Fujifilm GF 45mm F2.8 R WR User Manual

FUJINON LENS
GF45mmF2.8 R WR
OWNER'S MANUAL
BL00004925-100
日本語
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
SVENSKA
NORSK
SUOMI РУССКИЙ ITALIANO
DANSK
POLSKI
中文简
中文繁體
한글
ﻲﺑﺮﻋ
お取り扱いにご注意ください
ご使用前に必ずお読みください
安全上のご注意
本文 は、レンズまた はレンズを取り付けたカメラを 安全に取り扱うための注意内容です。
•ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの 上、正しくお使いください。
•お読みになったあとは大切に保管してください。
表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる 危害や障害の程度を次の表示で説明しています。
この表示の欄は「死亡または重傷などを
警告
負う可能性が想定される」内容です。 この表示の欄は「障害を負う可能性または
注意
物的損害のみが発生する可能性が想定
される」内容です。
JA-1
お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明して います。
このような絵表示は、気をつけていただき たい「注意喚起」内容です。
このような絵表示は、してはいけない
「禁止」内容です。
このような絵表示は、必ず実行していただく
「強制」内容です。
警 告
水を かけ たり、 水にぬらしたりしな い。
呂、シャワー
火災・感電の原因になります。
室での使用禁止
分解や改造は絶対にしない(ケースは絶対 に開けない )。
火災・感電の原因になります。
分解禁止
また、異常動作を起こしてケガの原因に なります。
日本語
落下などによって破損し、内部が露出した ときは、露出部に手を触れない。
感電したり、破損部でけがをする原因に なります。
接触禁止
•感電やけがに注意して速やかにカメラの 電池・バッテリーを取り出し、お買上げ店 にご相談ください。
不安定な場所に置かない。
バランスがくずれて倒れたり落下したり して、けがの原因になります。
レンズまたはカメラで直接太陽をみない。
失明や視力障害になる恐れがあります。
注 意
油煙、湯気、湿気、ほこりなどが多い 場所に置かない。
火災・感電の原因になることがあります。
異常な高温になる場所に置かない。
窓を閉めきった自動車の中や、直射日光が 当たる場所に置かないでください。 火災の原因になることがあります。
小さいお子様の手の届くところに置かない。
けがの原因になることがあります。
濡れた手で触らない。
感電の原因になることがあります。
逆光撮影では、 画角から太陽を十分に はずす。
太陽光がカメラ内部に直接入ることで、 カメラ内で焦点を結び、火災ややけどの 原因になることがあります。
使用しない時は、レンズにキャップをつけ、 太陽光のあたらない場所に保管する。
太陽光が内部で焦点を結び、火災や やけどの原因になることがあります。
三脚 にカメラやレ ンズを 取り付け たまま 移動しない。
転倒したり、ぶつけたりしてケガの原因に なることがあります。
日本語
JA-2
本製品をご使用する前に
カメラのファームウェアが古い場合は、レンズ 機能の一部が使用できません。カメラのファーム ウェアを最新版に更新してください。ご使用の ファームウェアのバージョンの確認方法やアップ デート方法は以下のホームページをご覧ください。
http://fujifilm.jp/support/digitalcamera/download/
パソコンをお持ちでない方は、カメラの使用 説明書に記載のサポートセンターにお問い合わ せください。
レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
レンズフードをレンズに装着した状態で、レ
ンズフードだけを持たないでください。 レンズ信号接点は汚さないようにご注意ください。
レンズ・フィルターのガラス面の清掃はホコリ
を拭う程度にしてください。指紋がついた ときは、レンズクロスやレンズペーパーに
JA-3
日本語
少量のレンズクリーナーを含ませて、レンズ の中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き 残りのないように注意して拭いてください。 シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に
使用しないでください。 レンズをケースなどに入れるときは、
必ずレンズフロントキャップとレンズリア キャップを取り付けてください。 レンズ・フィルターを長期間使用しないとき
は、カビやサビを防ぐために、高温多湿の ところを避けて保管してください。また、 直射日光のあたるところ、ナフタリンや樟脳 のあるところも避けてください。 レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなど
して故障の原因となります。雨や水滴が ついたときは、よく拭いて乾かしてください。 ストーブの前など、高温になるところに置か
ないでください。極端に温度が高くなると、 製品が変形することがあります。
各部の名称
GF45mmF2.8 R WR
付属品一覧
レンズフロントキャップ
レンズリアキャップ
A
レンズフード
B
取り付け指標
C
フォーカスリング
D
45
32
A
C
日本語
絞りリングロック解除ボタン
E
取り付け指標(焦点距離)
F
絞りリング
G
レンズ信号接点
H
レンズフロントキャップ
I
レンズリアキャップ
Q
このレンズでは、防塵・防滴性能を向上させるた め、マウント部にゴムリングを使用しています。 ゴムリングは有償にて富士フイルム修理サービス センターで交換できます。
レンズフード
レンズポーチ
JA-4
カメラへの取り付け方
カメラへの取り付け方・取り外し方について は、カメラの使用説明書をご覧ください。
Q
本製品は富士フイルムGマウント専用レンズです。
マウントには装着できません。
X
レンズキャップの取り外し方
レンズフードの取り付け方
レンズフードを取り付けると、画像に悪影響 を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護に も役立ちます。
JA-5
日本語
絞りリング
11162232AC
絞りリングで、撮影時の絞り (F 値 ) の設定方法を選択できます。
A
B
C
R
ポジション
C
絞りリングをCポジションに合わせると、カメラ本体の コマンドダイヤルで絞り(F値)を設定できます。
ポジション
A
絞りリングをAポジションに合わせると、カメラが自動 で撮影条件に適した絞り(
絞り目盛り(
絞りリングの目盛りで、絞り
絞りリングを 解除するときは、絞りリングロック解除ボタンを押しながら絞りリング を回してください。
A/C
ポジションに合わせるときや、
A/C
値)を選択します。
F
ポジション以外)
(F値)
を設定できます。
ポジションから
A/C
絞りリングロック 解除ボタン
絞りリング
日本語
JA-6
主な仕様
型式 レンズ構成 焦点距離 画角 最大口径比 最小絞り 絞り形式
撮影距離範囲 最大撮影倍率 外形寸法 最大径×長さ(約)
(先端よりマウント基準面まで)
質量(約)
(レンズキャップ・フード含まず)
フィルターサイズ φ
Q Q
(開放絞り)
羽根枚数: ステップ段差:
(撮像素子面からの距離)
外観及び性能を改良のため、お断りなく一部変更する場合があります。 本レンズは、構造上の都合により距離指標が実際の距離と異なる場合があります。距離指標は、目安としてお使い 下さい。
GF45mmF2.8 R WR
枚(非球面レンズ1枚、EDレンズ2枚)
8群11 f=45
62.6
mm(
°
35 mm
判換算:
36 mm
F2.8 F32
枚(円形絞り)
9
ステップ(全22段)
1/3
〜 ∞
45 cm
0.14
φ
84 mm × 88 mm
490 g
62 mm
相当)
JA-7
日本語
For Your Safety
WARNING
Be sure to re ad these notes
before use
Thank you for your purchase of this prod­uct. For repair, inspection, and internal testing, cont act your FUJIFILM dealer.
• Make sure that you use th e lens correctly. Read these safety notes and the camera Owner’s Manual carefully befo re use.
• After reading these safety notes, store them in a safe pl ace.
The icons shown below are used in this document to indicate the severity of the injury or damage that can result if the in­formation indicated by the icon is ignored and the product is used incorrectly as a result.
Safety Notes
About t he Icons
This icon indicates that death or ser ious injury ca n
WARNING
result if the information is ignored.
This icon indicates that personal injury or material
CAUTION
damage can result if the information is ignored.
The icons shown below are used to indi­cate the nature of the instructions which are to be obser ved.
Triangular icons tell you that this information requires attention (“Im­portant”).
Circular icons with a diagonal bar tell you that the action indicated is prohibited (“Prohibited” ).
Filled circles with an exclamation mark indicate an action that must be performed (“Required”).
Do not immerse in or expose to water. Failure to observe this
precaution can cause a fi re or
Do not use in the
bathroom or shower
electric shock.
Do not dis assemble (d o not open the case). Failure to observe
this preca ution can cause fi re, electric shock, or injury due to
Do not disassem ble
product malfunction.
Should the case break open as the result of a fall or other ac­cident , do not touch t he expos ed parts. Failure to observe this
precaution could result in electric shock or in injury from touching the damaged parts.
Do not touch intern al
Remove the camera battery
parts
immediately, taking care to avoid injury or electric shock, and take the product to the point of purchase for consul­tation.
WARNING
ENGLISH
EN-1
WARNING
CAUTION
CAUTION
For Customers in the U. S. A.
WARNING
Do not place on unstable sur­faces. The produc t may fall,
causing injury.
Do not view the sun through the lens or camera view nders.
Failure to obser ve this precau ­tion can cause permanent visual impairment.
CAUTION
Do not use or store in locations that are e xposed to steam, or smoke or are very humid or extremely dusty. Failure to
observe this precaution can cause fi re or el ectric shock .
Do not leave in direct sunlight or in locations subject to very high temperatures, such as in a closed ve hicle on a sunny d ay.
Failure to obser ve this precau ­tion can ca use fi re.
CAUTION
Keep out of the reach of small children. This product could
cause injur y in the hands of a child.
Do not handle with wet hands. Failure to obser ve this precau ­tion can ca use electric s hock.
Keep the su n out of the frame when shooting backlit subjects.
Sunlight focused into the camera when the sun is in or close to the frame can cause fi r e o r b u r n s .
When the product is not in use, replace the lens caps and store out of di rect sunlig ht. Sunlight
focuse d by the lens can cause fi r e o r b u r n s .
Do not car ry the camera or lens while they are attached to a tripod. The produc t can fall
or strike other objects, caus­ing injury.
For Customers in the U. S. A.
Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE
FCC Statement: This device complies with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject to the follow­ing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must ac­cept any interference received, including interfer­ence that may cause undesired operation.
CAUTION: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec­tion against harmful interference in a residential in­stallation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica­tions. However, there is no guarantee that inter­ference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be de­termined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
EN-2
ENGLISH
• Connect the equipment into an outlet on a cir-
For Customers in Canada
Disposal of Electrical and Electronic Equipment in Private Households
cuit diff erent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• You are cautioned that any changes or modifi ­cations not expressly approved in this manual could void the user’s authority to operate the equipment
.
Notes on the Grant: To comply with Part 15 of the FCC Rules, this product must be used with a Fujifi lm-specifi ed ferrite-core A/V cable, USB cable, and DC supply cord.
For Customers in Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) CAUTION: This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water (excluding waterproof products).
• Clean only with a dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as ra-
diators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualifi ed service personal. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the ap­paratus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Disposal of Electrical and Electronic Equipment in Private Households
In the European Union, Norway, Iceland and Liechtenstein: This symbol on the
product, or in the manual and in the warranty, and/or on its packaging in­dicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
ENGLISH
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative conse­quences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve nat­ural resources. For more detailed information about recycling this product, please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
In Countries Outside the European Union, Norway, Iceland and Liechtenstein: If you wish to discard this
product, including the batteries or accumulators, please contact your local authorities and ask for the correct way of disposal.
Australian RCM
EN-3
Before Using This Product
Some lens features are not available with older ver sions of the camera  rmware. Be sure to up­date the camera  rmware to the latest version. Instructions on viewing the camera  rmware version and updating camera  rmware are available from the following website:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ software /#firmware
If you do not have access to a computer, sup­port is available from the local distributor listed in the “FUJIFILM Worldwide Network” material provided with your camera.
Product Care
When using a lens hood, do not pick up or
hold the camera using only the hood.
Keep the lens signal contacts clean.
Use a blower to remove dust and li nt from the
glass surfaces of the lens or  lter. To remove smudges and  ngerprints, apply a small amount of lens cleaner to a soft, clean cotton cloth or lens-cleaning tissue and clean from the center outwards using a circular motion, taking care not to leave smears or touch the glass with your  ngers.
Never use organic solvents such as paint
thinner or benzene to clean the lens.
Attach the front and rear caps when the lens
is not in use.
Store the lens and  lter in cool, dry locations
to prevent mold and rust. Do not store in direct sunlight or with naphtha or camphor moth balls.
Keep the lens dry. Rusting can cause irrepara-
ble damage.
Wipe o rain and water droplets.
Leaving the lens in extremely hot locations
could cause damage or warping.
EN-4
ENGLISH
Parts of the Lens
GF45mmF2.8 R WR
Supplied Accessories
• Front lens cap
• Rear lens cap
Lens hood
A
Mounting marks
B
Focus ring
45
32
A
C
C
Aper ture ring lock release
D
Mounting marks (focal length)
E
Aperture ring
F
Lens signal contac ts
G
Front lens cap
H
Rear lens cap
I
Q The l ens mount includes a rubb er ring to ensure that the lens
remains dust- and splash-proof. The ring can be replaced for a fee at any FUJIFILM s ervice center.
• Lens hood
• Lens pouch
ENGLISH
EN-5
Attaching the Lens
See the camera manual for information on attaching and removing lenses.
Q This lens is for use exclusively with FUJIFILM G mounts and
can not be use d with X mounts.
Removing the Caps
Remove the caps as shown.
EN-6 ENGLISH
Attaching the Hood
When attached, lens hoods reduce glare and protect the front lens element.
Aperture ring
11162232AC
Rotate the lens aperture ring to choose the aperture (f-number).
A C (
): Set aperture to the value chosen with the
camera command dial.
B A ( ): Set aperture to the value chosen automat-
ically by the camera.
C Other values ( ): Set aperture to the selected
value.
R To s ele ct C or A, or to sele ct another value a fter selecti ng C or A, press the aper-
ture ring lo ck release while rotati ng the aperture ri ng.
Aperture ring lock release
Aperture ring
EN-7ENGLISH
Speci cations
Type GF45mmF2.8 R WR Lens construction 11 elements in 8 groups (inc ludes 1 aspheri cal and 2 extr a low dispersi on elements) Focal le ngth (35 mm format equivalent) f=45 mm (36 mm) Angle of view 62.6° Max. aperture f/2.8 Min. aperture f/32 Aperture control
Number of blades 9 (rounded d iaphragm open ing) Stop size ⁄ EV (22 stops)
Focus ra nge (measured f rom focal plan e) 45 cm – infi nit y Max. magni cation 0.14 × External dimensions: Diamet er × Length* (ap prox.)
* distanc e from camera l ens mount  ange
Weight * (approx.) * excludin g caps and hood s Filter size
Q Impr ovements may result in unann ounced changes to spec ifi cations an d appearance. Q Owing to how this lens is constructed, the “Distance indicator” displayed by the camera may in some cases diff er from the actual
focus dist ance. Use the “Distance i ndicator” as a guide on ly.
EN-8 ENGLISH
84 × 88 mm
490 g
62 mm
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Lisez at tentivement ce s remarques
avant toute u tilisation
Consig nes de sécur ité
Nous vous remercions d’avoir acheté ce pro­duit. Pour le faire répa rer, inspe cter ou tester, contacte z votre représentant FUJIFI LM.
• Veillez à utiliser cor rectement votre obj ectif. Pour cela, lisez attentivement les consignes de sécuri té suivantes ainsi que le Manuel du propriétaire avant de commencer à vous en servir.
• Après avoi r lu ces consignes de sé curité, ran­gez-le s dans un endroit sûr.
À propo s des icônes
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous n’observez pas les infor mations indiqué es par l’icône et do nc utilisez ce p roduit de manière incor recte.
Cette icôn e indique que le f ait de ne pas obse rver les informa tions
AVERTISSEMENT
mentionnées peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Cette icôn e indique que le fait de ne pas observer les infor­mations mentionnées peut provoquer des blessures ou
ATTENTION
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instructions que vous devez observer.
endommager le matériel.
Les icônes triangulaires vous indi­quent que ces informations néces­sitent votre at tention (« Important »)
Les icônes ci rculaires barrées en dia ­gonale vous informent que l’action indiquée e st interdite (« Interdit »)
Les cercles pleins qui contiennent un point d’exclamation vous infor­ment que l’action doit être réalisée (« Req uis »).
AVERTISSEMENT
Ne l’immergez pas et ne l’expo­sez à l’eau . Le non-respect de
cette précaution peut pro-
Ne l’utilisez pa s dans
voquer un incendie ou une
une salle de bai n ou
une douche
décharge électrique.
FRANÇ AIS
AVERTISSEMENT
Ne le démontez pas (n’ouvrez pas son boîtier). Le non-res-
pect de cette consigne peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des
Ne le démontez p as
blessures par le mauvais fonc­tionnement du produit.
Dans le cas où le boîtier s’ouvri­rait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas aux pièces mises à nu. Vo us
risquez sinon de recevoir une décharge électrique ou de vous blesser par la manipu­lation des pièces endomma-
Ne touchez pas au x
gées. Retirez immédiatement
pièces intérieures
la batterie, en évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge électrique, puis confi ez le produit au reven­deur d’origine pour le faire vérifi er.
FR-1
FR-2
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
AVERTISSEMENT
Ne le plac ez pas sur des su rfaces instables. Il risque de tomber
et de bless er quelqu’un.
Ne regardez pas le soleil à travers l’objectif ou le viseur de l’appareil photo. Le non-
respect de cette précaution pourrait entraîner une défi ­cience visuelle permanente.
ATTENTION
Ne l’utilisez pas et ne le rangez pas dans des lieux exposés à la vapeur, à la fumée ou qui sont très humides ou poussiéreux. Le
non-res pect de cette consig ne peut provoquer un incendie ou une décharge électrique
Ne le laissez pas en plein soleil ou dans des endroits exposés à des températures très élevées, comme dans un véhicule fermé par grand soleil. Le non-res-
pect de cette consigne peut provoquer u n incendie
ATTENTION
Conservez-le hors de la portée des enfa nts en bas âge. Il peut
provoquer des blessures s’il est laissé dans les mains d’un enfant.
Ne le mani pulez pas avec des mains mouillées. Vous ris quez
sinon de recevoir un choc électrique.
Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, gardez le soleil à l ’extéri eur du cadre . Les
rayons du soleil focalisés dans l’appareil p hoto lorsque le so­leil est à l’intérieur ou près du cadre peuvent provoquer des feux ou des b rûlures.
Remet tez les bouchon s en place et range z-le à l’abri du so leil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Les rayons du soleil focalisés par l’objectif peuvent provo­quer des fe ux ou des brûlures .
FRANÇ AIS
ATTENTION
Ne transportez pas l ’appareil photo ou l’objectif lorsqu’ils sont  xés sur u n trépied . Ils peuvent
tomber ou taper d’autres ob­jets et bl esser quelqu’un.
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
Testé pour être en conformité avec les normes de la FCC POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE OU DE BUREAU
Réglementation de la FCC : Cet appareil est conforme à la
Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son fonction­nement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence dange­reuse et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celle susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
ATTENTION : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes d’un appareil numérique de Classe B, stipulées dans la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffi sante contre les interférences dangereuses dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, être à l’origine d’interférences dans les communications radio. Néanmoins, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines installations particulières. Si cet appareil est eff ec tivement à l’origine d’interférences
nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
À l’attention des clients résidant au Canada
Élimination du matériel électrique et électronique chez les particuliers
être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur de remédier à cette situation en recourant à une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise appartenant à un circuit diff érent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé qualifi é pour obtenir de l’aide.
• Tout changement ou modifi cation apporté à l’appareil non approuvé expressément dans ce manuel pourrait annuler le droit d’utiliser cet appareil.
Remarques relatives à l’octroi d’autorisation : Pour être conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC, ce produit doit être utilisé avec un câble A/V, un câble USB et un cordon d’alimentation CC avec tores de ferrite, tels que préconisés par Fujifi lm.
À l’attention des clients résidant au Canada
ATTENTION : Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
• Veuillez lire ces instructions.
• Veuillez conserver ces instructions.
• Veuillez tenir compte de tous les avertissements.
• Veuillez suivre toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau (sauf si les produits sont étanches).
• Nettoyez-le uniquement avec un chiff on sec.
• Ne bloquez aucun des orifi ces d’aération. Installez cet
appareil conformément aux instructions du fabricant.
• Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chaleur, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des amplifi cateurs) qui génèrent de la chaleur.
• Évitez de marcher ou de pincer le cordon d’alimen­tation, en particulier au niveau des fi ches, des prises de courant et à l’endroit où ces éléments sortent de l’appareil.
• Utilisez uniquement les systèmes de fi xation/acces­soires préconisés par le fabricant.
• Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
• Confi ez toutes les opérations d’entretien à du person­nel qualifi é. L’entretien est requis lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fi che est endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets lui sont tombés dessus, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou si vous l’avez fait tomber.
Élimination du matériel électrique et électronique chez les particuliers
Applicable à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein : Ce symbole
sur le produit, ou dans le manuel et sur la garantie, et/ou sur son emballage, indique que l’appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être acheminé vers un point de collecte qui recycle le matériel électrique et électronique.
FRANÇ AIS
En vous assurant de la bonne élimination de ce produit, vous contribuerez à éviter des conséquences préjudiciables pour l’environnement et la santé de l’homme, qui peuvent être provoquées par l’élimination inappropriée de ce produit.
Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec votre mairie, la déchetterie la plus proche de votre domicile ou le magasin où vous l’avez acheté.
Applicable aux pays n’appartenant pas à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein : Si vous souhaitez
jeter ce produit, y compris les piles ou les accumula­teurs, veuillez prendre contact avec les autorités locales pour vous informer sur les moyens de retraitement existants.
FR-3
Avant d’utiliser ce produit
Certaines fonctionnalités de l’objectif ne sont pas disponibles avec les versions moins récentes du  rmware de l’appareil photo. Veillez à mettre à jour le  rmware de l’appareil photo. Vous trou­verez des instructions sur l’a chage de la version du  rmware de l’appareil photo et sa mise à jour sur le site Internet suivant :
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ software /#firmware
Si vous n’avez pas accès à un ordina teur, demandez de l’aide auprès du distributeur local indiqué dans le document « FUJIFILM Worldwide Network » fourni avec votre appareil photo.
Entretien
Si l’objectif est équipé d’un pare-soleil, ne pre-
nez pas, ni ne tenez l’appareil photo unique­ment par ce pare-soleil.
Veillez à ce que les contacts du signal de l’objec-
tif restent propres.
FR-4
FRANÇ AIS
Utilisez une sou ette pour retirer la poussière et
les peluches des surfaces en verre de l’objectif ou du  ltre. Pour e acer les taches et les traces de doigt, appliquez un peu de nettoyant optique sur un chi on doux et propre en coton ou une lingette de nettoyage d’objectif, et nettoyez avec un mouvement circulaire du centre vers l’ex­térieur, tout en prenant soin à ne pas laisser de marbrures, ni à toucher le verre avec vos doigts.
N’utilisez jamais de solvants organiques comme
un diluant à peinture ou du benzène pour net­toyer l’objectif.
Remette z en place les bouchons ava nt et arrière
lorsque vous n’utilisez pas l’objectif.
Rangez l’objectif et le  ltre dans des endroits
frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière direc te du soleil, ni avec de la naphtaline ou de l’antimite.
Maintenez l’objectif au sec. La rouille peut pro-
voquer des dommages irréparables. Essuyez toute goutte de pluie ou d’eau.
Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement
chauds peut l’endommager ou le déformer.
Descriptif de l’objectif
GF45mmF2.8 R WR
45
32
A
C
Accessoires fournis
• Bouchon avant d’objectif
• Bouchon arrière d’objectif
Pare-soleil
A
Repères de fi xation
B
Bague de mise au point
C
Bouton de déverrouillage de la bague des ouvertures
D
Repères de fi xation (focale)
E
Bague des ouvertures
F
Contacts du signal de l’objectif
G
Bouchon avant d’objectif
H
Bouchon arrière d’objectif
I
Q La mont ure d’objecti f comprend une bagu e en caoutchouc ga ran-
tissant l’éta nchéité de l’obje ctif à la pouss ière et aux éclab oussures. Il est possible de faire remplacer cette bague dans tout centre de réparation FUJIFILM.
• Pare-soleil
• Étui souple d’objectif
FRANÇ AIS
FR-5
Fixation de l’objectif
Consultez le manuel de l’appareil photo pour savoir comment installer et retirer les objectifs.
Q Cet obje ctif est des tiné exclusivem ent aux montures FUJI FILM G et
ne peut pas ê tre utilisé avec le s montures X.
Lorsqu’ils sont  xés, les pare-soleil rédui­sent les re ets parasites et protègent la lentille frontale.
Retrait des bouchons
Retirez les bouchons comme indiqué.
FR-6 FRANÇ AIS
Fixation du pare-soleil
Bague des ouvertures
11162232AC
Tournez la bague des ouvertures de l’objectif pour choisir l’ouverture.
A C (
B A ( ) : Réglez l’ouverture sur la valeur choisie au-
C Autres valeurs ( ) : Réglez l’ouverture sur la va-
R Pour sélectionner C ou A, ou pour choisir une autre valeur après avoir sélec tionné C
ou A, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la bague des ouvertures tout en tournant la ba gue des ouvertu res.
) : Réglez l’ouverture sur la valeur choisie
avec la molette de commande de l’appareil photo.
tomatiquement par l’appareil photo.
leur sélectionnée.
Bouton de déverrouillage de la bague des ouvertures
Bague des
ouvertures
FR-7FRANÇ AIS
Caractéristiques
Type GF45mmF2.8 R WR Construction optique 11 lentilles en 8 groupes (dont 1 l entilles asph ériques et 2 lent illes à
Focale (équivalent a u format 35mm) f=45 mm (36 mm) Angle de champ 62,6° Ouverture max. f/2.8 Ouverture min. f/32 Contrôl e de l’ouvertur e
Nombre de lamelles 9 (ouverture de diaphragme circulaire) Incréments ⁄IL (2 2 valeurs d’ouver ture au total )
Plage de mi se au point (mesur es e ectuées à p artir du plan f ocal) 45 cm – ∞ Grossissement max. 0,14 × Dimensions extérieures:Diamèt re× Longueur * (environ)
* d istance à par tir du plan d’appui d e la monture d’obje ctif de l’appar eil photo Poids* (enviro n) * sans les b ouchons et le pa re-soleil
Diamètre du  ltre
Q Des am éliorations peu vent être appor tées aux carac téristiques et au d esign sans avis préa lable. Q Du fait de la constructio n de l’objectif, « l’indicateur de distance » affi ché par l’appareil pho to peut dans certains c as diff érer de la d istance de
mise au point r éelle. N’utilisez « l ’indicateur de dis tance » qu’à titre ind icatif.
FR-8 FRANÇ AIS
disper sion extra f aible)
84 × 88 mm
490 g
62mm
Zu Ihrer eigenen Sicherheit
WARNUNG
Vor dem Gebr auch sollten S ie diese Hinwei se unbeding t lesen
Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich für eine Rep aratur, Inspektio n und interne Prüfun g an Ihren FUJIFILM­Händler.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das Objektiv korrekt benut zen. Lesen Sie vor dem Geb rauch bitte s orgfältig die se Sicherhei tshinweise und di e Bedienungsanleitung der Kamera.
• Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf, nachdem Sie sie gelesen haben.
In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie zeigen den Schweregrad der Verletzungen oder Sachbeschädigun­gen an, die entstehen können, wenn die mit dem Symbol markierte Information ignorier t wird und das Produkt als Folge davon nicht korrek t benutzt wird .
WARNUNG
VORSICHT
Sicherheitshinweise
Über die Sy mbole
Dieses Sym bol zeigt an, dass d ie Nichtbeachtu ng der Informationen zu schweren oder tödlichen Verlet­zungen führen kann. Dieses Sym bol zeigt an, dass d ie Nichtbeachtu ng der Informationen zu Verletzungen oder Sachbeschädi­gung führen kann.
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anwei­sungen an.
Dreieck ige Symbole weisen den B enutzer auf eine Info rmation hin, die beac htet werden muss („Wi chtig“).
Kreisfö rmige Symbole mit ei nem diagonalen Stri ch weisen den Benutzer darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist („Verboten“). Gefüllte K reise mit einem Ausrufe zeichen weisen den Benu tzer darauf hin, das s eine Aktion durchge führt werden muss ( „Erfor­derlich“).
WARNUNG
Nicht in Wasser eintauchen oder mit Wasser in Kontakt brin-
Nicht im Badezimmer
gen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Bra nd oder Stromschl ag führen.
oder in der Dusch e
benutzen
Nicht auseinander nehmen (nicht das Gehäuse ö nen). Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand, einem Stromschlag oder einer Verletzung
Nicht auseinander-
nehmen
aufgrund ei ner Fehlfunkt ion des Produktes f ühren.
DEUTSCH
DE-1
WARNUNG
VORSICHT
VORSICHT
WARNUNG
Sollte da s Gehäuse durch H erunterfal len oder einen a nderen Unfall a ufbrechen , berühren Si e die freilie genden Teile n icht.
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung durch das Be­rühren der beschädigten Teile führen. Entfernen Sie um-
Berühren Sie kei ne
gehend die B atterie der Kam era und achten Sie dab ei dar-
internen Teile
auf, eine Verle tzung und eine n Stromschlag zu v ermeiden. Bringen Si e das Produkt dan n zwecks weit erer Beratung in das Geschä ft, wo sie es erw orben haben.
Nicht auf instabile n Flächen ablegen. Das Produk t könnte herunterfallen und dabei Verletzungen verursachen.
Sehen Sie beim Blick du rch das Obje ktiv oder di e Sucher der Kamera ni cht dire kt in die So nne. Bei Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsma ßnahme besteht d ie Gefahr einer d auerhaften Schädigung des Sehvermögens.
Nicht an O rten verw enden ode r aufbewah ren, die Da mpf oder Rauch ausgesetzt si nd, ebenso nicht an sehr fe uchten oder staubigen Orten. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaß-
nahme kann z u einem Brand oder St romschlag führe n.
VORSICHT
VORSICHT
Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Ni cht an Orten lassen, die seh r hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie z. B. in e inem geschl ossenen Fah rzeug an ein em sonnige n Tag. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann
zu einem Bra nd führen. Außerhalb der Reich weite von Kleinkindern a ufbewahren. Das Produkt könnte zu Verletzungen führen, wenn es in Kinderhände gerät. Nicht mit nassen Händen benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag führen.
Achten Si e bei Gege nlicht aufnah men dara uf, dass si ch die Son­ne außer halb de s Bildb ereich s be ndet . Wenn sich die Sonne
innerhalb d es Bildbereichs o der sehr nahe dara n befi nd et, kann die in der Kamera gebündelte Sonneneinstrahlung einen Bran d oder Verbrennung en hervorruf en.
Wenn das Pro dukt nicht ben utzt wird, brin gen Sie die Objek­tivdeckel an und lage rn Sie es vor dir ektem Sonnenlicht ge­schützt. Im Obje kti v geb ünd elte Sonn ene inst rah lung kan n
einen Bran d oder Verbrennung en verursachen .
Die Kame ra oder das Obj ektiv nich t umhertrag en, solange s ie auf ein Stativ montiert sind. Das Produkt kann herunter-
fallen oder an andere Gegenstände anstoßen und dabei Verletzungen verursachen.
DE-2
DEUTSCH
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten
In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garan­tieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf. Stattdessen sollte es zu einer entsprechenden Sammelstelle für zu recycelnde elektrische und elektronische Geräte gebracht werden.
Wenn Sie sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, helfen Sie damit bei der Vermeidung potentieller Belastungen der Umwelt und der menschlichen Gesundheit, welche anderenfalls durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts entstehen können.
Das Recycling der Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren. Detailliertere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, Ihrem Entsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens, Islands und Liechtensteins: Wenn Sie dieses Produkt einschließlich der Batterien oder Akkus entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden und erkundigen Sie sich nach der korrekten Entsorgung.
DEUTSCH
DE-3
Vor dem Gebrauch dieses Produkts
Einige Objektivfunktionen sind mit älteren Firm­ware-Versionen der Kamera nicht verfügbar. Ak­tualisieren Sie die Kamera-Firmware unbedingt auf die neueste Version. Eine Anleitung, wie die Firmware-Version der Kamera angezeigt und ak­tualisiert wird, steht auf folgender Internetseite:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ software /#fir mware
Falls Sie keinen Zugan g zu einem Computer hab en, erhalten Sie Unterstützung bei einer der zuständi­gen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage „FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind.
Produktp ege
Beim Gebrauch einer Sonnenblende sollten Sie
nicht versuchen, die Kamera nur durch Anfassen an der Sonnenblende hochzuheben oder festzu­halten.
Halten Sie die Signalko ntakte des Objekt ivs sauber.
Entfernen Sie mit ein em Blasebalg Staub und Fus-
seln von der Glasober äche des Objektivs oder Filters. Geben Sie zum Entfernen von Schmutz-
DE-4
DEUTSCH
 ecken und Fingerabdrücken eine kleine Menge Objekti vreiniger auf ein weiches, s auberes Baum­wolltuch oder Objektivreinigungstuch und reini­gen Sie in einer k reisförmigen Bewegung von der Mitte zu den Rändern hin. Achten Sie darauf, kei­ne Schlieren zu hinterlassen oder das Glas nicht mit Ihren Fingern zu berühren.
Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs auf
keinen Fall organische Lösungsmittel wie Farb­verdünner oder Waschbenzin.
Bringen Sie die vorderen und hinteren Objektiv-
deckel an, wenn das Objektiv nicht benutzt wird.
Bewahren Sie das Objektiv und den Filter an ei-
nem kühlen und trockenen Ort auf, um Schim­mel- und Rostbildung zu vermeiden. Lagern Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder zu­sammen mit Mottenkugeln auf Naphtha- oder Campherbasis.
Halten Sie das Objektiv trocken. Rosten kann zu
irreparablen Schäden führen. Wischen Sie Re­gen und Wassertropfen ab.
Wenn das Objektiv an sehr heißen Orten gelas-
sen wird, kann dies zu Schäden oder Verkrüm­mungen führen.
Teile des Objektivs
GF45mmF2.8 R WR
Mitgeliefertes Zubehör
• Vorderer Objektivdeckel
• Hinterer Objektivdeckel
Sonnenblende
A
Markierungen für die Befestigung
B
Fokusring
45
32
A
C
C
Blendenringentriegelung
D
Markierungen für die Befestigung (Brennweite)
E
Blendenring
F
Signalkontakte des Objektivs
G
Vorderer Objektivdeckel
H
Hinterer Objektivdeckel
I
Q Die Objektivbefestigung ist mit einem Gummiring ausgestattet,
um sicherzugehen, dass das Objektiv gegen Staub und Spritzer abgedichtet bleibt. Der Ring kann gegen eine Gebühr bei jedem FUJIFILM-Servicecenter ausgetauscht werden.
• Sonnenblende
• Objektivtasche
DEUTSCH
DE-5
Anbringen des Objektivs
Informationen zum Anbringen und Abneh­men von Objektiven  nden Sie in der Bedie­nungsanleitung der Kamera.
Q Dieses Objektiv ist ausschließlich für die Verwendung mit FUJI- G-
Halterun gen und kann nic ht mit X-Halterun gen verwen det werden.
Die aufgesetzte Sonnenblende verringert den seitlichen Einfall von Streulicht und schützt die Frontlinse.
Abnehmen der Objektivdeckel
Nehmen Sie die Deckel wie in der Abbil­dung gezeigt ab.
DE-6 DEUTSCH
Anbringen der Sonnenblende
Loading...
+ 106 hidden pages