• Il faut utiliser des liaisons frigorifiques et des outils spéciaux pour des machines
fonctionnant au R410A.
• Les modèles utilisant du R410A ont un Schrader (pour charger et réaliser le tirage au
vide) de diamètre différent. Pensez à vérifier vos flexibles avant de commencer
l'installation.
• Etre plus attentif qu'avec les autres modèles lors de l'installation, ne pas faire entrer
dans les liaisons frigorifiques de l'eau, de l'huile et de la poussière. Pour le stockage des
liaisons, vérifier que les extrémités soient bien bouchées.
• Lors de la phase de charge en réfrigérant, toujours le faire en phase liquide.
• La mise en service de climatiseur nécessite l’appel d’un installateur qualifié,
possédant une attestation de capacité conformément aux articles R 543-75 à 123
du code de l’environnement et des arrêtés d’applications. Ainsi que tout autre
opération réalisée sur des équipements nécessitant la manipulation de fluides
frigorigènes.
OUTILS SPECIAUX POUR R410A
Outil Détails
La pression est forte et ne peut être mesurée à l'aide de
manomètres standard. Pour éviter de mélanger les différents
Manifolds
Schrader
Pompe à vide
Détecteur de fuites Il faut utiliser un détecteur de fuites dédié aux HFC.
• Quand un appareil est installé ou déplacé, ne pas mélanger de gaz autre que le
R410A.
Quand les liaisons frigorifiques installées sont inférieures à 3 m, le bruit de l’unité
extérieure est transféré sur l’unité intérieure ce qui causera un bruit anormal.
fluides, les diamètres des différents ports ont changé. Il est
recommandé d'utiliser un manifold avec des manomètres ayant
une plage de mesure de -0.1 à 5.3 MPa (-1 à 53 bars) (HP) et de -
0.1 à 3.8 MPa (-1 à 38 bars) (BP).
Pour augmenter la résistance à la pression, la taille et le matériel
ont été changés.
Il faut utiliser une pompe à vide adaptée (contenant de l'huile de
synthèsePOE).
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Février 2010 1 NI 923 352 E
Avertissements sécurité
Pour que ce climatiseur fonctionne
1
correctement, veuillez l'installer en
respectant les indications de la
présente notice.
Raccordez les unités intérieure et
2
extérieure avec les liaisons
frigorifiques disponibles en
accessoire.
L'installation doit obligatoirement
3
être conforme aux normes et
réglementations en vigueur en
France.
Utilisez toujours une ligne
4
indépendante protégée par un
disjoncteur magnétothermique à
coupure omnipolaire et à 3 mm
d'ouverture minimum entre contacts
pour alimenter l'appareil.
AVERTISSEMENTS
Ne mettez pas l'installation sous
5
tension tant que les travaux de
raccordement ne sont pas totalement
terminés.
Prenez garde à ne pas endommager
6
la carrosserie de l'appareil lors de vos
manipulations.
Après l'installation, prenez le temps
7
d'expliquer le fonctionnement de ce
climatiseur à l'utilisateur final en vous
aidant de la notice d'utilisation.
Veuillez laisser cette notice
8
d'installation à l'utilisateur final ; cette
notice pourra en effet être précieuse
lors d'un déplacement de l'appareil ou
lors d’un dépannage.
Février 2010 2 NI 923 352 E
SOMMAIRE
AVERTISSEMENTS p.1
1. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L’APPAREIL p.5
1.1 Accessoires pour la pose de l’unité intérieure p.5
1.2 Accessoires pour la pose de l’unité extérieure p.6
1.3 Accessoires en option p.6
1.4 Accessoires aérauliques (en option) p.7
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS p.8
2.1 Unité intérieure p.8
2.2 Unité extérieure p.9
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE p.11
3.1 Préparation de l’unité intérieure pour l’installation au plafond p.11
3.2 Mise à niveau p.12
3.3 Passage du tuyau d’évacuation des condensats p.12
3.4 Isolation des raccords (coté unité intérieure uniquement) p.13
4. INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE p.14
5. RACCORDEMENT DES LIAISONS FRIGORIFIQUES p.15
5.1 Réalisation des évasements p.15
5.2 Mise en forme des tubes frigorifiques p.16
5.3 Raccordement des tubes frigorifiques p.16
5.4
Isolation calorifique des raccords frigorifiques (côté unité intérieure uniquement) p.17
6. MISE EN SERVICE DE L’INSTALLATION p.18
6.1 Test d’étanchéité
(mise en pression des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure) p.18
6.2 Tirage au vide des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure p.19
6.3 Charge complémentaire p.20
6.4 Mis en gaz de l’installation p.21
6.5 Vérifications de l’absence de fuites sur le circuitp.21
6.6 Essais de l’appareil p.21
6.7 Fin de mise en service p.21
7. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE p.22
7.1 Caractéristiques del’alimentation p.22
7.2 Raccordement électriques p.22
7.3 Connexion des câbles et fils électriques sur les borniers p.23
7.4 Préparationdes connexionsélectriques p.24
8. CÂBLAGE DE L’INTERCONNEXION SUR L’UNITÉ INTÉRIEURE p.24
9. CÂBLAGE DE L’INTERCONNEXION ET DE L’ALIMENTATION p.25
10. INSTALLATION DE LA TELECOMMANDE FILAIRE p.27
10.1 Installation de la télécommande p.27
10.2 Paramétrage des micro-interrupteurs p.28
10.3Méthodes d’installation spéciales p.28
10.4 Misesous tension p.29
10.5 Opération de test p.29
10.6 Paramétrage de la mesure de température d’ambiance dans une pièce p.30
12.2 Gabarit de passage des gaines de soufflage p.36
12.3 Utilisation du passage de gaine de section rectangulaire p.36
12.4 Préparation de l’unité pour l’utilisation de l’entrée d’air neuf (facultatif) p.37
14. RÉCUPÉRATION DU FLUIDE DANS L’UNITÉ EXTÉRIEURE p.38
13.1 Lorsque le climatiseur est à l’arrêt p.38
13.2 Lorsque le climatiseur est en marche p.38
15. EXPLICATIONS POUR L’UTILISATEUR p.39
Février 2010 3 NI 923 352 E
Alimentation :
• Sur cette famille d'appareils, l'alimentation est toujours à réaliser sur l'unité
extérieure.
• Bien vérifier la référence de l'appareil
avant de commencer les travaux de
connexion électrique.
• Calibre des protections à utiliser en
tête de ligne d’alimentation et sections
de câbles conseillées (Tableau 1).
Le climatiseur sera toujours alimenté par
une ligne spéciale protégée en tête par un
Tableau 1
Alimentation Puissance
Appareils
ARYA 30 LBT/LFT
ARYA 36 LBT/LFT
ARYA 45 L CT 3G 6 mm2 4G 1,5 mm232 A
Câble
d’alimen-
tation
3G 2,5 mm2 4G 1,5 mm2 20 A
Câble
d’intercon-
nexion
Calibre
disjoncteur
Liaisons frigorifiques :
• Utilisez exclusivement du tube
spécifique pour utilisation frigorifique :
Cuivre recuit à forte teneur en cuivre (99%
minimum),
- Poli intérieurement,
- Déshydraté
- Bouchonné.
Epaisseur
- minimum 0,8 mm
- maximum1,0 mm
Résistance à la pression : 50 bars
minimum
• Les liaisons doivent impérativement être
isolées avec un isolant cellulaire à forte
résistance au passage de l'humidité.
Tableau 2
Appareils
Diamètre tuyau
liquide
Diamètre
tuyau gaz
ATTENTION
disjoncteur omnipolaire avec ouverture
des contacts supérieure à 3 mm dont le
calibre est indiqué ci-dessous.
Le respect des normes en vigueur et en
particulier de la NF C 15-100 est impératif.
Nota : Les sections ci-dessous sont
données à titre indicatif. Dans tous les
cas, il appartient à«l'homme de l'art»
de vérifier la conformitéde son
installation.
Frigorifique nominale
(mini / maxi)
8500 W
(2800 W / 10000 W)
9400 W
(2800 W / 11200 W)
12500 W
(4000 W / 14000 W)
Calorifique nominale
(mini / maxi)
10000 W
(2700 W / 11200 W)
11200 W
(2700 W / 12700 W)
14000 W
(4200 W / 16800 W)
Electrique
(Mode froid)
2650 W
2930 W
3890 W
• Des liaisons frigorifiques de ce type
sont disponibles en tant qu'accessoires
ATLANTIC Climatisation et Ventilation.
• N’utilisez pas de pâte bleue ou d’étanchéité pour les liaisons frigorifiques car
elle les obstrue. Son utilisation entraînera
la mise hors garantie de l’appareil.
Nota :
L'unité extérieure peut être installée au
dessus ou au dessous de l'unité
intérieure.
Ne dépassez pas les longueurs de
tuyaux indiquées dans le tableau cidessous.
Longueur mini
Longueur
maxi
Dénivelé maxi
Alimentation
sur
Unité
extérieure
ARYA 30 LBT/LFT
ARYA 36 LBT/LFT
ARYA 45 LCT
9,52 mm (3/8")
15,88 mm
Février 2010 4 NI 923 352 E
(5/8")
5 m 50 m 30 m
ACCESSOIRES
1. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L’APPAREIL
1.1 Accessoires pour la pose de l’unité intérieure
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention
contraire). Utilisez-les conformément aux instructions.
ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les
emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des
emballages.
Désignation Forme Qté Usage
Equerre
4
Fixation de l’unité intérieure
au plafond
Isolant
Collier Rylsan
Télécommande
filaire
Cordon deraccordement
Vis autotaraudeuse à tête cruciforme
Grand manchon
isolant
1
Isolation du tuyau
d’évacuation des condensats
1
1
Fixation du câble de
télécommande (petit modèle)
Fixation du tuyau
d’évacuation (grand modèle)
1 Commande de l’appareil
1
2
Connexion de la
télécommande filaire
Fixation de la télécommande
filaire
1
Isolation des raccords “gaz“
coté unité intérieure
Petit manchon
isolant
Février 2010 5 NI 923 352 E
1
Isolation des raccords
“liquide“ coté unité intérieure
ACCESSOIRES
Désignation Forme Qté Usage
Ecrou spécial A
(épaulement large)
4
Pour l’installation de
l’unité intérieure
Ecrou spécial B
(épaulement large)
4
1.2 Accessoires pour la pose de l’unité extérieure
Désignation Forme Qté Usage
Sortie des
condensats
Bouchon
d’évacuation
1
2
Pour l’écoulement des
condensats sur l’unité extérieure (il se peut qu’il ne soit
pas fourni, cela dépend du
modèle)
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PROCEDURE D’INSTALLATION
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES
UNITÉS
Le choix de l'emplacement est une chose
particulièrement importante, car un
déplacement ultérieur est une opération
délicate, à mener par du personnel
qualifié. Décidez de l'emplacement de
l'installation après discussion avec le
client.
• N’installez jamais ces appareils à un
endroit où des fuites de gaz ou de
combustibles gazeux pourraient
advenir (ces appareils ne sont pas
antidéflagrants).
• N’installez pas ces appareils près de
sources de chaleur.
• Si des enfants de moins de 10 ans
peuvent approcher des unités, prenez
toutes les mesures nécessaires pour
qu’ils ne puissent toucher à celles-ci.
ATTENTION
Ne pas installez l’unité intérieure ou
extérieure dans les lieux suivants :
• Les bords de mers, où la forte
concentration de sel peut détériorer
les parties métalliques provoquant
des chutes de pièces oudes fuites
d’eau provenant des unités.
• Une pièce contenant de l’huile
minérale et sujette aux projections
d’huile ou de vapeur (une cuisine par
exemple). Cela pourrait détériorer les
parties plastiques et provoquerait la
chute de pièces ou des fuites d’eau
provenant des unités.
• Lieu de production de substances
qui compromettent l’équipement, tel
que le gaz sulfurique, le gaz de
chlore, l’acide, ou l’alcali. Il fera
corroder les tuyaux de cuivre et les
joints causant la fuite de liquide
réfrigérant.
•Une zone où on produit de
l’ammoniaque et où des animaux
peuvent uriner sur l’unité extérieure.
Février 2010 8 NI 923 352 E
ATTENTION
• Installez l’unité intérieure, l’unité
extérieure, les câbles d’alimentation,
les câbles d’interconnexion et les
câbles de la télécommande au
minimum à 1 m d’une télévision ou
d’un récepteur radio. Cette précaution
est destinée à éviter les interférences
sur le signal de réception de la
télévision ou du bruit sur le signal
radio (Cependant, même à plus d’1 m
les signaux peuvent être encore
perturbé).
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que les murs ou
plafonds pourront supporter le poids
tant de l’unité intérieure que de l’unité
extérieure.
• L’unité extérieure ne doit pas être
installée penchée de plus de 5°.
2.1 Unité intérieure
1. Choisissez un support épais et
insensible aux vibrations, à un
emplacement susceptible de supporter le
poids de l’installation.
2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en
aucun cas être obstruées.
3.L’emplacement doit permettre une
bonne répartition de l’air climatisé dans le
local.
4. Installez l’unité intérieure pour permettre
une connexion aisée vers l’unité
extérieure.
5. Installez l’appareil dans un empla-
cement où il sera aisé d’installer les tuyaux
gaz, liquide et d’évacuation des
condensats.
Tenez compte de l’entretien et de la
maintenance dans le choix de
l’emplacement. Laissez suffisamment
d’espace pour que l’accès au climatiseur
soit aisé.
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PROCEDURE D’INSTALLATION
6. Ne pas installez l’appareil dans un lieu
où les vibrations et le bruit seront
amplifiés.
7. Prévoyez un accès facile aux filtres et
au boîtier électrique pour la maintenance.
8. Laissez autant d’espace que possible
entre l’unité et le plafond.
9.L’emplacement devra permettre la
distribution harmonieuse de l’air traité
dans toute la pièce. Si le taux d’humidité à
l’emplacement choisi excède 80%,
calorifugez l’installation afin d’éviter les
risques de condensation.
Prévoyez un espace suffisant autour de
l’unité intérieure comme indiqué dans la
figure suivante.
Fig.4
Fig.6
2.2 Unité extérieure
1. Evitez d’installer l'unité extérieure à un
emplacement directement exposé à la
poussière et aux vents violents.
2. Evitez d'installer l'unité extérieure à un
emplacement où elle risque d'être soumise
à des écoulements importants d'eau.
Lors de l’installation de l’unité intérieure,
veillez à ménager un espace technique
suffisant afin de permettre l’accès pour
l’installationou la dépose du boîtier de
contrôle, du ventilateur et du filtre à air.
Fig.5
Février 2010 9 NI 923 352 E
3.Pensez à vérifier si le passage des
liaisons vers l’unité intérieure est possible
et aisé.
4. Durant le fonctionnement en mode
chaud, de l'eau de condensation s'écoule
de l'unité extérieure. Veillez à prendre
toutes les mesures nécessaires pour que
cette eau s'écoule librement.
5. Vérifiez que l'emplacement choisi, pour
l'unité extérieure est à même de supporter
son poids et ne risque pas de transmettre
des vibrations.
6. Evitez toute gène auditive, thermique
ou esthétique pour votre voisinage.
7. Ne laissez pas d’animaux ou de plantes
dans la zone de circulation d’air chaud.
8. Prévoyez de la place autour de l’unité
extérieure, comme indiqué sur les figures
7 à 11 bis afin de permettre une bonne
ventilation de l’appareil. En particulier, ne
placez jamais l’appareil dans un espace
confiné
9. Laissez ouvertes 3 des 4 directions :
dans un espace confiné : avant, arrière et
2 côtés.
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PROCEDURE D’INSTALLATION
Fig. 7 - ARYA 30 36 LBT/LFT
Fig. 9 - ARYA 30 36 LBT/LFT
Fig. 8 - ARYA 45 LCT
Fig. 9 bis - ARYA 45 LCT
Fig. 10 - ARYA 30 36 LBT/LFT
Février 2010 10 NI 923 352 E
Fig. 10 bis - ARYA 45 LCT
Fig. 11 - ARYA 30 36 LBT/LFT
Fig. 11 bis - ARYA 45 LCT
PROCEDURE D’INSTALLATION
PLAGE DE PRESSION STATIQUE
RECOMMANDÉE :
30 PA à 150 PA
3.1 Préparation de l’unité intérieure
pour l’installation au plafond
ATTENTION
• Reportez vous à la documentation
technique pour l’installation de
l’unité.
• Veillez à positionner les boulons à
une hauteur uniforme lors du serrage
des fixations.
Le schéma ci-après donne des cotes de
percement pour la fixation des boulons
d’ancrage (Fig.12).
Fig.12 - Exemple
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ
INTÉRIEURE
Installez le climatiseurcomme indiqué ciaprès. Le suivi de cette procédure vous
garantitune bonne installation.
ATTENTION
• Choisissez un emplacement pour
l’installationde l’unité intérieure
suffisamment solide pour supporter
au moins 5 fois son poids.
Vérifiez que ce support ne risque pas
de propager les vibrations de
l’appareil.
• Veillez à ce que l’unité soit bien
fixée au moyen des écrous spéciaux
fournis et pas uniquement avec les
équerres de fixation de la façade.
Février 2010 11 NI 923 352 E
La distance indiquée par le symbole
peut varier en fonction de l’emplacement
des boulons (Maxi : 550 mm - Mini 410
mm). Glissez l’unité dans l’une des
directions indiquée par les flèches figure
13, puis fixez l’unité.
PROCEDURE D’INSTALLATION
Fig. 13
Tige d’ancrage
type M10
(non fourni)
Ecrou
spécial A
Rondelles
Ecrou
spécial B
Equerre
de fixation
Couple de serrage des boulons : 9,81 à 14,71 N.m
• Attachez solidement l’unité au
plafond au moyen des écrous
spéciaux A et B
3.2 Mise à niveau
Réalisez la mise à niveau de l’unité comme
indiqué ci-après :
• Verticalement sur les cotés droit et gauche
de l’appareil.
Fig.14
ATTENTION
gauche
Niveau à bulle Coté
• Horizontalement, sur le dessus de l’unité,
en ménageant une légère pente comprise
entre 0 et 5 mm du côté de l’évacuation des
condensats.
Fig.15
0-5 mm
Tuyau
d’évacuation
Février 2010 12 NI 923 352 E
3.3 Installation du tuyaux d’évacuation
des condensats
Le schéma de la figure 16 ci-après
suivante indique le positionnement des
brides pour la connexion du tuyau
d’évacuation des condensats.
Fig.16
Coté gauche
Tuyau liquide
Tuyau d’évacuation
(38 mm
Coté droit
240 mm
32 mm
extérieur)
Tuyau d’évacuation
(38 mm
(Un bouchon est placé sur
l’orifice en usine)
240 mm
Tuyau
gaz
32 mm
extérieur)
114 mm
66 mm
ATTENTION
Installez le tuyau d’évacuation conformément aux instructions suivantes.
Procédez à cette intervention dans une
atmosphère ambiante tempérée afin
d’éviter tout risque de condensation qui
pourrait entraîner des fuites.
• Prévoyez un écoulement avec une pente
de 1/50 à 1/100 minimum, sans remontée
ni siphon.
• Utilisez du tube PVC rigide pour
évacuation et connectez-le avec de la
bande adhésive afin d'éviter les risques de
fuite.
PROCEDURE D’INSTALLATION
• Si le tube est long, prévoyez des
suspentes.
• Pas de prise d’air !
• Isolez le tube dans sa partie à l’intérieur
des locaux pour éviter la condensation.
• Si la vidange se fait sur le réseau d’eaux
usées, prévoir un siphon avec entonnoir
de visualisation.
Fig.17
Coude
Point le plus haut du
tuyau (sortie du bac)
Pas de
remontée
Pas de
prise d’air
Suspentes
Le diamètreextérieur du tuyau d’évacuation est de 38 mm.
La sortie des condensats peut se faire
d’un côté ou de l’autre de l’unité selon la
configurationde l’installation.
D’origine, la sortie des condensats est
préparée côté gauche de l’appareil (côté
du boîtier de contrôle).
Lorsque la sortie doit se faire côté droit,
n’oubliez pas de réinstaller le bouchon
côté gauche.
1,5 m à 2 m
Fig.18
Sorties des
condensats inutilisée
Après connexion, fixez le bouchon comme
ci-dessus avec le collier fourni
Bouchon Collier ryslan
ATTENTION
• Vérifiez dans tous les cas que le
bouchon est bien installé et fixé avec
un collier sur la sortie d’évacuation des
condensats non utilisée. Dans le cas
contraire, des fuites pourraient
intervenirlors de l’utilisation de
l’appareil en mode froid.
3.4 Isolation des raccords (coté unité
intérieure uniquement)
ATTENTION
• Vérifiez que la sortie d’évacuation non
utilisée est bien condamnée avec le
bouchon muni d’un collier de serrage
en nylon. Une obturation mal réalisée
entraînera des fuites.
• Coupez l’isolant fourni à environ 80 mm
du bout de la plaque, comme indiqué dans
la figure 19.
• Collez la grande pièce d’isolant autour du
tuyau d’évacuation, sans laisser d’espace
entre l’unité intérieure et le tuyau (Fig.20).
• Collez la petite pièce d’isolant autour du
bouchon placé sur la sortie inutilisée, sans
laisser d’espace entre l’unité intérieure et
le bouchon (Fig.21).
Fig.19
Découpe
Février 2010 13 NI 923 352 E
PROCEDURE D’INSTALLATION
Fig. 20
Grande pièce
d’isolant du tuyau
d’évacuation
Grande pièce
d’isolant du tuyau
d’évacuation
Unité
Tuyau
’
Unité
Tuyau
’
Fig. 21
Unité
Petite pièce
d’isolant du tuyau
d’évacuation
Petite
pièce
d’isolant
Unité
4. INSTALLATION DE L’UNITÉ
EXTÉRIEURE
• Lorsque l’unitéextérieure est
susceptible d’être exposée à des vents
violents, fixez-la solidement. L’unité
extérieure ne doit pas pencher deplus
de 5°.
Ne pas installer l’unité directement sur le
sol. Vérifiez que l’emplacement choisi pour
l’installation est à même de supporter son
poidset ne risque pas de transmettre de
vibrations.
1. Sur les appareils réversibles, de l’eau
de condensation s’écoule pendant
l’utilisation en mode chauffage. Dans ce
cas, raccordez l’écoulement des
condensats à un tuyau PVC de 16 mm
de diamètre, en prenant toutes
Précautions d’installation
Bouchon
ATTENTION
précautions pour éviter la prise en glace
de l’évacuation.
Février 2010 14 NI 923 352 E
2. Lorsque la sortie des condensats est
raccordée, bouchez les orifices inutilisés
à la base de l’unité extérieure avec les
bouchons en caoutchouc et finissez avec
du mastic afin d’éviter tout risque de
fuite.
Fixez solidement l'unité extérieure aux 4
emplacements indiqués par les flèchessur
la figure ci-dessous.
Fig. 22
Dessous
de l’unité
Orifice de montage du
tuyau d’évacuation
Orifice de montage
des bouchons
4 trous Ø 12 mm
ATTENTION
• Dans les régions froides, n’utilisez
pas la sortie de condensats : l’eau qui
s’écoule peut prendre en glace dans le
tube par temps très froid. Dans ces
régions, les orifices de l’embase de
l’unité extérieure ne devront jamais être
bouchés. Dans certains cas, il peut être
nécessaire de prévoir une résistance
antigel pour l'écoulement.
Fig. 22 bis
PROCEDURE D’INSTALLATION
5. RACCORDEMENT DES LIAISONS
FRIGORIFIQUES
• N’utilisez pas de pâte bleu ou
d’étanchéité pour les liaisons
frigorifiques car elle les obstrue.
• Son utilisation entraînera la mise hors
garantie de l’appareil.
• Procédez à l’isolation thermique des
tuyauteries gaz et liquide afin d’éviter
toute condensation.
• Utilisez des manchons isolants d’une
résistance à la chaleur supérieure à
120°C.
• En complément, si le niveau
d’humidité aux endroits où le passage
des tuyaux frigorifiques risque
d’excéder 70%, protégez ces derniers
avec des manchons isolants. Utilisez
un manchon plus épais de 15 mm si
l’humidité atteint 80%, et un manchon
plus épais de 20 mm si l’humidité
dépasse 80 %.
• Si les épaisseurs recommandées ne
sont pas respectées dans les
conditions décrites ci-dessus, de la
condensation se formera à la surface
des isolants.
• Enfin, veillez à utiliser des manchons isolants dont les caractéristiques de
conductivité calorifique seront égales à
0,045 W/(m.k) ou inférieure si la
température égale 20°C.
•N’utilisezpas d’huile minérale ordinaire sur les raccords “Flare”.
•Utilisez de l’huile frigorifique POE en évitant au maximum qu’elle ne pénètre
dans le circuit, au risque de réduire la
longévité du matériel.
• N’utilisez pas du tube usagé, du tube
neuf de qualité frigorifique (voir page 4)
• Pour chasser la limaille dans les
tuyaux, utilisez de l’azote sec pour
éviter l’introduction d’humidité nuisible
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
au fonctionnement de l’appareil.
Février 2010 15 NI 923 352 E
5.1 Réalisation des évasements
1. Coupez les tubes avec un coupe-tube
sans les déformer à la longueur adéquate.
2. Ebavurez soigneusement en tenant le
tube vers le bas pour éviter l'introduction
de limaille dans le tube.
3. Récupérez les écrous "Flare" sur l'unité
intérieure et l'unité extérieure (l’utilisation
d’autres écrous peut entraî-ner des fuites
de liquide frigorifique).
4. Enfilez les écrous sur les tubes avant
évasement.
5. Procédez à l'évasement en utilisant une
dudgeonnière adaptée (Tableau 3).
6. Aprèsévasement, vérifiez l'état de la
portée. Celle-ci ne doit présenter aucune
rayure ou amorce de rupture. Protégez les
liaisons avec du ruban adhésif pour
empêcher la poussière, des débris ou de
l’eau de pénétrer.
Fig. 23
Dudgeonniére
Vérifiez si (L) est
évasé correctement
et n’est ni craquelé
ni rayé
A B
Tuyau
Tableau 3
Ø des tuyaux
9,52 mm (3/8") 13,2 mm
15,88 mm (5/8")19,7 mm
Côte B Côte A
0 à 0,05
mm
Tableau 4
Largeur
Ø des tuyaux
de l’écrou
Flare
9,52 mm (3/8") 22 mm
15,88 mm (5/8")29 mm
PROCEDURE D’INSTALLATION
5.2 Mise en forme des tubes
frigorifiques
Les tubes seront mis en forme exclusivement à la cintreuse ou au ressort de
cintrage afin d’éviter tout risque d’écrasement ou de rupture.
• Ne cintrez pas le cuivre à un angle de
plus de 90°.
• Ne cintrez jamais plus de 3 fois les tubes
au même endroit sous peine de voir
apparaître des amorces de rupture
(écrouissage du métal).
• Pour pouvoir cintrer correctement les
tubes à la cintreuse, n’hésitez pas à
dégager les tubes de leur isolant (Fig.24)
dans le cas contraire il y a risque
d’écrasement.
• Après cintrage refermez l’isolant avec de
la colle Néoprène et assemblez avec du
ruban adhésif vinyle.
• Ne cintrez pas les tubes avec un
rayon de courbure de moins de 150
mm.
• Ne cintrez jamais plus de trois fois le
tube au même endroit sous peine de
voir apparaître des amorces de rupture
(écrouissage du métal).
Fig. 24
AVERTISSEMENT
Fig. 25
Février 2010 16 NI 923 352 E
5.3 Raccordement des tubes frigorifiques
Coté unité intérieure
Retirez les bouchons des tubes frigoriques
Fig. 26
Pour prévenir toute fuite de gaz,
enduisez la surface évasée d’huile
frigorifique POE
ATTENTION
• Soignez particulièrement le posi-tionnement du tube face à son
raccord. Si le tube est mal aligné, le
serrage à la main est impossible et le
filetage risque d’être endommagé.
•Ne retirez les bouchons des tubes
et des robinets que lorsque vous
êtes sur le point d’effectuer le
branchement !
• Après avoir correctement positionné les raccords face à face, serrez les écrous à la main
jusqu’au contact et finissez à la clé dynamométrique (Fig.27) selon les couples indiqués
dans le tableau 5.
Fig. 27
Clé fixe
Clé dynamométrique
PROCEDURE D’INSTALLATION
Fig. 28
Unité
Tableau 5
Diamètre écrou Flare Couple de serrage
9,52 mm (3/8")
15,88 mm (5/8")
Nota :
Utilisez toujours 2 clés pour le serrage
afin de bien visser les écrous Flare
dans l’axe du tuyau.
• Le petit tube doit toujours être rac-
cordé avant le gros.
ATTENTION
36 N.m
52 N.m
1. Serrez les écrous “flare” sur les vannes
de l’unité extérieure (méthode de serrage
identique à celle de l’unité intérieure).
2. Obturez, avec du mastic, l’interstice
entre les tubes (petit tube et gros tube) et
l’isolant pour éviter des pénétrations d’eau.
Coté unité extérieure
Fig. 29
Vannes
3 voies
Ecrou flare
Tuyau liquide
Vannes
3 voies
Ecrou flare
Tuyaugaz
5.4 Isolation calorifique des raccords
frigorifiques (côté unité intérieure
uniquement)
• Après avoir vérifié qu’aucune fuite de gaz ne
se produit, isolez les 2 parties des raccords
frigorifiques sur les petits et gros tuyaux avec
un manchon isolant.
• Enveloppez les deux extrémités des
manchons avec du ruban adhésif vinyle de
manière à ce qu’il n’y ait pas d’espace.
• Terminez l’isolation en fixant le manchon
aux deux extrémités au moyen de colliers
Ryslan comme indiqué la figure 30 ci-après.
Février 2010 17 NI 923 352 E
-
PROCEDURE D’INSTALLATION
Fig. 30
Manchon isolant
Unité
S’assurer de bien recouvrir
l’isolant du tube
• Doit s’adapter étroitement sans espace.
ATTENTION
Pas d’espace !
6. MISE EN SERVICE DE L’INSTALLA-
TION
• Cette opération est à effectuer par un
professionnel qualifié possédant une
attestation de capacité conformément
au code de l’environnement.
• Le tirage au vide avec une pompe est
impératif.
• Utilisez une pompe à vide, des
manomètres et des flexibles n’ayant
servi exclusivement qu’avec du
réfrigérant R410A afin de ne pas
endommager l’installation.
• L’unité extérieure ne contient pas de
réfrigérant supplémentaire pouvant
servir à purger l’installation ou à
contrôler les fuites.
• Une charge complémentaire est éventuellement nécessaire (voir conditions).
NB : L’utilisation de flexibles avec
vannes ¼ de tour facilite les manipulations lors de la mise en service
(pas de purge des flexibles car
possibilité de les tirer au vide et de les
isoler). Les vannes sont à positionner
à l’opposé du jeu de manomètres.
ATTENTION
Manchon
isolant
Février 2010 18 NI 923 352 E
6.1. Test d’étanchéité (mise en pression
des liaisons frigorifiques et de l’unité
intérieure)
1. Retirer le capuchon de protection de
l’orifice de charge (Schrader) situé sur la
vanne "gaz" (grosse) et raccorder dessus
le flexible bleu (cotémuni d’un poussoir de
valve en bon état), l’autre coté du flexible
bleu étant relié au robinet bleu du
manomètre BP.
2. Raccorder le flexible jaune sur une
bouteille d’azote munie de son détendeur,
l’autre coté du flexible jaune étant relié à la
voie centrale du jeu de manomètres.
S’assurer que lesrobinets rouge du
manomètre HP et bleu du BP sont fermés.
3. Ouvrir le robinet de la bouteille d’azote,
régler son détendeur à une pression de
sortie d’environ 10 à 15 bars puis ouvrir le
robinet bleu du manomètre BP pour
obtenir la pression désirée dans les
liaisons frigorifiques et dans l’unité
intérieure. Fermer le robinet de la bouteille
d’azote.
4. Contrôler l’étanchéité du circuit en
appliquant une solution savonneuse sur
les raccords coté unité intérieure et coté
unité extérieure (plus sur les éventuelles
brasures réalisées sur les liaisons
frigorifiques). Vérifier que la pression
indiquée par le manomètre BP ne baisse
pas.
6.2 Tirage au vide des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure
1. Purger l’azote du circuit en ouvrant le
robinet rouge du manomètre HP (revenir à
la pression atmosphérique), débrancher la
bouteille d’azote et refermer les robinets
des manomètres BP et HP.
2. Remplacer la bouteille d’azote par la
pompe à vide.
NB : Possibilité d’intercaler un vacuomètre entre la pompe à vide et le jeu de
manomètres pour plus de précision
(nécessite un 2
ème
flexible).
PROCEDURE D’INSTALLATION
3. Mettre la pompe à vide en fonction-
nement, ouvrir le robinet bleu du manomètre
BP et attendre que le vide dans le circuit
descende en dessous de 0,01 bar (10
mbar). Laisser la pompe à vide fonctionner
encore 15 minutes minimum.
4. Vérifier la tenue du vide en fermant le
robinet bleu du manomètre BP, en arrêtant
la pompe à vide et en ne débranchant aucun
flexible.
Au bout d’une dizaine de minutes, la
pression ne doit pas avoir remonté sinon
rechercher la fuite et recommencer le tirage
au vide au début.
5. Reprendre le tirage au vide pendant le
temps nécessaire.
Fermer le robinet bleu du manomètre BP
puis arrêter et débrancher la pompe à vide.
Fig. 31
Jeu de manomètres
Utilisez des manomètres
ayant exclusivement
servis pour des réfrigérant
ATTENTION
R410 A
Pompe de
mise en gaz
Flexible de service
6.3 Chargecomplémentaire (si nécessaire)
Ces appareils sont chargés pour des
longueurs de liaison n’excédant pas 15 m
pour l’ARYA 30 36 LBT/LFT et 20 m pour
l’ARYA 45 LCT. Si la longueur dépasse
15 m ou 20 m sans excéder 50 m, les
tableaux ci-dessous permettent de
déterminer rapidement la charge complémentaire de R410A à introduire, en fonction
de la longueur de la liaison frigorifique.
Février 2010 19 NI 923 352 E
Tableau 7 - ARYA 30 36 LBT/LFT
Longueur de tubes 15 m 20 m 30 m 40 m 50 m
Charge
complémentaire
40g/m
- - 400g 800g 1200g
Tableau 7 bis - ARYA 45 LCT
Longueur de tubes 20 m 30 m40 m 50 m
Charge
complémentaire
50g/m
- 500g 1000g 1500g
EXEMPLE
Un ARYA 36 LBT/LFT équipé de 25 m
de liaisons (25 m liquide, 25 m gaz)
nécessiteraune charge
complémentaire de :
Soit CC = 200 g de R 410 A
EXEMPLE
Un ARYA 45 LCT équipé de 25 m de
liaisons (25 m liquide, 25 m gaz)
nécessitera une charge
complémentaire de :
Soit CC = 250 g de R 410 A
La première chose à faire est de déterminer
la quantité de R410A à charger.
La charge doit être exécutée comme suit :
1. Remplacer la pompe à vide par une
bouteille de R410A (charge en phase
liquide).
2. Ouvrir le robinet de la bouteille.
3. Poser la bouteille sur une
balance de précision minimale de
10 g. Noter le poids.
4. Ouvrir prudemment et légèrement le
robinet bleu du manomètre BP et surveiller
la valeur affichée par la balance.
PROCEDURE D’INSTALLATION
5. Dès que la valeur affichée correspond à
la valeur calculée, fermer le robinet bleu du
manomètre BP puis celui de la bouteille de
fluide sans débrancher aucun flexible.
NB : Si la charge complémentaire n’a
pas pu être atteinte (pression trop basse
dans la bouteille), il sera nécessaire de
poursuivre l’opération, installation en
fonctionnement, (en FROID et en mode
TEST) et en ouvrant doucement le
robinet du manomètre BP pour éviter un
afflux soudain de fluide à l’état liquide à
l’aspiration du compresseur.
6.4 Mise en gaz de l’installation
Retirer les capuchons d’accès aux Commandes des vannes de l’unité extérieure et
les ouvrir à fond (sens anti-horaire) avec
une clé ALLEN de 4 mm sans forcer sur la
butée et en commençant par la vanne
"liquide" (petite).
Fig. 32
Flexible de
service
muni d’un
poussoir
de valve
Liaison frigorifique
Bouchon aveugle
Clé
allen
Vannes 3 voies
Port de charge
6.6 Essais de l’appareil
Mettre l’appareil en FROID et en mode
TEST puis procéder aux essais et mesures
nécessaires.
Mettre ensuite l’appareil en CHAUD et en
mode TEST puis procéder aux essais et
mesures nécessaires (si modèle réversible).
6.7 Fin de la mise en service
Remettre l’appareil en FROID et en mode
TEST.
Procéder au rapatriement du fluide
frigorigène dans l’unité extérieure (PUMP
DOWN) pour pouvoir débrancher le flexible
bleu et éventuellement la bouteille de fluide
sans fuite de fluide frigorigène (dans ce cas,
laisser ouvert le robinet du manomètre BP).
Arrêter l’installation en prenant soin que la
pression ne descende pas en dessous de
0bar, puis débrancher le flexible bleu.
Réouvrir les vannes de l’unité extérieure en
commençant par la vanne "liquide"(petite).
Tableau 6
Bouchon aveugle Couple de serrage
9,52 mm (3/8") 20 à 25 N.m
Bouchon
aveugle
Utilisez une clé allen
de 4 mm de coté
6.5 Vérifications de l’absence de fuites
sur le circuit
Une fois l’installation mise en gaz comme
décrit précédemment, vérifier, avec un
détecteur de gaz halogéné électronique, les
raccords et les éventuelles brasures sur les
liaisons frigorifiques (si les dudgeons ainsi
que les étapes 6.1 et 6.2 ont été
correctement réalisés, il ne doit pas y avoir
de fuite à cette étape).
Février 2010 20 NI 923 352 E
15,88 mm (5/8") 30 à 35 N.m
Bouchon port de charge 10 à 12 N.m
Remettre en place les capuchons des
vannes et de la prise de pression (Schrader)
et les resserrer à la clé selon les couples de
serrage indiqués.
Remettre l’installation en fonctionnement.
Donner les explications et laisser les
documents nécessaires au client.
PROCEDURE D’INSTALLATION
7. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
• Avant de commencer les raccordements, vérifiez que l’unité intérieure
et l’unité extérieure ne sont pas sous
tension.
• Faites correspondre les numéros du
bornier de connexion, les couleurs et
les codes des câbles avec ceux de
l’unité extérieure.
• Insérez fermement le câble de connexion dans le bornier de connexion.
Un câble mal serré constitue un
risque de faux contact.
7.1 Caractéristiques de l’alimentation
L'alimentation sera prévue dans le respect
des normes en vigueur et en particulier de
la NF C 15-100.
L'appareil doit être alimenté par une ligne
spéciale protégée en tête par un
disjoncteur omnipolaire d'ouverture minimale entre contacts de 3 mm.
Le câble utilisé sera de type H07RNF. Une
protection différentielle de 30 mA sera par
ailleurs prévue.
• Dans tous les cas le respect de la norme
française NF C 15-100 est impératif.
• N'utilisez jamais de prise de courant pour
l'alimentation.
• Cet appareil est prévu pour fonctionner
sous une tension nominale de 230 Volts 50Hz.
• A aucun moment (y compris lors des
phases de démarrage), la tension ne doit
passer en dessous de 198 V ou au-dessus
de 264 V aux bornes de l'appareil.
ATTENTION
• VOIR EN PAGE 4 LES SECTIONS ET
LES LONGUEURS DE CÂBLE.
Les sections de câbles sont données à
titre indicatif.
Il y a lieu pour l'installateur, qui est dans
tous les cas "l'homme de l'art", de vérifier
qu'elles correspondent aux besoins et aux
normes en vigueur.
7.2 Raccordements électriques
ATTENTION
1. Avant de commencer, vérifiez
qu’aucun courant électrique ne passe
entre l’unité intérieure et l’unité
extérieure.
2. Vérifiez la correspondance entre les
repères des borniers de l'unité
intérieure et de l'unité extérieure lors du
raccordement du câble d’interconnexion. Une erreur de connexion peut
entraîner la destruction de l’un ou
l’autre des appareils.
3. Serrez parfaitement les vis des
borniers. Un serrage imparfait peut
entraîner un échauffement qui peut être
source de panne voire d’incendie.
4. Afin d’éviter tout risque d’arrachement, utilisez toujours les serrecâbles.
5. Le raccordement de la terre et sa
continuité sont impératifs.
Février 2010 21 NI 923 352 E
PROCEDURE D’INSTALLATION
7.3 Connexion des câbles et fils
électriques sur les borniers
Le fil rigide est toujours préférable pour les
installations fixes, dans le bâtiment en
particulier.
Choisissez toujours le fil utilisé dans le
respect des normes en vigueur (NF C 15100 en particulier).
1. Dénudez l’extrémité des fils sur environ
25 mm.
2. Avec une pince à bouts ronds, réalisez
une boucle de diamètre correspondant aux
vis de serrage du bornier.
3. Serrez très fermement la vis de bornier
sur la boucle réalisée.
Le fil souple type HO7RNF est utilisable
moyennant quelques précautions :
1. Dénudez l’extrémité des conducteurs
sur environ 10 mm.
2. Avec une pince à sertir, posez en bout
de fil une cosse ronde à sertir du diamètre
correspondant aux vis du bornier.
3. Serrez fermement la cosse sur le
bornier à l’aide d’un tournevis approprié
afin de ne pas endommager ou casser la
vis.
4. L’utilisation de fils souples sans cosses
rondes serties est formellement
déconseillée.
Protégez toujours les câbles au passage
du serre câble avec de la gaine de
protection PVC d’épaisseur comprise entre
0,5 et 1 mm.
Avec du fil rigide
Avec du fil souple
Couple de serrage
Vis M4 1,2 à 1,8 N.m
Vis M5 2,0 à 3,0 N.m
Février 2010 22 NI 923 352 E
Fig. 33
Vis avec rondelle
spéciale
Cosse ronde
Câble
Bornier
Câble
Vis avec
rondelle
spéciale
Cosse
ronde
sertie
Fig. 33 bis
A. fil rigide
Boucle
25 mm
B. Fil souple
Cosse ronde sertie
10 mm
ATTENTION
• Le contrat souscrit pour
l’alimentation doit pouvoir couvrir
non seulement la puissance de
l’appareil mais également la somme
de tous les appareils susceptibles de
fonctionner en même temps.
• Lorsque le voltage est trop bas ou
s’effondre lors du démarrage de
l’appareil, celui-ci peut avoir du mal à
démarrer. Dans ce cas, consultez
votre agence EDF. Prenez garde à ne
pas coincer les fils électriques entre
le coffret et le châssis durant toutes
ces opérations.
ATTENTION
• Veillez à ne pas réaliser le câblage
de la télécommande en parallèle avec
le câble de l’interconnexion unité
intérieure/unité extérieure, ou avec
celui de l’alimentation de l’installation. Cela pourrait entraîner une
mauvaise transmission des
opérations.
PROCEDURE D’INSTALLATION
7.4 Préparation des connexions
électriques
Fig. 34
20 mm unité int.
30 mm unité ext.
Fil de
terre
Schéma des câblages à réaliser
Fig. 35
Connecteur de la
télécommande
50 mm unité int.
40 mm unité ext.
ALIMENTATION
d’alimentation ou
d’interconnexion
Ligne de
puissance
Bornier coté
unité intérieure
Fig. 36
Bornier coté
unité extérieure
Ligne de contrôle
Câblage d’interconnexion(vers unité extérieure)
Ligne de
puissance
Terre
Câblage
de la
télécommande
filaire
Terre
Noir
Blanc
Rouge
Câble
TERRE
TERRE
8. CÂBLAGE DE L’INTERCONNEXION
SUR L’UNITÉ INTÉRIEURE
ATTENTION
• Prenez garde à ne pas intervertir les
câbles d’alimentation et d’interconnexion.
• Vérifiez que le câble de la télécom-
mande ne soit pas en contact avec
celui de l’alimentation ou de l’interconnexion entre les unités.
• Au cas où de petits animaux ou des
insectes risquent de pénétrer par
l’orifice du passage des câbles, assurez
l’étanchéité avec du mastic.
1. Déposez le capot du boîtier électrique et
réalisez les connexions de la télécommande, de l’alimentation et de l’interconnexion.
Fig. 36
Retirez
les 2 vis
Couvercle
du boîtier
de contrôle
Février 2010 23 NI 923 352 E
PROCEDURE D’INSTALLATION
2. Une fois les câblages réalisés, fixez les
câbles au moyen des serre-câbles.
(Fig.37)
Fig. 37
Câble d’interconnexion
(vers l’unité extérieure)
Serre-câbles
Câbles de
télécommande
Serre-câbles
Fig. 38
Télécommande
Câble
d’interconnexion
Unité extérieure
3. Remontez le couvercle du boîtier
électrique. Ajustez la position des vis en
fonction de l’installation. (Fig. 39)
Fig. 39
Février 2010 24 NI 923 352 E
e
e
PROCEDURE D’INSTALLATION
9. CÂBLAGE DE L’INTERCONNEXION
ET DE L’ALIMENTATION SUR L’UNITE
EXTERIEURE
• Lors de la connexion du câble
d’alimentation sur l’unité extérieure,
veillez à ce que les phases
correspondent à celles du bornier.
Dans le cas contraire, le compresseur tournera à l’envers en faisant un
bruit anormal et ne fonctionnera pas.
1. Déposez le couvercle du coffret
Fig. 40 bis - ARYA 30 36 LBT/LFT
ATTENTION
de maintenance.
Crochets
Crochets
Sens de
Sens de
dépose
dépose
du couvercle
du couvercle
Couvercle du
Couvercle du
coffret de
coffret de
maintenance
maintenance
ARYA 45 LCT
2. Déposez le couvercle des vannes
Fig. 41
Couvercle des
Couvercle des
vannes
vannes
Crochets
Crochets
3. Connexion aux borniers
• Connectez les câbles d’alimentation et
d’interconnexion au bornier.
• Fixez les câbles avec les serre-câbles.
Fig. 41 bis - ARYA 30 36 LBT/LFT
Boîtier
Boîtier
électriqu
Bornier
Bornier
Serre-câble
Serre-câble
S’assurez de bien
S’assurez de bien
fixer lesserre-
fixer les serrecâblespour que les
câbles pour que les
fils nereçoivent pas
fils ne reçoivent pas
d’efforts externes.
d’efforts externes.
Câble
Câble
d’interconnexion et
d’interconnexion et
d’alimentation
d’alimentation
électriqu
Serre-câble
Serre-câble
ARYA 45 LCT
Février 2010 25 NI 923 352 E
Fig. 42
PROCEDURE D’INSTALLATION
Fig. 43 - ARYA 45 LBT
4. Terminez l’opération
• Fixez les câbles d’alimentation et
d’interconnexion avec les colliers nylons
comme indiqué.
• Comblez l’espace à l’entrée des câbles
dans l’unité extérieure avec un morceau
de plaque isolante.
Fig. 42 bis - ARYA 30 36 LBT/LFT
Câble
Câble
d’alimentation et
d’alimentation et
d’interconnexion
d’interconnexion
Serre-
Serre-câble
câble
ATTENTION
• Veillez à ce que les câbles
d’alimentation et d’interconnexion ne
soient pas en contact avec la vanne
gaz.
Fig. 43 bis
Février 2010 26 NI 923 352 E
• Remettre en place le couvercle du coffret
de maintenance et le couvercle de vannes.
PROCEDURE D’INSTALLATION
10. INSTALLATION DE LA TELECOMMANDE FILAIRE
• Afin de ne pas gêner le
fonctionnement de la
cellule thermique de
la télécommande,
installez celle-ci à l’abri
des rayons solaires et à
l’écart du soufflage direct de l’air sous
l’unité intérieure.
• S’il s’avère impossible de ne pas
faire cheminer le câble de la télécommande le long d’un câble de puissance ou d’une source électromagnétique, utilisez un câble blindé.
• Evitez de toucher la carte électronique et les composants avec les doigts.
10.1 Installation de la télécommande
1. Ouvrez la face avant de la télécom-
mande après avoir retiré les deux vis
comme indiqué sur la Fig. 44, et déposez
le couvercle de la télécommande.
Fig. 44
ATTENTION
Débranchez ensuite le connecteur afin de
ne pas endommager les fils de
raccordement en laissant le couvercle
suspendu au boîtier.
N'oubliez pas de remettre le connecteur en
place lors du remontage du couvercle.
2. Ne touchez pas les fils de la
télécommande directement avec les
doigts.
3. Passez le cordon de raccordement
dans le trou à l'arrière du boîtier.
4. Fixez les câbles dans le bornier situé
au fond à droite du boîtier (Fig.45).
Fig. 45
5. Attachez le câble dans le boîtier avec
un collier.
6. Si le câble doit rester en apparent,
découpez une encoche dans le haut du
boîtier pour y passer le câble.
7. Installez le boîtier de la télécommande
dans le mur et fixez le avec des vis
(Fig.46).
Fig. 46
Février 2010 27 NI 923 352 E
PROCEDURE D’INSTALLATION
Fig. 47
10.2 Paramétrage des microinterrupteurs
Paramétrez les micro-interrupteurs de la
télécommande :
Exemple
Fig. 48
N.B. : Le micro-interrupteur 2 ne doit pas
être utilisé.
°
1 * Ne pas modifier
2 * Paramétrage avec 2
3 Invalide Opération de mise à
4 *Ne pas modifier
5 *Ne pas modifier
6 * Invalide Valide Paramétrage de la
Micro-interrupteur 1
* Réglage d’usine
Etat N
OFF ON
Détail
télécommandes
(reportez-vous au
paragraphe Méthodes
d'installations
spéciales).
zéro du filtre et
affichage du filtre.
sauvegarde des
données. (Mettez le
curseur sur ON pour
utiliser les piles dans la
télécommande. Si ce
réglage n'est pas sur
ON, toutes les données
paramétrées seront
supprimées lors d'une
coupure d'alimentation.)
Février 2010 28 NI 923 352 E
10.3 Méthodes d’installation spéciales
Contrôle de groupe
Une seule télécommande peut commander
plusieurs appareils. Dans ce cas, tous les
appareils connectés fonctionnent suivant le
même réglage (celui de la télécommande).
Fig. 49
ATTENTION
• Lors du réglage des interrupteurs DIP,
ne touchez aucun autre élément de la
carte électronique avec vos mains.
• Pensez à couper l’alimentation
principale.
• Réglez le numéro de chaque unité
intérieure en utilisant les interrupteurs
DIP de la carte électronique de l’unité
intérieure (voir tableau 8 et figure 49-1)
• L’interrupteur DIP est normalement
régler sur le numéro 0 de l’unité
intérieure.
Fig. 49 – 1 Exemple
PROCEDURE D’INSTALLATION
Tableau 8
N° de
l’unité
intérieure
0 OFF OFF OFF OFF
1 ON OFF OFF OFF
2 OFF ON OFF OFF
3 ON ON OFF OFF
4 OFF OFF ON OFF
5 ON OFF ON OFF
6 OFF ON ON OFF
7 ON ON ON OFF
8 OFF OFF OFF ON
9 ON OFF OFF ON
10 OFF ON OFF ON
11 ON ON OFF ON
12 OFF OFF ON ON
13 ON OFF ON ON
14 OFF ON ON ON
15 ON ON ON ON
N° de l’interrupteur DIP
1 2 3 4
Contrôle à l'aide de 2 télécommandes
Deux télécommandes peuvent être utilisées
pour commander un même appareil.
10.4 Mise sous tension
1. Vérifiez le branchement de la télécom-
mande et le paramétrage des microinterrupteurs.
2. Remettez en place l'avant du boîtier.
* N'oubliez pas de remettre leconnecteur
en place lors du remontage du couvercle.
3. Vérifiez le branchement des unités
intérieure et extérieure et le paramétrage
des micro-interrupteurs, ensuite allumez
les unités intérieure et extérieure.
Après le clignotement pendant quelques
secondes du symbole '' '', l'heure
apparaît au centre de l'affichage de l'écran
de la télécommande (Fig. 51).
Fig. 51
Fig. 50
A chaque télécommande correspond un
réglage donné décrit dans le tableau
suivant.
Tableau 9
Micro-
Nombre de
télécommande
1 (Normal) OFF OFF
interrupteur 1
N° 2
Télécommande
maître
Micro-
interrupteur 1
N° 2
Télécommande
esclave
10.5 Opération de test
1. Arrêtez le climatiseur.
2. Appuyez simultanément sur les
touches de contrôle principal et de
ventilation pendant au moins 2 secondes
afin de démarrer le test (Fig. 52).
* Exécutez le test pendant 60 minutes.
* Pour arrêter le test, appuyez sur la
touche "START/STOP".
Fig. 52
2 (Binôme) OFF ON
Février 2010 29 NI 923 352 E
PROCEDURE D’INSTALLATION
Auto-diagnostic de l'installation
Si une erreur se produit, l'écran suivant
apparaît (Fig. 53). Le symbole ''EE'' qui
indique un défaut est affiché.
Fig. 53
(Voir tableau n° 12 p.34)
10.6 Paramétrage de la mesure de
température d’ambiance dans une
pièce
Selon la configuration de votre installation,
il est possible de paramétrer la mesure de
la température dans une pièce. Deux
possibilités s'offrent à vous :
1. Sélection à partir de l'unité intérieure :
La température de la pièce est détectée
par la sonde de température ambiante de
l'appareil. Cette fonction est configurée en
usine. En appuyant sur la touche
"THERMO SENSOR", le symbole affiché
clignote, indiquant le blocage de la
fonction.
Fig. 54
Fig. 50
Unité
intérieure
Février 2010 30 NI 923 352 E
2. Sélection couplée unité intérieure / télé-
commande (Choix de la thermistance de
température libre).
• Réglez tout d'abord la fonction n° 42 sur 01
(reportez vous au paragraphe 2, page 32)
• Appuyez sur la touche "THERMO
SENSOR"au moins5 secondes afin de
débloquer la fonction. Le symbole Thermo
sensor s'affiche lorsque la fonction est
débloquée.
• Appuyez une nouvelle sur fois la touche
"THERMO SENSOR" afin de pouvoir
sélectionner la sonde de température
adaptée : celle de l'unité intérieure ou celle
de la télécommande.
Fig. 55
Fig. 50
Unité
intérieure
10.7 Paramétrage des fonctions
Ce paragraphe présente la méthode
de paramétrage des différentes
fonctions, à l'aide de la télécommande filaire. Chaque installation
nécessite un réglage particulier.
Un paramétrage incorrect peut provoquer un
dysfonctionnement de l'unité intérieure.
Cette procédure doit être utilisée par
l'installateur ou tout autre personnel qualifié
seulement.
1. Méthode de paramétrage :
Paramétrez les différentes fonctions selon
les conditions d'installations en utilisant la
télécommande.
PROCEDURE D’INSTALLATION
Effectuez ces réglages appareil éteint.
(Reportez vous au paragraphe 2 :
Fonctions et paramètres à régler, p. 32).
1. Appuyez simultanément sur les touches
de choix de température () () et de
contrôle du ventilateur pendant au moins 5
secondes pour entrer dans le mode de
paramétrage des fonctions (Fig. 56).
Fig. 56
2. Appuyez sur la touche "SET BACK"
(Abaisser) pour sélectionner le numéro de
l'unité intérieure (Fig.57).
Fig. 57
3. Appuyez sur la touche de réglage de
l'heure pour sélectionner le numéro de la
fonction (Fig.58).
Fig. 58
N° de l’unité intérieure
N° de la fonction
Février 2010 31 NI 923 352 E
4. Appuyez sur les touches de choix de
température () () pour sélectionner
la valeur de paramétrage. L'écran clignote
comme indiqué sur la droite durant le
choix de la valeur (Fig. 54).
Fig. 59
Paramétrage
5. Appuyez sur la touche "SET TIMER"
pour confirmer le paramétrage.
*Appuyez sur cette touche pendant
quelques secondes jusqu'à ce que la
valeur arrête de clignoter. Si l'affichage de
la valeur change ou si ''--'' apparaît quand
le clignotement s'arrête, la valeur
paramétrée n'a pas été prise
correctement.
6. Répétez les opérations 2 et 5 pour
exécuter des paramétrages supplémentaires.
* Appuyez de nouveau simultanément sur
les touches de choix de température (
(
) et de contrôle du ventilateur plus de
)
5 secondes pour annuler le mode de
paramétrage des fonctions.
De plus, le mode de paramétrage des
fonctions sera automatiquement annuler
après 1 minute si aucune opération n'est
exécutée.
7. Après avoir exécuter le paramétrage
des fonctions, coupez le courant et puis
remettez l'installation sous tension pour
valider les réglages.
PROCEDURE D’INSTALLATION
2. Fonctions et paramètres à régler
Suivez les instructions données dans le
paragraphe précédent pour paramétrer les
fonctions. Effectuez ces réglages appareil
éteint.
• Il faut paramétrer les différentes valeurs
pour chaque numéro de fonction.
• Le nouveau paramétrage ne sera pas
pris en compte si des numéros ou des
valeurs non valides sont sélectionnés.
Paramétrage de la pression statique
• Lorsque l’on encastre l’unité intérieure
dans un mur, il faut pour la sortie d’air
supérieure qu’elle ne fonctionne qu’en
position horizontale.
Si ce paramétrage n’est pas fait, l’air est
orienté contre le mur et la pièce ne sera
pas correctement climatisée.
Paramétrage
Normal 00
Haute
pression 1
Haute
pression 2
Haute
pression 3
Paramétrage de la compensation de
• En fonction de l’environnement, il est
parfois nécessaire de corriger la
thermistancede température intérieure.
Paramétrez comme indiqué dans le
tableau suivant (réglage usine "00").
Paramétrage
Standard (0) 00
Baisse (-2)
température (Mode froid)
N° de la
fonction
21
N° de la
fonction
30
Codage de la
télécommande
01
02
03
Codage de la
télécommande
01
Paramétrage de la compensation de
• En fonction de l’environnement, il est
parfois nécessaire de corriger la
thermistance de température intérieure.
Paramétrez comme indiqué dans le
tableau suivant. (réglageusine "00").
Paramétrage
Standard (0) 00
Baisse (-2) 01
Légère
hausse (+2)
Hausse (+4)
Paramétrage
Oui 00
Non
(réglage usine "00")
Activation de la thermistance de
Paramétrage
Non 00
Oui
(réglage usine "00")
• Si la valeur est 00, la température de la
pièce est mesurée par la thermistance de
l’unité intérieure.
• Si la valeur est 01, la température de la
pièce est mesurée par la thermistance de
l’unité intérieure ou par la thermistance de
la télécommande.
température (Mode chaud)
N° de la
fonction
31
Codage de la
télécommande
02
03
Redémarrage automatique
N° de la
fonction
40
Codage de la
télécommande
01
température intérieure sur la
télécommande filaire
N° de la
fonction
42
Codage de la
télécommande
01
Février 2010 32 NI 923 352 E
PROCEDURE D’INSTALLATION
Tableau 10
Paramétrage
N° de
fonction
Valeur
Pression statique
température
(mode froid)
Compensation de
température
(mode froid)
automatique
Activation de la
thermistance de
température
intérieure sur la
télécommande
filaire
* Réglage d’usine
Une fois tous les réglages effectués,
assurez-vous de couper puis de remettre
le courant pour valider les changements.
11. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT
• Pour des instructions détaillées sur la
conduite de l’essai de fonctionnement,
consultez le chapitre : “Installation de la
télécommande”, page 27.
• Arrêtez le climatiseur.
• Pour démarrer le mode TEST, appuyez sur
les boutons "MASTER CONTROL" et "FAN
CONTROL" simultanément pendant au
moins 2 secondes.
• Pour terminer l’essai, appuyez sur le
bouton "START/STOP". (Lorsque le
climatiseur est mis en marche avec la
touche d’essai, les témoins "OPERATION"
et "TIMER" clignotent simultanément
lentement. Lors du démarrage les
clignotements s’arrêtent.)
Décodage des erreurs affichées sur
la télécommande filaire
Auto-diagnostic de l'installation
Si une erreur se produit, l'écran suivant
apparaît. Le symbole ''EE'' indiquant un
défaut est affiché.
Fig. 61
Exemple d’auto-diagnostics
Si "C0" s’affiche à la place du numéro de
l’unité intérieure, il s’agit d’une erreur de la
télécommande.
Tableau 11
N°
de l’unité
C0 1d
C0 1c
Code
erreur
Signification
Unité intérieure incompatible
Erreur de communication
entre l’unité intérieure et la
télécommande
PROCEDURE D’INSTALLATION
Tableau 12
Code
erreur
01
13
Signal de l’unité intérieure défectueux
26
27
00 Télécommande filaire défectueuse
02 Sonde température int. coupée ou court-circuitée
04 Sonde échangeur (milieu) int. coupée ou court-circuitée
28 Sonde échangeur (entrée) int. coupée ou court-circuitée
09 Flotteur bac à condensats
0c Sonde refoulement ext. coupée ou court-circuitée
06 Sonde échangeur (sortie) ext. coupée ou court-circuitée
0A Sonde température ext. coupée ou court-circuitée
0E Erreur sonde de température radiateur (inverter)
15 Sonde compresseur coupée ou court-circuitée
1d Sonde vanne 2 voies coupée ou court-circuitée
1E Sonde vanne 3 voies coupée ou court-circuitée
• Veillez à toujours mettre l’installation sous
tension 12 heures avant de procéder aux tests
afin de permettre la mise en chauffe du
compresseur.
Sonde échangeur (milieu) ext. coupée ou court-
29
circuitée
2d Erreur sonde de température radiateur (P.F.C.)
20 Commutateur manuel/auto unité int. défectueux
2A Détection fréquence alimentation défectueuse
17 Erreur platine IPM
18 Erreur CT (surintensité)
1A Erreur détection rotation compresseur
1b Ventilateur unité ext. défectueux
1F Unité intérieure non compatible
1c Communication avec unité ext. défectueuse
2E Erreur Inverter
12 Ventilateur unité int. défectueux
0FErreur température de refoulement
24 Erreur haute pression (mode froid)
2c Vanne 4 voies défectueuses
16 Pressostat défectueux
2b Erreur température compresseur
2FErreur basse pression
19 Filtre actif défectueux
25 Erreur circuit PFC
30 Erreur dans l’adresse du circuit de réfrigération
31 Erreur entre les unités maître et esclave
32 Erreur sur le n° de l’unité connectée
33 Erreur circuit imprimé PFC
Diagnostic
ATTENTION
Février 2010 34 NI 923 352 E
Décodage des erreurs
sur l’unité extérieure
Les erreurs pouvant survenir sur l’unité
extérieure peuvent être détectées grâce à
l'état (éteint, allumé, clignotement) de la
LED sur la carte électronique.
Les anomalies de fonctionnement sont
décrites dans les tableaux ci-après.
Thermistance milieu échangeur
défectueuse (unité extérieure)
Sécurité
Récupération du fluide dans l’unité
extérieure (PUMP DOWN)
éteinte Pas d’erreur
Erreur de
thermistance
Erreur détection
rotation compresseur
Erreur température
de refoulement élevé
PROCEDURE D’INSTALLATION
1. Unité intérieure
• Le fonctionnement normal de toutes les
touches de la télécommande.
• Le fonctionnement normal des volets de
déflexion d'air.
• L'écoulement normal des condensats (si
besoin est, versez un peu d'eau
doucement dans l'échangeur de l'appareil
avec une pissette pour vérifier le bon
écoulement).
2. Unité extérieure
• Il n'y a aucun bruit ni vibrations
anormaux en fonctionnement.
• Vérifiez que ni le bruit, ni le courant d'air,
ni l'eau ou la glace sortant de l'unité
extérieure ne gênent le voisinage.
• Il n'y a aucune fuite de gaz. Ne laissez
pas le climatiseur fonctionneren mode
’test’ trop longtemps.
12. COURBES PRESSION STATIQUE
DISPONIBLE / DEBIT
Plage de pression statique recommandée
Le graphe ci-dessous présente les
différentes plages de pression statique
disponible en fonction du débit et du
paramétrage effectué à l’aide de la
télécommandefilaire.
Fig. 62
Points à vérifier
30 Pa à 150 Pa
Tableau 15
Mode
1
2
3
4
Normal
Haute pression 1
Haute pression 2
Haute pression 3
de pression statique
Plage
30 ≤ P ≤ 40
56 ≤ P ≤ 65
95 ≤P ≤ 105
142 ≤ P≤ 150
13. CONNEXIONS AÉRAULIQUES
13.1 Voies de reprises d’air
Suivez les instructions ci-dessous pour la
mise en place des gaines.
Fig. 63
Dimensions de la
voie de reprise d’air
La reprise d’air peut être modifiée en
intervenant sur la position de la bride et du
filtre à air. En usine, la reprise d’air est
montée à l’arrière de l’appareil. Pour
permettre une reprise d’air sous l’appareil,
suivez les instructions 1 → 2 (Figure 65).
Fig. 64
Février 2010 35 NI 923 352 E
PROCEDURE D’INSTALLATION
Fig. 65
Nota : Lorsque la reprise d’air se fait par le
dessous de l’unité intérieure, le bruit généré
par le fonctionnement de l’appareil sera plus
sensible que celui produit par une installation
à l’arrière de l’appareil.
• Lorsque la gaine de reprise est installée,
prenez garde à ne pas endommager la
sonde de température (celle-ci est située
sur la bride de reprise).
• Veillez à bien positionner les grilles au
départ des conduites de reprise et de
soufflage afin d’assurer une température
correcte et une bonne circulation de l’air.
• Les grilles sont fixée de telle sorte qu’elle
ne puissent être accessibles manuellement et que la dépose ne puisse se faire
qu’au moyen d’outils appropriés.
Fig. 66
ATTENTION
.
Grille
du soufflage
(dans la pièce)
Grille
de reprise
avec filtre
ATTENTION
• De la même façon, assurez-vous que
le filtre à air soit bien installé sur la
reprise.
Dans le cas contraire, l’échangeur
risque de ne pas fonctionner
correctement et les performances de
l’appareil seront réduites.
Installez toujours un filtre à la reprise.
13.2 Gabarits pour le passage des
gaines de soufflage
L’avant de l’appareil est prédécoupé pour
permettre les branchements suivants :
Fig. 67
Ces orifices sont à découper à la demande
avec un outil adéquat (cisaille, etc...).
13.3 Utilisation du passage de gaine de
section rectangulaire
1. Découpez dans le panneau les orifices
prédécoupés (en pointillé dans la figure
68) avec un cutter.
Fig. 68
Février 2010 36 NI 923 352 E
PROCEDURE D’INSTALLATION
2. Découpez l’isolant selon la forme de la gaine choisie.
Fig. 69
Découpez Découpez
Découpez Découpez
3. Avec une cisaille, coupez et enlevez la
partie métallique inutile.
4. Avec un outil approprié, dégagez les
emplacements préfendus destinés à
recevoir les vis pour la fixation de la
gaine.
Fig. 70
13.4 Préparation de l’unité pour
l’utilisation de l’entrée d’air neuf
(facultatif)
• L’entrée d’air neuf se fait par une
ouverture prédécoupée sur le coté gauche
de l’appareil.
• Préparez l’orifice d’entrée en découpant
avec une cisaille la tôle comme indiqué
figure 71.
Février 2010 37 NI 923 352 E
Fig. 71
Découpez
Découpez
Plaque métallique
Trous
ATTENTION
• Prenez soin de ne pas endommager
l’intérieur de l’appareil.
• Prenez soin de ne pas vous blesser
avec les rebords de la tôle.
• Enlevez l’isolant après découpage
des tôles et avant de raccorder la
gaine.
Fig. 72
Installez l’adaptateur circulaire sur la prise
d’air de l’appareil
Raccord
circulaire
Fig. 73
Installez la conduite sur l’adaptateur
circulaire
Conduite
A
PROCEDURE D’INSTALLATION
14. RÉCUPÉRATION DU FLUIDE DANS
L’UNITÉ EXTÉRIEURE
Lors d’un éventuel déplacement de l’unité
intérieure et/ou de l’unité extérieure, utilisez
la procédure suivante pour récupérer le
fluide dans l’unité extérieure.
14.1 Lorsque le climatiseur est à l’arrêt
1. Appuyez sur le bouton "PUMP DOWN"
situé sur l’unité extérieure. La LED située
sur la platine électronique de l’unité
extérieure clignote (allumé 1 sec / éteinte 1
sec).
2. L’opération de récupération du fluide
commence immédiatement (mode froid).
Une fois que l’opération a commencé,
fermez la vanne liquide.
3. Après 2-3 minutes, le climatiseur s’arrête.
Fermez la vanne gaz dans la minute qui
suit l’arrêt du climatiseur.
4. La LED s’éteint 3 minutes après la fin de
la récupération du fluide. Coupez
l’alimentation après vous être assuré que la
LED est éteinte.
14.2 Lorsque le climatiseur est en
marche
ppuyez sur le bouton « PUMP DOWN »
1.
situé sur l’unité extérieure. La LED situé sur
laplatine électronique de l’unité extérieure
clignote (allumé1 sec / éteinte 1 sec).
Le climatiseurs’arrête. A ce moment, la
récupération du fluide n’a pas commencé :
laissez les vannes liquide et gaz ouvertes.
2. La récupération du fluide commence 3
minutes plus tard (mode froid). Fermez la
vanne liquide une fois que la récupération
du fluide a commencée.
3. Après 2-3 minutes, le climatiseur s’arrête.
Fermez la vanne gaz dans la minute qui
suit l’arrêt du climatiseur.
4. La LED s’éteint 3 minutes après la fin de
la récupération du fluide. Coupez
l’alimentation après vous être assuré que la
LED est éteinte.
Février 2010 38 NI 923 352 E
Fig. 74 - ARYA 30 36 LBT/LFT
ATTENTION
La bobine génère de hautes tensions :
ne touchez pas cette partie.
Fig. 74 bis – ARYA 45 LCT
PROCEDURE D’INSTALLATION
Fig. 75
Vanne liquide
ATTENTION
La bobine génère de hautes tensions :
ne touchez pas cette partie.
Vanne gaz
15. EXPLICATIONS POUR
L’UTILISATEUR
En utilisant le mode d’emploi fourni,
expliquez à l’utilisateur final :
1. La mise en route et l’arrêt de l’appareil, le
réglage de la température ainsi que les
autres fonctions de la télécommande.
2. Les notions d’entretien courant tel que le
nettoyage des filtres à air.
3. N’oubliez pas de laisser la présente
notice à l’utilisateur.
Février 2010 39 NI 923 352 E
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Opérations d’entretien courant
Ces opérations, à la portée de tout un chacun (voir notice d’utilisation), sont à
effectuer aux fréquences conseillées ci-dessous.
Nettoyage
Tous les mois (plus souvent en
atmosphère poussiéreuse) :
Nettoyage du filtre à air de l’unité intérieure
y
(Le filtre à air est facilement accessible sur
l’unité intérieure et se nettoie soit avec un
aspirateur, soit avec de l’eau à moins de
40°C).
Tous les 3 mois :
Nettoyage de la carrosserie de l’unité
intérieure, particulièrement de la grille
d’entrée d’air, avec un chiffon doux humidifié
(éviter les détergents agressifs).
Opérations de maintenance
Ces opérations sont à effectuer exclusivement par du personnel compétent. Votre
installateur agréé est bien évidemment à votre service pour ces interventions. Il peut
vous proposer un contrat de maintenance prévoyant des visites périodiques (voir ciaprès).
Entretien saisonnier Entretien complet
Notre conseil : tous les ans en
résidentiel, deux fois par an en
tertiaire.
Vérification et nettoyage des filtres à air.
y
Vérification de l’étanchéité parfaite du circuit
y
frigorifique (obligatoire pour certains
appareils*).
Nettoyage du bac àcondensats de l’unité
y
intérieure :nettoyage et désinfection de
l’échangeur de l’unité intérieure avec un
produit adéquat.
Vérification et nettoyage éventuel du
y
dispositif d’écoulement des condensats
(surtout si une pompe de relevage est
utilisée).
Vérification de l’état général de l’appareil.
y
* Les articles R 543-75 à 123 du code de
l’environnement et de ses arrêtés d’application imposent
à tous les possesseurs d’appareil contenant plus de
2 kg de fluide réfrigérant (plaque signalétique) de faire
vérifier l’étanchéité de leur installation tous les ans par
une société régulièrement inscrite en préfecture et
habilitée pour ce type d’intervention.
Notre conseil : tous les 2 ans en
résidentiel, tous les ans en tertiaire.
Opérations décrites pour un entretien
saisonnier, complétées par :
Dépoussiérage éventuel de l’échangeur de
y
l’unité extérieure.
Mesure des performances de l’appareil
y
(écart de température entrée/sortie,
température d’évaporation et de
condensation, intensité absorbée).
Vérification du serrage des connexions
y
électriques.
Mesure de l’isolement électrique.
y
Vérification de l’état des carrosseries
y
extérieures et des isolants des lignes
frigorifiques.
y Vérification des fixations diverses.
Février 2010 40 NI 923 352 E
NOTE
Février 2010 41 NI 923 352 E
Votre spécialiste
Siège social : ATLANTIC climatisation & ventilation
S.A.S. au capital de 2 916 400 euros
13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU
RCS Lyon n° B 421 370 289
www.atlantic.fr
Le Fabricant se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis dans un souci de rationalisation et d’amélioration du matériel. Reproduction même partielle interdite.
Février 2010 NI 923 352 E
cedex
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.