STORAGEBIRD is a registered trademark of F ujitsu Siemens Computers GmbH.
MS, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows XP and Windows VISTA are
registered trademarks of Microsoft Co rporation.
All other trademarks referenced are trademarks or registered trademarks of their
respective owners, whose protected rights are acknowledged.
All rights, including rights of translation, reproduction by printing, copying or
similar methods, even of parts are reserved.
Offenders will be liable for damages.
All rights, including rights created by patent grant or registration of a utility
model or design, are reserved.
Delivery subject to availability. Right of technical modi fication reserved.
Als Plug&Play-Gerät verbinden Sie den STORAGEBIRD m it dem mitgelieferten
USB-Kabel und dem Computer.
Der STORAGEBIRD wird automatisch als weiteres Laufwerk erkannt.
Ein Netzteil ist nur erforderlich, wenn der STORAGEBIRD an einen USB-Hub ohne Netzteil oder an
ein System mit nicht genügender Leistung auf der USB-Leitung angeschlossen wird.
Systemvoraussetzung
•Computer mit W indows XP, Win
•Mindestens ein freier USB-Anschluss
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die mitgelie
dows Vista
ferten Sicherheitshinweise.
CE-Kennzeichnung für au
Dieses Gerät erfüllt in der ausgelieferten Ausführung die Anforderungen der
EG-Richtlinien 89/336/EWG "Elektromagnetische Verträglichkeit" und 73/23/EWG
"Niederspannungsrichtlinie".
CE-Kennzeichnung für a
Dieses Gerät erfüllt in der ausgelieferten Ausführung die Anforderungen der
EG-Richtlinien 89/336/EWG "Elektromagnetische Verträglichkeit" und 2006/95/EG
"Niederspannungsrichtlinie".
sgelieferte Geräte ohne Funkkomponente bis 15.01.2007
usgelieferte Geräte ohne Funkkomponente ab 16.01.2007
Installation/Entfernen
Eine Partitionierung und Formatierung des Geräts ist nicht erforderlich. Das Gerät
wurde werkseitig schon formatiert. Ein nachträgliches Formatieren ist möglich, löscht
allerdings unwiederbringlich alle gespeicherten Daten auf dem Gerät.
Installation unter Windows XP/ Windows Vista
► Verbinden Sie das Gerät mit dem USB-Anschluss am Computer.
Das Gerät wird als Laufwerk erkannt und die LED leuchtet. Werden
Daten übertragen, flackert die LED.
A26381-F103-Z100-1-6419, Ausgabe 1Deutsch - 1
TM
Page 10
STORAGEBIRD
Externes Netzteil
Wird der STORAGEBIRD vom Computer nicht erkannt oder ist kein Datentransfer mit dem
Gerät möglich, so liefert die USB-Schnittstelle möglicherweise z u wenig Strom. Verwenden
Sie in diesem Fall das e xterne Netzteil von Fujitsu Siemens Computers. In Abhängigkeit
von der Produktvariante, die Sie erworben haben, ist entweder ein externes Netzteil
mitgeliefert oder Sie können ein entspreche ndes Netzteil als Zu behör erwerben. Wenden
Sie sich an Ihren Fujitsu Siemens Computers Vertragshändler.
Entfernen unter Windows XP / Windows Vista
Vor dem Entfernen muss das G
Mit Hilfe des entsprechen
Mass Storage Device" dea
► Klicken Sie doppelt auf da
Auf dem Bildschirm erscheint die Aufforderung die H ardw arekomponente
zu entfe rnen oder auszuwerfen.
► Aktivieren Sie die entspre
► Bestätigen Sie mit Deaktivieren.
Falls das Gerät vor dem Entfernen nicht deaktiviert w urde, erscheint ein Warnhinweis.
den Symbols in der Taskleiste können Sie "USB
ktivieren.
s in der Taskleiste befindliche Symbol.
chende Komponente.
erät unbedingt deaktiviert werden.
TM
2 - DeutschA26381-F103-Z100-1-6419, Ausgabe 1
Page 11
STORAGEBIRD
Problemlösungen und Tipps
UrsacheFehlerbehebung
Der Computer erkennt das Gerät nicht.► Vergewissern Sie sich, dass die
Mit dem Gerät ist kein Datenaustausch möglich. Ist nach dem Verbinden mit dem Computer
Funktion zum sicheren Entfernen kann nicht
ausgeführt werden.
Kann das Gerät v on eine
werden?
Muss ich meinen Computer ausschalten, wenn
ich das Gerät installieren möchte?
m Virus befallen
USB-Funktion im BIOS aktiviert ist und
Windows den USB-Anschluss erfolgreich
erkannt hat.
► Verbinden Sie das Gerät mit dem
USB-Anschluss am Computer.
oder
► Schließen Sie das e xterne Netzteil an,
da möglicherweise die USB-Schnittstelle
nicht genügend Strom zum Betrieb des
Geräts liefert.
► Entfernen Sie das USB-Kabel
Gerät.
► Stecken Sie das Netzteil in die
Steckdose und in den vorgesehen en
Anschluss am Gerät.
► Verbinden Sie das Gerät mi
USB-Anschluss am Compute
Das La ufwerk wird erkannt.
nur das Laufwerkssymb ols sichtbar, aber kein
Datenaustausch möglich, so ist das externe
Netzteil erforderlich.
► Entfernen Sie das USB-Kabel vom Gerät.
► Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose
und in den vorgesehenen Anschluss am
Gerät.
► Verbinden Sie das Gerät mit dem
USB-Anschluss am Computer.
Das externe Netzteil ist erforderlich wenn
der USB-Anschluss nicht die nötige Leistung
zum Betreiben des Geräts liefert.
► Schließen Sie alle Programme die auf das
Laufwerk zugreifen könnten (z. B. Norton
Papierkorbschutz).
Das Gerät verhält sich
Festplattenlaufwer
Datei, die Sie darauf
Virus infiziert werde
wird der Einsatz ein
empfohlen.
Der STORAGEBIRD ist ein "Plug & Play"-Gerät.
Sie können ihn jederzeit installieren, selbst bei
eingeschaltetem Computer.
wie ein
k. Es kann über jede
abspeichern, mit einem
n. Aus diesem G rund
es Virenschutzprogramms
vom
t dem
r.
A26381-F103-Z100-1-6419, Ausgabe 1Deutsch - 3
Page 12
STORAGEBIRD
Technische Daten
SchnittstelleUSB 2.0 (abwärtskompatibel)
Übertragungsrate der Schnittstelle
Betriebssystem
Anzeige der Datenübertragu ngLED flackert
Stromversorgungüber den USB-Anschluss des Computers
Externes Netzteil (optional)5VDC/2,0A
Abmessungen (LxBxH)
Gewicht:ca.250g(350ginkl.Netzteil)
bis zu 480 Mbit/s bei USB 2.0
Windows X P / Windwos Vista
The STORAGEBIRD is a Plug&Play device - simply connect it to your computer
with the supplied USB cable.
The STORAGEBIRD is automatically recognised as another disk drive.
An external power supply is only needed if the STORAGEBIRD is connected to a USB hub
without a power supply, or to a system w ith insufficient p ower on the USB cable.
System requirements
•Computer with Windows XP, Wi
•At least one free USB port
Safety information
Please observe the safety
ndows Vista
information supplied.
CE marking for devices wi
The shipped version of this device complies with the requirements of EEC directives
89/336/EEC "Electromagnetic compatibility" and 73/23/EEC "Low voltage directive".
CE marking for devices w
The shipped version of this device complies with the requirements of EEC directives
89/336/EEC "Electromagnetic compatibility" and 2006/95/EC "Low voltage directive".
thout wireless component supplied up to 15.01.2007
ithout wireless component supplied as of 16.01.2007
Installation/Removal
The device does not require partitioning or formatting. The device has
been formatted in the factory. Reformatting is possible, but all data stored
on the device will be irrevocably deleted.
Installation under Windows XP/ Windows Vista
► Connect the device to the computer via the USB port.
The device is recognised as a disk drive and the LED lights up. When
data is transferred, the LED flickers.
A26381-F103-Z100-1-6419, edition 1English - 1
TM
Page 16
STORAGEBIRD
External power supply
If the computer does not recognise the STORAGEBIRD, or if data cannot be transferred to
and from the device, it is possible the USB port is not providing enough power. In that case,
use the Fujitsu Siemens Computers external power supply. Depending on the model you
have purchased, an external power supply is provided, or you can purchase a suitable power
supply as an accessory. Co ntact your Fujitsu Siemens Computers dealer.
Removal under Windows XP / Windows Vista
You must stop the device bef
You can stop a "USB Mass Stora
► Double click the taskbar bu
You are then asked to select the device to unplug or eject.
► Select the devices to be stop
► Confirm with Stop.
If you remove the device before stopping it, you will see a warning.
ge Device" using the corresponding taskbar button.
tton.
ore removing it.
ped.
TM
2 - EnglishA26381-F103-Z100-1-6419, edition 1
Page 17
Troubleshooting and tips
Cause
The computer does not recognise
Data cannot be transferred to and from the
device.
The Safely Remove Hardware function does not
work.
Can the device be attacked b
DoIhavetoturnoffmycomp
to install the device?
the device.
y a virus?
uter when I want
STORAGEBIRD
Troubleshooting
► Make sure the USB function is activated in
the BIOS and Windows has successfully
recognised the USB port.
► Connect the device to the computer via the
USB port.
or
► Connect the external power supply, as it
is possible the USB port is not providing
enough power to operate the device.
► Remove the USB cable from the de
► Plug the power supply into the mains
and connect it to the device.
► Connect the device to the comp
the USB port.
The disk drive is recognised.
After the device has been connected to the
computer, if the drive symbol appears but data
cannot be transferred, the external power su pply
is needed.
► Remove the USB cable from the de vice .
► Plug the power supply into the mains and
connect it to t he device.
► Connect the device to the computer via the
USB port.
The external power supply is necessary
if the USB port does not provide enough
power to operate the device.
► Close all programs that might access the
drive (e.g. Norton Protected Recycle Bin).
The device behaves like a hard drive. It can be
infected by a virus through any file that you save
on it. For this reason we recommend the use of
an anti-virus program.
The STORAGEBIRD is a "Plug
You can install it whene
the computer is switche
veryoulike-evenwhile
& Play"device.
don.
vice.
uter via
A26381-F103-Z100-1-6419, edition 1English - 3
Page 18
STORAGEBIRD
Technical data
Port
Transfer rateup t o 480 MB/s with USB 2.0
Operating systemWindows X P / Windows Vista
Data transfer indication
Power supply
External power supply (optional)5VDC/2.0A
Dimensions (LxWxH)
Weight:
USB 2 .0 (backwards-compatible
Flashing LED
Via the computer’s USB port.
15 mm x 75 mm x 125 mm
approx. 250g (350g including power supply)
Reliez le STORAGEBIRD comme un appareil Plug&Play au câble USB fourni et à l’ordinateur.
Le STORAGEBIRD sera automatiquement reconnu comme lecteur supplémentaire.
Le bloc d’alimentation est nécessaire uniquement si le STORAGEBIRD est relié à un Hub USB
sans bloc d’alimentation ou à un système avec une puissance insuffisante sur la ligne USB.
Système requis
•Ordinateur sous Windows XP, W
•Un port USB libre minimum
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de
indows Vista
sécurité fournies.
Marquage CE pour appareils
Tel qu’il est livré, cet appareil est conforme aux directive s CE 89/336/CEE
"Compatibilité électromagnétique" et 73/23/CEE "Basse tension".
Marquage CE pour appare
Tel qu’il est livré, cet appareil est conforme aux directive s CE 89/336/CEE
"Compatibilité électromagnétique" et 2006/95/CE "Basse tension".
fournis sans composantes radio jusqu’au 15.01.2007
ils fournis sans composantes radio à partir du 16.01.2007
Installation/retrait
Il n’est pas nécessaire de partitionner ni de formater l’appareil. L’appareil
a été formaté en usine. Un formatage ultérieur est possible, mais efface
définitivement toutes les données enregistrées sur l’appareil.
Installation sous Windows XP/ Windows Vista
► Reliez l’appareil au port USB de l’ordinateur.
L’appareil est reconnu co mme lecteur et la LED clignote. Si des données
sont transmises, la LED vacille.
TM
A26381-F103-Z100-1-6419, édition 1Français - 1
Page 22
STORAGEBIRD
Bloc d’alimentation externe
Si l’ordinateur ne reconnaît pas le STORAGEBIRD ou si le transfert de données avec l’appareil
s’avère impossible, il est probable que le courant fourni par l’interface USB soit insuffisant. Dans ce
cas, utilisez le bloc d’alimentation externe de Fujitsu Siemens Computers. Selon la version du produit
que vous avez acquis, le bloc d’alimentation externe sera fourni ou vous pourrez en acquérir un
comme accessoire. Informez-vous auprès de votre point de vente agréé Fujitsu Siemens Computers.
Retrait sous Windows XP / Windows Vista
Avant le retrait, désactiv
Le symbole correspondant dans la barre des tâches vous permet de désactiver
le "USB Mass Storage Device".
► Cliquez deux fois sur le symbole de la barre des tâches.
Sur l’écran s’affiche un message demandant de retirer ou d’éjecter les composants matériels.
► Activez les composants correspondants.
► Confirmez votre choix avec Désactiver.
Si vous ne désativez pas l’appareil avant le retrait, un avertissement s’affiche.
ez impéra tivement l’appareil.
TM
2 - FrançaisA26381-F103-Z100-1-6419, édition 1
Page 23
Analyse des problèmes et conseils
CauseSolution
L’ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.
Aucun échange de données possible avec
l’appareil.
La fonction de retrait sûr
exécutée.
Est-il possible qu’un vir
Dois-je arrêter mon ordinateur pour installer
l’appareil ?
ne peut pas être
us s’attaque à l’appareil ?
► Assurez-vous que la fonction USB dans le
BIOS est activée et que Windows a reconnu
le port USB.
► Reliez l’appareil au port USB de l’ordinateur.
ou
► Reliez le bloc d’alimentation externe car
il est possible que l’interface USB ne
fournisse pas suffisamment de courant
pour que l’appareil puisse fonctionner.
► Retirez le câble USB de l’appareil.
► Branchez le bloc d’alimentation à la
prise et au port approprié de l’appareil.
► Reliez l’appareil au port USB de
l’ordinateur.
Le lecteur est reconnu.
Si après le raccordement avec l’ordinateur
le symbole "Lecteur" est visible, mais aucun
échange de données est possible, il faut utiliser
le bloc d’alimentation.
► Retirez le câble USB de l’appareil.
► Branchez le bloc d’alimentation à la prise et
au po rt approprié de l’appareil.
► Reliez l’appareil au port USB de l’ordinateur.
Le bloc d’alimentation externe estnécessaire
si le port USB ne fournit pas la puissance
nécessaire au fonctionnement de l’appareil.
► Fermez tous les programmes pouvant
accéder au lecteur (p. ex. la protection de
la corbeille Norton).
L’appareil se comporte comme un lecteur de
disque dur. Par conséquent, un virus pourra
s’attaquer à l’appareil si vous enregistrez
un fichier infecté. C’est pourquoi nous
recommandons d’installer un programme
anti-virus.
Le STORAGEBIRD est un a
Play". Vous pouvez l’i
même lorsque l’ordin
STORAGEBIRD
ppareil "Plug &
nstaller à tout moment,
ateur est en ma rche.
A26381-F103-Z100-1-6419, édition 1Français - 3
Page 24
STORAGEBIRD
Caractéristiques techniques
InterfaceUSB 2.0 (rétrocompatible)
Débit de transmission de l’interfacejusqu’à 480 Mbit/s avec USB 2.0
Système d’exploitationWindows X P / Windows Vista
Affichage de la transm issio n de données
Alimentation électriquevia le port USB de l’ordinateur
Bloc d’alimentation externe (
Dimensions (LxPxH)
Poids :
en option)
LED vacillante
5VDC/2,0A
15 mm x 75 mm x 125 mm
env. 250 g (350 g, bloc d’alimentation compris)
El STORAGEBIRD es un dispositivo Plug&Play; conéctelo al ordenador
con el cable USB suministrado.
El STORAGEBIRD se rá detectado automáticamente como nueva unidad.
Una fuente de alimentación solo es necesaria si el STORAGEBIRD se conecta a un hub USB sin
fuente de alimentación o a un sistema que suministra una potencia insuficiente al cable USB.
Requerimientos del sistema
•Ordenador con Windows XP, Wi
•Un puerto USB libre como mínimo
Indicaciones de seguridad
Siga las indicaciones de s
ndows Vista
eguridad suministradas.
Marcado CE para equipos s
Este aparato, en la versi
directivas de la CE 89/33
"Directiva sobre baja te
Marcado CE para equ ipos
Este aparato, en la vers
directivas de la CE 89/
"Directiva sobre baj
uministrados sin módulo de radio hasta 15.01.2 007
ón suministrada, cumple to dos los requisitos de las
6/CEE "Compatibilidad electromagnética" y 73/23/CEE
nsión".
suministrados sin módulo de radio a partir de 16.01.2007
ión suministrada, cumple todos los requisitos de las
336/CEE "Compat ibilidad electromagnética" y 2006/95/CE
a tensión".
Instalación/Quitar hardware
No es necesario particionar ni formatear el dispositivo. El dispositivo se suministra
de fábrica ya formateado. Es posible el formateado posterior; sin embargo, todos
los datos almacenados en el dispo sitivo se borrarán de forma irrecuperable.
Instalación en Windows XP/ Windows Vista
► Conecte el dispositivo al puerto USB del ordenador.
El dispositivo es detectado como unidad y el LED se e nciende. El LED
emite destellos cuando se transmiten datos.
A26381-F103-Z100-1-6419, edición 1Español - 1
TM
Page 28
STORAGEBIRD
Fuente de alimentación externa
Si el ordenador no detecta el STORAGEBIRD o no es posible el intercambio de datos
con el dispositivo, es posible q ue la interfaz USB no suministre la corriente suficiente.
Utilice en este caso la fuente de alimentación externa de Fujitsu Siemens Computers. En
función de la variante de producto que haya adquirido, la fuente de alimentación externa
se suministra conjuntamente o bien debe adquirirse como accesorio. Diríjase en este
caso a su distribuidor autorizado Fujitsu Siemens Computers.
Quitar hardware en Windows XP/ Windows Vista
Antes eliminar el disposit
Puede desactivar "USB Mass Storage Device" mediante el icono correspondiente en la barra de
tareas.
► Haga doble-clic en el icono de la barra de tareas.
En el monitor le aparecerá la solicitud de quitar o eliminar componentes de hardware.
► Active el respectivo componente.
► Confirme con Desactivar.
Si no desactiva el dispositivo antes de eliminarlo, le aparecerá
un mensaje de advertencia.
ivo es absolutamente necesario desactivarlo.
TM
2 - EspañolA26381-F103-Z100-1-6419, edición 1
Page 29
Solución de problemas y consejos
CausaSolución
El ordenador no detecta el dispositivo.
No e s posible intercambiar datos con el
dispositivo.
No puede ejecutarse la f
hardware con seguridad
¿Puede haber afectado un virus al dispositivo?
¿Debo apagar mi orden
el dispositivo?
unción para quitar
.
ador si quiero instalar
► Asegúrese de que esté activada la función
USB en el BIO S y que Windows ha
detectado correctamente el puerto USB.
► Conecte el dispositivo al puerto USB del
ordenador.
o
► Conecte la fuente de alimentación
externa, ya que posiblemente la interfaz
USBnosuministralacorrientesuficiente
para el funcionamiento del dispositivo.
► Desconecte el cable USB del dispositivo.
► Conecte la fuente de alimentación a
la toma de corriente y a la conexión
correspondiente en el dispositivo.
► Conecte el dispositivo al puerto USB del
ordenador.
La unidad será detectada.
Si tras la conexión al ordenador aparece
solamente el icono de unidad, pero no es
posible el intercambio de datos, es necesario
utilizar entonces la fuente de alimentación
externa.
► Desconecte el cable USB del dispositivo.
► Conecte la fuente de alimentación a la toma
de corriente y a la conexión correspondiente
en el dispositivo.
► Conecte el dispositivo al puerto USB del
ordenador.
La fuente de alimentación externa es
necesaria cuando el puerto USB no
suministra la potencia necesaria para el
funcionamiento del dispositivo.
► Cierre todos los progra
tener acceso a la unidad
de la papelera de recicl
El dispositivo se comp
disco duro. Puede hab
cualquier archivo qu
esa razón se recomien
programa antivirus
El STORAGEBIRD es un dispositivo "Plug
& Play". Puede instalarlo en todo momento,
incluso con el ordenador encendido.
STORAGEBIRD
mas que pudieran
(p. ej. protección
aje de Norton).
orta como una unidad de
er resultado infectado por
e haya guardado en él. Por
da la utilización de un
.
A26381-F103-Z100-1-6419, edición 1Español - 3
Page 30
STORAGEBIRD
Características técnicas
InterfazUSB 2.0 (compatible co n versiones anteriores)
Tasa de transferencia de la interfazHasta 480 Mbit/seg. con USB 2.0
Sistema operativoWindows X P / Windows Vista
Indicación de la transmisión de datos
AlimentaciónA través del puerto USB del ordenador
Fuente de alimentación extern
Dimensiones(LaxAnxAl)
Peso:
a (opcional)
Destellos del LED
5VDC/2,0A
15 mm x 75 mm x 125 mm
Aprox. 250 g (350 g incl. fuente de alimentación)
Lo STORAGEBIRD è un dispositivo Plug&Play che va collegato al cavo USB fornito e al computer.
Lo STORAGEBIRD viene riconosciuto automat icamente come un’ulteriore unità del computer.
L’alimentatore è necessario solo quando lo STORAGEBIRD viene collegato a uno hub USB senza
alimentatore oppure a un sistema che non riceve alimentazione sufficiente tramite il cavo USB.
Requisiti del sistema
•Computer con Windows XP, Wind
•Almeno una porta USB libera
Norme di sicurezza
Attenersi alle norme di s ic
Marchio CE per dispositivi senza componente radio fino al 15/01/2007
Questo dispositivo nella versione consegnata è conforme alle direttive CEE
89/336/CEE relative alla "compatibilità elettromagn etica" e alla direttiva 73/23/CEE
sulla "bassa tensione".
ows Vista
urezza allegate.
Marchio CE per dispositivi senza comp on ente radio a partire dal 16/01/07
Questo dispositivo nella versione consegnata è conforme alle direttive CEE
89/336/CEE relative alla "compatibilità elettromagnetica" e alla direttiva 2006/95/CEE
sulla "bassa tensione".
Installazione/rimozione
Non è necessaria una partizione o una forma tta zione del dispositivo. Il dispositivo viene
fornito già formattato in fabbrica. È possibile effettuare una nuova formattazione, tuttavia,
i dati presenti sul dispositivo verranno cancellati e non potranno e ssere più recuperati.
Installazione con Windows XP/Windows Vista
► Collegare il dispos
Il dispositivo viene riconosciuto come unità e il LED si accende. Durante
il trasferimento dei dati, il LED lampeggia.
A26381-F103-Z100-1-6419, edizione 1Italiano - 1
itivo alla porta USB del computer.
TM
Page 34
STORAGEBIRD
Alimentatore esterno
Se lo STORAGEBIRD non viene rilevato dal computer oppure non è possibile uno trasferimento
di dati tra il computer e il dispositivo, è possibile che l’interfaccia USB non fornisca alimentazione
sufficiente. In questo caso, utilizzare l’alimentatore esterno di Fujitsu Siemens Computers. A seconda
della versione del prodotto acquistata, l’alimentatore esterno è fornito con il dispositivo o può essere
acquistato come accessorio. Rivolgersi al rivenditore Fujitsu Siemens Computers d i fiducia.
Rimozione con Windows XP / Windows Vista
Prima della rimozione è ass
Tramite l’icona corrispondente sulla barra delle applicazioni, è possibile
disattivare "USB Mass Storage Device".
► Fare doppio clic sull’icona presente sulla b arra delle applicazioni.
Sullo schermo compare la richiesta di rimuovere o espellere il componente hardware.
► Selezionare il componente corrispondente.
► Confermare con Disattiva.
Se il dispositivo non è stato disattivato prima della rimozione, viene
visualizzato un messaggio di avviso.
olutamente necessario disattivare il dispositivo.
TM
2 - ItalianoA26381-F103-Z100-1-6419, edizione 1
Page 35
STORAGEBIRD
Risoluzione d ei problemi e sugg
Causa
Il computer non riconosce il dis
Lo scambio di dati con il dispositivo non avviene. Dopo il collegamento al computer, se è
La funzione per la rimozione sicu ra dell’hardware
non può essere eseguita.
Il dispositivo può contenere un virus?Il dispositivo funziona in modo analogo a
Devo spegnere i l computer prima di installare
il dispositivo?
positivo.
Eliminazione del guasto
► Assicurarsi che la funzione USB sia
► Collegare il dispositivo alla porta USB del
o
visibile solo l’icona dell’unità, ma non avviene
alcuno scambio di dati, è necessario collegare
l’alimentatore esterno.
► Rimuovere il cavo USB dal dispositivo.
► Collegare l’alimentatore a
► Collegare il dispositivo alla porta USB del
► Chiudere tutti i programmi che possono
un’unità disco rigido, pertanto, può contenere
virus provenienti dai filechel’utenteviha
salvato. Si consiglia dunque di installare un
programma antivirus.
Lo STORAGEBIRD è un dis
Play". C iò significa ch
qualsiasi momento a co
erimenti
attivata nel BIOS e Windows abbia rilevato
correttamente la po rta USB.
computer.
► Collegare l’alimentatore esterno, in
quanto l’interfaccia USB potrebbe n on
fornire alimentazione sufficiente per il
funzionamento del dispositivo.
► Rimuovere il cavo USB dal dispo
► Collegare l’alimentatore alla presa e al
connettore apposito sul dispositivo.
► Collegare il dispositivo all
del computer.
L’unità viene rilevata.
connettore apposito sul di
computer.
L’alimentatore esterno è ne
la porta USB non fornisce ali
sufficiente per il funzion
dispositivo.
accedere all’unità, ad esempio la protezione
del cestino Norton.
e può essere installato in
mputer acceso.
aportaUSB
llapresaeal
spositivo.
cessario quando
mentazione
amento del
positivo "Plug &
sitivo.
A26381-F103-Z100-1-6419, edizione 1Italiano - 3
Page 36
STORAGEBIRD
Dati tecnici
InterfacciaUSB 2.0 (retrocompatibile)
Velocità di trasmissione dell’interfacciafino a 480 Mbit/s per USB 2.0
Sistema operativoWindows X P / Windwos Vista
Spia dell a trasmissione dati
Alimentazione di rete
Alimentatore esterno (opzionale)5VCC/2,0A
Dimensioni (LxLxH)
Peso:
LED lampeggiante
tramite la porta USB del computer
15 mm x 75 mm x 125 mm
circa 250 g (350 g incl. alimentatore)
TM
4 - ItalianoA26381-F103-Z100-1-6419, edizione 1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.