FUJITSU A19-2, A17-2A User Manual [fr]

Moniteur
Manuel d'utilisation

SCENICVIEW A17-2A / A19-2A

Français
Vous avez...
Adressez-vous à notre groupe d'assistance (voir la carte de garantie).
Vous trouverez des informations actualisées sur nos produits, des conseils, des mises à jour, etc. sur le site Internet :
www.fujitsu-siemens.com
Ce manuel a été rédigé par
Xerox Global Services
Publié par
Fujitsu Siemens Computers GmbH
No de référence/Order No.:
Edition
1
AG 04/06
A26361-K1098-Z120-1-7719
SCENICVIEW A17-2A / A19-2A
Manuel d'utilisation
Edition avril 2006
VESA, DDC et DPMS sont des marques déposées de Video Electronics Standards Association.
Tous droits réservés, y compris celui de la traduction, de la reproduction, de la duplication (même partielles) par photocopie ou procédé analogue.
Tout manquement à cette règle expose son auteur au versement de dommages et intérêts.
Tous droits réservés, y compris en cas d'octroi de brevet ou d'enregistrement comme modèle d'utilité.
Sous réserve de disponibilité et de modifications techniques.
Copyright © Fujitsu Siemens Computers GmbH 2006

Sommaire

Introduction........................................................................................................................................... 1
Symboles...................................................................................................................................... 2
Remarques importantes ....................................................................................................................... 2
Consignes de sécurité.................................................................................................................. 2
Nettoyage ..................................................................................................................................... 3
Transport ...................................................................................................................................... 4
Câble secteur ............................................................................................................................... 4
Directives Energy Star.................................................................................................................. 4
Marquage CE ............................................................................................................................... 5
Déclaration de conformité à la norme FCC Classe B................................................................... 5
Elimination et recyclage ............................................................................................................... 6
Vérification de la livraison..................................................................................................................... 6
Pose du moniteur ................................................................................................................................. 7
Monter le pied du moniteur................................................................................................................... 8
Raccordement du moniteur .................................................................................................................. 9
Brancher les câbles sur le moniteur .............................................................................................9
Brancher les câbles sur l'ordinateur ........................................................................................... 10
Utiliser le moniteur.............................................................................................................................. 11
Régler l’inclinaison ..................................................................................................................... 11
Mettre le moniteur sous/hors tension ......................................................................................... 11
Remarques relatives au Power Management ............................................................................ 12
Modification des réglages de l'écran .......................................................................................... 13
Traitement des incidents .................................................................................................................... 18
Explication de la norme DIN EN ISO 13406-2.................................................................................... 20
Caractéristiques techniques ............................................................................................................... 21
Interface VGA compatible VESA-DDC....................................................................................... 22
Modes de fonctionnement préréglés .......................................................................................... 22
Port moniteur D-SUB.................................................................................................................. 23
Port moniteur DVI-D ................................................................................................................... 23
A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1

Introduction

Votre nouveau moniteur LCD (Liquid Crystal Display) possède un grand nombre de caractéristiques et de fonctions utiles, p. ex. :
écran TFT (Thin Film Transistor ; matrice active)
faible encombrement grâce à la faible profondeur du boîtier
caractéristiques ergonomiques optimales (absence absolue de distorsion, excellente netteté et
pureté des couleurs jusque dans les angles)
luminosité élevée et bon contraste
affichage de 16,2 millions de couleurs (en combinaison avec une carte graphique adéquate)
balayage automatique des fréquences horizontales (fréquences lignes) comprises entre 31 et
81 kHz et des fréquences de rafraîchissement (fréquences verticales) comprises entre 56 et 75 Hz (absolument sans scintillement)
contrôle d'écran numérique avec microprocesseur permettant la mémorisation de 18 modes de
représentation différents
réglage des couleurs permettant d’adapter la représentation à l’écran à l’impression et aux
aptitudes visuelles individuelles
utilisation conviviale via un menu OSD intégré (On Screen Display)
compatibilité VESA-DDC
compatibilité VESA-FPMPMI (Flat Panel Monitor Physical Mounting Interface) - interface
mécanique pour le bras pivotant et le support mural
Fonction Plug&Play
Power Management permettant de réduire la puissance absorbée en cas d'inactivité de
l'ordinateur
respect des recommandations conformément au TCO'03
En affichage positif (caractères sombres sur fond clair), le moniteur satisfait aux exigences ergonomiques imposées pour l’obtention du sigle GS.
Vous trouverez dans ce manuel des informations importantes dont vous aurez besoin pour la mise en service et l’utilisation du moniteur LCD.
Pour piloter le moniteur LCD, une carte graphique (contrôleur d'écran) avec interface VGA est indispensable. Le moniteur traite les données qui lui sont fournies par la carte graphique. Le paramétrage des modes (résolution et fréquence de rafraîchissement) est assuré par la carte graphique ou les logiciels de gestion correspondants.
Au moment de la première mise en service du moniteur, nous vous conseillons d’adapter l’affichage à la carte graphique utilisée et de le régler en fonction de vos besoins (voir " réglages de l'écran
").
Modification des

Groupe-cible

L'exécution des opérations décrites ne nécessite pas de connaissances spéciales. Vous devez toutefois tenir compte absolument des " de l'ordinateur ainsi que de toute autre instruction pertinente.
En cas de problème, veuillez vous adresser à votre point de vente ou à notre groupe d'assistance (Help Desk).

Autres informations

Le paramétrage des résolutions et des fréquences de rafraîchissement est expliqué dans la documentation de la carte graphique ou des logiciels de gestion correspondants.
A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1 1
Remarques importantes" figurant dans le guide d'utilisation

Symboles

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
signale une opération que vous devez exécuter.
"Entre guillemets" sert à identifier des titres de chapitres et différents concepts à mettre en évidence. Les caractères en italiques symbolisent des noms de fichier ou des options de menu.
signale des instructions à respecter impérativement pour votre propre sécurité, celle de votre appareil et celle de vos données.
!
précède des informations et des conseils complémentaires.
i

Remarques importantes

Ce chapitre contient des consignes de sécurité que vous devez absolument observer en utilisant votre moniteur.
!

Consignes de sécurité

Cet appareil est conforme aux règles de sécurité concernant les matériels informatiques, y compris les machines de bureau électroniques. En cas de doute sur l'utilisation de l'appareil dans un environnement donné, veuillez vous adresser à votre point de vente ou à notre groupe d'assistance (Help Desk).
La surface de l’écran du moniteur LCD est sensible à la pression et aux griffures. Manipulez par conséquent la surface de l’écran avec précaution pour éviter les dommages irrémédiables (anneaux de Newton, griffures).
Si l'appareil est placé dans un local à température ambiante après un séjour prolongé au froid, il peut se produire des phénomènes de condensation. Avant de mettre l'appareil en service, attendez qu'il soit à la température ambiante et absolument sec.
Lors du placement et de la mise en service de l'appareil, respectez les consignes relatives aux conditions ambiantes dans le chapitre " moniteur
Afin de garantir une ventilation suffisante, il est impératif de ne pas obstruer les ouïes d’amenée et d’évacuation d’air du moniteur.
Le moniteur se règle automatiquement sur la tension secteur correcte dans une plage de 100 V à 240 V. Assurez-vous que la tension de secteur locale ne dépasse pas cette plage.
Veillez à ce que la prise d'alimentation du moniteur et la prise de courant soient facilement accessibles.
L'interrupteur Marche/Arrêt ne sépare pas l'appareil de la tension de secteur. Pour réaliser une séparation complète, vous devez débrancher la fiche secteur.
".
Caractéristiques techniques" et le chapitre "Pose du
2 A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1
Le moniteur est livré avec un câble secteur de sécurité.
Posez les câbles de manière à écarter toute source de danger (risque de trébucher) et à éviter
de les endommager. Pour le branchement des câbles vous devez tenir compte des instructions correspondantes dans le chapitre "
Par temps d'orage, le branchement ou débranchement de câbles de données doit être évité.
Veillez à ce qu'aucun objet (par exemple des bracelets, des trombones, etc.) ou aucun liquide
ne s'introduise dans l'intérieur de l'appareil (risque d'électrocution et d'incendie).
L'appareil n'est pas imperméable ! Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et protégez-le contre les éclaboussures (pluie, eau de mer).
En cas d'urgence (boîtier, éléments de commande ou câble secteur endommagés, pénétration de liquides ou de corps étrangers), arrêtez l'appareil, débranchez la fiche secteur et avisez votre point de vente ou notre groupe d'assistance (Help Desk).
Le moniteur doit être éliminé conformément à la réglementation locale relative aux déchets spéciaux. Le rétro-éclairage du moniteur contient du mercure. Respectez les consignes de sécurité applicables aux tubes fluorescents lorsque vous manipulez le moniteur ou lorsque vous l’éliminez.
Toute réparation de l'appareil doit être exécutée exclusivement par du personnel qualifié. Les interventions non conformes et l'ouverture non autorisée du boîtier présentent des risques pour l'utilisateur (électrocution, risque d'inflammation).
Vous ne pouvez appliquer que les résolutions d'écran et les fréquences de rafraîchissement indiquées dans le chapitre " différentes, votre moniteur risque d'être endommagé. En cas de doute, veuillez vous adresser à votre point de vente ou à notre groupe d'assistance (Help Desk).
Utilisez un écran de veille avec des images mobiles et activez les fonctions de gestion de l'énergie pour votre moniteur afin d'éviter que des images immobiles ne "brûlent" l'écran.
Emportez ce manuel d'utilisation avec l'appareil. Si vous cédez cet appareil à une autre personne, donnez-lui aussi le manuel d'utilisation.
Nous vous conseillons de poser le PC sur un tapis antidérapant et insensible. Certains vernis et revêtements de surface utilisés sur les meubles pourraient être endommagés par les pieds de l'appareil.
Raccordement du moniteur".
Caractéristiques techniques". Si vous utilisez des valeurs

Nettoyage

Avant de procéder au nettoyage du moniteur, débranchez la fiche secteur.
Le nettoyage de l'intérieur du boîtier ne peut être confié qu'à un technicien du service après-
vente.
N'utilisez pas de poudre abrasive ni de solvant attaquant les matières plastiques.
Evitez toute pénétration de liquide à l'intérieur du boîtier.
Veillez à ce que les trous d'aération du moniteur soient toujours dégagés.
Nettoyez la surface de l’écran (sensible à la pression et aux griffures) de l'écran LCD
uniquement à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
Un chiffon sec est suffisant pour le nettoyage de la surface du moniteur. En cas de fort encrassement, on peut utiliser un chiffon préalablement trempé dans de l'eau contenant un détergent doux pour vaisselle, bien essoré.
A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1 3

Transport

Transportez le moniteur avec soin et utilisez l'emballage d'origine (protection contre les chocs et les vibrations).
Ne laissez en aucun cas tomber l'écran LCD (risque de bri de verre).

Câble secteur

Il est impératif d'utiliser ce câble pour assurer la sécurité de fonctionnement de l'appareil. S'il s'avère nécessaire de remplacer le câble fourni à l'origine, il faut absolument se conformer aux directives ci­après.
Le connecteur et la prise de raccordement du câble secteur doivent être conformes aux directives de IEC60320/CEE-22.
Le câble doit être conforme aux prescriptions VDE ou HAR. Le sigle VDE ou HAR doit être apposé sur la gaine du câble.
Pour les appareils de table, l'utilisation de modèles de câbles réseau SVT ou SJT est autorisée. Pour les appareils posés sur le sol, seuls les câbles secteurs SJT sont autorisés.
En choisissant le câble, veuillez prendre en considération le courant nominal requis pour l'appareil.
Si nécessaire, remplacez le câble secteur fourni à l’origine par un câble secteur 3 broches avec terre de protection en usage dans votre pays.

Directives Energy Star

Le moniteur couleur LCD de Fujitsu Siemens dispose d'une fonction d'économie d'énergie (Power Management) qui permet de ramener la puissance absorbée à moins de 1 W en mode Standby, en mode Suspend et en mode OFF. Le moniteur satisfait par conséquent aux exigences de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (Environmental Protection Agency) EPA.
L'EPA estime que les équipements informatiques absorbent quelque 5 % de l'électricité consommée dans les bureaux, une proportion qui va croissante. Si l'ensemble des ordinateurs de bureau et des périphériques étaient dotés d'une fonction d'économie d'énergie, il serait possible de faire, chaque année, des économies d'énergie d'environ 2 milliards de dollars US. Et partant, de réduire de 20 millions de tonnes la quantité de dioxyde de carbone rejetée dans l'atmosphère - ce qui équivaut aux émissions de 5 millions de voitures.
En tant que partenaire d'Energy Star, Fujitsu Siemens Computers GmbH a constaté que ce produit était conforme aux directives d'Energy Star en matière d'économie d'énergie.
4 A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1

Marquage CE

Tel qu’il est livré, cet appareil est conforme aux directives CE 89/336/CEE "Compatibilité électromagnétique" et 73/23/CEE "Basse tension".

Déclaration de conformité à la norme FCC Classe B

La déclaration ci-dessous concerne les produits dont question dans le présent manuel sauf stipulation contraire. La déclaration concernant les autres appareils figure dans la documentation des appareils en question.

Remarque:

Cet équipement a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux limites auxquelles sont soumis les appareils numériques de "Classe B", conformément à la section 15 des règles FCC et respecte toutes les exigences de la norme ICES-003 (appareils numériques) sur le matériel brouilleur du Canada. Ces limites ont été fixées afin d’apporter une protection raisonnable contre les perturbations survenant sur une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé en parfaite concordance avec les instructions, il peut perturber les radiocommunications. Cependant, il ne peut pas être garanti qu’une installation particulière ne souffrira de parasitage. Si cet équipement provoque une perturbation de la réception des radiocommunications et des émissions télévisuelles, vérifiable en mettant l’équipement hors puis sous tension, l’utilisateur est invité à prendre une ou plusieurs des mesures suivantes pour tenter de supprimer le parasitage :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur.
brancher l’équipement dans une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
demander l’aide du revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté.
Fujitsu Siemens Computers GmbH ne peut être tenu pour responsable des perturbations radioélectriques ou télévisuelles consécutives à des changements non autorisés apportés à cet équipement ou au remplacement ou au branchement de câbles de raccordement et d’équipements autres que ceux qui sont mentionnés par Fujitsu Siemens Computers GmbH L’élimination des perturbations provoquées par de tels changement, substitution ou raccordement non autorisés relèvera de la seule responsabilité de l’utilisateur.
L’utilisation de câbles E/S blindés est indispensable si cet équipement est raccordé à un ou tous les périphériques ou hôtes en option. A défaut, l’installation est susceptible de violer les règles FCC et les règles ICES.
A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1 5

Elimination et recyclage

Cet appareil a été presqu'entièrement fabriqué de matériaux dont l'élimination est respectueuse de l'environnement et dont le recyclage peut être assuré de manière appropriée. Après utilisation, l'appareil est repris par le constructeur qui le recyclera ou en récupérera les matières premières, pour autant qu’il soit retourné dans un état conforme à une utilisation appropriée. Les composants non récupérables sont éliminés en bonne et due forme.
Si vous avez des questions à ce sujet, adressez-les à votre point de vente, à notre groupe d'assistance (Help Desk) ou directement à :
Allemagne Belgique Suisse
Fujitsu Siemens Computers GmbH Remarketing und Recycling D-33106 Paderborn Tél. : +49 5251 / 81 80 10 Télécopie : +49 5251 / 81 80 15
www.fujitsu-siemens.de/wvm
RECUPEL Boulevard Reyers, 80 B-1030 Brussels Tél. : +32 2 / 706 86 16 Télécopie : +32 2 / 706 86 13 E-mail: info@recupel.be
www.recupel.be
SWICO Schweizerischer Wirtschaftsverband der Informations-, Kommunikations- und Organisationstechnik
Vous trouverez une liste des centres de remise de la SWICO sur le site:
www.swico.ch

Vérification de la livraison

La surface de l’écran du moniteur LCD est sensible à la pression et aux griffures. Prière de ne saisir l'appareil que par le boîtier !
!
Déballez les différents éléments.
Vérifiez si le contenu de l'emballage présente des dommages apparents dus au transport.
Vérifiez si la livraison correspond aux données reprises sur le bon de livraison.
La livraison complète du moniteur LCD comprend :
– un moniteur – un pied du moniteur – un câble de données (D-SUB) – un câble de données (DVI-D) – un câble secteur – un câble audio – un CD avec un logiciel servant à aligner l’image du moniteur – un carnet de garantie – un manuel "Premiers pas" (deux volumes)
Si vous constatez des dommages dus au transport ou des divergences entre le contenu de l'emballage et le bon de livraison, nous vous prions d'informer immédiatement le point de vente compétent.
Nous vous conseillons de ne pas jeter l'emballage d'origine de l'appareil. Conservez l'emballage d'origine, il pourra vous servir lors d'un transport ultérieur.
i
6 A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1

Pose du moniteur

Avant d'installer votre moniteur, vous devez choisir l'endroit le plus favorable à l'utilisation du moniteur. Veuillez suivre à ce propos les conseils ci-dessous.
1
1
2
1 = Fenêtres
Evitez la lumière directe et la réflexion.
1 = Surface pour les avant-
bras
2 = Zone de préhension pour
les outils de travail utilisés fréquemment
Veillez à ce que le clavier
Evitez la réflexion des lampes.
Exemple de disposition du moniteur, du clavier et du porte­document
1 = environ 90° et supérieur 2 = environ 90°
Surveillez votre position assise.
60°
1 = Angle de vue préférenciel 2 = Angle de vue admissible
Placez le moniteur dans l'angle de vision optimal. La distance séparant vos yeux du moniteur doit être d’env. 50 cm.
65°
65°
22
occupe la position optimale dans la plage d'accès.
Les surfaces de ventilation du moniteur doivent rester dégagées.
i
Selon la situation, l’utilisation d’accessoires tels qu’un bras pivotant ou un support mural (VESA FPMPMI) disponibles dans les magasins spécialisés est possible. Il convient au préalable de démonter le pied du moniteur comme décrit au chapitre "
Monter le pied du moniteur".
1
30°
30°
A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1 7

Monter le pied du moniteur

A la livraison, le pied du moniteur est démonté.
La surface de l'écran du moniteur est sensible aux griffures !
!
Insérez le support du moniteur dans le
socle.
Déposez le moniteur avec la zone
d'affichage dirigé vers le bas sur une surface non-rigide.
2
1
8 A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1
Fixez le socle à l'aide de la vis fournie (1).
Tirez sur la tige de sécurité par l’anneau et
sortez-la du pied du moniteur (2).
Vous pouvez à présent régler la hauteur du moniteur.

Remarque relative au montage d’un bras pivotant ou d’un support mural

Vous trouverez dans la documentation du bras pivotant ou du support mural une description du montage de ces deux accessoires.
Nous recommandons de toujours utiliser le moniteur en position classique (4:3, format large, mode paysage).

Raccordement du moniteur

Respectez les " manuel.
!
La conformité CE et la qualité de l’image sont uniquement garanties avec le câble de données fourni.
N'obturez jamais les trous d'aération !
La fiche secteur de l'ordinateur doit être débranchée !
Assurez-vous que le moniteur et l'ordinateur sont hors tension.
Consignes de sécurité" dans le chapitre "Remarques importantes" dans ce

Brancher les câbles sur le moniteur

1 = Fente de sécurité pour "Kensington Lock" 2 = Prise secteur 3 = Prise DVI-D 4 = Prise D-SUB (ANALOG) 5 = Prise AUDIO-IN
12345
Les câbles de données fournis sont munis de deux connecteurs D-SUB à 15 broches ou deux connecteurs DVI à 24 broches qui permettent de raccorder le moniteur à l'ordinateur.
Choisissez le câble de données adapté à votre ordinateur.
Carte graphique numérique avec interface DVI :
Carte graphique avec interface VGA : Connecteur D-SUB
Vous trouverez de plus amples informations sur les ports et les interfaces de l’ordinateur dans le manuel d’utilisation de votre ordinateur.
Connecteur DVI (uniquement pour les moniteurs avec entrée numérique)
A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1 9
Branchez le connecteur du câble de données dans la prise D-SUB (4) ou dans la prise
DVI-D (3) du moniteur et fixez-le en serrant les vis.
Branchez la fiche du câble audio sur la prise AUDIO IN (5) du moniteur et assurez-vous qu'elle
Branchez le câble secteur dans la prise (2) sur la face arrière du moniteur.
Mettez le cache en place sur les prises.
Le moniteur reconnaît automatiquement l'entrée lorsqu'une seule source du signal est connectée.
i
s'enclenche correctement.
La fente de sécurité (1) peut accueillir un cadenas (Kensington Lock) qui protégera le moniteur contre le vol. Un Kensington Lock ne figure pas dans l’étendue de la livraison du
i
moniteur.

Brancher les câbles sur l'ordinateur

Vous trouverez de plus amples informations sur les ports et les interfaces de l’ordinateur dans le manuel d’utilisation de votre ordinateur.
Branchez le câble de données sur le port moniteur (actif) de l’ordinateur et fixez-le en serrant
Branchez l’autre fiche du câble audio sur la sortie audio de l’ordinateur.
Branchez le connecteur du câble secteur fourni sur la prise moniteur de l’ordinateur ou dans
Branchez la fiche secteur de l'ordinateur sur une prise avec terre de protection.
Si votre ordinateur possède deux ports moniteur (contrôleur écran "embarqué" et carte graphique séparée), le port moniteur actif sera, en règle générale, celui de la carte
i
graphique séparée.
les vis.
une prise secteur avec terre de protection et veillez à sécuriser la connexion.
Avant de mettre le moniteur en service pour la première fois, vous devez installer les pilotes graphiques appropriés à vos programmes d’application. Vous trouverez plus
i
d’information à ce sujet dans la documentation de votre carte graphique ou des logiciels de gestion correspondants.
10 A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1

Utiliser le moniteur

Le moniteur offre différentes possibilités de réglage qui permettent de l’adapter de manière optimale à un utilisateur donné et à une situation donnée.

Régler l’inclinaison

Le moniteur peut être incliné de -5° (vers l’avant) et de +20° (vers l'arrière) par rapport à sa position verticale.
Saisissez le moniteur des deux mains sur les bords gauche et droit de son boîtier et déplacez-
le jusqu’à obtenir l’inclinaison souhaitée.

Mettre le moniteur sous/hors tension

1 = Touches pour le menu OSD
(On Screen Display) 2 = Interrupteur Marche/Arrêt 3 = Voyant secteur
Pour mettre le moniteur sous et hors tension, vous utilisez l'interrupteur Marche/Arrêt (2).
Le voyant secteur (1) s’allume en bleu lorsque le moniteur et l'ordinateur sont sous tension. Le voyant secteur s’allume en orange lorsque le moniteur ne reçoit aucun signal vidéo ou lorsqu’il est passé en mode d’économie d’énergie. Le voyant secteur s’éteint lorsque le moniteur est hors tension.
Au moment de mettre l'ordinateur sous tension, respectez l’ordre suivant :
Mettez d’abord l'écran LCD sous tension en actionnant l'interrupteur Marche/Arrêt (2).
Mettez ensuite l’ordinateur sous tension.
A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1 11
Si votre ordinateur dispose de la fonction Power Management (mode d'économie d'énergie), lisez également la section "
i
ce chapitre.
Remarques relatives au Power Management" dans

Remarques relatives au Power Management

Si votre ordinateur est doté d’une fonction de Power Management (mode d’économie d’énergie), votre moniteur peut l’exploiter complètement. Le moniteur ne fait aucune distinction entre les différents modes d'économie d’énergie de l'ordinateur (mode Standby, mode Suspend et mode OFF) puisqu'il est capable d'activer immédiatement le mode d'économie d'énergie le plus efficace.
Niveau MARCHE Mode d’économie d’énergie
Voyant secteur s'allume en bleu s’allume en orange
Fonction Moniteur
Puissance absorbée normale < 40 W (17")
Lorsque l'ordinateur détecte une inactivité (aucune entrée de données), il adresse au moniteur un signal approprié qui réduit la puissance absorbée (mode d'économie d'énergie). Le voyant secteur du moniteur change de couleur pour indiquer le changement d'état de ce dernier.
Le contenu de l'écran et la puissance absorbée de votre ordinateur seront rétablis intégralement dès que vous entrerez de nouvelles données.
Vous trouverez de plus amples renseignements sur le fonctionnement du mode d'économie d'énergie dans le manuel d'utilisation ou le manuel technique (Technical Manual) de votre ordinateur.
Lorsque le moniteur est basculé en mode d’économie d’énergie par le programme de gestion de l’alimentation, une puissance absorbée de max. 1 W est conservée pour
i
permettre le rétablissement du contenu de l’écran.
Pour couper complètement la puissance absorbée, vous devez mettre l’ordinateur hors tension ou débrancher le câble secteur du moniteur du port moniteur de l’ordinateur.
fonctionne
normalement
normale < 50 W (19")
Moniteur
sombre
réduite à < 1 W
12 A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1

Modification des réglages de l'écran

Au moment de la première mise en service du moniteur, nous vous conseillons d’adapter l’affichage à la carte graphique utilisée et de le régler en fonction de vos besoins.

Réglage de base du moniteur

Si vous utilisez un des systèmes d’exploitation Windows 95/98, Windows NT, Windows Me, Windows 2000, Windows XP ou OS/2 avec émulation Windows installée, vous pouvez effectuer le régla ge de base du moniteur à l’aide du CD fourni.
Chargez le fichier
Normalement, votre moniteur est à présent réglé correctement. Si vous n’utilisez aucun des systèmes d’exploitation ci-dessus ou si vous souhaitez quelque peu adapter l’affichage, modifiez les réglages au moyen du menu OSD.

Modification des réglages de l'écran au moyen des touches du panneau de commande

Lisezmoi qui se trouve sur le CD et suivez les instructions du fichier.
Les touches du panneau de commande vous permettent d'effectuer directement les réglages de l'écran ci-dessous sans activer le menu OSD.
Effectuer l'autoréglage du moniteur
Lorsque le menu OSD est désactivé, appuyez sur la touche AUTO pendant env. 1 seconde.
Le message
La qualité de l'image et la position de l'image sont réglées de façon optimale pour votre système.
Régler le rétro-éclairage
Appuyez sur la touche < pour appeler la fenêtre de réglage (Brightness/Contrast).
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche AUTO pour quitter la fonction.
Régler le volume
Appuyez sur la touche > pour appeler la fenêtre de réglage (Speaker Volume ).
Appuyez sur les touches
Appuyez sur la touche AUTO pour quitter la fonction.
Auto Processing s'affiche.
> ou < pour sélectionner la luminosité ou le contraste puis sur la touche
MENU.
> ou < pour régler la luminosité ou le contraste.
> ou < pour régler le volume.
A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1 13

Réglage de l'écran à l'aide du menu OSD

Vous pouvez appeler et utiliser le menu OSD intégré (On-Screen Display) à l'écran à l'aide des touches du panneau de commande.
Procédez de la manière suivante pour effectuer un réglage dans le menu OSD :
Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu OSD.
L’écran affiche alors le menu principal (au-dessus) et les symboles des fonctions de réglage.
Le menu OSD existe en différentes langues. Dans la description ci-après, vous trouverez les désignations des menus en anglais (réglage standard). La fonction OSD
i
dans le menu
vous permet de sélectionner une autre langue pour le menu OSD.
Le premier symbole ( ) est marqué. La partie inférieure de l'écran affiche les fonctions correspondantes.
Le cas échéant, appuyez sur les touches
Appuyez sur la touche MENU pour
> pour marquer un autre symbole
ou (p. ex.
sélectionner le symbole marqué.
).
LANGUAGE
<
La fenêtre de réglage correspondante apparaît.
La première fonction (AUTO ADJUSTMENT) est marquée.
Le cas échéant, appuyez sur les touches
Appuyez sur la touche MENU pour
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche AUTO pour quitter
Appuyez le cas échéant sur les touches
Toutes les modifications sont automatiquement mises en mémoire.
14 A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1
> pour marquer une autre fonction.
ou
sélectionner la fonction marquée.
la valeur pour la fonction sélectionnée.
la fonction.
> pour marquer une autre fonction ou
ou sur la touche AUTO pour remonter au menu principal.
< ou > pour régler
<
<
Pour procéder à d’autres réglages, sélectionnez la fonction correspondante dans le menu principal OSD. Toutes les possibilités de réglages du menu principal sont décrites ci-après.
Régler le contraste et la luminosité
Appeler la fenêtre de réglage
Brightness
Contrast
i
Régler les dimensions et la position de l'image
Auto
Adjustment
H-Position
V-Position
Clock
Phase
Sharpness
Régler la luminosité de l’affichage
Avec cette fonction, vous modifiez la luminosité du rétro-éclairage.
Régler le contraste de l’affichage
Vous pouvez modifier le contraste des nuances de couleur claires.
Lorsque le réglage du contraste est trop élevé, il est impossible de distinguer les surfaces claires des surfaces très claires. Lorsque le réglage du contraste est trop faible, la luminosité maximale n’est pas atteinte.
Appeler la fenêtre de réglage
Effectuer l'autoréglage du moniteur
La qualité de l'image et la position de l'image sont réglées de façon optimale pour votre système.
Régler la position horizontale de l’image
Vous pouvez déplacer l'image vers la gauche ou vers la droite.
Régler la position verticale de l’image
Vous pouvez déplacer l'image vers le haut ou vers le bas.
Régler la synchronisation
Avec cette fonction, vous ajustez la largeur de l’image afin d’éliminer les perturbations verticales de l’image.
Supprimer les perturbations de l’image
Vous pouvez réaliser un réglage fin de votre moniteur afin d’éliminer les perturbations de l’image.
Régler la qualité de l'image en cas d'interpolation
Avec cette fonction, vous réglez l'intensité du filtre d'interpolation. Vous pouvez ainsi optimiser l'affichage d'images ou de textes.
A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1 15
Régler la température de couleur et les couleurs
Appeler la fenêtre de réglage
Régler la représentation du menu OSD
OSD
H-Position
OSD
V-Position
OSD
Timeout
Sélectionner la température de couleur
La température de couleur permet de régler la "chaleur" des couleurs du moniteur. La température de couleur est exprimée en K (= Kelvin). Vous avez le choix entre
6500 K, 9300 K, Customer Colour et sRGB. Custom Colour sRGB
= Couleurs définies par l'utilisateur
= Affichage des couleurs selon la norme sRGB
Au niveau du réglage défini par l’utilisateur, vous pouvez modifier les parts des couleurs de base (rouge, vert, bleu) en fonction de vos besoins.
Appeler la fenêtre de réglage
Réglage de la position horizontale du menu OSD
Avec cette fonction, vous déplacez le menu OSD vers la gauche ou vers la droite.
Réglage de la position verticale du menu OSD
Avec cette fonction, vous déplacez le menu OSD vers le haut ou vers le bas.
Régler la durée d’affichage du menu OSD
Avec cette fonction pouvez vous sélectionner une valeur entre 10 et 120 secondes.
Lorsque le temps d’affichage réglé s’est écoulé sans que vous ayez effectué de réglage, le menu OSD disparaît automatiquement.
16 A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1
Régler les fonctions étendues
Appeler la fenêtre de réglage
Language
Input
Speaker
Volume
Information
Activer les réglages usine
Quitter le menu OSD
Régler la langue pour le menu OSD
Avec cette fonction, vous sélectionnez la langue du menu OSD. Les langues suivantes sont proposées:
(réglage standard)
Allemand Italien Russe
Sélectionner le signal d'entrée
Avec cette fonction, vous décidez d’utiliser l’entrée analogique ou numérique ou d’opter pour un réglage automatique de l’entrée utilisée.
Régler le volume
Avec cette fonction, vous réglez le volume des haut-parleurs intégrés.
Avec cette fonction, vous affichez des informations (p. ex.résolution, fréquence H/V).
Activer les réglages usine
Avec cette fonction, tous les réglages sont ramenés aux valeurs définies en usine sans demande de validation.
Quitter le menu OSD
Français Polonaisanglais Espagnol Néerlandais
A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1 17

Traitement des incidents

En présence d’une erreur, vérifiez tout d’abord les points suivants. Si le problème reste tout entier, testez le moniteur sur un autre ordinateur.
Si vous êtes dans l’impossibilité de résoudre le problème, contactez notre groupe d'assistance (Help Desk).

Rencontrez-vous ce problème ? Vérifiez les points ci-dessus :

Le moniteur n'affiche aucune donnée (voyant secteur éteint)
Le moniteur n'affiche aucune donnée (voyant secteur allumé)
Message:
Check Signal Cable
Message:
Out of Frequency Please change the display mode
to 1280x1024 with 60 Hz.
Position de l’image incorrecte Le moniteur détecte un mode de fonctionnement non
Vérifiez si le moniteur est sous tension.
Vérifiez si le câble secteur du moniteur est
correctement branché.
Vérifiez si l'ordinateur est sous tension.
Vérifiez si l'ordinateur est sous tension.
Vérifiez si le câble de données du moniteur est fixé
correctement sur le port moniteur de l'ordinateur.
Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier de
votre ordinateur - l'ordinateur est peut-être passé en mode d'économie d'énergie.
Modifiez la luminosité et/ou le contraste jusqu'à ce
que vous obteniez une image à l'écran.
Vérifiez si le câble de données du moniteur est fixé
correctement sur le port moniteur de l'ordinateur.
Vérifiez si l'ordinateur est sous tension.
Le signal d'entrée (fréquence horizontale et fréquence de rafraîchissement) sur l'entrée mentionnée à l'écran ne correspond pas aux caractéristiques techniques du moniteur.
Utilisez le logiciel de l'ordinateur pour régler
correctement les fréquences (voyez la documentation de votre ordinateur ou de votre carte graphique).
défini (voir "
Appuyez sur la touche AUTO pour effectuer
Réglez la position de l'image correctement dans le
Caractéristiques techniques").
l'autoréglage du moniteur.
menu OSD (voir "
Utiliser le moniteur").
18 A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1

Rencontrez-vous ce problème ? Vérifiez les points ci-dessus :

L’image tremble Vérifiez si le câble de données du moniteur est fixé
L’image est déplacée Appuyez sur la touche AUTO pour effectuer
Perturbations de l’image (bandes verticales)
Perturbations de l’image (bandes horizontales, effet de neige)
correctement sur le port moniteur de l'ordinateur.
Appuyez sur la touche AUTO pour effectuer
l'autoréglage du moniteur.
l'autoréglage du moniteur.
Appuyez sur la touche AUTO pour effectuer
l'autoréglage du moniteur.
Appuyez sur la touche AUTO pour effectuer
l'autoréglage du moniteur.
L’affichage écran s’assombrit
La durée de vie du rétro-éclairage est limitée. Si l’affichage de votre moniteur devient trop sombre, vous devez remplacer le rétro-éclairage.
Adressez-vous à notre groupe d'assistance (Help
Desk).
A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1 19

Explication de la norme DIN EN ISO 13406-2

Points d’image clairs ou sombres

Dans l'état actuel des techniques de production, il n'est pas possible de garantir un affichage écran irréprochable. Quelques rares pixels (éléments d'image) plus clairs ou plus sombres peuvent apparaître en permanence. Le nombre maximum autorisé de pixels défectueux est défini par la stricte norme internationale ISO 13406-2 (Classe II).
Exemple :
Un moniteur plat de 17" ou 19" d'une résolution de 1280 x 1024 possède 1280 x 1024 = 1.310.720 pixels. Chaque pixel se compose de trois points d'image (rouge, vert et bleu), ce qui représente presque 4 millions de sous-pixels. La norme ISO 13406-2 (Classe II) autorise 8 pixels défectueux ainsi que 10 points d'image défectueux.
Pixels (= élément d'image) Un pixel se compose de 3 points d'image, en règle générale rouge,
Sous-pixel (= point d’image) Un sous-pixel est une structure interne adressable séparément d’un
Cluster (= taux d’erreurs) Un cluster contient deux ou plusieurs pixels ou sous-pixels
vert et bleu. Un pixel est le plus petit élément de base capable de produire la fonctionnalité complète de l’image.
pixel (élément d’image) qui étend la fonction d’élément d’affichage.
défectueux dans un bloc de 5 x 5 pixels.
20 A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1

Caractéristiques techniques

Dimensions et poids
Diagonale visible : 43 cm 48 cm
Distance entre points : 0,264 mm 0,294 mm
Résolution maximale : 1280 x 1024 1280 x 1024 Dimensions
incl. pied du moniteur :
Dimensions carton:
Poids (sans emballage): Poids (avec emballage) :
Modes d'affichage programmables : 15 (dont 9 sont préréglés) Accessoires : câble de données D-SUB (1,8 m)

Caractéristiques électriques

Vidéo : analogique, positive, 0,7 VPP, 75
Synchronisation : Sync. séparée TTL, positive ou négative
Fréquence ligne : 31 kHz .... 81 kHz (Multiscan)
Fréquence de rafraîchissement : 56 Hz .... 75 Hz
Fréquence fondamentale maximale : 135 MHz
Alimentation : Commutable automatiquement
Puissance absorbée totale : < 40 W (17") en fonctionnement normal
Son : 1 W gauche

Conditions d’environnement

Classe climatique 3K2, DIN IEC 721
Plage nominale de fonctionnement : Humidité relative de l'air :
Plage limite de fonctionnement : Humidité relative de l'air :
Aucune condensation n'est admise pour ces deux plages.
Largeur : Hauteur : Profondeur :
Largeur : Hauteur : Profondeur :
Moniteur LCD 17 pouces Moniteur LCD 19 pouces
380 mm 390 - 495 mm 232 mm
446 mm 420 mm 213 mm
4,0 kg 5,8 kg
câble de données DVI-D (1,8 m) câble secteur (1,8 m) / câble audio (1,8 m)
DVI-D numérique
100 V - 240 V, 50 Hz - 60 Hz
< 50 W (19") en mode de fonctionnement normal < 1 W en mode d'économie d'énergie (mode Standby, mode Suspend et mode OFF)
1 W droite
15 °C .... 35 °C
20 % .... 85 %
5 °C .... 35 °C
20 % .... 85 %
426 mm 400 - 510 mm 232 mm
535 mm 480 mm 233 mm
5,0 kg 7,1 kg
± 2 Hz, 1,2 A -0,6 A
A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1 21

Interface VGA compatible VESA-DDC

Votre moniteur est doté d'une interface VGA compatible VESA-DDC. VESA-DDC (Display Data Channel) fait office d'interface de communication entre le moniteur et l'ordinateur. Si votre ordinateur est équipé d'une interface VGA compatible VESA-DDC, il sera en mesure d'extraire automatiquement de votre moniteur les données nécessaires au fonctionnement optimal du moniteur et de procéder aux réglages correspondants.
Si le moniteur ne figure pas encore dans la liste des moniteurs, vous pouvez sélectionner alternativement le moniteur suivant :
i
Fujitsu Siemens 4311 FA, 4312 FA, B17-2, P17-2, A17-1, S17-2, B19-2, P19-2

Modes de fonctionnement préréglés

La position et les dimensions de l'image pour les modes de fonctionnement susmentionnés sont réglées de manière optimale par l'usine. En fonction de la carte
i
graphique utilisée, la position de l’image et la dimension de l'image peuvent être différentes. Dans ce cas, vous pouvez modifier et mémoriser les réglages (voir " moniteur
Parmi les modes de fonctionnement préréglés, ceux-ci sont les plus couramment utilisés :
Fréquence horizontale Fréquence de rafraîchissement Résolution d’écran
Pour des raisons ergonomiques, nous vous conseillons d’opter pour une résolution d’écran de 1280 x 1024 points. De par sa technologie (matrice active), un moniteur LCD affiche l'image sans aucun scintillement, même à une fréquence de rafraîchissement de 60 Hz.
31,5 kHz 31,5 kHz 37,5 kHz 37,9 kHz 46,9 kHz 48,4 kHz 60,0 kHz 64,0 kHz 79,9 kHz
").
70 Hz 60 Hz 75 Hz 60 Hz 75 Hz 60 Hz 75 Hz 60 Hz 75 Hz
720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600
800 x 600 1024 x 768 1024 x 768
1280 x 1024 1280 x 1024
Utiliser le
22 A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1

Port moniteur D-SUB

1
5
6
10
11
15
Broche Signification Broche Signification
1 Entrée vidéo rouge 9 +5 V (DDC)
2 Entrée vidéo vert 10 Sync. terre
3 Entrée vidéo bleu 11 Non occupé
4 Non occupé 12 Données DDC
5 Terre 13 Sync H
6 Terre vidéo rouge 14 Sync V
7 Terre vidéo vert 15 Cadence DDC
8 Terre vidéo bleu

Port moniteur DVI-D

(uniquement pour les moniteurs avec entrée numérique)
1
9
17
Bro
Signification Bro
che
1 TMDS Data2- 9 TMDS Data1- 17 TMDS Data0-
2 TMDS Data2+ 10 TMDS Data1+ 18 TMDS Data0+
3 TMDS Data 2/4 Shield 11 TMDS Data 1/3 Shield 19 TMDS Data 0/5 Shield
4 Not connected 12 Not connected 20 Not connected
5 Not connected 13 Not connected 21 Not connected
6 DDC Clock 14 +5V Power 22 TMDS Clock Shield
7 Données DDC 15 Ground 23 TMDS Clock-
8 Analogue Vertical Sync 16 Hot Plug Detect 24 TMDS Clock+
A26361-K1098-Z120-1-7719, édition 1 23
Signification Bro
che

Signification

che
Loading...