’indicateur du jour sélectionné clignote
Mode
Mode
Ò
Ð
Ò
Ï
i
Ð
Ñ
D.3. Pour valider toute la sélection (le dimanche), appuyez une fois sur le bouton +, l’indicateur «-» de la sélection, ici le dimanche (chiffre 7), clignote.
Fig. 57 - Validation de la sélection
Mode
Mode
Ò
Le jour sélectionné est validé. Seul l’indicateur clignote.
Ð
Ò
Ï
i
Ð
Ñ
Heure de la
Mode
Mode
Ò
Ð
i
phase c
C.4. Répétez la procédure décrite dans les Fig. 31 à Fig. 33 de l’étape A.11. page 13, pour paramétrer les heures de la phase (08:00 en mode confort - 001). Puis modi­ ez le mode Eco en mode confort en procédant comme indiqué à l’étape A.14. page 13.
C.5. Pour quitter la programmation hebdomadaire repor- tez-vous à l’étape A.19. page 14.
D. Programmation hebdomadaire du dimanche D.1. Pour entrer dans le mode paramétrage de la pro-
grammation hebdomadaire, il faut appuyer (appui long) sur le bouton
.
Fig. 54 - Entrer dans la programmation
Ò
Le jour par défaut est le 1 (lundi)
Ð
Ò
Ï
Ð
Ñ
Mode
Mode
i
D.4. Pressez sur pour valider la sélection (dimanche). La phase de la programmation hebdomadaire s’affi che.
Fig. 58 - Accès à la phase de la programmation hebdomadaire
Heure de la phase c
Mode
Mode
Ò
Ð
i
D.5. Pour modifi er le mode Eco en mode confort de la phase (00:00 en mode confort - 001) procédez comme indiqué à l’étape A.14. page 13. Ensuite pour paramé­trer la phase (22:00 en mode Eco - 000) suivre les indi­cations des étapes A.12. et A.13.
D.6. Pour quitter la programmation hebdomadaire repor­tez-vous à l’étape A.19. page 14.
1 appui long
Mai 2013
15
NU 933 197 C
PARAMÉTRAGE
7. PARAMÉTRAGE
Plusieurs paramètres sont modifi ables depuis l’unité d’am- biance principale pendant le fonctionnement. Si une cou­pure de l’alimentation se produit, tous les paramètres se­ront sauvegardés.
7.1. Niveaux d’accès et modifi cation des paramètres
L’utilisateur accède à ses paramètres en composant le code utilisateur «1000».
1. Pour accéder au mode paramétrage de la régulation, vous devez appuyer simultanément sur les boutons +/- et Mode (Fig. 59). Dans ce mode de paramétrage le bou­ton marche/veille est utilisé pour annuler et le bouton Mode pour valider. Appuyez une fois sur le bouton + pour composer le code utilisateur.
Fig. 59
Mode
Mode
Ò
Ï
Ñ
Ð
i
Référez-vous au «7.2. Liste des paramètres utilisateur», page 17, pour connaître le détail des paramètres.
3. Validez le n° du paramètre avec le bouton Mode. Si la valeur est modifi able la ligne de la valeur du paramètre clignotera. Si la valeur est uniquement consultable la ligne ne clignotera pas.
Fig. 63 - Exemple : Mode chauffage consigne Eco à 18°C pour la zone 1
Mode
Mode
Ï
Ò
i
Ð
Ñ
4. Modi ez la valeur du paramètre avec les boutons +/-.
Fig. 64 - Exemple : Mode chauffage consigne Eco à 20°C pour la zone 1
Mode
Mode
Ï
Ò
i
Ð
Ñ
Fig. 60
Ï
Ñ
Mode
Mode
Ò
Ð
i
2. Validez en appuyant 4 fois sur le bouton Mode.
Fig. 61
Ï
Ñ
Mode
Mode
Ò
Ð
i
4 appuis court
4. La sélection du n° du paramètre est réalisée à l’aide des boutons +/-, et la validation avec le bouton Mode. Sélec­tionnez et validez la lettre puis les deux chiffres composant le n° du menu (Fig. 62).
Fig. 62 - Exemple : paramètre D 0 1
Mode
Mode
Ò
Ï
Ñ
Ð
Validez après
i
sélection
5. Validez avec la touche Mode, le n° du menu du para­mètre clignote à nouveau.
Fig. 65 - Validation du paramètre
Mode
Mode
Ï
Ò
Ð
i
1 appui court
Ñ
6. Pour quitter le mode paramétrage appuyez sur le bou­ton 3 fois, après une minute sans action, vous sortirez automatiquement du mode paramétrage.
Fig. 66 - Quitter le paramétrage
3 appuis courts pour sortir du paramétrage
Ï
Ñ
Mode
Mode
Ò
am
Ð
daytime
month
year
i
Sélectionnez une lettre, puis les deux chires
Mai 2013
16
NU 933 197 C
PARAMÉTRAGE
7.2. Liste des paramètres utilisateur
Les paramètres de ce niveau sont accessibles en composant le code «1000», depuis n’importe qu’elle unité d’am­biance. Dans les tableaux suivants, vous trouverez les paramètres accessibles.
Pour modifi er ces paramètres reportez-vous au «7.1. Niveaux d’accès et modifi cation des paramètres», page 16.
Fonction
C 1 Mode chaud
Consigne hors gel C 1 1 8 4/15 0.5 °C Oui
D 0 Mode chaud zone 1
Consigne Eco zone 1 D 0 1 18 4/28 0.5 °C Oui Consigne Eco zone 2 D 1 1 18 4/28 0.5 °C Oui Consigne Eco zone 3 D 2 1 18 4/28 0.5 °C Oui Consigne Eco zone 4 D 3 1 18 4/28 0.5 °C Oui Consigne Eco zone 5 D 4 1 18 4/28 0.5 °C Oui Consigne Eco zone 6 D 5 1 18 4/28 0.5 °C Oui Consigne Eco zone 7 D 6 1 18 4/28 0.5 °C Oui Consigne Eco zone 8 D 7 1 18 4/28 0.5 °C Oui
E 0 Mode rafraîchissement zone 1
Consigne Eco zone 1 E 0 1 30 17/40 0.5 °C Oui Consigne Eco zone 1 E 1 1 30 17/40 0.5 °C Oui Consigne Eco zone 1 E 2 1 30 17/40 0.5 °C Oui Consigne Eco zone 1 E 3 1 30 17/40 0.5 °C Oui Consigne Eco zone 1 E 4 1 30 17/40 0.5 °C Oui Consigne Eco zone 1 E 5 1 30 17/40 0.5 °C Oui Consigne Eco zone 1 E 6 1 30 17/40 0.5 °C Oui Consigne Eco zone 1 E 7 1 30 17/40 0.5 °C Oui
N° de
paramètre
Valeur*
Plage de réglage
ou d'affi chage
Pas Unité Modifi able
I 4 Maintenance / Régime spécial
Régime de secours
(si appoint électrique installé)
I 4 1
0* : Arrêt
1 : Marche
0/1 1 - Oui
I 7 Diagnostic des zones
Température extérieure minimmum I 7 1 0
Température extérieure maximum I 7 2 0
Réinitialisation des températures
extérieures (mini. / maxi.)
I 7 3
-50/50 0,5 °C Non
-50/50 0,5 °C Non
0*: OFF
1: ON
0/1 1 - Oui
* par défaut
Après la mise en service, la valeur affi chée est la température mesurée par la sonde extérieure.
uniquement sur les modèles réversibles.
Mai 2013
17
NU 933 197 C
Ò
Ò
CODES ERREURS
8. TABLEAU DES CODES ERREURS
En cas d’erreur un numéro de code s’affi che sur l’unité d’ambiance principale et le symbole
Ï
Ñ
clignote.
Pour acquitter les erreurs "A 08" et "A 10", vous devez appuyer 4 secondes sur .
Tableau 4
Alerte Diagnostic
Ï
+
Ò
Ð
Ñ
-
Mode secours Appoint électrique en marche
Pas de connexion
Unité d'ambiance éteinte
La polarité des unités d'ambiance n'est pas respectée
Les unités d’ambiance ne sont pas connectées
P _ _ Erreur unité d'ambiance Erreur réseau de communication des unités d'ambiance
Ò
Ï
A 06
Ñ
Ð
Ò
Ï
A 07 Erreur unité ambiance Communication entre unités d'ambiance/Nombre de Zones
Ñ
Ð
Ï
A 08 Erreur unité extérieure Erreur de câblage sur carte interface/Erreur unité extérieure
Ñ
Ò
Ï
A 10 Erreur ventilateur Pression insuf sante/Tube capteur pression débranché/Ventilateur HS/Filtre colmaté
Ñ
Ð
Ò
Ï
A 13 Température d’insuf ation Sonde d'insuf ation
Ñ
Ð
Ò
Ï
A 14 Température extérieure Sonde de température extérieure
Ñ
Ð
Ò
Ï
A 16 Erreur capteur pression Capteur de pression
Ñ
Ð
communication registre
Erreur
Vérifi er sur les cartes registres : clignotement led verte/adressage roue codeuse/
position micro-interrupteurs/connexion des connecteurs
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
I A TTENTION
• Avant de nettoyer l’unité, veillez à arrêter l’unité et à débrancher l’alimentation.
• Désactivez le disjoncteur électrique.
• Un ventilateur fonctionne à une vitesse rapide à l’intérieur du climatiseur et peut provoquer des blessures.
• Quand il est utilisé pendant des périodes prolongées, le Zone Control peut accumuler de la saleté, qui réduira ses performances.
• Nous vous recommandons d’examiner régulièrement l’unité en plus du nettoyage et de l’entretien que vous effec­tuez. Pour plus d’informations, consultez le personnel de service agréé.
• Si l’unité n’est pas activée pendant un mois ou plus, laissez sécher entièrement les parties intérieures de l’unité en la faisant fonctionner en mode ventilateur pendant une demi-journée.
NETTOYAGE DU FILTRE A AIR
Retirez la poussière des fi ltres à air en les aspirant ou en les lavant dans une solution d’eau et de détergent doux. Après le lavage, laissez bien sécher les fi ltres à l’abri de la lumière du soleil.
Si vous laissez s’accumuler de la poussière sur le fi ltre à air, le fl ux d’air sera plus faible, ce qui réduira l’effi cacité du fonctionnement et augmentera le bruit.
Effectuez le nettoyage du fi ltre à air de façon périodique (tous les six mois).
Mai 2013
18
NU 933 197 C
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie pièces défectueuses
L’appareil que vous venez d’acquérir est garanti contre tout défaut de fabrication. Cette garantie est valable pour les durées suivantes à partir de la date de mise en service :
Zone control 2 ans
Accessoires 1 an
Climatisation & Ventilation assure dans ce cadre, l’échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses après expertise par son Service Après Vente, à l’exclusion de tous frais annexes qu’il s’agisse de main d’œuvre, déplacement, dommage ou indemnités pour perte de jouis­sance ou perte d’exploitation.
La garantie ne couvre pas les dommages dus à une installation non-conforme, un défaut d’entretien ou une utilisation impropre.
Par exemple (liste non exhaustive) :
- Dégradation des carrosseries, - Raccordement électrique incorrect,
- Emplacements incorrects, - Tension d’alimentation non conforme,
- Obstruction des fi ltres ou grilles d’entrée d’air.
Extensions de garantie « stations services » et « installateurs agréés » :
Ces extensions de garantie sont consenties par
Climatisation & Ventilation et ses pro-
fessionnels agréés (stations services et installateurs agréés). Extension de garanties pièce : La garantie pièces défectueuses (voir ci- dessus) est prolongée de
1 an (pour le zone control). Garantie main d’œuvre (1 an) : Durant la première année à partir de la date de mise en service.
En cas de défaillance reconnue dune pièce constitutive de l’appareil,
Climatisation & Ventilation outre la fourniture de la pièce de remplacement, assure la couverture de la main d’œuvre nécessaire à la remise en fonctionnement de l’appareil.
En cas de défaillance due à un défaut de l’installation elle-même (pose ou mise en service non­conforme…) contrôlée par ses propres soins, le professionnel agréé assure la remise en état et la remise en fonctionnement gratuite de l’appareil (sauf réserves lors de la mise en service).
Cette extension de garantie outre les limitations indiquées plus haut ne saurait couvrir
les dommages dus à l’intervention de personnel non agréé.
Mai 2013
19
NU 933 197 C
LOCALISATION DES ZONES
Tableau à renseigner par l’installateur et/ou l’utilisateur quand l’adressage des zones
et la programmation hebdomadaire sont terminées.
Numéro de la zone Programmation hebdomadaire Pièce
Zone 1
Zone 2
Zone 3
Zone 4
Zone 5
Zone 6
Zone 7
Zone 8
Mai 2013
20
NU 933 197 C
Votre spécialiste
Le fabricant se réserve le droit de modifi er ses produits sans préavis dans un souci de rationalisation et d’amélioration du matériel. Reproduction même partielle interdite.
Mai 2013NU 933 197 C
Siège social : ATLANTIC climatisation & ventilation S.A.S. au capital de 2 916 400 euros 13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU cedex RCS Lyon n° B 421 370 289 www.atlantic.fr
Loading...