FUJITSU A19-5 ECO User Manual [fr]

Manuel d’utilisation Display

A17-5 ECO / A19-5 ECO

Vous avez...
... des questions ou des problèmes techniques ?
Adressez-vous :
à notre groupe de service (Service Desk)
à votre point de vente Vous trouverez des informations actualisées sur nos produits, des conseils, des mises
à jour, etc. sur le site Internet : "
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la liste des Service Desks :
http://ts.fujitsu.com/support/servicedesk.html"
"
http://ts.fujitsu.com/support/"
Copyright © Fujitsu Technology Solutions 2009 2009/09
Published by Fujitsu Technology Solutions GmbH Mies-van-der-Rohe-Straße 8 80807 München, Germany
Contact http://ts.fujitsu.com/support
All rights reserved, including intellectual property rights. Technical data subject to modi cations and delivery subject to availability. Any
liability that the data and illustrations are complete, actual or correct is excluded. Designations may be trademarks and/or copyrights of the respective manufacturer, the use of which by third parties for their own purposes may infringe the rights of such owner. For further information see http://ts.fujitsu.com/terms_of_use.html
Order-No. Fujitsu Technology Solutions: A26361-K1338-Z220-1-7719, Edition 1
FUJITSU A17-5 ECO/A19-5 ECO
Manuel d’utilisation
Votre écran LCD ... 1
Remarques importantes
Mise en service 7
Commande
Instructions pour le réglage ergonomique des couleurs
Solution 22
Explication de la norme ISO 9241-3 24
Caractéri
stiques techniques
13
21
25
3
Windows 7, Windows Vista et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
VESA, DDC et DPMS sont des marques déposées de Video Electronics Standards Association.
Toutes les autres marques citées dans cette publication sont les marques de leurs propriétaires respectifs et sont protég ées comme telles.
Copyright © Fujitsu Technology Solutions GmbH 2009 Tous droits réservés, y compris celui de la traduction, de la reproduction, de la du plication (même partielles) par photocopie ou procédé analogue.
Tout manquement à cette règle expose son auteur au versement d e dommages et intérêts.
Tous droits réservés, notamme nt en cas d’octroi de brevet ou d’enregistrement comme modèle d’utilité.
Sous réserve de disponibilité et de modications techniques.
Fujitsu n’est pas responsable du contenu et des erreurs d’impression.

Sommaire

Sommaire
Votre écranLCD ... ..................................................................... 1
Groupe-cible . .......................................................................... 1
Autres informations ..................................................................... 2
Symboles .............................................................................. 2
Remarques importantes ............................................................... 3
Consignesdesécurité ................................................................... 3
Câblesecteur ........................................................................... 4
Transporter l’apparei
Nettoyer l’appareil . ...................................................................... 5
Marquage CE . .......................................................................... 5
Energy Star ............................................................................ 5
Elimination et recyc
Mise en service ........................................................................ 7
Déballage et contrôle du contenu de la livraison . . . ........................................ 7
Mise en place de l’appareil ............................................................... 7
Pose du moniteur ................................................................... 8
Régler l’inclinaison .................................................................. 9
Démonter le pieddu moniteur ........................................................ 10
Raccordement de l’appareil . . . ........................................................... 11
Branchement des câblessurlemoniteur .............................................. 11
Brancher lescâblessur l’ordinateur ................................................... 12
Commande ............................................................................ 13
Mise sous et ho Remarques re Modication
Modication Modier les
Instructions pour leréglage ergonomique des couleurs ................................ 21
Solution
Explication de la norme ISO 9241-3 . ................................................... 24
Caracté
Interfa Modes de
Port D-
...............................................................................
ristiquestechniques ...........................................................
ce VGAcompatible VESA-DDC ....................................................
fonctionnement préréglés . . . ...................................................
Modes d
SUB ............................................................................
l ....................................................................
lage .................................................................
rs tension de l’appareil . ...................................................
lativesau PowerManagement ..............................................
des réglages de l’écran . . . ...................................................
des réglages de l’écran au moyen des t ouch es du panneau de commande . . . .
réglages de l’écran àl’aidedu menu OSD .................................
e fonctionnement les plus courants . . . ........................................
13 14 15 15 16
22
25
26 26 26 27
4
6
A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1
Sommaire
A26361-K1338-Z220-1-7719, éditio n 1

Votre écran LCD ...

Votre écran LCD ...
dispose de nombreuses fonctions utiles, pa r exemple :
écran TFT (Thin Film Transistor, matrice active)
faible encombrement grâce à la f
caractéristiques ergonomiques optimales (absence absolue de distorsion, excellente netteté et pureté des couleurs jusque dans les angles)
luminosité élevée et bon contr
résolution élevée (1280 x 1024)
•affichage de 16,7 millions de cou
balayage automatique des fréquences horizontales (fréquences lignes) comprises entre 31 et 82 kHz et des fréquences de rafraîchissement (fréquences verticales) comprises entre 56 et 76 Hz (sans aucun scintillement)
commande d’écran numérique av de 26 modes d’affichage différ
réglage des couleurs permettant d’adapter la représentation à l’écran à l’impression et aux aptitudes visuelles individuelles
utilisation conviviale via un
compatibilité VESA-DDC
compatibilité VESA-FPMPMI (Fl dispositif de montage pour le br
Fonction Plug&Play
Power Management permettant d cas d’inactivité de l’ordinat
Respect des recommand ations conformément à TCO ’03
Le moniteur répond à toutes les e
Vous trouverez dans ce manuel des informations importantes dont vous aurez besoin pour la mise en service et l’utilisation du moniteur LCD.
Une carte graphique (contrôleur de moniteur) avec interface VGA ou une carte graphique numérique avec interface DVI sont indispensables pour commander le moniteur LCD. Le moniteur traite les données qui lui sont fournies par la carte grap hique. Le paramétrage des modes (résolution et fréquence de rafraîchissement) est assuré par la carte graphique ou les logiciels pilotes correspondants.
Au moment de la première mise en service du moniteur, nous vous conseillons d’adapter l’afchage à la carte graphique utilisée et de le régler en fonction de vos besoins (voir chapitre "
Modication des réglages de l’écran", Page 15).
aible profondeur du boîtier
aste
leurs ( en combinaison avec une carte graphique adéquate)
ec microprocesseur permettant la mémorisation
ents
menu OSD intégré (O n Screen Display)
at Panel Monitor Physical Mounting Interface) -
as pivotant et le support mural
e réduire la puissance absorbée en
eur
xigences associées au sigle GS.

Groupe-cible

L’exécution des opération Respectez impérativement d’utilisation de l’ordina
En cas de problème, veuill
A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1 1
s décrites ne nécessite pas de connaissances « spéciales ».
les consignes de sécurité qui gurent dans le manuel
teur et dans le présent m anuel.
ez vous adresser à votre point de vente ou à notre Service Desk.
Votre écran LCD ...

Autres informations

Le paramétrage des résolutions et des fréquences de rafraîchissement est expliqué dans la documentation de la carte graphique et des logiciels de gestion correspondants.
Pour des raisons ergonomiques, il est recommandé d’opter pour une résolution d’écran de 1280 x 1024 points.
De par sa technologie (matrice active), un moniteur LCD afche l’image sans aucun scintillement, même à une fréquence de rafraîchissement de 60 Hz.

Symboles

signale des consignes à respecter impérativement pour votre propre sécurité, celle de votre périphérique et celle de vos données. La garantie ne s’applique plus dès l’instant où vous endommagez le périphérique en ne respectant pas ces consignes.
signale des informations importantes permettant d’utiliser le périphérique de façon appropriée.
Cette police
Cette police
Cette police
"Cette police"
Bouton
Cette police
signale une action à exécuter.
signale un résultat.
signale des données à saisir dans une boîte de dialogue ou dans une ligne de commande, telles que votre mot de passe Name123) ou une commande permettant d’exécuter un programme (start.exe)
signale des informations émises par un programme sur l’écran, par exemple : L’installation est terminée !
signale
des concepts et des textes dans une interface logicielle, par exemple : Cliquez sur E nregistrer
des noms de programmes ou de chiers, comme Windows ou setup.exe.
signale
des liens vers d’autres sections, par exemple "Consignes de sécurité"
des liens vers une source externe, comme une adresse Web : pour en savoir plus, rendez-vous sur "http://ts.fujitsu.com"
des noms de CD et de DVD, ainsi que des désignations et des titres d’autres matériels, par exemple : "CD D rivers & Utilities" (CD Pilotes et utilitaires) ou manuel "Sécurité"
signale une touche du clavier, par exemple :
signale des concepts et des textes q ue l’on souhaite souligner ou mettre en évidence, par exemple : Ne pas éteindre l’appareil
F10
2 A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1

Remarques importantes

Remarques importantes
RemarquesimportantesRemarques
Ce chapitre contient des instructions de sécurité que vous devez respecter impérativement en utilisant votre appareil.

Consignes de sécurité

Cet appareil est conforme aux rè les machines de bureau électro environnement donné, adresse
La surface de l’écran de l’appa griffures. Manipulez par cons éviter les dommages irrémédi
De la condensation peut apparaître si l’on transfère l’appareil d’un environnement froid à la salle d’utilisation. Dans ce cas, avant de mettre l’appareil en service, attendez qu’il soit à la température ambiante et absolument sec.
Lors de la mise en place et en s relatives aux conditions am
Page 25 et dans le chapitre "Pos
Veillez à ne pas obstruer les ouïes d’arrivée et d’évacuation d’air de l’appareil an de garantir une ventilation sufsante.
Cet appareil se règle autom 100 V à 240 V. Assurez-vous q
Veillez à ce que la prise de l’appareil et la prise avec terre de protection de l’immeuble soient facilement accessibles.
L’interrupteur Marche/Ar le séparer complètement, v
L’appareil est livré avec un câble secteur de sécurité.
Utilisez uniquement le câbl
Disposez les câbles de manière à ce qu’ils ne présentent aucu n danger (risque de trébucher) et ne soient pas endommangés. Pour le branchement de l’appareil, vous devez tenir compte des instructions correspondantes dans le chapitre "
Par temps d’orag e, le branc
Veillez à ce que ni objets (p. ex. bracelets, trombones, etc.) ni liquides ne pénètrent à l’intérieur de l’appareil (risque d’électrocution, court-circuit).
L’appareil n’est pas imperm protégez-le contre les éc
En cas d’urgence (par ex. endommagement du boîtier, d’un élément de commande ou du câble secteur, ou encore pé nétration d’un liquide ou d’un corps étranger), arrêtez immédiatement l’appareil, débranchez la che secteur et avisez votre point de vente ou notre Service Desk.
Cet appareil ne peut être r ouverture non autorisée o graves pour l’utilisateu
Vous ne pouvez appliquer que les résolutions d’écran et les fréquences de rafraîchissement indiquées dans le chapitre " des valeurs différentes, l’appareil risque d’être endommagé. En cas de doute, veuillez vous adresser à votre point de venteouànotreServiceDesk.
gles de sécurité concernant les matériels informatiques, y compris
niques. En cas de doute sur l’utilisation de l’appareil dans un
z-vous à votre point de vente ou à notre Service Desk.
reil est sensible aux pressions des doigts et aux
équent la surface de l’écran avec précaution pour
ables (griffures).
ervice de l’appareil, respectez les consignes
biantes dans le chapitre "
e du moniteur", Page 8.
atiquement sur la tension de secteur correcte dans une plage de
ue la tension de secteur locale ne dépasse pas cette plage.
rêt ne sépare pas le moniteur d e la tension de secteur. Pour
ous devez débrancher la che de secteur.
e secteur fourni.
hement ou débranchement de câbles de données doit être évité.
éable ! Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et
laboussures (pluie, eau de mer).
éparé que par un personnel spécialisé et autorisé. Une
u des réparations incorrectes peuvent entraîner des risques
r (électrocution, risque d’incendie).
Caractéristiques techniques", Page 25. Si vous utilisez
Caractéristiques techniques",
Raccordement de l’appareil", Page 11.
A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1 3
Remarques importantes
Utilisez un écran de veille avec des images mobiles et activez les fonctions de gestion de l’énergie pour votre moniteur an d’éviter que des images immobiles ne "brûlent" l’écran.
Si vous utilisez l’appareil avec un bras pivotant ou un support mural, vous ne pouvez pas le faire pivoter de 180°.
L’appareil ne peut fonctionner qu’en po siti on paysage (mode Landscape 0°). Les touches du panneau de commande se situent au centre sous l’écran.
Conservez ce manuel avec l’appareil. Si vous cédez cet appareil à une autre personne, remettez-lui aussi ce manuel.
Nous vou s conseillons de poser l’appareil sur un support antidérapant et résistant. Les pieds de l’appareil peuvent endommager certains vernis et revêtements de surface utilisés sur les meubles.
•Afin de garantir une ventilation suffisante, il est impératif de ne pas obstruer les ouïes d’entrée et de sortie d’air du moniteur.

Câble secteur

Utilisez uniquement le câble secteur fourni.
S’il s’avère nécessaire de remplacer le câble fourni à l’origine, il faut absolument se conformer a ux directives ci-après.
Le connecteur et la prise de raccordement du câble secteur doivent être conformes aux directives de IEC60320/CEE-22.
Le câble doit être conforme aux prescriptions VDE ou HAR. Le sigle VDE ou HAR doit être apposé sur la gaine du câble.
Pour les appareils de table, l’utilisation de modèles de câbles réseau SVT ou SJT est autorisée. Pour les appareils posés sur le sol, seuls les câbles secteurs SJT sont autorisés.
En choisissant le câble, veuillez prendre en considération le courant nominal requis pour l’appareil.
Si nécessaire, remplacez le câble secteur fourni à l’origine par un câble secteur 3 broches avec terre de protection spécique au pays.

Transporter l’appareil

AppareilTransportTransportrépété
4 A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1
Transportez tous les appareils séparément et seulement dans leur emballage d’origine ou dans un autre emballage approprié qui garantit une protection contre les chocs et les coups.
Ne déballez les appareils que sur leur site d’installation.
Si l’appareil que vous utilisez provient d’un environnement froid, une formation de condensation est possible. Dans ce cas, avant de mettre l’appareil en service, attendez qu’il soit à la température ambiante et totalement sec.
Remarques importantes

Nettoyer l’appareil

Mettez l’appareil hors tension et débranchez la che secteur.
Le nettoyage de l’intérieur de l’appareil ne doit être effectué que par les techniciens autorisés.
N’utilisez pas de poudre abrasive ni de solvant attaquant les matières plastiques.
Evitez toute pénétration de liquide à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyez uniquement la surface de l’écran de l’appareil – sensible aux pressions de doigts et aux griffures – avec un chiffon doux légèrement humidié.
Vous pouvez nettoyer la surface du boîtier avec un chiffon sec. S’il est très sale, vous pouvez utiliser un chiffon humide trempé préalablement dans de l’eau mélangée avec un détergent doux pour vaisselle et bien essoré.

Marquage CE

Tel qu’il est livré, cet appareil est conforme aux directives CE 2004/1 08/CE "Compatibilité élect romagnétique" et 2006/95/CE "Basse tension".

Energy Star

EnergyStar
L’écran LCD Fujitsu dispose d’une fonction de gestion de l’énergie (Power Management) qui permet de ramener la pu issance absorbée à moins de 1 W en mode OFF. L’écran LCD répond ainsi aux exigences de l’agence américaine pour la protection de l’environnement (Environmental Protection Agency) EPA.
L’EPA estime que les équipements informatiques absorbent quelque 5 % de l’électricité consommée dans les bureaux, une proportion en rapide croissa nce . Si l’e nsemble des PC de bureau et des périphériques étaient dotés d’un mode d’économie d’énergie pour les pauses de travail, il serait possible de faire, chaque année, des économies d’électricité d’environ 2 milliards de dollars US. Et partant, de réduire de 20 millions de tonnes la quantité de dioxyde de carbone rejetée dans l’atmosphère - ce qui équivaut aux émissions de 5 millions de voitures.
En tant que partenaire Energy Star, Fujitsu Technology Solutions GmbH a constaté que ce produit était conforme aux directives Energy Star en matière d’économie d’énergie.
A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1 5
Remarques importantes

Elimination et recyclage

Cet appareil a été presque entièrement fabriqué dans des matériaux dont l’élimination est respectueuse de l’environnement et dont le recyclage peut être assuré de manière appropriée. Après utilisation, l’appareil est re pris par le constructeur qui le recyclera ou en récupérera les matières premières, pour autant qu’il soit retourné dans un état conforme à une utilisation appropriée. Les composants non récupérables sont éliminés de manière appropriée.
L’appareil doit être éliminé conformément à la réglementation locale relative aux déchets spéciaux. Le rétro-éclairage de l’appareil contient du mercure. Lors de la manipulation ou de l’élimination, respectez les consignes de sécurité applicables aux tubes uorescents.
Si vous avez des qu estions à ce s ujet, adressez-les à votre point de vente, à notre groupe de service (Service Desk) ou directement à :
Allemagne Belgique
Fujitsu Technology Solutions GmbH Remarketing und Recycling D-33106 Paderborn Tél. : +49 5251 / 81 80 10 Fax : +49 5251 / 81 80 15
http://ts.fujitsu.com/wvm"
"
Asie
Taïwan : Environmental Protection Administration Executive Yuan R.O.C.
http://recycle.epa. gov.tw"
"
RECUPEL Boulevard Reyers, 80 B-1030 Brussels Tél. : +32 2 / 706 86 16 Fax : +32 2 / 706 86 13 E-Mail : info@recupel.b
http://www.recupel.b
"
USA
Fujitsu America, Inc. 1250E. Arques Avenue Sunnyvale, CA 94085 U.S.A. Contact : H enning, Bernd Phone No. : (408) 329-6737 Fax No.: (408) 746-8299
e
e"
Suisse
SWICO Schweizerischer Wirtschaftsverband der Informations-, Kommunik und Organisationstechn Pour connaître la liste d points de collecte SWICO rendez-vous sur le site
"
http://www.swico.ch
ik
"
ations-
es
:
,
Vous trouverez également plus d’informations à ce propos sur Internet à l’adresse "
6 A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1
http://ts.fujitsu.com/recycling".

Mise en service

Mise en service

Déballage et contrôle du contenu de la livraison

La surface de l’écran de l’appareil est sensible aux pressions des doigts et aux griffures. Ne saisissez l’appareil que par le boîtier !
La livraison complète de l’appareil comprend les éléments suivants :
un moniteur
un câble audio
un câble secteur
un CD contenant le logiciel et l
un carnet de garantie
un manuel "Sécurité"
Déballez les différents éléments.Vérifez si le contenu de l’embalVériez si la livraison correspond aux données gurant sur le bon de livraison.Si vous constatez des dommages d
l’emballage et le bon de livrai
a documentation
lage p résente des dommages apparents dus au transport.
us au transport ou des divergences entre le contenu de
son, informez-en immédiatement votre point de vente.
Nous vous conseillons de ne pas l’emballage d’origine, il po
jeter l’emballage d’origine des appareils. Conservez
urra vous servir lors d’un transport ultérieur.

Mise en place de l’appareil

Veillez à ne pas obstruer les l’appareil an de garantir
A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1 7
ouïes d’arrivée et d’évacuation d’air de
une ventilation sufsante.
Mise en servi ce

Pose du moniteur

1
Ne placez pas le moniteur en face
d’une fenêtre (1).
Placez l’écran à l’écart de tou te
1
source de chaleur (1).
Positionnez le clavier de manière à ce qu’il
soit parfaitement accessible (1).
1
8 A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1
Mise en service
Positionnez l’écran de manière à ce
que la distance entre les yeux et l’écran (1) soit d’environ 50 cm.
1
50 cm
1
0
60
Selon la situation, l’utilisation d’accessoires tels qu’un bras pivotant ou un support mural (VESA FPMPMI) disponibles dans les magasins spécialisés est possible. Il convient au préalable de démonter le pied du moniteur comme décrit au chapitre "
65
30
30
65
22
Démonter le pied du moniteur", Page 10.
Placez l’écran dans l’espace visuel
recommandé (1). L’écran ne doit en aucun cas sortir de l’espace visuel autorisé (2).

Régler l’inclinaison

Le moniteur peut s’incliner de -5° (vers l’avant) et de +20° (vers l’arrière) par rapport à sa position verticale.
Saisissez le moniteur des deux mains sur les bords gauche et droit de son boîtier
et déplacez-le jusqu’à obtenir l’inclinaison souhaitée.
A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1 9
Mise en servi ce

Démonter le pied du moniteur

Avant de pouvoir utiliser un bras pivotant o u un support mural, vous devez démonter le pied du moniteur.
La surface de l’écran est sensible aux griffures !
Mettez le moniteur
débranchez la che
Posez le moniteur, face avant sur
une surface douce.
Débranchez tous lePour retirer le pied du moniteur, desserrez
les vis du pied de moniteur. Vous pouvez à prése
pivotant ou un supp à la norme VESA FPM écartement des tr
Pour une description du montage du bras pivotant ou du support mural, reportez-vous à la documentation correspondante.
Pour une d reportez
10 A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1
escription du montage du bras pivotant ou du support mural,
-vous à la documentation correspondante.
hors tension et
secteur.
s câbles.
nt monter un bras
ort mural conforme
PMI avec un
ous de 100 mm.

Raccordement de l’appareil

Respectez les consignes de sécurité indiquées au chapitre "Remarques importantes" ,
Page 3.
La conformité CE et la qualité de l’image sont uniquement garanties avec les câbles de données fournis.
Mettez l’ordinateur et le moniteur hors te nsion.Débranchez la che secteur de l’ordinateur.

Branchement des câbles sur le moniteur

Le câble de données fourni est do permettent de raccorder le mon
Vous trouverez de plus amples dans le manuel d’utilisation
té de deux connecteurs D-SUB à 15 broches qui
iteur à l’ordinateur.
informations sur les ports et les interfaces de l’ordinateur
de votre ordinateur.
5
1 = Fente de sécurité pour "Kensington Lock "
5
3
42
2=Prisesecteur
3 = Prise D-SUB (analogique)
4 = Prise AUDIO-IN
5 = Trous pour xation du bras pivotant ou de la xation murale
Mise en service
4
3
2
1
Choisissez le câble de don nées adapté à votre ordinateur.Branchez le connecteur du câble de données sur la prise D-SUB du
moniteur et xez-le en serrant les vis.
Branchez un connecteur de câble audio sur la prise AUDIO IN du moniteur
et assurez-vous qu’il s’enclenche correctement.
Branchez le câble secteur fourni dans la prise secteur du moniteur.
La fente de sécurité peut accueillir un cadenas (Kensington Lock) qui proté gera le moniteur contre le vol. Le Kensington Lock n’est pas fourni avec le moniteur.
A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1 11
Mise en servi ce

Brancher les câbles sur l’ordinateur

Vous trouverez de plus amples informations sur les ports et les interfaces de l’ordinateur dans le manuel d’utilisation de votre ordinateur.
Branchez le câble de données sur le port moniteur (actif) de l’ordinateur
et xez-le en serrant les vis.
Branchez l’autre che du câble audio sur la sortie audio de l’ordinateur.Branchez la che secteur du moniteur sur une prise avec terre de protection.Branchez la che secteur de l’ordinateur su r une prise avec terre de protection.
Si votre ordinateur possède deux ports moniteur (contrôleur de moniteur "onboard" [embarqué ] et ca rte graphique séparée ), le port moniteur actif par défaut sera celui de la carte graphique séparée.
12 A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1

Commande

Mise sous et hors tension de l’appareil

1 = Touches pour le menu OSD (On Screen Display)
2 = Voyant Secteur
3 = Interrupteur Marche/Arrêt
!
Appuyez sur les touches de bas en haut.
Commande
!
La couleur du voyant DEL varie comme suit :
Voyant DEL Etat
bleu
n’est pas allumé
Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur Marche/Arrêt.
Allumez l’ordinateur uniquement après avoir mis le moniteur sous tension.
A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1 13
Le moniteur et l’ordinateur sont sous tension (mode normal).
Le moniteur est éteint (ou se trouve en mod e économie d’énergie ­Puissance absorbée en modes Standby et Off 1W).
Commande
Remarques relatives au Power Ma
Si votre ordinateur est doté d’une fonction de Power Management (mode d’économie d’én ergie), votre moniteur peut l’exploiter complètement. Le moniteur ne fait aucune distinction entre les différents modes d’économie d’énergie de l’ordinateur (mode Standby, mode Suspend et mode OFF) puisqu’il est capable d’activer immédiatement le mode économie d’énergie le plus efcace.
Niveau Fonctionnement
Normal
Voyant secteur s’allume en bleu s’allume en orange
Moniteur Luminosité max. sombre
Puissance abso rbée type
Lorsque l’ordinateur détecte une inactivité (aucune entrée de données), il adresse au moniteur le signal approprié, qui réduit la puissance absorbée (mode économie d’énergie). Le voyant secteur du moniteur change de couleur pour indiquer le changeme nt d’état.
Le contenu de l’écran sera rétabli intégralement dès que vous entrerez de n ouvelles données.
Vous trouverez de plus amples renseignements sur le fonctionnement du mode économie d’énergie dans le manuel d’utilisation ou le manuel technique de votre ordinateur.
<24W(17"/43cm)
<28W(19"/48cm)
nagement
Mode économie d’énergie
réduite à moins de 1 W
14 A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1
Modication des réglages de l’écran
Au moment de la première mise en service du moniteur, nous vous con seillons d’adapter l’afchage à la carte graphique utilisée.
Commande
Modication des r églages de l’
écran au moyen des
touches du panneau de commande
Les touches du panneau de commande présenten t une double affectation. Lorsque le menu OSD n’est pas activé, vous pouvez effectuer les réglages suivants :
1 = Touches pour le menu OSD (On
Screen Display)
2 = Voyant Secteur
Effectuer l’autoréglage du moniteur
EXIT / AUTO
Appuyez sur la to
Le message Auto Processing s’afche.
La qualité de l’im
uche
age et la position de l’image sont réglées de façon optimale pour votre système.
pendant e nv. 1 seconde.
Réglage de luminosité
Appuyez sur la touche SUIVANT / pour régler la luminosité de l’écran.
Le réglage modie l’éclairage d’arrière-plan.
Activation/désactivation de la mise en sourdine
Appuyez sur la touche PRECED EN T / pour désactiver ou réactiver le son.
Un message s’afche indiquant que l’action a été exécutée.
3 = Interrupteur Marche/Arrêt
A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1 15
Commande
Verrouiller le menu OSD
Il est possible de verrouiller le menu OSD pour empêcher toute modication involontaire ou non autorisée des réglages de l’écran.
Appuyez sur la touche
le moniteur sous tension avec l’interrupteur Marche/Arrêt. Le message suivant s’afche, L’action a été exécutée.
Pour à nouveau libérer le menu OSD verrouillé, procédez de la même manière.
SELECT / MENU
pendant quelques secondes tout en mettant
Verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt
Il est possible de verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt pour empêcher toute modication involontaire ou non autorisée des réglages de l’écran.
Maintenez les touches Suivant /
pendant quelques secondes. Le message suivant s’afche
Pour à nouveau libérer l’in procédez de la même manière
et Précédent / enfoncées simultanément
, L’action a été exécutée.
terrupteur Marche/Arrêt verrouillé,
Modierlesréglagesdel’écranàl’aidedumenuOSD
Vous pouvez appeler et utiliser le menu OSD intégré à l’écran (On-Screen Display) à l’aide des touches du panneau de commande.
Le menu OSD existe en différentes langues. Dans la description ci-après, vous trouverez les désignations des menus en anglais (réglage standard). La fonction OSD Language dans le menu OSD Setup vous permet de sélectionner une autre langue pour le menu OSD.
16 A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1
Commande
Appuyez sur la touche
pour activer le menu OSD. Le menu principal et les icônes des
fonctions de réglage s’afchent à l’écran La première icône (Brightness/Contrast)
est en surbrillance et les fonctions correspondantes a pparaissent dans la partie droite du menu.
Appuyez sur la touche Suivant / ou la
touche Précédent / icône en surbrillance (ex. Image adjust).
Appuyez sur la touch
pour sélectionner La fenêtre de paramétrage Image
adjust s’afche.
Appuyez sur la touc
touche Précédent / autre fonction en surbrillance.
Appuyez la touche
sélectionner la fonction en surbrillance.
Appuyez sur la touche Suivant /
touche Précédent / autre fonction en surbrillance.
Appuyez sur la touche
pour quitter la fonction.
Appuyez sur la touche Suivant /
ou Précédent / p autre fonction la touche au menu princi
Toutes les modications sont
automatiquement mises en mémoire.
en surbrillance ou sur
EXIT / AUTO
pal.
SELECT / MENU
pour mettre une autre
SELECT / MENU
e
l’icône e n s urbrillance.
he Suivant /
pour mettre une
SELECT / MENU
pour mettre une
EXIT / AUTO
our mettre une
pour r
ou la
pour
ou la
evenir
Pour procéder principal OS
A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1 17
à d’autres réglages, sélectionnez la fonction appropriée dans le menu
D. Toutes les possibilités de réglage du menu principal sont décrites ci-après.
Commande
Fonctions du menu OSD
Le menu OSD pour le fonctionnement analogique du moniteur est décrit ci-dessous. En fonctionnement numérique, certaines fo nctions ne sont pas disponibles puisque la t echn ique de transmission numérique les rend inutiles.
Régler le contraste et la luminosité
Activer la fenêtre de réglage Brightness/Contrast
Brightness
Contrast
Black level
Auto level
Régler la luminosité de l’af
Avec cette fonction, vous modi
Régler le contraste de l’afchage
Avec cette fonction, vous pouvez modier le contraste des nua nces de couleur claires.
Régler la luminosité de l’afchage
Avec cette fonction, vous pouvez modier le contraste des nua nces de couleur sombres.
Réglage du niveau de signal
Avec cette fonction, vous réglez le contraste automatiquement.
La touche
Lorsque le réglage du contraste est trop élevé, il est impossible de distinguer les surfaces claires des surfaces très claires. Lorsque le réglage du contraste est trop faible, la luminosité maximale n’est pas atteinte.
SELECT / MENU
chage
ez la luminosité du rétro-éclairage.
permet d’exécuter la fonction.
Régler les dim ensions et la position de l’image
Appeler la fenêtre de réglage Image adjust
Phase
Clock
H-position
V-position
Supprimer les perturbations de l’image
Vous pouvez réaliser un réglage ndel’écranafin d’éliminer les perturbations de l’image.
Régler la synchronisation
Avec cette fonction, vou s ajustez la largeur de l’image an d’éliminer les perturbations verticales de l’image.
Régler la position horizontale de l’image
Avec cette fonction, vous pouvez déplacer l’image vers la gauche ou vers la droite.
Régler la position verticale de l’image
Avec cette fonction, vous pouvez déplacer l’image vers le haut ou vers le bas.
18 A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1
Réglage du volume
Activer la fenêtre de réglage Audio
Commande
Vol u m e
Désactiver le son (Mute)
Régler le volume de la lecture sur les haut-parleurs intégrés
Activer ou désactiver le haut-parleur
Régler la température de couleur et les couleurs
Appeler la fenêtre de réglage Colour
Sélectionner la température de couleur
La température de couleur permet de régler la "chaleur" des couleurs de l’écran. La température de couleur se mesure en K (= Kelvin). Vous avez le choix entre sRGB, 6500 K, 7500 K, 9300 K, Native et Custom Colour.
Au niveau du réglage déni par l’utilisateur, vous pouvez modier les parts des couleurs de base (rouge, vert, bleu) en fonction de vos besoins.
Régler l’afchage du menu OSD
Appeler la fenêtre de réglage OSD Setup.
Language
OSDH-position
OSDV-position
OSDTimeout
Régler la langue du menu OSD
Cette fonction vous permet de choisir l’anglais (réglage standard), l’espagnol, le français, le russe, l’allemand, le néerlandais, l’italien ou le suédois comme langue du menu OSD.
Réglage de la position horizontale du menu OSD
Cette fonction vous permet de déplacer le menu OSD vers la gauche ou vers la droite.
Réglage de la position verticale du menu OSD
Cette fonction vous permet de déplacer le menu OSD v ers le haut ou vers le bas.
Régler la durée d’afchage du menu OSD
Cette fonction vous permet de sélectionner une valeur entre 10 et 120 secondes.
Lorsque le temps d’afchage réglé s’est écoulé sans que vous ayez effectué de réglage, le menu OSD disparaît automatiquement.
A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1 19
Commande
Réglage des fonctions dans le menu Advanced
Appeler la fenêtre de réglage Advanc ed
DDC-CI
Resolution Notier
Factory Recall
Activer/désactiver la fonction DDC-CI
On = La fonction DDC-CI est activée (réglage standard)
Off = La fonction DDC-CI est désactivée
Afcher les informations écran La résolution optimale pour cet écran est de 1280 x 1024 pixels.
Lorsque la fonction est activée (On), un message s’afche à l’écran après environ 30 secondes si une autre résolution est réglée.
Pour obtenir une qualité d’image optimale, modiez la résolution et réglez-la sur 1280 x 1024.
Lorsque la fonction est désactivée (Off), aucun message ne s’afche.
Activer les réglages usine
Cette fonction permet de rétablir tous les réglages d’origine sans demande de validation.
Appuyez sur l a touche message Auto Processing s’afche.
Afcher des informations
Activer la fenêtre de réglage Information
Avec cette fonction, vous pouvez afcher la désignation du modèle, le numéro de série, la résolution, la fréquence H/V, le signal d’entrée et la polarité du signal de synchronisation.
SELECT/MENU
pour exécuter la fonction. Le
20 A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1
Instructions pour le réglage ergono
mique des couleurs
Instructions pour le réglage e
rgonomique
des couleurs
Au moment de dénir les couleurs pour votre écran dans vos programmes d’application, suivez les instructions suivantes.
Les couleurs primaires bleu et roug e sur fond sombre n’atteignent pas le contraste minimum de 3 :1 et ne conviennent donc pas pour l’afchage permanent de texte et de données.
Une combinaison de cou leurs appropriées peut être choisie dans le tableau suivant :
Fond
noir blanc
noir
blanc pourpre
bleu cyan
vert
jaune rouge
+ Combinaisons de couleurs conseillées
- Combinaison s de couleurs déconseillées : les deux tons de couleur se trouvent trop proches pour permettre une détection correcte des lignes de faible é paisseur, ce qui engendre une fatigue visuelle.
+++
++
-
+ +
+
-
++
+
--
--
-
+
pourpre
-
++
----
Caractères
bleu
-
-----
+ +
cyan
+++
---
+
---
--
vert
-
---
jaune
+
+
rouge
-
+
-
+
A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1 21

Solution

Solution
En présence d’une erreur, vériez tout d’abord les points suivants. Si le problème persiste, testez si possible le moniteur sur un autre ordinateur.
Si vous êtes dans l’impossibilité de réso udre le problème, contactez notre Service Desk.
Rencontrez-vous ce problème ? Vériez les points suivants :
Le moniteur n’afche aucune donnée
Le voyant secteur n’est pas allumé
Le moniteur n’afche aucune donnée
Le voyant secteur est allumé
Message: No Signal
Message:
Frequency out of range: ## kHz / ## Hz Please change the display mode to 1280 x 1024 with 60 Hz
Position de l’image incorrecte
Vérifiez si l´ interrupteur Marche/Arrêt du
moniteur est en position Marche.
Vérifiez si le câble secteur du moniteur est
correctement branché.
Vériez si l’ordinateur est sous tension.
Vériez si l’ordinateur est sous tension.Vériez si le câble de données d
est xé correctement sur le p l’ordinateur.
Appuyez sur une touche quelconque du
clavier de l’ordinateur. Il se peut que l’ordinateur soit en mode d’économie d’énergie.
Modifiez la luminosité et/ou
jusqu’à ce que vous obtenie l’écran.
Vérifiez si le câble de données du moniteur
est xé correctement sur le port moniteur de
l’ordinateur. Vérifiez si l’ordinateur est sous tension.
Le signal d’entrée (fréquence horizontale et fréquence de rafraîchissement) sur l’entrée mentionnée à l’écran ne correspo nd pas aux caractéristiques tech niqu es du moniteur.
Utilisez le logiciel de l’ordinateur pour régler
correctement les fréquences (reportez-vous
à la documentation de l’ordinateur ou de la
carte graphique). Utilisez le logiciel de l’ordinateur pour
régler une résolution d’écran correcte
(reportez-vous à la documentation de
l’ordinateur ou de la carte graphique).
Le moniteur détecte u non déni (reportez-
"
Caractéristiques
Appuyez sur la touche
effectuer l’autoré
n mode de fonctionnement
vous au chapitre
techniques", Page 25).
glage du mo nite ur.
ort moniteur de
le contraste
z une image à
EXIT / AUTO
u m oniteur
pour
22 A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1
Rencontrez-vous ce problème ? Vériez les points suivants :
L’image trem ble
Vérifiez si le câble de données du m
est xé correctement sur le port m l’ordinateur.
Appuyez sur la touche
effectuer l’autoré glag e du moniteur.
L’image est déplacée Appuyez sur la touche
pour exécuter la fonction Factory Recall.
Le message Auto Processing s’a
Perturbations d e l’image (bandes verticales)
Appuyez sur la touche
effectuer l’autoré glage du mo
Perturbations de l’image (bandes horizontales, effet de neige)
L’afchage écran s’as sombrit
Appuyez sur la touche
effectuer l’autoré glage du mo
La durée de vie du rétro-éclairage est limitée. Si l’afchage de votre moniteur devient trop sombre, vous devez remplacer le rétro-éclairage.
Adressez-vou s à notre groupe de service
(Service Desk).
oniteur de
EXIT / AUTO
SELECT / MEN
fche.
EXIT / AUTO
niteur.
EXIT / AUTO
niteur.
Solution
oniteur
pour
U
pour
pour
A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1 23

Explication de la norme ISO 9241-3

Explication de la norme ISO 924

Points d’image clairs ou som bres

Dans l’état actuel des techniques de production, il n’est pas possible de garantir un afchage écran absolument irréprochable. Quelques rares pixels (éléments d’image) plus clairs ou plus sombres peuvent apparaître en permanence. Le no mbre maximal autorisé de pixels défectueux est déni par la norme internationale ISO 9241-3 (Classe II).
Exemples :
Un écran plat de 43/48 cm (17"/19“) et d’une résolution de 1280 x 1024 possède 1280 x 1024 = 1 310 720 pixels. Chaque pixel se compose de trois sous-pixels (rouge, vert et bleu), pour un total de 3,9 millions de sous-pixels. La norme ISO 9241-3 (Classe II) autorise jusqu’а 3 pixels clairs et 3 pixels sombres défectueux ainsi que 6 sous-pixels clairs ou 13 sous-pixels sombres défectueux ou autre combinaison équivalente (1 sous-pixel clair est équivalent à deux sous-pixels sombres).
Pixel (= élément d’image)
Sous-pixel (= point d’image)
Un pixel se compose de 3 sous-pixels, en règle générale rouge, vert et bleu. Un pixel est le plus petit élément capable de produire la fonctionnalité complète de l’afchage.
Un sous-pixel est une structure interne adressable séparément d’un pixel (élément d’image) qui étend la fonction d’élément d’afchage.
1-3
24 A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1

Caractéristiques t echn iqu es

Caractéristiques techniques
Aucune condensation admise, ni dans la plage nominale ni dans la plage limite de fonctionnement.
A17-5 ECO A19-5 ECO
Dimensions et poids
Diagonale visible 43 cm 48 cm
Distance entre points 0,264 mm 0,294 mm
Largeur 337,9 mm 376,3Format image
Hauteur 270,3 mm 301
Résolution maximale 1280 x 1024 1280 x 1024
Dimensions (pied du moniteur inclus)
Poids (sans emballage)
Modes d’afchage programmables
Classes de pixels défectueux suivant ISO 9241-3
Données électriques
Vidéo
Synchronisation Sync. séparée TTL,
Fréquence horizontale 31 kHz .... 82 kHz
Fréquence de rafraîchissement
Taux de pixels maximum 165 MHz
Alimentation électrique commutation
absorbée (sans aud io)
Sortie audio
Largeur 373,3 mm 412 mm
Hauteur 376,9 mm 402 mm
Profondeur
Classe
Analogique
Numérique
Mode normal < 24 W < 28 WPuissance tot ale
Mode économie d’énergie
200,3 mm 200,3 mm
env. 4 kg env. 4,5 kg
26 26
II II
positive, 0,7 V
-
positive ou négative
(Multiscan)
56 Hz .... 76 Hz
automatique 100V–240V, 50 Hz – 60 Hz
<1W
1,0 W à gauche ; 1,0Wàdroite
,75
ss
A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1 25
Caractéristiques techniques
Conditions d’environnement
Classe climatique 3K2, DIN IEC 72
Plage nominale de fonctionnement
Humidité relative de l’air
Plage limite de fonctionnement
Humidité relative de l’air
1
15 .... 35 °C
20 % .... 85 %
5 °C .... 35 °C
20 % .... 85 %

Interface VGA compatible VESA-DDC

Votre moniteur est doté d’une interface VGA compatible VESA-DDC. VESA-DDC (Video Electronics Standard Association, Display Data Channel) fait ofce d’interface de communication entre le moniteur et l’ordinateur. Si l’ordinateur est équipé d’une interface VGA compatible VESA-DDC, il sera en mesure d’extraire automatiquement du moniteur les données nécessaires au fonctionnement optimal du moniteur et de procéder aux réglages correspondants.
Modes de fonctionnement pr
La position et les dimensions de l’image pour les modes de fonctionnement susmentionnés sont réglées de manière optimale en usine. En fonction de la carte graphique utilisée, la position et le format de l’image peuvent être différentes. Dans ce cas, vous pouvez modi er et mémoriser les réglages (voir le chapitre "
Modes de fonctionnement
Fréquence horizontale
31,5 kHz 70 Hz 720 x 400
31,5 kHz 60 Hz 640 x 480
37,5 kHz 75 Hz 640 x 480
37,9 kHz 60 Hz 800 x 600
46,9 kHz 75 Hz 800 x 600
48,4 kHz 60 Hz 1024 x 768
60,0 kHz 75 Hz 1024 x 768
64,0 kHz 60 Hz 1280 x 1024
80,0 kHz 75 Hz 1280 x 1024
Pour des raisons ergono miqu es, nous vous conseillons d’opter pour une résolution d’écran de 1280 x 1024 po ints. De par sa technologie (matrice active), un écran LCD afche l’image sans aucun scintillement, même à une fréquence de rafraîch issement de 60 Hz.
Modication des réglages de l’écran", Page 15).
les plus courants
Fréquence de rafraîchissement
éréglés
Résolution d’écran
26 A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1

Port D-SUB

51
Broche Signication
1 Entrée vidéo rouge
2 Entrée vidéo vert
3 Entrée vidéo bleu
4Terre
5
6 Terre vidéo rouge
7
8 Terre vidéo bleu
9
10
11 Terre
12
13
14
15
Ter r e
Terre vidéo vert
+5 V (DDC)
Sync. terre
Données DDC
Sync H
Sync V
Cadence DDC
Caractéristiques t echn iqu es
610
1115
A26361-K1338-Z220-1-7719, édition 1 27
Loading...